Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på
omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.
Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du
undviker att skada maskinen.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Page 5
säkerhetsinformation electrolux 5
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att
säkerställa en korrekt användning
är det viktigt att du noga läser
igenom denna bruksanvisning,
inklusive tips och varningar, innan
du använder tvättmaskinen första
gången. För att undvika onödiga
misstag och olyckor är det viktigt
att se till att alla som använder
maskinen har god kännedom om
dess funktioner och
skyddsanordningar. Spara denna
bruksanvisning och se till att den
medföljer maskinen om den flyttas
eller säljs så att alla som använder
maskinen under dess livslängd får
korrekt information om maskinens
handhavande och säkerhet.
Allmän säkerhet
● Det är farligt att ändra
specifikationerna eller att försöka
modifiera denna produkt på något
sätt.
● Under tvättprogram med hög
temperatur kan glaset i luckan bli
hett. Vidrör aldrig glaset!
● Se noga till att små husdjur inte
kryper in i trumman. Titta efter inne i
trumman innan du använder
maskinen.
● Föremål som mynt, säkerhetsnålar,
spik, skruvar, stenar och andra
hårda, vassa föremål kan orsaka
allvarliga skador och får inte placeras
i maskinen.
● Använd endast rekommenderade
mängder av sköljmedel och
tvättmedel. Tvätten kan skadas om
du fyller på för mycket. Följ
doseringsrekommendationerna från
produktens tillverkare.
● Tvätta små föremål som strumpor,
spetsar, tvättbara bälten och
liknande i en tvättpåse eller ett
örngott för att förhindra att de
fastnar mellan trumman och karet.
● Använd inte maskinen för att tvätta
artiklar med byglar, ofållat eller trasigt
tyg.
● Dra alltid ur kontakten och stäng
vattenkranen efter användning och
före rengöring och underhåll.
● Du får inte under några
omständigheter försöka reparera
maskinen på egen hand.
Reparationer som utförs av oerfarna
personer kan orsaka personskador
eller allvarliga felfunktioner. Kontakta
vår lokala serviceavdelning. Begär
alltid att originalreservdelar används
vid reparationerna.
Installation
● Tvättmaskinen är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
● Kontrollera att maskinen inte är
skadad när du packar upp den. Om
du är tveksam ska du vänta med att
använda maskinen och i stället
kontakta Kundtjänst.
● Allt förpackningsmaterial och alla
transportbultar måste avlägsnas
innan maskinen används. Annars
kan både maskinen och annan
egendom skadas allvarligt. Se
relevant avsnitt i bruksanvisningen.
● Kontrollera efter installationen att
maskinen inte står på tillopps- eller
tömningsslangen och att överdelen
inte trycker mot nätkabeln.
● Om maskinen placeras på ett
mattbelagt golv måste man justera
fötterna så att luften kan cirkulera fritt
● Kontrollera efter installationen att det
inte läcker vatten från slangar eller
slangkopplingar.
SV
Page 6
6 electrolux säkerhetsinformation
● Om maskinen installeras på en plats
som kan utsättas för minusgrader,
läs avsnittet ”Åtgärder vidfrysrisk”.
● Eventuellt rördragningsarbete som
krävs för att installera maskinen
skall utföras av en behörig
rörmokare eller annan kompetent
person.
● Eventuellt elarbete som krävs för att
installera maskinen skall utföras av
en behörig elektriker eller annan
kompetent person.
Användning
● Maskinen är konstruerad för
användning i ett hushåll. Den får
inte användas för andra ändamål än
de för vilka maskinen är
konstruerad.
● Tvätta endast material som är
avsedda för maskintvätt. Följ
tvättmärkningen för varje plagg.
● Fyll inte tvättrumman för mycket. Se
relevant avsnitt i bruksanvisningen.
● Kontrollera före tvätt att alla fickor är
tomma och att alla knappar och
dragkedjor är knäppta och stängda.
Undvik att tvätta fransiga eller
trasiga artiklar och förbehandla
fläckar av målarfärg, bläck, rost och
gräs innan du tvättar plaggen. Bh:ar
med metallbygel får INTE
maskintvättas.
● Plagg som har varit i kontakt med
flyktiga petroleumprodukter (t.ex.
lacknafta) bör inte maskintvättas.
Om ett flyktigt rengöringsmedel har
använts måste du se till att vätskan
avlägsnas från plagget innan du
lägger in det i maskinen.
● Dra aldrig i nätkabeln för att dra ut
stickkontakten ur eluttaget; dra alltid
i själva stickkontakten.
● Använd aldrig tvättmaskinen om
nätkabeln, kontrollpanelen,
arbetsytan eller basen är skadad så
att maskinens insida är åtkomlig.
Barnsäkerhet
● Tvättmaskinen får ej användas av
barn eller psykiskt
funktionshindrade personer utan
tillsyn.
● Små barn skall övervakas så att de
inte leker med maskinen.
● Förpackningsmaterialet (t.ex.
plastfolie och frigolit) kan vara farligt
för barn – kvävningsrisk föreligger!
Förvara sådana material utom
räckhåll för barn
● Förvara alla tvättmedel på säker
plats utom räckhåll för barn.
● Se till att barn och husdjur inte
kryper in i trumman. För att undvika
detta är maskinen utrustad med en
specialfunktion. Aktivera denna
funktion genom att vrida knappen
innanför luckan (utan att trycka in
den) tills skåran står horisontellt.
Använd vid behov ett mynt.
P1076
För att koppla bort funktionen så att
luckan åter går att stänga, vrid
knappen moturs tills spåret är
vertikalt.
Page 7
produktbeskrivning electrolux 7
Produktbeskrivning
Din nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med
låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
Den är utrustad med New Jet- systemet, som gör att tvättmedlet utnyttjas maximalt
och att vattenförbrukningen minskar, så att maskinen sparar energi.
1
Tvättmedelslåda
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Tömningspump
5
Justerbara fötter
12
Cottons
Cottons
Economy
Sensitive
Blanket
plus
14 min
Wool
Synthetics
Handwash
Easy iron
Silk
Spin
Rinses
Drain
Specials
Time
Manager
Synthetics
Delicates
Time
Manager
Extra
Delay
Spin
Prewash
Temp.
Rinse
Start/
Pause
EWN 14791 W
8Kg Dynamic System
3
SV
Tvättmedelslåda
Förtvätt
Huvudtvätt
Sköljmedel
4
5
EN001
Page 8
8 electrolux kontrollpanel
Kontrollpanel
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Specials
Cottons
Economy
Silk
Rinses
Drain
Cottons
Spin
Sensitive
plus
Synthetics
Synthetics
Easy iron
134587269
Programvred
1
Temperatur
2
Knapp för reducerad
3
centrifugeringshastighet
4
Knapp för förtvätt
5
Knapp för extra sköljning
6
Knapp för fördröjd start
7
Display
8
Start/Paus-knapp
9
Knappar för tidsinställning
Time
Manager
Delicates
Temp.
Spin
Prewash
Extra
Rinse
Delay
8Kg Dynamic System
Time
Manager
Start/
Pause
EWN 14791 W
Page 9
användning electrolux 9
Användning
När maskinen används
första gången
● Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt
installationsanvisningarna.
● Ta bort frigolitblocket och allt annat
material ur trumman.
● Kör ett bomullsprogram vid 90 °C,
med tom maskin, för att ta bort
eventuella rester från tillverkningen
som kan finnas i trumman och karet.
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudenhet
som avger en ljudsignal i följande fall:
● när du väljer ett tvättprogram
● när du trycker på knapparna för
tillvalsfunktioner
● i händelse av ett felaktigt val
● när programmet är klart
● om det uppstår något problem
Om du trycker
och Extra sköljning samtidigt i cirka 6
sekunder inaktiveras ljudsignalen (utom
vid funktionsfel).
Om du trycker på knapparna en gång
till aktiveras ljudsignalen på nytt.
Barnlås
Barnlåset gör att du kan lämna
maskinen utan tillsyn utan att behöva
vara orolig för att barn kanske skadas
eller orsakar skador på maskinen.
Funktionen är aktiverad även när
tvättmaskinen inte är i drift.
in knapparna Förtvätt
Aktivera denna funktion när du har valt
önskat tvättprogram och innan du
trycker på Start/Paus-knappen.
För att aktivera (eller inaktivera) denna
funktion trycker du in knapparna Extra
sköljning och Fördröjning samtidigt och
håller kvar dem i cirka 6 sekunder tills
ikonenvisas i eller försvinner från
displayen.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Daglig användning
Lägg i tvätten
Öppna luckan genom att försiktigt dra
handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman,
ett plagg i taget, och skaka ut dem så
mycket det går. Stäng luckan.
P0004N
Mät upp tvättmedel och sköljmedel
Dra ut tvättmedelslådan så långt det
går. Mät upp erforderlig mängd
tvättmedel och häll det i
huvudtvättfacket och, om du vill
köra ett program med förtvätt, häller
du även medel i facket märkt .
SV
Page 10
10 electrolux användning
C0064
Om du skall använda sköljmedel häller
du det i facket märkt (mängden får
inte överskrida MAX-markeringen i
lådan). Stäng lådan försiktigt.
C0065
Välj lämpligt program
Obs!
Med bruksanvisningen följer också
dekaler till programvredet. Välj dekal på
önskat språk. Rengör kontrollpanelen
med en torr trasa för att avlägsna
eventuella dammrester. Ta bort
skyddsfilmen på dekalens baksida och
fäst därefter dekalen runt programredet
på samma sätt som på bilden.
Vrid programvredet till önskat program.
Larmsignalen ljuder. Tvättmaskinen
föreslår en temperatur och väljer
automatiskt en centrifugeringshastighet
för det valda programmet.
Du kan ändra dessa värden genom att
trycka på motsvarande knappar.
Displayen visar följande information om
det valda programmet:
Vredet kan vridas både medurs och
moturs. Vrid vredet till «O» för att
återställa program/stänga AV maskinen.
När programmet är klart måste man
vrida programvredet till position «O»
för att stänga av maskinen.
Obs!
Om du vrider programvredet till ett
annat program medan maskinen är i
drift blinkar den röda Start/Paus-
lampan 3 gånger och meddelandet Err
visas på displayen för att markera det
felaktiga valet. Maskinen kommer inte
att utföra det nya programmet.
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program du har valt
kan du kombinera det med olika
tillvalsfunktioner. Du måste aktivera
dessa efter det att du valt program men
innan du trycker på Start/Pausknappen.
Välj temperatur
Under tvättfasen är termometern
animerad.
Välj centrifugeringshastighet, Ingen
centrifugering, Sköljstopp eller
Nattprogram
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Tryck på knappen Centrifugering flera
gånger om du vill centrifugera tvätten
vid en annan hastighet än den som
tvättmaskinen föreslår.
Under centrifugeringsfasen animeras
spiralen.
De maximala hastigheterna är följande:
● för Bomull: 1400 varv/minut;
● för Sensitive plus: 1200 varv/minut;
● Ylle och handtvätt: 1000 varv/minut
● för Syntet, Syntet+Lättstruket och 14
min.: 900 varv/minut;
● för Ömtålig tvätt, Silke och Filt: 700
varv/minut.
SV
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Tryck på denna knapp flera gånger för att
öka eller minska temperaturen om du vill
tvätta vid en annan temperatur än den
som tvättmaskinen föreslår.
De maximala temperaturerna är 90 °C
för Bomull och Bomull ekonomi, 60°C
for Syntet, Sensitive plus och
Syntet+Lättstruket, 40°C för Ömtålig
tvätt, Ylle, Handtvätt och Filt, 30°C för
Silke och 14 min., medan står för
kall tvätt.
Tillvalet Ingen centrifugering
eliminerar alla centrifugeringsfaser (i
vissa program ökas dessutom antalet
sköljningar).
Sköljstopp : När du väljer denna
funktion lämnar maskinen kvar det sista
sköljvattnet för att tvätten inte skall
skrynklas.
När programmet är klart blinkar
0.00 på
displayen, ikonen (Lucka) visas
fortfarande, Start/Paus-lampan släcks
och luckan ä
r låst för att markera att
vattnet måsta tömmas ut.
Page 12
12 electrolux användning
Gör så här för att tömma ut vattnet:
● vrid programvredet till «O»
● välj programmet (Tömning) eller
(Centrifugering)
● sänk vid behov
centrifugeringshastigheten med
knappen för detta
● Tryck på Start/Paus-knappen
● när programmet är klart blinkar 0.00
på displayen.
Ikonen (Lucka) släcks och luckan
kan öppnas.
Nattprogram : När du väljer denna
funktion lämnar maskinen kvar det sista
sköljvattnet för att tvätten inte skall
skrynklas.
Eftersom alla centrifugeringsfaser
utesluts är detta tvättprogram mycket
tyst och lämpligt att köra nattetid eller
när eltaxan är låg.
I vissa program används mer vatten vid
sköljningarna.
När programmet är kl
art blinkar
0.00 på
displayen, ikonen (Lucka) visas
fortfarande, Start/Paus-lampan släcks
och luckan är låst för att markera att
vattnet måsta tömmas ut.
Töm ut vattnet genom att följa
anvisningarna under Nattprogram
ovan.
Välj tillvalsfunktionen Förtvätt
Time
Manager
Förtvätten avslutas med en kort
centrifugering vid 650 varv/minut i
program för bomull och syntetmaterial. I
programmet för ömtålig tvätt töms vattnet
endast ut.
Välj funktionen Extra sköljning
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Denna knapp kan väljas för alla program
utom Ylle, Handtvätt, Tvätt, Silke, 14
min. Tvättmaskinen utför några extra
sköljningar.
Denna funktion rekommenderas för
personer som är allergiska mot
tvättmedel och för områden där vattnet
är mycket mjukt.
Välj Fördröjd start
Om du vill att tvättprogrammet
skall starta senare trycker du,
innan du startar programmet, flera
gånger på knappen Fördröjd start fö
r att
välja önskad fördröjning.
Ikonen visas i den övre delen av
displayen.
Den valda fördröjningstiden (upp ti
ll 20
timmar) visas i cirka 3 sekunder, varefter
programmets tvättid åter visas på
displayen.
SpinPrewash
Tem p.
Välj detta program om du vill
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
förtvätta din
tvätt innan huvudtvätten (ej tillgängligt för
Ylle, Handtvätt, Filt, Silke och 14 min.).
Page 13
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Du måste välja denna tillvalsfunktion
efter det att du valt program och innan
du trycker på Start/Paus-knappen.
Om du vill lägga i mer tvätt i maskinen
under fördröjningstiden, trycker du på
Start/Paus-knappen för att ställa
maskinen i pausläge. Lägg in tvätten,
stäng luckan och tryck på Start/Pausknappen igen.
Du kan när som helst avbryta den
inställda fördröjningen innan du trycker
på Start/Paus-knappen.
Med denna knapp kan tvättprogrammet
fördröjas från 30 minuter - 60 minuter 90 minuter, 2 timmar och sedan timme
för timme upp till max. 20 timmar.
Ställa in Fördröjd start.
• Välj program och önskade
tillvalsfunktioner.
• Välj Fördröjd start.
• Tryck på Start/Paus-knappen:
maskinen startar sin nedräkning.
Programmet startar när den inställda
tidsfördröjningen löper ut.
användning electrolux 13
Display
Displayen visar följande information:
Programmets varaktighet
När ett program har valts visas dess
varaktighet i timmar och minuter (till
exempel 2.05). Segmenten i
klockikonen animeras.
Varaktigheten beräknas automatiskt
baserat på maximal rekommenderad
vikt för varje typ av textilier.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
När programmet har startat uppdateras
den återstående tiden varje minut.
Tvättfasikoner
När du valt tvättprogram tänds
tvättfasikonerna för de olika steg som
ingår i det valda programmet längst upp
på displayen.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
SV
Avbryta startfördröjningen
• Tryck på Start/Paus-knappen.
• Tryck på Start/Paus-knappen,
symbolen 0’ visas.
• Tryck på Start/Paus-knappen igen.
Startfördröjning kan inte användas
tillsammans med programmet
Tömning .
Page 14
14 electrolux användning
När du trycker på Start/Paus-knappen
och maskinen har startat tänds ikonen
Lucka ihållande och endast ikonen
för det steg som just då pågår lyser.
När programmet är klart visas en
blinkande nolla (0.00) och ikonen
(Lucka) släcks.
Startfördröjning
Den valda startfördröjningen (max. 20
timmar), inställd med motsvarande
knapp, visas på displayen i cirka 3
sekunder. Därefter visas varaktigheten
hos det tidigare valda programmet.
Motsvarande fasikon tänds.
Visningen av fördröjningen minskar
med en timme i taget tills en timme
återstår, därefter minskar tiden med en
minut i taget.
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Val av otillåten funktion
Om du väljer en funktion som inte kan
kombineras med det valda
tvättprogrammet visas meddelandet Err
i cirka 2 sekunder och den integrerade
röda Start/Paus-lampan börjar blinka.
Larmkoder
Om ett fel uppstår kan vissa larmkoder
visas, till exempel
E20 (se avsnittet ”Om
maskinen inte fungerar”).
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
När programmet är klart
När programmet är klart visas en
blinkande nolla, kontrollampan (Lucka)
släcks och luckan kan öppnas.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Uppvärmningsfas
Under tvättfasen visas temperaturikonen
animerad på displayen för att indikera
att maskinen har startat uppvärmningen
av vattnet i karet.
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/
Pause
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Page 15
användning electrolux 15
Tryck på Start/Paus-knappen
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
För att starta det valda programmet
trycker du på Start/Paus-knappen; den
gröna kontrollampan slutar blinka.
Ikonen ”lucka” visas på displayen
för att markera att maskinen börjar
tvätta och att luckan är låst.
Om du vill göra en paus i ett pågående
program trycker du på Start/Pausknappen: den gröna kontrollampan
börjar blinka.
För att starta programmet från den
punkt där det stannades, tryck på
Start/Paus-knappen en gång till.
Om du har valt Fördröjd start börjar
maskinen nedräkningen.
Om du väljer en felaktig funktion blinkar
den integrerade röda kontrollampan
för Start/Paus-knappen 3 gånger och
meddelandet Err visas i cirka 2
sekunder. Tre ljudsignaler avges.
Med denna funktion kan du ändra den
programtid som automatiskt föreslås av
tvättmaskinen. Genom att trycka flera
gånger på «Time manager-knapparna
«+/-» kan du öka eller minska tiden för
tvättprogrammet.
Smutsgradsikonen som visas på
displayen ändras så att den markerar
den smutsgrad som du har valt.
(*) Max. tvättmängd för bomull: 3,5 kg.
Max. tvättmängd för syntet och
ömtålig tvätt: 2 kg.
Smuts-
nivå
IntensivFör hårt smutsad tvätt
NormalFör normalt smutsad tvätt
DagligFör daglig tvätt
LättFör lätt smutsad tvätt
SnabbFör mycket lätt smutsad tvätt
Super-
snabb (*)
IkonMaterial
För plagg som bara använts
en kort tid
Obs!
SV
Välj funktionen ”Time Manager”
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
När programmet väl har startats kan
inte inställningen av Time manager
ändras.
Obs!
Funktionen ”Time Manager” kan
inte väljas tillsammans med Ekonomi-
programmen.
Vilka av dessa smutsnivåikoner som är
tillgängliga beror på typen av material,
se nedanstående tabell:
Page 16
16 electrolux användning
MaterialSmutsgrad
Bomull
90 °C
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
Syntet
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
Ömtålig tvätt
40 °C
30 °C
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
(kall)
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
(kall)
(kall)
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Ändra en funktion eller ett
pågående program
Du kan ändra vilken funktion som helst
innan programmet utför funktionen.
Innan du gör några ändringar måste du
ställa maskinen i pausläge genom att
trycka på Start/Paus-knappen.
(Funktionen
Time Manager
kan
dock inte ändras när programmet har
startat. )
Om du vill ändra ett pågående program
måste du först återställa programmet.
Vrid programvredet till O och sedan till
den nya programpositionen.
Tvättvattnet i karet töms inte ut. Starta
det nya programmet genom att trycka
på Start/Paus-knappen.
Göra paus i ett program
Tryck på Start/Paus-knappen för att
göra en paus i ett pågående program.
Motsvarande lampa börjar blinka. Tryck
på knappen en gång till för att fortsätta
programmet.
Avbryta ett program
Vrid programvredet till O för att avbryta
ett pågående program. Du kan nu välja
ett nytt program.
Öppna luckan när programmet har
startat
Ställ först maskinen i pausläge genom
att trycka på Start/Paus-knappen.
Om ikonen ”lucka” släcks på
displayen kan luckan öppnas.
Om ikonen ”lucka”inte släcks
innebär detta att maskinen redan håller
på att värmas upp, att vattennivån är
ovanför luckans underkant eller att
trumman roterar. I dessa fall kan luckan
inte öppnas.
Om du inte kan öppna luckan, men du
behöver öppna den, stänger du först
av maskinen genom att vrida
programvredet till O.
Efter cirka 3 minuter kan luckan
öppnas. (Kontrollera att vattnet inte
är för hett och att det inte är för
mycket vatten inuti trumman innan
du öppnar luckan!)
Page 17
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt.
Vissa ljudsignaler avges i 2 minuter.
Om funktionen Sköljstopp ellerNattprogramhar valts
slocknar Start/Paus-lampan, “0.00”
blinkar på displayen, -ikonen (Lucka)
visas fortfarande och luckan förblir låst
för att markera att vattnet måsta
tömmas ut innan luckan öppnas.
Töm vattnet genom att följa
anvisningarna i avsnittet
Sköljstopp.
När programmet är klart vrider du
programvredet till «O» för att stänga av
maskinen. Plocka ut tvätten ur
trumman och kontrollera noga att
trumman är tom. Stäng vattenkranen
om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt
luckan stå på glänt för att undvika
mögelbildning och obehaglig lukt inuti
maskinen.
användning electrolux 17
SV
Page 18
18 electrolux tvättråd
Tvättråd
Sortering av tvätten
Följ tvättmärkningen för varje plagg och
tillverkarens anvisningar. Sortera tvätten
enligt följande: vittvätt, kulörtvätt,
syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Temperaturer
för normalt smutsad vit
90°/95°
50°/60°
(Kall)
30°-40°
Innan du laddar maskinen
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt
tillsammans. Vittvätten kan förlora sin
”vithet”.
Nya färgade plagg kan färga av sig i den
första tvätten och bör därför tvättas
separat första gången.
Kontrollera att det inte finns några
metallföremål i tvätten (t.ex.
hårklämmor, säkerhetsnålar,
knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och
tryckknappar. Bind ihop bälten och långa
band.
Ta bort svåra fläckar före tvätt.
bomull och linne (t.ex.
handdukar, bordsdukar,
lakan, etc.)
för normalt smutsad färgäkta
tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen,
pyjamas) i linne, bomull eller
syntetmaterial och för lätt
smutsad vit bomull (t.ex.
underkläder).
för ömtåliga material (t.ex.
trådgardiner), blandmaterial
som innehåller syntetfibrer
samt ylle märkt «Ren ny ull,
maskintvättbar, krympfri».
Skrubba särskilt smutsiga områden med
ett specialmedel eller rengöringspasta.
Behandla gardiner extra försiktigt. Ta
bort krokar eller samla ihop dem i en
påse eller i ett nät.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i
programöversikten.
Allmänna regler:
Bomull, linne: full trumma, men inte
fört hårt packat;
Syntetmaterial: inte mer än halvfull
trumma;
Ömtålig tvätt och ylle: trumman inte
fylld till mer än en tredjedel.
Om du tvättar med maximal tvättmängd
utnyttjas vattnet och energin på bästa
sätt.
Reducera tvättmängden när tvätten är
hårt smutsad.
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas
med enbart vatten och tvättmedel. Det
är därför lämpligt att behandla dem före
tvätten.
Page 19
tvättråd electrolux 19
Blod: Behandla färska fläckar med kallt
vatten. För intorkade fläckar: blötlägg
över natten i ett specialmedel och
skrubba sedan i såpa och vatten.
Oljebaserad färg: Fukta med
tvättbensin, lägg plagget på en mjuk
duk och badda fläcken; behandla
fläcken flera gånger.
Intorkade fettfläckar: Fukta med
terpentin, lägg plagget på ett mjukt
underlag och badda fläcken med
fingerspetsarna och en bomullsduk.
Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller
ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var
försiktig med gamla rostfläckar eftersom
cellulosastrukturen redan är skadad och
materialet tenderar att gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med
blekmedel och skölj noga (endast
vittvätt och färgäkta tvätt).
Gräs: Tvåla in lätt och behandla med
blekmedel (endast vittvätt och färgäkta
tvätt).
Kulspetspenna och lim: Fukta med
aceton (*), lägg plagget på en mjuk duk
och badda fläcken.
Läppstift: Fukta med aceton enligt
ovan och behandla sedan fläcken med
denaturerad sprit. Ta bort eventuella
fläckrester på vita material med
blekmedel.
Rödvin: Blötlägg i vatten och
tvättmedel, skölj och behandla med
ättiksyra eller citronsyra och skölj.
Behandla eventuella fläckrester med
blekmedel.
Bläck: Beroende på typen av bläck,
fukta först tyget med aceton (*) och
sedan med ättiksyra; behandla
eventuella fläckrester på vita material
med blekmedel och skölj noga efteråt.
Tjära: Behandla först med
fläckborttagningsmedel, denaturerad
sprit eller tvättbensin och skrubba
sedan med rengöringspasta.
(*) Använd inte aceton på konstsilke.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av
att man väljer rätt tvättmedel och
använder korrekta mängder för att
undvika spill och för att skydda miljön.
Även om tvättmedel är biologiskt
nedbrytbara innehåller de substanser
som i stora mängder kan störa naturens
känsliga balans.
Valet av tvättmedel beror på typen av
material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt
färg, tvättemperatur och smutsgrad.
Alla vanliga tvättmedel för tvättmaskiner
kan användas i denna maskin:
• pulvertvättmedel för alla typer av
material,
• pulvertvättmedel för ömtåliga material
(max. 60 °C) och ylle,
• flytande tvättmedel, helst för
tvättprogram med låga temperaturer
(max. 60 °C) för alla typer av material,
eller specialtvättmedel för endast ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser
måste placeras i rätt fack i
tvättmedelslådan innan programmet
startas.
Om du använder koncentrerade
pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel
måste du välja ett program utan förtvätt.
Tvättmaskinen har ett cirkulationssystem
som optimerar användningen av
koncentrerade tvättmedel.
Häll flytande tvättmedel i facket märkt
precis innan programmet startas.
Eventuella sköljmedel eller
stärkelsetillsatser skall hällas i facket
märkt innan tvättprogrammet startas.
Följ doseringsrekommendationerna från
produktens tillverkare och fyll inte på
över MAX-markeringen i
tvättmedelslådan.
SV
Page 20
20 electrolux tvättråd
Tvättmedelsmängd
Typen och mängden av tvättmedel beror
på typen av material, tvättmängd,
smutsgrad och vattnets hårdhet.
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade
”hårdhetsgrader”. Information om
vattnets hårdhetsgrad där du bor kan
erhållas från Vattenverket eller de lokala
myndigheterna.
Följ doseringsrekommendationerna från
produktens tillverkare.
Huvudtvätt från 90 °C
till (kall)
3 sköljningar
Lång centrifugering
Huvudtvätt vid 60 °C
5 sköljningar
Lång centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C
till (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40°
till (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C
till (kall)
4 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 90°C
till 40°C (kall)
,
3 sköljningar
Lång centrifugering
Max. tvättmängd:
Bomull ..........................................8 kg
Syntet och ömtåliga material ........4 kg
Ylle/Handtvätt................................2 kg
Silke ..............................................1 kg
14 min. ........................................1 kg
Filt..................................................2 kg
Page 23
Programöversikt
programöversikt electrolux 23
Program/
Temperatur
Centrifugering
Tömning
Sköljning
Silke
30°
Handtvätt
40° -
Ylle
40° -
Typ av tvättgodsTillval
Separat centrifugering
för bomull.
För tömning av det sista
sköljvattnet i program
med tillvalen Sköljstopp
eller Nattprogram.
Separat sköljning för
handtvättade
bomullsplagg.
Silkesplagg som skall
tvättas och
centrifugeras skonsamt.
Specialprogram för
handtvättade material.
Speciellt utprovat
program för ylleplagg
märkta ”Ren ny ull,
krympfri,
maskintvättbar”.
Reducerad
centrifugering
Reduc. Centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp,
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Reduc. centr./
Nattprogram/
Sköljstopp
Reduc. centr./
Nattprogram/
Sköljstopp
Extra sköljning
Programbeskrivning
Tömning och lång
centrifugering
SV
Tömning av vatten
3 sköljningar
Lång centrifugering
Huvudtvätt vid 30 °C
2 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40°
till (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40°
till (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering
14 min
30°
Filt
40°- 30°
Använd programmet för
tvätt som är lätt
smutsad eller behöver
fräschas upp.
Reduc. centr./ Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Huvudtvätt vid 30 °C
2 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40°
Ett tvättprogram
anpassat för en filt
eller ett täcke.
För att avbryta ett
O
pågående tvättprogram
och för att stänga av
maskinen.
Reducerad
centrifugering
till 30° (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering vid
varv/minut
700
Page 24
24 electrolux programinformation
Programinformation
När du väljer detta program tvättar maskinen bomull på ett
särskilt skonsamt sätt.
Programmet lägger till några extra sköljningar och minskar
Sensitive Plus
14 min.
Filt
mellancentrifugeringarna och tvättintensiteten. Programmet
är avsett för ömtåliga färgade eller lätt smutsade
bomullsplagg och rekommenderas för personer som är
allergiska mot tvättmedel.
Detta korta specialprogram är ett komplett tvättprogram
för lätt smutsade plagg av syntet/blandmaterial eller tvätt
som behöver en lätt uppfräschning. Den korta
centrifugeringen körs vid 900 varv/minut. Hela tvätten tar
ungefär 14 minuter.
Ett tvättprogram för en filt eller ett täcke.
Tvättemperaturen är 40 °C. Centrifugeringen körs vid 700
varv/minut.
Bomull
Ekonomi
Detta program kan väljas för lätt eller normalt smutsade
bomullsplagg. Temperaturen reduceras och tvättiden
förlängs. Detta ger ett bra tvättresultat samtidigt som du
sparar energi.
Page 25
Programinformation
programinformation electrolux 25
Ylle och
Handtvätt
Silke
Sköljningar
Tömning
Centrifugering
Tvättprogram för maskintvättbart ylle och även för
handtvättbart ylle och ömtåliga material märkta med
symbolen ”Handtvätt” .
Skonsamt tvättprogram lämpligt för silke och blandade
syntetmaterial. Tvättemperaturen ä
Den maximala centrifugeringshastigheten reduceras
automatiskt till 700 varv per minut.
Med detta program kan du skölja och centrifugera
bomullsplagg som tvättats för hand.
Maskinen utför tre sköljningar som följs av en slutlig
centrifugering vid max. hastighet. Du kan minska
centrifugeringshastigheten genom att trycka på knappen för
detta.
För tömning av det sista sköljvattnet i program med tillvalen
Sköljstopp eller Nattprogram .
Vrid först programvredet till «O», välj sedan programmet
Sköljning och tryck på Start/Paus-knappen.
Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter
program med Sköljstopp eller Nattprogram . Innan
detta program väljs måste programvredet vridas till «O». Du
kan välja centrifugeringshastighet efter typen av material
som tvättas genom att trycka på knappen för detta.
r 30 °C.
SV
O = Avbryt/AV
För att återställa ett program och för att stänga av maskinen
vrider du programvredet till O. Nu kan du välja ett nytt
program.
Page 26
26 electrolux skötsel och rengöring
C0067
C0066
Rengöring och vård
Du måste DRA UR KONTAKTEN innan
du utför någon form av underhåll eller
rengöring.
Avkalkning
Det vatten vi använder innehåller i regel
en del kalk. Det är därför lämpligt att då
och då använda ett avhärdningspulver i
maskinen. Gör detta separat utan någon
tvätt och enligt anvisningarna från
pulvrets tillverkare. Detta bidrar till att
förebygga kalkavlagringar i maskinen.
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Detta
motverkar mögelbildning och unken lukt
inuti maskinen. Genom att låta luckan
stå öppen efter tvätt förlänger du också
livslängden på lucktätningen.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med
låga temperaturer kan det ansamlas
olika restmaterial inuti trumman.
Vi rekommenderar att man kör en
underhållstvätt med jämna mellanrum.
Gör så här för att köra en
underhållstvätt:
• Se till att trumman är tom.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel
och använd ett tvättmedel med
biologiska egenskaper.
Ta loss lådan genom att trycka ned
spärren och dra lådan utåt. Spola av
lådan under rinnande vatten för att ta
bort eventuella pulverrester som
ansamlats.
För att underlätta rengöringen bör du ta
bort överdelen på tillsatsfacket.
Rengöring av lådöppningen
När du har tagit bort lådan skall du
använda en liten borste för att rengöra
öppningen. Var noga med att avlägsna
alla tvättmedelsrester från öppningens
övre och nedre del.
Sätt tillbaka lådan på plats och kör
sköljprogrammet utan tvätt i trumman.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra
maskinens hölje och eftertorka noga.
Rengöring av tvättmedelslådan
Tvättmedelslådan skall rengöras med
jämna mellanrum.
Page 27
P0038
1
2
skötsel och rengöring electrolux 27
SV
P1223
Rengöring av pumpen
Inspektera pumpen om
• maskinen inte tömmer och/eller inte
centrifugerar
• maskinen låter konstigt under
tömningen. Det kan bero på att
föremål som säkerhetsnålar, mynt eller
dylikt blockerar pumpen.
Gör så här:
• dra ur stickkontakten ur eluttaget.
• om ett program är igång, väntar du
vid behov tills vattnet har svalnat.
• öppna pumpluckan
genom att
bända i skåran med ett mynt eller
med det speciella verktyg som
medföljer i påsen med
bruksanvisningen (eller sitter inpassat
i det speciella uttaget bakom
tvättmedelslådan, beroende på
modell).
1
• dra ut nödtömningspluggen ur
filterlocket med hjälp av en tång.
P1224
• när inget mer vatten kommer ut,
skruvar du loss pumplocket med en
tång och tar ut filtret.
P1225
2
P1222
• ställ en skål med låg kant intill
pumpen för att fånga upp eventuellt
spillvatten
P1224
Page 28
28 electrolux skötsel och rengöring
Ha alltid en trasa till hands för att
torka upp vattenspill när locket
avlägsnas.
• Avlägsna eventuella föremål från
skovelhjulet genom att rotera det.
P1226
• sätt tillbaka filtret i pumpen och var
noga med att montera det rätt.
Skruva sedan åt det ordentligt
P1228
P1230
• Stäng pumpluckan.
Varning!
P1227
P1228
• sätt tillbaka nödtömningspluggen i
filterlocket och se till att den sitter
stadigt
När maskinen är i drift kan det,
beroende på valt tvättprogram, finnas
hett vatten i pumpen.
Ta aldrig loss pumplocket medan ett
tvättprogram pågår. Vänta alltid tills
maskinen har avslutat programmet och
är tom. När du sätter tillbaka locket
måste du skruva fast det ordentligt så
att det inte läcker och så att inte barn
kan skruva loss det.
Rengöring av tilloppsfiltret
Om vattnet där du bor är mycket hårt
eller innehåller kalkrester kan filtret i
tilloppsslangen täppas igen.
Page 29
skötsel och rengöring electrolux 29
P1090
Det är därför lämpligt att då och då
rengöra filtret.
Stäng vattenkranen. Skruva loss
tilloppsslangen. Rengör filtret med en
styv borste. Skruva fast
tilloppsslangen.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer
under 0 °C måste vissa
försiktighetsåtgärder vidtas:
• dra ut stickkontakten ur eluttaget.
• stäng vattenkranen.
• skruva loss tilloppsslangen.
• Placera en skål med låg kant intill
pumpen för att fånga upp eventuellt
spillvatten från nödtömningsslangen.
placera tilloppsslangens ände i en
skål på golvet och låt vattnet rinna ut.
• skruva fast tilloppsslangen igen och
sätt tillbaka nödtömningspluggen i
filterlocket.
• innan du sätter på maskinen,
kontrollera att rumstemperaturen är
över 0 °C.
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om
vattnet inte töms ut:
• dra ut stickkontakten ur eluttaget.
• stäng vattenkranen;
• vänta vid behov tills vattnet har
svalnat;
• öppna pumpluckan med en
skruvmejsel;
• ställ en skål med låg kant intill
pumpen för att fånga upp eventuellt
spillvatten. Dra ut
nödtömningspluggen ur filterlocket
med en tång. Vattnet skall tömmas ut
i skålen genom självfall. Sätt tillbaka
nödtömningspluggen på filterlocket
när skålen är full. Töm skålen.
Upprepa proceduren tills inget mer
vatten rinner ut;
• rengör vid behov pumpen enligt
tidigare beskrivning;
• sätt tillbaka filtret i pumpen och
skruva fast det ordentligt, enligt
tidigare beskrivning.
• sätt tillbaka nödtömningspluggen i
filterlocket och stäng pumpluckan.
SV
Page 30
30 electrolux om maskinen inte fungerar
Om maskinen inte fungerar
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden som enkelt kan
lösas utan att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan
du kontaktar vår lokala serviceavdelning.
När maskinen används kan det hända att den röda Start/Paus-lampan blinkar, en av
följande larmkoder visas på displayen och att samtidigt vissa ljudsignaler avges var
20:e sekund för att markera att maskinen inte fungerar:
l E10: problem med vattenförsörjningen
l E20: problem med vattnets tömning
l E40: luckan öppen.
När problemet har åtgärdats trycker du på
programmet. Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla
kontroller.
ProblemMöjliga orsakerLösning
Tvättmaskinen startar inte:
● Luckan är inte stängd. E40
● Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
● Eluttaget är strömlöst.
● Huvudsäkringen har gått.
● Programvredet är inte rätt
inställt och Start/Pausknappen har inte tryckts in.
● Funktionen «Fördröjd start»
har valts.
Start/Paus-knappen för att fortsätta
● Stäng luckan ordentligt.
● Sätt i stickkontakten i
eluttaget.
● Kontrollera elinstallationerna i
huset.
● Byt ut säkringen.
● Vrid på programvredet och
tryck en gång till på
Start/Paus-knappen.
● Avbryt startfördröjningen om
du vill att tvätten skall tvättas
omedelbart.
Maskinen fylls med vatten,
men tömmer sedan
omedelbart:
Maskinen tar inte in vatten:
● Tömningsslangens ände
sitter för lågt.
● Vattenkranen är stängd. E10
● Tilloppsslangen är klämd eller
vikt.
E10
● Filtret i tilloppsslangen är
igentäppt.
● Luckan är inte ordentligt
stängd.
E10
E40
● Se relevant stycke i avsnittet
”Tömning av vatten”.
● Öppna vattenkranen.
● Kontrollera anslutningen av
tilloppsslangen.
● Rengör filtret i
tilloppsslangen.
● Stäng luckan ordentligt.
Page 31
kolumner och marginaler electrolux 31
ProblemMöjliga orsakerLösning
Maskinen tömmer inte
och/eller centrifugerar inte:
● Tömningsslangen är klämd
eller vikt.
● Tömningspumpen är
igentäppt.
● Tillvalet eller har
E20
E20
valts.
● Tillvalet har valts.
● Tvätten är inte jämnt
fördelad i trumman.
Det går inte att öppna
luckan:
● Programmet pågår
fortfarande.
● Lucklåset har inte frigjorts
ännu.
● Det är vatten i trumman.
Det syns inget vatten i
trumman
● Maskiner baserade på
modern teknologi arbetar
på ett mycket ekonomiskt
sätt med mycket lite vatten
utan att tvättresultatet
försämras.
Det är vatten på golvet:● För mycket tvättmedel eller
ett olämpligt tvättmedel har
använts (så att det bildas
för mycket lödder).
● Kontrollera om någon av
tilloppsslangens kopplingar
läcker. Det är inte alltid så
enkelt att se detta eftersom
vattnet rinner ned längs
slangen; känn efter om
slangen är fuktig.
● Tömningsslangen är
skadad.
● Pluggen till
nödtömningsslangen har
inte satts tillbaka efter
rengöring av pumpen.
● Kontrollera anslutningen av
tömningsslangen.
● Rengör tömningspumpen.
● Välj programmet eller
.
● Välj programmet .
● Fördela tvätten jämnare.
● Vänta tills tvättprogrammet
är klart.
● Vänta tills ”Luck”-ikonen
försvinner.
● Välj ett program för tömning
eller centrifugering för att
tömma ut vattnet.
● Minska mängden tvättmedel
eller använd ett annat
tvättmedel.
● Kontrollera anslutningen av
tilloppsslangen.
● Byt ut slangen mot en ny.
● Sätt tillbaka pluggen i
nödtömningsslangen och
sätt slangen på plats i sin
hållare.
SV
Page 32
32 electrolux om maskinen inte fungerar
ProblemMöjliga orsakerLösning
Otillfredsställande
tvättresultat:
● För lite tvättmedel eller ett
olämpligt tvättmedel har
använts.
● Ingen förbehandling av
svåra fläckar.
● Rätt temperatur var inte
inställd.
● För stor tvättmängd.
Maskinen vibrerar eller
bullrar:
● Transportbultarna och
förpackningsmaterialet har
inte tagits bort.
● Stödfötterna har inte
justerats.
● Tvätten är inte jämnt
fördelad i trumman.
● Det kanske är mycket lite
tvätt i trumman.
Maskinen låter konstigt● Maskinen är utrustad med
en ny typ av motor som
låter annorlunda än
traditionella motorer. Denna
motor säkerställer en
mjukare start och en
jämnare fördelning av
tvätten i trumman och
förbättrar även maskinens
stabilitet.
● Öka mängden tvättmedel
eller använd ett annat
tvättmedel.
● Använd produkter som finns
i handeln för att behandla
svåra fläckar.
● Kontrollera att du har ställt
in rätt temperatur.
● Lägg in mindre tvätt i
trumman.
● Kontrollera att maskinen är
korrekt installerad.
● Kontrollera att maskinen står
i våg.
● Fördela tvätten jämnare.
● Lägg i mer tvätt i trumman.
Page 33
om maskinen inte fungerar electrolux 33
ProblemMöjliga orsakerLösning
Centrifugeringen börjar sent
eller maskinen centrifugerar
inte alls:
● Den elektroniska enheten
för detektering av obalans
har utlösts på grund av att
tvätten inte är jämnt
fördelad i trumman. Tvätten
omfördelas genom att
trumman roteras åt andra
hållet. Detta kan ske flera
gånger innan obalansen
försvinner och normal
centrifugering åter fungerar.
Om tvätten efter 10 minuter
fortfarande är ojämnt
fördelad i trumman kommer
maskinen inte att
centrifugera. Omfördela i så
fall tvätten för hand och välj
centrifugeringsprogrammet.
Kontakta vår serviceavdelning om du
inte kan identifiera eller lösa problemet.
Innan du ringer, anteckna maskinens
modell och serienummer samt
inköpsdatum; serviceavdelningen
kommer att fråga efter denna
information.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
● Fördela tvätten jämnare.
Ser. No. .........
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
SV
P0042N
Page 34
34 electrolux tekniska data
Tekniska data
MåttBredd60 cm
Höjd
Djup
85 cm
63 cm
Nätspänning - Total effekt Säkring
VattentryckMin0,05 MPa
Max. tvättmängd8 kg
Centrifugeringshastighet1400 varv/minut
Information om den elektriska anslutningen ges på
typskylten som sitter på innerkanten av luckan till
tvättmaskinen
0,8 MPaMax
Bomull
Syntet
Ömtålig tvätt
Ylle/Handtvätt
Silke
Max
4 kg
4 kg
2 kg
1kg
Page 35
Förbrukningsvärden
förbrukningsvärden electrolux 35
Program Energi-
Bomull 90°
Sensitive Plus 60°
Syntet 60°
Ömtålig Tvätt 40°
Syntet +Enkel strykning 60°
Centrifugering
Tömning
Sköljningar
Silke 30°
Handtvätt 40°
Ylle 40°
14 min 30°
Filt 40°
Vatten-
förbrukning
(liter)
förbrukning
(kWh)
2,772
1,689
1,0558
0,6569
0,5569
--
--
0,1553
0,2546
0,4560
0,4560
0,245
0,779
Programtid
(minuter)
SV
displayen på kontrollpanelen.
Om du vill se programmets varaktighet, se
Bomull Ekonomi 60°
De förbrukningsdata som anges i denna
tabell är riktvärden som kan variera beroende
på mängd och typ av tvätt, det inkommande
vattnets temperatur och
omgivningstemperaturen. Värdena avser den
högsta temperaturen för varje tvättprogram.
1,3664
(*) Programmet ”Bomull ekonomi” vid
60°C med en tvättmängd på 8 kg utgör
referensprogram för de data som anges i
energimärkningen i enlighet med
standarderna i 92/75/EEG.
Page 36
36 electrolux installation
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Installation
Uppackning
Alla transportbultar och allt
förpackningsmaterial måste avlägsnas
innan maskinen används.
Vi rekommenderar att du sparar alla
transportdelar så de kan återmonteras
om maskinen behöver transporteras
igen.
1. När du har avlägsnat allt
förpackningsmaterial lägger du
försiktigt ned maskinen på baksidan
och tar loss frigolitbasen från
undersidan.
4. Skruva loss de två stora bultarna på
baksidan B och de sex mindre
bultarna C.
5. Ta loss konsolen D, dra åt de sex
mindre bultarna C och dra ut
distansstycket av plast E.
2. Lossa nätkabeln och
tömningsslangen från hållarna på
maskinens baksida.
3. Skruva loss mittbulten A på baksidan
med en passande skruvnyckel.
Page 37
6. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
trumman och avlägsna frigolitblocket
som sitter fasttejpat på lucktätningen.
7. Sätt in de tillhörande plastpluggarna i
det mindre, övre hålet och i de två
stora hålen. Pluggarna hittar du i
påsen med bruksanvisningen.
installation electrolux 37
SV
En noggrann avvägning förebygger
vibrationer och buller samt hindrar
maskinen från att flytta sig under drift.
Försök aldrig korrigera ojämnheter i
golvet med träbitar, papp eller liknande
material under maskinen.
Vattenintag
En tilloppsslang medföljer inuti trumman.
Använd inte slangen till din gamla
maskin för anslutning till vattenkranen.
1. Öppna luckan och ta ut
tilloppsslangen.
2. Anslut slangen med den vinklade
kopplingen till maskinen.
Placering
Installera maskinen på ett plant och hårt
golv. Se till att luftcirkulationen kring
maskinen inte blockeras av tjocka mattor
eller liknande.
Kontrollera att maskinen inte vidrör
någon vägg eller köksenhet. Ställ in
tvättmaskinen i våg genom att justera
fötterna uppåt eller nedåt. Fötterna kan
vara tröga att justera eftersom de har en
självlåsande mutter, men maskinen
MÅSTE stå stadigt och i våg.
Erforderliga justeringar kan göras med
en skruvnyckel. Kontrollera vid behov
inställningen med ett vattenpass.
Rikta inte tilloppsslangen nedåt.
Vinkla slangen åt vänster eller
höger beroende på var
vattenkranen sitter.
3. Justera slangens läge genom att
lossa ringmuttern.
Page 38
38 electrolux installation
P0022
P1088
P1118
Var noga med att dra åt ringmuttern
efteråt för att undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med
3/4-tums kopplingsgänga. Använd
alltid slangen som medföljer
maskinen.
Tilloppsslangen får inte förlängas. Om
den är för kort och du inte vill flytta
kranen måste du köpa en längre slang
som är avsedd för denna typ av
användning.
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras
på tre sätt:
Kopplas till plastböjen som
medföljer maskinen och som i sin
tur hängs över kanten på ett
handfat. Se till att slangen inte kan
lossna medan maskinen tömmer. Bind
fast den vid kranen eller fäst den i
väggen.
I en förgrening på ett handfats
avloppsrör. Förgreningen måste sitta
ovanför vattenlåset så att böjen är minst
60 cm över golvnivå.
Direkt ansluten till ett avloppsrör på
minst 60 cm och ej över 90 cm höjd.
Änden på tömningsslangen måste alltid
vara ventilerad, dvs. avloppsrörets
invändiga diameter måste vara större än
tömningsslangens utvändiga diameter.
Tömningsslangen får inte klämmas eller
vikas.
Tömningsslangen kan förlängas till högst
fyra meter. En extra tömningsslang med
kopplingsstycke kan köpas hos vår
lokala serviceavdelning.
Page 39
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1fasig nätspänningsmatning som
levererar 220-230 V / 50 Hz.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar
den maximala belastning som krävs
(2,2 kW), även med hänsyn tagen till
andra apparater som används i ditt
hushåll.
Anslut maskinen till ett jordat
eluttag.
Tillverkaren ansvarar inte för skador på
person eller egendom orsakade av att
ovanstående säkerhetsåtgärder inte
följts. Om maskinens nätkabel behöver
bytas ut bör detta utföras av vår
serviceavdelning.
installation electrolux 39
SV
Installera maskinen så att nätkabeln är
lätt att komma åt.
Page 40
40 electrolux miljöskydd
Miljöskydd
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen kan
återvinnas.
>PE<=polyeten
>PS<=polystyren
>PP<=polypropen
Detta betyder att dessa material kan
återvinnas om de läggs i rätt
avfallsbehållare.
Gammal maskin
Lämna in din gamla maskin vid en
auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till
att hålla ditt land rent!
Symbolen på produkten eller på
förpackningen anger att produkten inte
får behandlas som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa en korrekt
kassering av denna produkt bidrar du till
att förhindra potentiella, negativa
konsekvenser för vår miljö och vår
hälsa, vilket däremot kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt. För
mer information om återvinning av
denna produkt ber vi dig kontakta de
lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller affären där du
köpte produkten.
Miljötips
För att spara vatten och energi och för
att skydda miljön rekommenderar vi att
du följer råden nedan:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas
utan förtvätt för att spara tvättmedel,
vatten och tid. Du skonar då även
miljön.
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om
trumman är helt fylld.
• Med en lämplig förbehandling kan du
få bort fläckar och begränsade
smutspartier; tvätten kan då tvättas
vid lägre temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till
vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad
och tvättmängden.
Page 41
Garanti/Kundtjänst
garanti/kundtjänst electrolux 41
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara
kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens
funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via
vår hemsida på www.electrolux.se. Du
kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste
servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna
under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror och service.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktnummer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inköpsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
SV
Innan du beställer service,
kontrollera först om du kan
avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Page 42
42 electrolux garanti/kundtjänst
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux
garanti i alla de länder som är
förtecknade i slutet av denna
beskrivning, under den period som
anges i garantibeviset eller enligt
respektive lands lagar. Om du flyttar
från något av dessa länder till ett annat
av de länder som är förtecknade nedan
följer garantin med apparaten under
följande förutsättningar:
● Garantin för apparaten börjar gälla
från det datum då den inköptes
vilket bevisas av ett gällande
inköpsdokument som har utfärdats
av försäljaren.
● Garantin gäller för samma period
och i samma omfattning för material
och arbete som gäller för denna typ
av apparat eller produktgrupp i det
land du har flyttat till.
● Garantin är personlig för den som
köpte apparaten och kan inte
överföras till en annan användare.
● Apparaten har installerats och
använts enligt Electrolux
instruktioner och att den har
använts för hushållsbruk, dvs den
har inte använts för kommersiella
ändamål.
● Apparaten har installerats enligt alla
gällande bestämmelser i det nya
landet.
Bestämmelserna i denna Europagaranti påverkar inte dina rättigheter
enligt gällande lagar i respektive land.
Page 43
electrolux 43
Kundtjänst
Om du behöver ytterligare hjälp är du välkommen att kontakta vår lokala kundtjänst
Electrolux Poland sp. z o.o., ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Stockholm
„Олимпик“
SV
Page 44
Page 45
electrolux 45
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan
Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima
elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän
käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi
käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia.
Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä
ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristötietoja
Page 47
turvallisuusohjeet electrolux 47
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää
pyykinpesukonetta turvallisesti ja
oikealla tavalla, lue tämä käyttöohje
sekä sen sisältämät vihjeet ja
varoitukset huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä. Turhien virheiden ja
onnettomuuksien välttämiseksi on
tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen
toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
tämä ohje tallessa ja varmista, että
se kulkee aina laitteen mukana
esimerkiksi asunnon vaihdon
yhteydessä tai luovutetaan
mahdolliselle uudelle omistajalle.
Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on
asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Yleinen turvallisuus
● Tuotteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muunlaisten
muutosten tekeminen on vaarallista.
● Luukun lasi voi kuumentua korkean
lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske
luukun lasiin!
● Varmista, että kotieläimet eivät pääse
kiipeämään pesurumpuun. Tarkista
rumpu ennen kuin aloitat koneen
käytön.
● Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat,
ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät
esineet voivat aiheuttaa vakavia
vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa
joutua koneen sisälle.
● Annostele huuhteluaine ja pesuaine
ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai
pesuainetta käytetään liikaa, tekstiilit
voivat vahingoittua. Noudata
valmistajan annosteluohjeita.
● Pese pienet vaatekappaleet,
esimerkiksi sukat, nauhat,
pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa
tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet
vaatekappaleet voivat muuten joutua
pesusäiliön ja sisemmän rummun
väliin.
● Älä pese pesukoneessa valaanluita
sisältäviä tekstiilejä tai
saumaamattomia tai rispaantuneita
vaatteita.
● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen sekä
ennen puhdistusta ja huoltoa.
● Älä missään tapauksessa yritä korjata
laitetta omatoimisesti.
Asiantuntemattoman henkilön
suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja tai vakavia
toimintahäiriöitä. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi
aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
● Laite on painava ja sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
● Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut.
Jos et ole varma asiasta, älä käytä
laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
● Poista kaikki kuljetustuet ja
pakkausmateriaalit ennen laitteen
käyttöä. Muussa tapauksessa laite voi
vaurioitua vakavasti. Lue käyttöohjeen
aihetta käsittelevä kohta.
● Kun laite on asennettu paikalleen,
tarkista ettei se ole vedenotto- ja
tyhjennysletkun päällä ja tarkista
myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa.
● Jos laite sijoitetaan maton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee
kiertämään vapaasti.
● Tarkista aina, että letkuista ja niiden
liitännöistä ei vuoda vettä asennuksen
jälkeen.
FI
Page 48
48 turvallisuusohjeet electrolux
● Jos laite asennetaan paikkaan, jossa
on jäätymisen vaara, lue kohta
Suojeltava jäätymiseltä.
● Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat putkiasennustyöt on
annettava ammattitaitoisen
putkiasentajan tai muun
asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
● Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat sähköasennustyöt on
annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tai muun
asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Käyttö
● Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa
käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin
käyttökohteisiin.
taskut on tyhjennetty ja napit ja
vetoketjut ovat kiinni. Älä pese
koneessa rispaantuneita tai
repeytyneitä vaatteita. Käsittele
maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat
ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä
EI saa pestä pesukoneessa.
● Haihtuvien petrolituotteiden kanssa
kosketuksissa olleita vaatekappaleita
ei saa pestä koneessa. Jos käytät
haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista,
että neste on poistettu
vaatekappaleesta ennen kuin laitat
sen koneeseen.
● Älä irrota verkkopistoketta johdosta
vetämällä, vaan tartu aina
pistokkeeseen.
● Älä koskaan käynnistä konetta, jos
virtajohto on vahingoittunut, tai jos
käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on
vaurioitunut siten, että koneen
sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
● Pyykinpesukone ei ole tarkoitettu
pikkulasten tai taitamattomien
henkilöiden käytettäväksi ilman
valvontaa.
● Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä pesukoneella.
● Pakkaustarvikkeet (esim. muovi,
polystyreeni) saattavat olla vaarallisia
lapsille - tukehtumisvaara! Pidä ne
poissa lasten ulottuvilta.
● Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa
paikassa lasten ulottumattomissa.
● Varmista, että lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään
pesurumpuun. Laitteessa on erityinen
turvatoiminto tämän estämiseksi.
Turvalaite aktivoidaan kääntämällä
luukun sisäpuolella olevaa painiketta
(painamatta) myötäpäivään siten, että
ura on vaakasuunnassa. Käytä
tarvittaessa kolikkoa apuna.
P1076
Luukun voi taas sulkea, kun
turvalaitteen lukitus vapautetaan
kiertämällä painiketta vastapäivään
siten, että ura on pystysuunnassa.
Page 49
electrolux laitteen kuvaus 49
Laitteen kuvaus
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa
ja pesuainetta.
Uudentyyppinen vedensuihkutusjärjestelmä (New Jet) mahdollistaa pesuaineen
tehokkaan hyödyntämisen ja vähentää veden kulutusta säästäen näin energiaa.
1
Pesuainelokerikko
2
Käyttöpaneeli
12
FI
3
Luukun kahva
4
Tyhjennyspumppu
5
Säädettävät jalat
Pesuainelokerikko
Esipesu
Varsinainen pesu
Huuhteluaine
Time
Cottons
Cottons
Manager
Economy
Sensitive
Blanket
plus
Synthetics
14 min
Wool
Delicates
Synthetics
Handwash
Easy iron
Silk
Spin
Rinses
Drain
Specials
Time
Manager
Extra
Delay
Spin
Prewash
Temp.
Rinse
Start/
Pause
EWN 14791 W
8Kg Dynamic System
3
4
5
EN001
Page 50
50 electrolux käyttöpaneeli
Käyttöpaneeli
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Specials
Cottons
Economy
Silk
Rinses
Drain
Cottons
Spin
Sensitive
plus
Easy iron
134587269
Ohjelmanvalitsin
1
Lämpötila
2
Linkousnopeuden alennus
3
Esipesu
4
Lisähuuhtelu
5
Ajastin
6
Näyttö
7
Synthetics
Delicates
Synthetics
Time
Manager
Temp.
Spin
Prewash
Extra
Rinse
Delay
8Kg Dynamic System
Time
Manager
Start/
Pause
EWN 14791 W
Käynnistä/Tauko-painike
8
Time Manager -painikkeet
9
Page 51
käyttö electrolux 51
Käyttö
Käyttöönotto
● Ta rkista, että sähkö- ja vesiliitännät on
suoritettu asennusohjeiden
mukaisesti.
● Poista polystyreenisuojus ja muut
pakkausmateriaalit rummusta.
● Käynnistä puuvillan pesuohjelma
lämpötilassa 90 °C ilman pyykkiä,
jotta rumpuun ja putkistoon
valmistuksen yhteydessä
mahdollisesti jääneet aineet poistuvat.
Äänimerkit
Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu
seuraavissa tilanteissa:
● pesuohjelmaa valittaessa
● painettaessa lisätoimintojen
painikkeita
● virheellisen valinnan yhteydessä
● ohjelman lopussa
● jos esiintyy toimintahäiriö
Merkkiäänet voi poistaa käytöstä
painamalla samanaikaisesti Esipesu- ja
Lisähuuhtelu-painikkeita noin kuuden
sekunnin
kuitenkin toimintahäiriötilanteessa).
Merkkiäänet voidaan palauttaa
käyttöön painamalla painikkeita
uudelleen.
Lapsilukko
Lapsilukon ansiosta laitteen voi jättää
ilman valvontaa tarvitsematta olla
huolissaan siitä, että lapset satuttavat
itseään tai aiheuttavat vahinkoa
koneelle.
Lapsilukko on toiminnassa myös
silloin, kun pesukone ei ole käynnissä.
ajan. (Merkkiääni kuuluu
Kytke lapsilukko valittuasi haluamasi
pesuohjelman, mutta ennen kuin painat
Käynnistä/Tauko-painiketta.
Lapsilukko kytketään toimintaan (pois
toiminnasta) painamalla noin kuuden
sekunnin ajan samanaikaisesti
Lisähuuhtelu- ja Ajastin-painikkeita,
kunnes symbolitulee näkyviin
(häviää näytöstä).
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta
varovasti ulospäin. Laita pyykki
koneeseen yksi vaatekappale
kerrallaan ja ravistele vaatteet
mahdollisimman hyvin. Sulje luukku.
P0004N
Pesuaineen ja huuhteluaineen
annostelu
Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki.
Annostele tarvittava määrä pesuainetta
varsinaisen pesun lokeroon Jos
valitset ohjelman, johon kuuluu
esipesu, annostele pesuainetta myös
lokeroon .
FI
Page 52
52 electrolux Käyttö
C0064
Annostele tarvittaessa huuhteluaine
lokeroon (huuhteluainetta ei saa
annostella yli lokerossa olevan MAXmerkin). Sulje lokero huolellisesti.
C0065
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi
ohjelman kohdalle.
Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pesukone
ehdottaa lämpötilaa ja valitsee
automaattisesti valitsemaasi ohjelmaan
kuuluvan maksimilinkousnopeuden.
Voit muuttaa näitä arvoja vastaavilla
painikkeilla. Näytössä näkyvät seuraavat
valittuun ohjelmaan liittyvät tiedot:
1
lämpötila
2
linkousnopeus
3
pesuohjelmaan kuuluvien vaiheiden
symbolit
4
likaisuusaste
5
kesto
Vihreä Käynnistä/Tauko-merkkivalo alkaa
vilkkua.
Pesuohjelman valitseminen
Huom!
Ohjelmanvalitsimen erikieliset tarrat on
pakattu käyttöohjekirjan pussiin. Valitse
suomenkielinen tarra. Pyyhi pöly
käyttöpaneelista kuivalla liinalla. Irrota
tarrasta taustapaperi ja kiinnitä tarra
ohjelmanvalitsimen ympärille kuvan
mukaisesti.
EN002
1234
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat
alueet:
Spin
Sensitive
plus
Synthetics
Delicates
Synthetics
Easy iron
Time
Manager
,
Cottons
Economy
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Silk
Specials
● Puuvilla ,
Rinses
Sensitive Plus
Cottons
Drain
Tekokuidut ja Hienopesu .
● Specials : Siliävät + , Linkous
, Tyhjennys , Huuhtelut ,
Käsinpesu
,
, Villa ,
Silkki
14 min
, Peitot ja Puuvilla Säästö .
5
Page 53
käyttö electrolux 53
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää joko
myötä- tai vastapäivään. Asento O on
ohjelman nollaus/virran
KATKAISEMINEN koneesta.
Ohjelman lopussa virta on
kytkettävä pois koneesta
kääntämällä ohjelmanvalitsin
asentoon O.
Huomio!
Jos ohjelmanvalitsin käännetään
toiseen asentoon koneen käydessä,
punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo
vilkkuu kolme kertaa ilmaisten
virheellisen valinnan (näytössä näkyy
Err). Valittu ohjelma ei käynnisty.
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan
yhdistää erilaisia lisätoimintoja.
Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman
valitsemisen jälkeen, ennen
Käynnistä/Tauko-painikkeen
painamista.
Lämpötilan valitseminen
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Paina painiketta toistuvasti ja nosta tai
alenna näin lämpötilaa, jos haluat pestä
pyykin muussa kuin pesukoneen
ehdottamassa lämpötilassa.
Maksimilämpötilat ovat: 90 °C Puuvilla
ja Puuvilla Säästö, 60 °C Tekokuidut,
Sensitive Plus ja Siliävät +, 40 °C
Hienopesu, Villa, Käsinpesu ja Peitot,
30 °C Silkki ja 14 min. Symboli
tarkoittaa pesua kylmällä vedellä.
Pesuohjelman aikana lämpömittari
liikkuu näytössä.
Linkousnopeuden tai lisävalintojen
Ei linkousta, Yöohjelma tai
Rypistymisen esto valitseminen
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla
toistuvasti Linkous-painiketta, jos haluat
lingota pyykin muulla kuin koneen
ehdottamalla nopeudella.
Linkouksen aikana spiraali liikkuu
näytössä.
Maksiminopeudet ovat:
● Puuvilla: 1400 kierrosta/min;
● Sensitive Plus: 1200 kierrosta/min;
● Villa ja Käsinpesu: 1000 kierrosta/min
● Tekokuidut, Siliävät + ja 14 min. :
900 kierrosta/min
● Hienopesu, Silkki ja Peitot:
700 kierrosta/min.
Lisätoiminnossa Ei linkousta
pyykkiä ei lingota lainkaan (joissakin
ohjelmissa huuhteluita on normaalia
enemmän).
Rypistymisen esto : kun valitset
tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä
ei tyhjennetä koneesta pyykin
rypistymisen estämiseksi.
FI
Page 54
54 electrolux käyttö
Ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuvana 0.00, luukun symboli on
edelleen näkyvissä, Käynnistä/Taukomerkkivalo ei pala, ja luukkupysyy
lukittuna ilmaisten, että vesi on
tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen:
● käännä ohjelmanvalitsin kohtaan O
● valitse (Tyhjennys) ja (Linkous)
● alenna tarvittaessa linkousnopeutta
toimintoa vastaavalla painikkeella
● paina Käynnistä/Tauko-painiketta
● ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuvana 0.00.
Luukun symboli häviää näkyvistä ja
luukun voi nyt avata.
Yöohjelma : kun valitset tämän
lisätoiminnon, kone ei tyhjennä viimeistä
huuhteluvettä pyykin rypistymisen
välttämiseksi.
Koska linkousta ei suoriteta lainkaan
ohjelman aikana, pesuohjelma on hyvin
hiljainen ja sopii käytettäväksi
edullisemman yösähkön aikana.
Joissakin ohjelmissa huuhteluissa
käytetään enemmän vettä.
Ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuvana 0.00, luukun symboli on
edelleen näkyvissä, Käynnistä/Taukomerkkivalo ei pala, ja luukku pysyy
lukittuna ilmaisten, että vesi on
tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu
edellisen lisätoiminnon ohjeissa.
Esipesun valitseminen
Valitse tämä lisätoiminto, jos haluat
esipestä pyykin ennen varsinaista pesua
(ei mahdollinen pesuohjelmissa Villa,
Käsinpesu, Silkki ja 14 min.).
Esipesuohjelmanlopussa on lyhyt linkous
nopeudella 650 kierrosta/minuutti
puuvillan ja tekokuitujen ohjelmissa,
mutta hienopesuohjelmassa vesi
ainoastaan tyhjennetään koneesta.
Lisähuuhtelun valitseminen
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Tämä lisätoiminto voidaan valita kaikissa
muissa ohjelmissa paitsi Villa,
Käsinpesu, Peitot, Silkki ja 14 min.
Ohjelmaan lisätään muutamia
lisähuuhteluita.
Tämä lisätoiminto on suositeltava
henkilöille, joilla on pesuaineallergia, tai
alueella, jossa vesi on hyvin pehmeää.
Ajastuksen valitseminen
Jos haluat asettaa ohjelman
käynnistymään myöhempänä
ajankohtana, paina ennen ohjelman
käynnistämistä toistuvasti Ajastinpainiketta ja valitse haluamasi viiveaika.
Vastaava symboli tulee näkyviin
näytön yläosaan.
Valittu viiveaika (enintään
20 tuntia)
näkyy näytössä noin kolmen sekunnin
ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee
uudelleen valitun ohjelman kesto.
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/
Pause
Page 55
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Lisätoiminto on valittava ennen ohjelman
asettamista ja ennen Käynnistä/Tauko
-painikkeen painamista.
Jos haluat lisätä pyykkiä koneeseen
ennen asetettua käynnistysaikaa
(viiveajan kuluessa), siirrä laite taukotilaan
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Lisää pyykit, sulje luukku ja paina
uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Ajastuksen voi peruuttaa vielä ennen
kuin painat Käynnistä/Tauko-painiketta.
Pesuohjelma voidaan asettaa
käynnistymään 30, 60, 90 minuutin, 2
tunnin ja sen jälkeen tunti kerrallaan
enintään 20 tunnin kuluttua.
Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika
on kulunut.
käyttö electrolux 55
Näyttö
Näytöstä nähdään seuraavat tiedot:
Valitun ohjelman kesto
Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy
näytössä tunteina ja minuutteina
(esimerkiksi 2.05). Kellon sisällä olevat
osat liikkuvat näytössä.
Kesto lasketaan automaattisesti kullekin
kuitutyypille suositellun
maksimitäyttömäärän perusteella.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä
oleva aika päivittyy näytössä minuutin
välein.
Pesuohjelman vaiheiden kuvakkeet
Kun valitset pesuohjelman, kaikki
ohjelmaan kuuluvien vaiheiden symbolit
tulevat näkyviin näytön yläosaan.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
FI
Ajastetun ohjelman peruuttaminen
• Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
• Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Symboli 0’ tulee näkyviin.
• Paina uudelleen Käynnistä/Taukopainiketta.
Ajastusta ei voi valita Tyhjennys-
ohjelmaan.
Page 56
56 electrolux käyttö
Kun kone on käynnistynyt painettuasi
Käynnistä/Tauko-painiketta, luukun
symboli on näkyvissä ja sen lisäksi
näkyvissä on vain käynnissä olevan
vaiheen symboli.
Ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuva nolla (0.00) ja luukun symboli
häviää näkyvistä .
Ajastus
Ajastimen painikkeella valittu viiveaika
(enintään 20 tuntia) näkyy näytössä
kolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen
näkyviin tulee aikaisemmin valitun
ohjelman kesto. Vastaavan
ohjelmanvaiheen symboli on
näkyvissä.
Ajastimeen asetetun ajan näyttö
vähenee aluksi tunti kerrallaan, ja kun
jäljellä on yksi tunti, minuutin kerrallaan.
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Sopimaton lisätoiminto
Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi
valitulle pesuohjelmalle, näkyviin tulee
virheilmoitus Err, joka näkyy näytön
alaosassa noin kaksi sekuntia, ja lisäksi
punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo
alkaa vilkkua.
Time
Manager
Häiriökoodit
Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla
virhekoodeja, esimerkiksi
E20 (katso
kohta Käyttöhäiriöt).
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Ohjelman loppu
Ohjelman lopussa näkyviin tulee vilkkuva
nolla, luukun symboli häviää näkyvistä
ja luukun voi avata.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Kuumennusvaihe
Pesuohjelman aikana näytössä näkyy
liikkuva lämpötilan symboli, joka
ilmaisee, että rummussa olevaa vettä
kuumennetaan.
Time
Manager
Temp.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Page 57
käyttö electrolux 57
Käynnistä/Tauko-painike
Time
Manager
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Start/
Pause
Valittu ohjelma käynnistetään
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Luukun symbolitulee näkyviin
ilmaisten, että pesuohjelman on
käynnissä ja luukku on lukittu.
Jos haluat keskeyttää käynnissä olevan
ohjelman, paina Käynnistä/Taukopainiketta: vihreä merkkivalo alkaa
vilkkua.
Voit käynnistää ohjelman uudelleen
kohdasta, jossa se on keskeytetty,
painamalla uudelleen
Käynnistä/Tauko-painiketta.
Jos olet valinnut ajastuksen, kone
aloittaa viiveajan laskennan.
Jos valitset sopimattoman
lisätoiminnon, Käynnistä/Taukopainikkeen punainen merkkivalo
vilkkuu kolme kertaa ja virhekoodi Err
näkyy näytössä noin kaksi sekuntia.
Laitteesta kuuluu kolme merkkiääntä.
Time Manager- toiminnon
valitseminen
Tällä toiminnolla voit muuttaa
pesukoneen automaattisesti
ehdottamaa pesuaikaa. Painamalla
toistuvasti Time Manager -painikkeita
symboli muuttuu ilmaisten, mikä
likaisuusaste on valittu.
(*) Maksimitäyttö puuvillan
pesuohjelmassa: 3,5 kg.
Maksimitäyttö tekokuitujen ja
hienopesuohjelmassa: 2 kg.
Likaisuus-
TehopesuHyvin likainen pyykki
NormaaliNormaalilikainen pyykki
Päivittäinen
KevytVähän likainen pyykki
Pikapesu
Superpika (*)
Huom!
Kun ohjelma on käynnistynyt, Time
Manager -toimintoa ei voi enää
muuttaa.
SymboliKuitutyyppi
aste
Vaatteet, joita on käytetty vain
Päivittäispyykki
Erittäin vähän
likaantunut pyykki
vähän aikaa
FI
Tem p.
SpinPrewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/
Pause
Huomio!
Time Manager -toimintoa ei voi
valita säästöohjelmissa.
Likaisuusasteen symbolien näkyminen
riippuu kuitutyypistä alla olevassa
taulukossa esitetyllä tavalla:
Page 58
58 electrolux käyttö
KuituLikaisuusaste
Puuvilla
90 °C
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
Tekokuidut
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
Hienopesu
40 °C
30 °C
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
(kylmä)
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
(kylmä)
(kylmä)
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan
ohjelman muuttaminen
Kaikkiin lisätoimintoihin voidaan tehdä
muutoksia, ennen kuin kyseinen
ohjelmavaihe on käynnistynyt. Ennen
kuin voit tehdä muutoksia, keskeytä
ohjelma painamalla Käynnistä/Taukopainiketta.
Time Manager on ainoa
(
lisätoiminto, jota ei voi muuttaa enää
ohjelman käynnistymisen jälkeen. )
Käynnissä olevan ohjelman
muuttaminen on mahdollista vainnollaamalla ohjelma. Käännä
ohjelmanvalitsin asentoon O ja sen
jälkeen uutta ohjelmaa vastaavaan
asentoon. Vettä ei tyhjennetä koneesta.
Käynnistä uusi ohjelma painamalla
uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Ohjelman keskeyttäminen
Keskeytä käynnissä oleva ohjelma
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla
uudestaan painiketta.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan
ohjelman käääntämällä
ohjelmanvalitsimen asentoon O.
Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Luukun avaaminen ohjelman
käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Jos luukun symboli tulee näkyviin,
luukun voi avata.
Jos luukun symboliei häviä
näkyvistä, kone on jo aloittanut veden
kuumentamisen tai veden pinta on
luukun alareunan tasoa korkeammalla
tai rumpu pyörii. Tässä tapauksessa
luukkua ei voi avata.
Jos luukku ei avaudu, mutta sinun on
välttämättä avattava se, pesukoneesta
on katkaistava virta kääntämällä
ohjelmanvalitsin asentoon O.
Luukun voi avata noin kolmen minuutin
kuluttua (huomioi vedenpinnan taso
ja lämpötila!).
Page 59
Ohjelman lopussa
Ohjelma päättyy automaattisesti.
Merkkiääni kuuluu kahden minuutin
ajan.
Jos ohjelmaan on valittu lisätoiminto
Rypistymisen esto tai Yöohjelma
Käynnistä/Tauko-merkkivalo
,
sammuu, näkyviin tulee vilkkuvana
0.00, luukun symboli on näkyvissä,
ja luukku
vesi on tyhjennettävä koneesta ennen
kuin luukun voi avata.
Veden tyhjentäminen on neuvottu
Rypistymisen esto -lisätoiminnon
kappaleessa.
Kytke virta pois koneesta ohjelman
lopussa kääntämällä ohjelmanvalitsin
asentoon O. Ota pyykki koneesta ja
tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et
pese toista koneellista, sulje vesihana.
Jäta luukku auki, jotta rumpu tuulettuu.
pysyy lukittuna ilmaisten, että
käyttö electrolux 59
FI
Page 60
sarakkeet ja marginaalit electrolux 6060 electrolux pesuohjeita
Pesuohjeita
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä
ja valmistajan antamia pesuohjeita.
Lajittele pyykki seuraavalla tavalla:
valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki,
villavaatteet.
Lämpötilat
normaalilikainen valkoinen
90°/95°
50°/60°
(kylmä)
30°-40°
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä
vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat
menettää “valkoisuuttaan” pesussa.
Uudet värilliset vaatteet voivat laskea
väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne
erillään ensimmäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole
jäänyt metalliesineitä (esim.
hiuspinnejä, hakaneuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut,
koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai
pitkät nauhat.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
puuvilla ja pellava (esim.
tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat,
lakanat jne.)
normaalilikaiset värinpitävät
vaatteet (esim. paidat,
yöpaidat, pyjamat jne)
materiaali puuvilla, pellava tai
tekokuidut sekä vähän likaiset
puuvillavaatteet (esim.
alusvaatteet).
arat tekstiilit (esim. verhot),
pyykki, jossa on sekä
tekokuitu- että villavaatteita
(joissa on merkintä «puhdasta
uutta villaa, konepestävä,
kutistumaton»).
Hankaa erittäin likaisia kohtia
erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.
Pese verhot erityisen varovasti. Poista
koukut tai sido ne pussin tai verkon
sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu
ohjelmataulukossa.
Yleisohjeet:
Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei
täyteen ahdettu
Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan
puoleksi täyteen
Arat kuidut ja villavaatteet: täytä
rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi.
Noudattamalla maksimitäyttömääriä
edistät veden ja energian taloudellista
käyttöä.
Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on
hyvin likaista.
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä
lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella.
Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen
pesua.
Page 61
pesuohjeita electrolux 61
Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä
vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli
erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä
ja saippualla.
Öljypohjainen maali: Kostuta
bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella,
levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja
sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta
tärpätillä, levitä vaate pehmeälle
alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai
puuvillaliinalla.
Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu
oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine
kylmänä. Ole varovainen vanhojen
ruostetahrojen kanssa, sillä
selluloosarakenne on jo aiheuttanut
vahinkoa, ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella,
huuhtele hyvin (vain valkoiset ja
värinpitävät värilliset).
Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele
valkaisuaineella (vain valkoiset ja
värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta
asetonilla (*), levitä vaate pehmeän
kankaan päälle ja sivele tahraa.
Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten
edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen
denaturoidulla alkoholilla. Poista jäljelle
jääneet läiskät valkoisista tekstiileistä
valkaisuaineella.
Punaviini: Liota pesuainevedessä,
huuhtele ja käsittele etikka- tai
sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi.
Käsittele jäljelle jääneet läiskät
valkaisuaineella.
Muste: musteen tyypistä riippuen,
kostuta kangas ensin asetonilla (*) ja
sen jälkeen etikkahapolla. Käsittele
jäljelle jääneet läiskät valkoisissa
tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele
lopuksi huolellisesti.
Tervatahrat: käsittele ensin
tahranpoistoaineella, denaturoidulla
alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen
jälkeen puhdistustahnalla.
(*) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös
pesuaineen valinnasta ja oikeasta
annostelusta. Pesuaineiden oikealla
annostelulla voidaan myös suojella
ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat
biologisesti hajoavia, ne sisältävät
ainesosia, jotka suurina määrinä voivat
häiritä luonnon tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä
(arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä,
pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää
kaikkia normaaleja pesukoneille
tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille
kuitutyypeille,
• jauhemaisia pesuaineita aroille
kuiduille (enintään 60 °C) ja villalle,
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten
alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa
(enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille,
tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan
lokeroon ennen pesuohjelman
käynnistämistä.
Jos käytät pesujauhe- tai
pesunestetiivisteitä, valitse ilman
esipesua oleva ohjelma.
Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä,
joka mahdollistaa pesuainetiivisteen
optimaalisen käytön.
Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon,
jossa on merkintä juuri ennen
pesuohjelman käynnistämistä.
Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan
lokeroon, jossa on merkintä ennen
pesuohjelman käynnistämistä.
FI
Page 62
62 electrolux pesuohjeita
Noudata tuotteen valmistajan
annosteluohjeita. Älä annostele
ainetta yli pesuainelokerikon MAXmerkin.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu
kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin
likaisuudesta ja veden kovuudesta.
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen
kovuusasteiden mukaisesti.
Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat
saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta
viranomaiselta.
Noudata tuotteen valmistajan
annosteluohjeita.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
• peset pienen määrän pyykkiä,
• pyykki on vain vähän likaista,
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Vedenkovuusasteet
Asteet
Taso
Ominaisuus
Saksalainen
Ranskalainen
°dH
°T.H.
10-70-15pehmeä
28-1416-25keskitaso
315-2126-37kova
4> 21 > 37erittäin kova
Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
Normaali
ohjelma
VESIPESU
Hellävarainen
ohjelma
KLOORI-
VALKAISU
SILITYSSilitys kosteana
KUIVAPESUNormaali
enintään 200°
kuivapesu
Kloorivalkaisu sallittu
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
enintään 150°
kuivapesu
Erikois-
Vesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95°Vesipesu 60°
Silitys kuivana
enintään 100°
Erikois-
kuivapesu
KäsinpesuVesipesu
Kloorivalkaisu kielletty
Silitys kielletty
Kuivapesu
kielletty
FI
kielletty
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasaisella
alustalla
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
normaali
rumpukuivaus
Mieto
rumpukuivaus
Rumpukuivaus
sallittu
Rumpukuivaus
kielletty
Page 64
64 electrolux pesuohjelmat
Pesuohjelmat
Ohjelma/
Lämpötila
Puuvilla
90 -
Puuvilla
Sensitive Plus
60°
Tekokuidut
60°-
Hienopesu
40°-
Siliävät +
60°-
Puuvilla
Säästö
90° - 40°
Vaatekappale/teks
tiili
Valkoinen ja värillinen
Linkousnop. alennus/Ei
puuvilla: esim. lakanat,
pyötäliinat, muut
liinavaatteet, paidat,
Esipesu
puserot, alusasut.
Valkoinen ja värinpitävä
puuvilla, vähän tai
Linkousnop. alennus/Ei
normaalisti likaantuneet
vaatteet, paidat, puserot,
alusasut.
Synteettiset tai
Esipesu
Linkousnop. alennus/Ei
sekoitekuidut,alusvaa
tteet, värilliset vaatteet,
kutistumattomat
Esipesu
paidat, puserot.
Linkousnop. alennus/Ei
Arat tekstiilit,
esimerkiksi verhot.
Esipesu
Tekokuitujen tai
sekoitekuitujen
säästöpesualusvaatteet,
värilliset vaatteet,
kutistumattomat paidat,
Esipesu, Lisähuuhtelu
puserot.
Valkoisen ja värillisen
Linkousnop. alennus/Ei
puuvillan säästöpesu,
vähän tai normaalisti
likaantuneet vaatteet,
paidat, puserot, alusasut.
LisätoiminnotOhjelman kuvaus
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
Varsinainen pesu 90
°C - (kylmä)
3 huuhtelua
Pitkä linkous
Varsinainen pesu
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
Linkousnop. alennus/
Ei linkousta/
Rypistymisen esto
60 °C
5 huuhtelua
Pitkä linkous
Varsinainen pesu
60 °C - (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu
40° - (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 60
°C - (kylmä)
4 huuhtelua
Lyhyt linkous
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Esipesu
Lisähuuhtelu
,
Varsinainen pesu
90 °C - 40 °C (kylmä)
3 huuhtelua
Pitkä linkous
Maksimitäyttömäärät:
Puuvilla ........................................8 kg
Tekokuidut ja Hienopesu ..............4 kg
Villa/Käsinpesu ..............................2 kg
Silkki ............................................1 kg
14 min. ........................................1 kg
Peitot ............................................2 kg
Page 65
Pesuohjelmat
pesuohjelmat electrolux 65
Ohjelma/
Lämpötila
Linkous
Tyhjennys
Huuhtelu
Silkki
30°
Käsinpesu
40° -
Villa
40° -
14 min
30°
Peitot
40°- 30°
Pyykin tyyppiLisätoiminnotOhjelman kuvaus
Puuvillavaatteiden
erillinen linkous.
Viimeisen
Linkousnopeuden
alennus
Tyhjennys ja pitkä
linkous
FI
huuhteluveden
tyhjennys ohjelmissa,
joihin on valittu
Veden tyhjennys
Rypistymisen esto tai
Yöohjelma.
Erillinen huuhtelu
käsinpestäville
puuvillavaatteille.
Varovasti pestävät ja
lingottavat
silkkivaatteet.
Erikoisohjelma
käsinpestäville
vaatteille.
Linkousnop. alennus/Ei
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Linkousnop. alennus/Ei
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Linkousnop. alennus/
Yöohjelma/
Rypistymisen esto
3 huuhtelua
Pitkä linkous
Varsinainen pesu 30°C
2 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu
40° - (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Erikoisohjelma
villavaatteille, joissa on
merkintä “Puhdasta
uutta villaa,
konepestävä,
Linkousnop. alennus/
Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Varsinainen pesu 40°
- (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
kutistumaton”.
Käytetään vain vähän
likaisille tai
raikastettaville
vaatteille.
Yhden peiton tai
toppatakin
pesemiseen soveltuva
ohjelma.
Linkousnop. alennus/
Ei linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Linkousnopeuden
alennus
Varsinainen pesu 30
°C
2 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu
40° - 30° (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous 700
kierrosta/min
Käynnissä olevan
pesuohjelman
O
peruuttaminen ja
koneen kytkeminen
pois toiminnasta.
Page 66
66 electrolux ohjelmatiedot
Ohjelmatiedot
Sensitive Plus
14 min.
Peitot
Erittäin hellävarainen puuvillavaatteiden pesuun tarkoitettu
ohjelma.
Ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita, ja välilinkouksen nopeutta
ja pesutehoa on alennettu. Sopii aroille värillisille ja vähän
likaisille puuvillavaatteille sekä pesuaineallergioista kärsivien
henkilöiden pyykin pesuun.
Tämä lyhyt erikoisohjelma on tarkoitettu kevyesti
likaantuneiden sekoitekuituisten/synteettisten tekstiilien tai
raikastettavien vaatteiden pesuun. Ohjelmaan kuuluu lyhyt
linkous nopeudella 900 kierrosta/min. Ohjelma kestää noin
14 minuuttia.
Yhden synteettistä materiaalia olevan peiton tai toppatakin
pesemiseen soveltuva ohjelma. Pesulämpötila on 40 °C.
Linkousnopeus on 700 kierrosta/min.
Puuvilla
Säästö
Tämä pesuohjelma sopii kevyesti tai normaalisti likaisille
puuvillavaatteille. Lämpötila on alhaisempi ja pesuaika
pitempi. Hyvä pesutulos energiaa säästäen.
Page 67
Ohjelmatiedot
ohjelmatiedot electrolux 67
Villa ja
Käsinpesu
Silkki
Huuhtelut
Tyhjennys
Linkous
Sopii konepestäville sekä käsinpestäville villavaatteille ja
aroille tekstiileille, joissa on käsinpesumerkintä .
Hellävarainen pesuohjelma silkille ja sekoitekuiduille.
Pesulämpötila on
Linkousnopeutta alennetaan automaattisesti nopeuteen
700 kierrosta/min.
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen
puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen.
Ohjelmassa on kolme huuhtelua ja loppulinkous
maksiminopeudella. Linkousnopeutta voi alentaa vastaavalla
painikkeella.
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on
valittu lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjelma .
Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon O, valitse
Tyhjennys ja paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille ja pesuohjelmien
jälkeen, joihin on valittu Rypistymisen esto tai Yöohjelma
. Ennen ohjelman valitsemista
ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon O.
Linkousnopeuden voi valita lingottavalle pyykille sopivaksi
vastaavalla painikkeella.
30 °C.
FI
O =
Peruuttaminen/virra
n katkaiseminen
Kun haluat nollata ohjelman ja katkaista virran
pesukoneesta, käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Sen
jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Page 68
68 electrolux huolto ja puhdistus
C0067
C0066
Huolto ja puhdistus
KYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen
kuin aloitat mitään puhdistus- tai
huoltotöitä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia.
Pesukone on hyvä puhdistaa
vedenpehmennysjauheella säännöllisin
väliajoin. Suorita puhdistus erillään
pyykinpesusta ja noudata
pehmennysaineen valmistajan ohjeita.
Tällä tavoin voit välttää
kalkkikerääntymien muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu
tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää
myös luukun tiivisteen säilymistä
hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä
alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun
sisälle voi kerääntyä jäämiä.
Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa
säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
• Valitse korkeimman lämpötilan
puuvillaohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta.
Pesuaineen on oltava jauhemaista ja
biologisesti hajoavaa.
Ulkopintojen puhdistaminen
Käytä laitteen ulkopintojen
puhdistuksessa vain mietoa
puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi
huolellisesti.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on
puhdistettava säännöllisesti.
Irrota lokerikko painamalla salpaa
alaspäin ja vedä lokerikko ulos. Huuhtele
lokerikko juoksevan veden alla ja poista
kaikki kerääntynyt pesujauhe.
Lisäainelokeron voi irrottaa
puhdistamisen helpottamiseksi.
Kotelosyvennyksen puhdistaminen
Irrotettuasi lokerikon puhdista
kotelosyvennys pienen harjan avulla
varmistaen, että kaikki pesujauheen
jäämät poistuvat syvennyksen ylä- ja
alaosasta.
Laita lokerikko takaisin paikalleen ja
käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Page 69
huolto ja puhdistus electrolux 69
FI
Pumpun puhdistaminen
Pumppu on tarkistettava, jos
• kone ei tyhjennä vettä ja/tai
• linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä
veden tyhjennyksen aikana, mikä voi
aiheutua pumppuun joutuneista
pikkuesineistä, kuten hakaneulat,
kolikot tms.
Toimi seuraavasti:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Jos kone on käynnissä, odota
tarvittaessa, kunnes vesi on jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku
uraan esimerkiksi kolikko tai
käyttöohjeen pussissa oleva työkalu
(mallista riippuen avausväline voi olla
myös pesuainelokerikossa).
työntämällä
• Vedä tyhjennystulppa irti sihdin
kannesta pihtien avulla.
• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun
kansi auki pihdeillä ja ota sihti pois.
• Aseta pumpun lähelle
matalareunainen astia veden
keräämistä varten.
Page 70
70 electrolux huolto ja puhdistus
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä
mahdollisen veden kuivaamiseksi
avatessasi kantta.
• Poista esineet pumpun siipipyörästä
pyörittämällä sitä.
P1226
• Kiinnitä sihti takaisin paikalleen
pumppuun tarkistaen, että se tulee
oikein paikalleen. Ruuvaa lopuksi
tiukasti kiinni.
P1228
P1230
• Sulje pumpun luukku.
Varoitus!
P1227
P1228
• Aseta tyhjennystulppa takaisin sihdin
kanteen ja kiinnitä hyvin paikalleen.
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun
sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta
ohjelmasta riippuen.
Älä koskaan irrota pumpun kantta
pesuohjelman aikana, vaan odota,
kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on
tyhjennetty. Kun kiinnität kannen
takaisin paikalleen, varmista, että se on
kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei
vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty
irrottamaan sitä.
Tulovesisihdin puhdistaminen
Jos vesi on erittäin kovaa ja sisältää
kalkkia, tulovesisihti voi tukkeutua.
Page 71
huolto ja puhdistus electrolux 71
Sen vuoksi sihti on puhdistettava
säännöllisin väliajoin.
Seuraavat varotoimenpiteet on
suoritettava, jos kone altistuu alle
0 °C:n lämpötilalle:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Sulje vesihana.
• Ruuvaa vedenottoletku irti.
• Aseta pumpun lähelle
matalareunainen astia
hätätyhjennysletkusta valuvan veden
keräämistä varten.
Laita vedenottoletkun pää lattialla
olevaan astiaan ja anna veden valua
ulos.
• Kiinnitä vedenottoletku paikalleen.
Laita hätätyhjennystulppa takaisin
suodattimen kanteen.
• Kun käytät konetta seuraavan kerran,
varmista, että ympäristön lämpötila
on yli 0 °C.
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä
kone seuraavalla tavalla:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Sulje vesihana.
• Odota tarvittaessa, että vesi on
jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku ruuvitaltan
avulla.
• Aseta pumpun lähelle
matalareunainen astia veden
keräämistä varten. Ota
hätätyhjennystulppa suodattimen
kannesta. Veden tulisi valua astiaan
painovoiman avulla. Kun astia on
täynnä, laita tulppa takaisin
suodattimen kanteen. Tyhjennä astia.
Toista toimenpide, kunnes vettä ei
enää tule.
• Puhdista pumppu tarvittaessa edellä
annettuja ohjeita noudattaen.
• Kiinnitä sihti takaisin pumppuun ja
kiristä paikalleen edellä olevia ohjeita
noudattaen.
• Kiinnitä tyhjennystulppa sihdin
kanteen ja sulje pumpun luukku.
FI
Page 72
72 electrolux Käyttöongelmat
Käyttöongelmat
Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten
laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista
alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo
vilkkuu, näytössä näkyy joku seuraavista hälytyskoodeista, ja merkkiääni kuuluu 20
sekunnin välein ilmaisten, että kone ei toimi:
● E10: vedenottohäiriö
● E20: vedenpoistohäiriö
● E40: luukku auki.
Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Pesuohjelma ei käynnisty:
● Luukku ei ole kiinni. E40
● Pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
● Pistorasiaan ei tule virtaa.
● Päävirtasulake on palanut.
● Ohjelmanvalitsin ei ole
oikeassa asennossa eikä
Käynnistä/Tauko-painiketta
ole painettu.
● Ohjelma on valittu
käynnistymään ajastettuna.
● Sulje luukku kunnolla.
● Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
● Tarkista asunnon
sähköjärjestelmä.
● Vaihda sulake.
● Käännä ohjelmanvalitsinta ja
paina uudelleen
Käynnistä/Tauko-painiketta.
● Jos haluat pestä pyykin heti,
peruuta ajastus.
Kone täyttyy ja tyhjenee sen
jälkeen heti:
Kone ei ota vettä:
● Tyhjennysletkun pää on liian
matalalla.
● Vesihana on kiinni. E10
● Vedenottoletku on litistynyt tai
mutkalla.
● Vedenottoletkun sihti on
tukossa.
● Luukku ei ole kunnolla kiinni.
E10
E10
E40
● Lue ohjeet kohdasta Veden
tyhjentäminen.
● Avaa vesihana.
● Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
● Tarkista tulovesisihti.
● Sulje luukku kunnolla.
Page 73
sarakkeet ja marginaalit electrolux 73
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Kone ei poista vettä ja/tai ei
linkoa:
● Tyhjennysletku on litistynyt
tai mutkalla.
● Pumppu on tukossa. E20
● On valittu lisätoiminto
E20
tai .
● On valittu lisätoiminto .
● Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
Luukku ei aukea:● Ohjelma on edelleen
käynnissä.
● Luukun lukkoa ei ole avattu.
● Rummussa on vettä.
Rummussa ei näy vettä● Uuden teknologian
mukaiset pesukoneet
toimivat erittäin
taloudellisesti käyttäen hyvin
vähän vettä ilman, että sillä
on vaikutusta
suorituskykyyn.
Lattialla on vettä:● Pesuainetta on käytetty
liikaa tai pesuaine on
sopimatonta (liian paljon
vaahtoavaa).
● Tarkista, että
vedenottoletkun liittimet
eivät vuoda. Tätä ei ole aina
helppo tarkistaa, koska vesi
valuu letkun pintaa alaspäin.
Kokeile, onko letku märkä.
● Tyhjennysletku on
vaurioitunut.
● Hätätyhjennysletkun tulppaa
ei ole kiinnitetty takaisin
pumpun puhdistamisen
jälkeen.
● Tarkista tyhjennysletkun
liitäntä.
● Puhdista pumppu.
● Valitse ohjelma tai .
FI
● Valitse ohjelma
● Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
● Odota, että ohjelma päättyy.
● Odota, kunnes luukun
symboli häviää
näkyvistä.
● Valitse tyhjennys tai linkous
ja tyhjennä vesi koneesta.
● Vähennä pesuaineen
määrää tai käytä toista
pesuainetta.
● Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
● Vaihda tilalle uusi.
● Kiinnitä tulppa takaisin
hätätyhjennysletkun päähän
ja aseta letku takaisin
paikalleen.
Page 74
74 electrolux Käyttöongelmat
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Pesutulos ei ole tyydyttävä:● Pesuainetta on käytetty liian
vähän tai pesuaine on
sopimatonta.
● Pinttyneitä tahroja ei ole
käsitelty ennen pesua.
● Pesuohjelmalle ei ole valittu
oikeaa lämpötilaa.
● Koneessa on liikaa pyykkiä.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
● Kuljetustukia ja
pakkausmateriaaleja ei ole
poistettu.
● Jalkoja ei ole säädetty.
● Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
● Rummussa on mahdollisesti
vain vähän pyykkiä.
Koneesta kuuluu
epätavallista ääntä
● Koneen moottorista kuuluva
ääni on erilainen kuin
perinteisissä pesukoneiden
moottoreissa. Uusi
moottorityyppi käynnistyy
pehmeämmin varmistaen
pyykin tasaisemman
jakautumisen rummun
sisälle sekä koneen
paremman tasapainon.
● Lisää pesuaineen määrää tai
käytä toista pesuainetta.
● Käsittele vaikeat tahrat
tahranpoistoaineella.
● Tarkista, onko lämpötila
oikea.
● Laita rumpuun vähemmän
pyykkiä.
● Tarkista, että laite on
asennettu oikein.
● Tarkista, että laite on
tasapainotettu kunnolla.
● Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
● Laita koneeseen enemmän
pyykkiä.
Page 75
Käyttöongelmat electrolux 75
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Linkous alkaa myöhään tai
kone ei linkoa lainkaan:
● Elektroninen epätasapainon
tunnistusjärjestelmä estää
linkouksen, koska pyykki ei
ole jakautunut tasaisesti
rumpuun. Kone yrittää
levittää pyykkiä rummussa
kääntämällä rumpua
vastakkaiseen suuntaan.
Kone voi tehdä näin useita
kertoja ennen kuin
epätasapaino korjautuu ja
normaali linkous voi alkaa.
Jos pyykki on vielä 10
minuutin kuluttua liian paljon
epätasapainossa, kone ei
linkoa lainkaan. Tässä
tapauksessa pyykki on
levitettävä käsin rummun
sisällä ja linkous on valittava
uudelleen.
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista
laitteen mallinumero, sarjanumero ja
ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä
tiedot.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
● Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
FI
Ser. No. .........
P0042N
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Page 76
76 electrolux Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
MitatLeveys60 cm
Korkeus
Syvyys
85 cm
63 cm
Sähköliitäntä Jännite Kokonaisteho - Sulake
VedenpaineMinimi0,05 MPa
Maksimitäyttö8 kg
Linkousnopeus1400 kierrosta/min
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun
sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
Tämän taulukon sisältämät kulutustiedot ovat
ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat
vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden
lämpötilan ja ympäristön lämpötilan
mukaisesti. Tiedot viittaavat kunkin
pesuohjelman korkeimpiin lämpötiloihin.
1,3664
(*) Energiatarran tietojen viiteohjelmana
käytetään ohjelmaa Puuvilla Säästö ,
lämpötila 60 °C, täyttö 8 kg, standardin
ETY 92/75 mukaisesti.
Page 78
78 electrolux asennus
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat
pakkausmateriaalit on poistettava ennen
laitteen käyttämistä.
Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa,
jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen
kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit
aseta kone varovasti takaosansa
varaan ja poista polystyreenialusta.
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B
sekä kuusi pienempää pulttia C.
5. Irrota kannatin D, kiinnitä kuusi
pikkupulttia C takaisin paikalleen ja
vedä muovitulppa E ulos.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku
laitteen takana olevista
letkunpidikkeistä.
3. Avaa ruuviavaimella ja irrota takana
keskellä oleva pultti A.
Page 79
6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku
rummusta. Irrota polystyreenisuojus,
joka on kiinnitetty teipillä luukun
tiivisteeseen.
7. Työnnä ylempään pikkureikään ja
kahteen isompaan reikään
muovitulpat, jotka on pakattu
käyttöohjeen pussiin.
asennus electrolux 79
FI
Kun kone on hyvin tasapainotettu, se ei
tärise, ei pidä ääntä eikä liiku paikaltaan
toiminnan aikana. Älä koskaan yritä
poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla
puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa
koneen alle.
Vesiliitäntä
Toimitettu vedenottoletku on koneen
rummun sisällä. Älä käytä entisen
koneesi letkua veden ottamiseen.
1. Avaa luukku ja ota vedenottoletku
esille.
2. Liitä letku ja kulmaliitos koneeseen.
Sijoittaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen
ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi.
Tarkista, että kone ei kosketa seinää tai
viereisiä kaappeja. Tasapainota
pesukone säätämällä jalkoja. Kierrejalat
saattavat olla tiukat säätää, sillä niissä
on itsekierteittävä ruuvi, mutta koneen
on EHDOTTOMASTI oltava
tasapainossa ja vakaasti paikallaan.
Voit suorittaa säädön tarvittaessa
ruuviavaimella. Tarkista tasapaino
tarvittaessa vesivaa’an avulla.
Kun letku on paikallaan, muista kiristää
rengasmutteri uudelleen vuotojen
välttämiseksi.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4”
kierteitys. Käytä aina koneen mukana
toimitettua letkua.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku
on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki
uusi pitempi letku, joka on suunniteltu
tähän käyttötarkoitukseen.
Veden tyhjentäminen
Poistoletkun pää voidaan kiinnittää:
Taivuttamalla altaan reunan yli
koneen mukana toimitetun
muovisen letkunpidikkeen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava,
ettei letku pääse irtoamaan veden
tyhjennyksen yhteydessä. Letku voidaan
sitoa hanaan narunpätkällä tai kiinnittää
seinään.
Altaan poistoputken haaraan.
Putken haaran on oltava viemärin
yläpuolella siten, että taivutus on
vähintään 60 cm maan yläpuolella.
Suoraan viemäriputkeen, joka on
vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 90
cm:n korkeudella. Poistoletkun päässä
on aina oltava ilmarako, toisin sanoen
viemäriputken sisähalkaisijan on oltava
suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Poistoletku ei saa olla mutkalla.
Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4
metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on
saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Page 81
Sähköliitäntä
Tämä laite käyttää 220-230 V:n
verkkovirtaa, yksivaihe, taajuus 50 Hz.
Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä
kestää vaaditun maksimikuorman (2,2
kW) huomioiden myös muut käytössä
olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun
pistorasiaan.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vaurioista tai vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet edellä olevien
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos
laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan,
vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
asennus electrolux 81
FI
Kun laite on asennettu paikalleen,
virtajohdon on oltava helppopääsyisessä
paikassa.
Page 82
82 electrolux ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä ovat
kierrätyskelpoisia.
>PE<=polyetyleeni
>PS<=polystyreeni
>PP<=polypropyleeni
Nämä materiaalit voi kierrättää viemällä
ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Vanha laite
Toimita käytöstäpoistettu laite
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Huolehdi ympäristöstäsi!
Symboli tuotteessa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa
estämään sellaiset ympäristö- ja
terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua
jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Lisätietoja tuotteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on
saatavilla kaupungin- tai
kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta
tuote on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata näitä ohjeita säästääksesi
vettä, energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei
tarvita esipesua, jolloin voidaan
säästää pesuainetta, vettä ja aikaa
(myös luonto säästyy!).
• Kone toimii taloudellisemmin, kun
täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja paikalliset likakohdat
voidaan poistaa asianmukaisella
esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi pestä
alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden,
pyykin likaisuuden ja pyykin määrän
mukaisesti.
Page 83
Huolto/Takuu
takuu/huolto electrolux 83
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset
korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron
löydät soittamalla numeroon 02002662 (0,16 e/min +pvm), tai
katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta "kodinkoneiden
huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin
kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,16 e/min+pvm). Voit olla yhteydessä
kuluttajaneuvontaan myös
sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa
erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa
lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan
lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun
alkaminen määritetään ostopäivän
mukaan. Korvaus huollosta voidaan
periä myös takuuaikana:
● aiheettomasta huoltokäynnistä
● ellei valmistajan laitteen
asennuksesta, käytöstä ja hoidosta
antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön
mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjäliikkeelle.
FI
Page 84
84 electrolux takuu/huolto
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle
tuotteelle oppaan takakannessa
luetelluissa maissa tuotetakuussa
määritetyksi tai lainsäädännön
mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä
luetellusta maasta toiseen tuotetakuu
siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen
mukaisesti:
● Tuotetakuu on voimassa tuotteen
ostopäivästä lukien. Tästä on
osoituksena tuotteen myyjän
antama ostokuitti, joka osoittaa
tuotetakuun olevan voimassa.
● Tuotetakuu on voimassa ja korvaa
tuotteen korjauksen ja vialliset osat
uuden asuinmaan tätä tuotetta tai
tuoteryhmää koskevien
takuuehtojen mukaisesti.
● Tuotetakuu koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta
voi siirtää toiselle käyttäjälle.
● Tuote on asennettava ja sitä on
käytettävä Electroluxin antamien
käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia
tarkoitusperiä varten.
● Tuote asennetaan uuden asuinmaan
kaikkien asiaa koskevien ja
voimassa olevien sääntöjen
mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät
vaikuta kuluttajan lakisääteisiin
oikeuksiin.
Page 85
Kuluttajaneuvonta
Lisätietoja ja opastusta on saatavilla oman maasi asiakaspalvelukeskuksesta.