AEG EWN14791W User Manual [fi]

Page 1
Bruksanvisning
Käyttöohje
Tvättmaskin
Pyykinpesukone
EWN 14791 W
Page 2
Page 3
electrolux 3
Välkommen till Electrolux värld
SV
Page 4
4 electrolux innehåll
Innehåll
Säkerhetsinformation.........................5
Produktbeskrivning............................7
Kontrollpanel......................................8
Användning .......................................9
Tvättips............................................18
Internationella tvättsymboler ............21
Programöversikt .........................22-23
Programinformation .........................24
Skötsel och rengöring......................26
Om maskinen inte fungerar..............30
Tekniska data ..................................34
Förbrukningsvärden.........................35
Installation .......................................36
Miljöskydd .......................................40
Garantivillkor....................................41
Kundtjänst .......................................43
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skada maskinen.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Page 5
säkerhetsinformation electrolux 5
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder tvättmaskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen under dess livslängd får korrekt information om maskinens handhavande och säkerhet.
Allmän säkerhet
Det är farligt att ändra
specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
Under tvättprogram med hög
temperatur kan glaset i luckan bli hett. Vidrör aldrig glaset!
Se noga till att små husdjur inte
kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder maskinen.
Föremål som mynt, säkerhetsnålar,
spik, skruvar, stenar och andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte placeras i maskinen.
Använd endast rekommenderade
mängder av sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan skadas om du fyller på för mycket. Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare.
Tvätta små föremål som strumpor,
spetsar, tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och karet.
Använd inte maskinen för att tvätta
artiklar med byglar, ofållat eller trasigt tyg.
Dra alltid ur kontakten och stäng
vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll.
Du får inte under några
omständigheter försöka reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar används vid reparationerna.
Installation
Tvättmaskinen är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
Kontrollera att maskinen inte är
skadad när du packar upp den. Om du är tveksam ska du vänta med att använda maskinen och i stället kontakta Kundtjänst.
Allt förpackningsmaterial och alla
transportbultar måste avlägsnas innan maskinen används. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera efter installationen att
maskinen inte står på tillopps- eller tömningsslangen och att överdelen inte trycker mot nätkabeln.
Om maskinen placeras på ett
mattbelagt golv måste man justera fötterna så att luften kan cirkulera fritt
Kontrollera efter installationen att det
inte läcker vatten från slangar eller slangkopplingar.
SV
Page 6
6 electrolux säkerhetsinformation
Om maskinen installeras på en plats
som kan utsättas för minusgrader, läs avsnittet ”Åtgärder vid frysrisk”.
Eventuellt rördragningsarbete som
krävs för att installera maskinen skall utföras av en behörig rörmokare eller annan kompetent person.
Eventuellt elarbete som krävs för att
installera maskinen skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
Användning
Maskinen är konstruerad för
användning i ett hushåll. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
Tvätta endast material som är
avsedda för maskintvätt. Följ tvättmärkningen för varje plagg.
Fyll inte tvättrumman för mycket. Se
relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera före tvätt att alla fickor är
tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla fläckar av målarfärg, bläck, rost och gräs innan du tvättar plaggen. Bh:ar med metallbygel får INTE maskintvättas.
Plagg som har varit i kontakt med
flyktiga petroleumprodukter (t.ex. lacknafta) bör inte maskintvättas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts måste du se till att vätskan avlägsnas från plagget innan du lägger in det i maskinen.
Dra aldrig i nätkabeln för att dra ut
stickkontakten ur eluttaget; dra alltid i själva stickkontakten.
Använd aldrig tvättmaskinen om
nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller basen är skadad så att maskinens insida är åtkomlig.
Barnsäkerhet
Tvättmaskinen får ej användas av
barn eller psykiskt funktionshindrade personer utan tillsyn.
Små barn skall övervakas så att de
inte leker med maskinen.
Förpackningsmaterialet (t.ex.
plastfolie och frigolit) kan vara farligt för barn – kvävningsrisk föreligger! Förvara sådana material utom räckhåll för barn
Förvara alla tvättmedel på säker
plats utom räckhåll för barn.
Se till att barn och husdjur inte
kryper in i trumman. För att undvika detta är maskinen utrustad med en specialfunktion. Aktivera denna funktion genom att vrida knappen innanför luckan (utan att trycka in den) tills skåran står horisontellt. Använd vid behov ett mynt.
P1076
För att koppla bort funktionen så att luckan åter går att stänga, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt.
Page 7
produktbeskrivning electrolux 7
Produktbeskrivning
Din nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
Den är utrustad med New Jet- systemet, som gör att tvättmedlet utnyttjas maximalt och att vattenförbrukningen minskar, så att maskinen sparar energi.
1
Tvättmedelslåda
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Tömningspump
5
Justerbara fötter
1 2
Cottons
Cottons
Economy
Sensitive
Blanket
plus
14 min
Wool
Synthetics
Handwash
Easy iron
Silk
Spin
Rinses
Drain
Specials
Time Manager
Synthetics
Delicates
Time Manager
Extra
Delay
Spin
Prewash
Temp.
Rinse
Start/ Pause
EWN 14791 W
8Kg Dynamic System
3
SV
Tvättmedelslåda
Förtvätt
Huvudtvätt
Sköljmedel
4
5
EN001
Page 8
8 electrolux kontrollpanel
Kontrollpanel
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Specials
Cottons Economy
Silk
Rinses
Drain
Cottons
Spin
Sensitive plus
Synthetics
Synthetics
Easy iron
1 3 4 5 872 6 9
Programvred
1
Temperatur
2
Knapp för reducerad
3
centrifugeringshastighet
4
Knapp för förtvätt
5
Knapp för extra sköljning
6
Knapp för fördröjd start
7
Display
8
Start/Paus-knapp
9
Knappar för tidsinställning
Time Manager
Delicates
Temp.
Spin
Prewash
Extra Rinse
Delay
8Kg Dynamic System
Time
Manager
Start/ Pause
EWN 14791 W
Page 9
användning electrolux 9
Användning När maskinen används
första gången
Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta bort frigolitblocket och allt annat
material ur trumman.
Kör ett bomullsprogram vid 90 °C,
med tom maskin, för att ta bort eventuella rester från tillverkningen som kan finnas i trumman och karet.
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall:
när du väljer ett tvättprogram
när du trycker på knapparna för
tillvalsfunktioner
i händelse av ett felaktigt val
när programmet är klart
om det uppstår något problem
Om du trycker
och Extra sköljning samtidigt i cirka 6 sekunder inaktiveras ljudsignalen (utom
vid funktionsfel). Om du trycker på knapparna en gång
till aktiveras ljudsignalen på nytt.
Barnlås
Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn utan att behöva vara orolig för att barn kanske skadas eller orsakar skador på maskinen.
Funktionen är aktiverad även när tvättmaskinen inte är i drift.
in knapparna Förtvätt
Aktivera denna funktion när du har valt önskat tvättprogram och innan du trycker på Start/Paus-knappen.
För att aktivera (eller inaktivera) denna funktion trycker du in knapparna Extra sköljning och Fördröjning samtidigt och håller kvar dem i cirka 6 sekunder tills ikonen visas i eller försvinner från displayen.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Daglig användning
Lägg i tvätten
Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan.
P0004N
Mät upp tvättmedel och sköljmedel Dra ut tvättmedelslådan så långt det
går. Mät upp erforderlig mängd tvättmedel och häll det i huvudtvättfacket och, om du vill köra ett program med förtvätt, häller
du även medel i facket märkt .
SV
Page 10
10 electrolux användning
C0064
Om du skall använda sköljmedel häller du det i facket märkt (mängden får inte överskrida MAX-markeringen i lådan). Stäng lådan försiktigt.
C0065
Välj lämpligt program Obs!
Med bruksanvisningen följer också dekaler till programvredet. Välj dekal på önskat språk. Rengör kontrollpanelen med en torr trasa för att avlägsna eventuella dammrester. Ta bort skyddsfilmen på dekalens baksida och fäst därefter dekalen runt programredet på samma sätt som på bilden.
Vrid programvredet till önskat program. Larmsignalen ljuder. Tvättmaskinen
föreslår en temperatur och väljer automatiskt en centrifugeringshastighet för det valda programmet.
Du kan ändra dessa värden genom att trycka på motsvarande knappar. Displayen visar följande information om det valda programmet:
1
temperatur
2
centrifugeringshastighet
3
fasikoner för tvättprogrammet
4
smutsgrad
5
varaktighet
Den gröna Start/Paus-lampan börjar blinka.
1 2 3 4
5
Programvredet är indelat i följande sektioner:
Spin
Sensitive plus
Synthetics
Delicates
Synthetics
Easy iron
Time Manager
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Specials
Cottons Economy
Silk
Rinses
Cottons
Drain
EN002
Bomull ,
Sensitive Plus
,
Syntetmaterial och Ömtålig Tvätt
.
Specials : Syntetmaterial
+Lättstruket, Centrifugering , Tömning , Sköljningar , Handtvätt
, Ylle
14 min
,
Silke ,
Filt och Bomull Ekonomi .
,
Page 11
användning electrolux 11
Vredet kan vridas både medurs och moturs. Vrid vredet till «O» för att återställa program/stänga AV maskinen.
När programmet är klart måste man vrida programvredet till position «O» för att stänga av maskinen.
Obs!
Om du vrider programvredet till ett annat program medan maskinen är i drift blinkar den röda Start/Paus- lampan 3 gånger och meddelandet Err visas på displayen för att markera det felaktiga valet. Maskinen kommer inte att utföra det nya programmet.
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program du har valt kan du kombinera det med olika tillvalsfunktioner. Du måste aktivera dessa efter det att du valt program men innan du trycker på Start/Paus­knappen.
Välj temperatur
Under tvättfasen är termometern animerad.
Välj centrifugeringshastighet, Ingen centrifugering, Sköljstopp eller Nattprogram
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Tryck på knappen Centrifugering flera gånger om du vill centrifugera tvätten vid en annan hastighet än den som tvättmaskinen föreslår.
Under centrifugeringsfasen animeras spiralen.
De maximala hastigheterna är följande:
för Bomull: 1400 varv/minut;
för Sensitive plus: 1200 varv/minut;
Ylle och handtvätt: 1000 varv/minut
för Syntet, Syntet+Lättstruket och 14
min.: 900 varv/minut;
för Ömtålig tvätt, Silke och Filt: 700
varv/minut.
SV
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Tryck på denna knapp flera gånger för att öka eller minska temperaturen om du vill tvätta vid en annan temperatur än den som tvättmaskinen föreslår.
De maximala temperaturerna är 90 °C för Bomull och Bomull ekonomi, 60°C for Syntet, Sensitive plus och Syntet+Lättstruket, 40°C för Ömtålig tvätt, Ylle, Handtvätt och Filt, 30°C för Silke och 14 min., medan står för kall tvätt.
Tillvalet Ingen centrifugering
eliminerar alla centrifugeringsfaser (i vissa program ökas dessutom antalet sköljningar).
Sköljstopp : När du väljer denna funktion lämnar maskinen kvar det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas.
När programmet är klart blinkar
0.00
displayen, ikonen (Lucka) visas fortfarande, Start/Paus-lampan släcks och luckan ä
r låst för att markera att
vattnet måsta tömmas ut.
Page 12
12 electrolux användning
Gör så här för att tömma ut vattnet:
vrid programvredet till «
välj programmet (Tömning) eller
(Centrifugering)
sänk vid behov
centrifugeringshastigheten med knappen för detta
Tryck på Start/Paus-knappen
när programmet är klart blinkar 0.00
på displayen. Ikonen (Lucka) släcks och luckan kan öppnas.
Nattprogram : När du väljer denna funktion lämnar maskinen kvar det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas.
Eftersom alla centrifugeringsfaser utesluts är detta tvättprogram mycket tyst och lämpligt att köra nattetid eller när eltaxan är låg.
I vissa program används mer vatten vid sköljningarna.
När programmet är kl
art blinkar
0.00
displayen, ikonen (Lucka) visas fortfarande, Start/Paus-lampan släcks och luckan är låst för att markera att
vattnet måsta tömmas ut.
Töm ut vattnet genom att följa anvisningarna under Nattprogram ovan.
Välj tillvalsfunktionen Förtvätt
Time
Manager
Förtvätten avslutas med en kort
centrifugering vid 650 varv/minut i program för bomull och syntetmaterial. I programmet för ömtålig tvätt töms vattnet endast ut.
Välj funktionen Extra sköljning
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Denna knapp kan väljas för alla program utom Ylle, Handtvätt, Tvätt, Silke, 14 min. Tvättmaskinen utför några extra sköljningar. Denna funktion rekommenderas för personer som är allergiska mot tvättmedel och för områden där vattnet är mycket mjukt.
Välj Fördröjd start Om du vill att tvättprogrammet
skall starta senare trycker du, innan du startar programmet, flera
gånger på knappen Fördröjd start fö
r att
välja önskad fördröjning. Ikonen visas i den övre delen av
displayen. Den valda fördröjningstiden (upp ti
ll 20 timmar) visas i cirka 3 sekunder, varefter programmets tvättid åter visas på displayen.
Spin Prewash
Tem p.
Välj detta program om du vill
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
förtvätta din tvätt innan huvudtvätten (ej tillgängligt för Ylle, Handtvätt, Filt, Silke och 14 min.).
Page 13
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Du måste välja denna tillvalsfunktion efter det att du valt program och innan du trycker på Start/Paus-knappen.
Om du vill lägga i mer tvätt i maskinen under fördröjningstiden, trycker du på Start/Paus-knappen för att ställa maskinen i pausläge. Lägg in tvätten, stäng luckan och tryck på Start/Paus­knappen igen.
Du kan när som helst avbryta den inställda fördröjningen innan du trycker på Start/Paus-knappen.
Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter ­90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar.
Ställa in Fördröjd start.
• Välj program och önskade
tillvalsfunktioner.
• Välj Fördröjd start.
• Tryck på Start/Paus-knappen:
maskinen startar sin nedräkning.
Programmet startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut.
användning electrolux 13
Display
Displayen visar följande information:
Programmets varaktighet
När ett program har valts visas dess varaktighet i timmar och minuter (till exempel 2.05). Segmenten i klockikonen animeras.
Varaktigheten beräknas automatiskt baserat på maximal rekommenderad vikt för varje typ av textilier.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
När programmet har startat uppdateras den återstående tiden varje minut.
Tvättfasikoner
När du valt tvättprogram tänds tvättfasikonerna för de olika steg som ingår i det valda programmet längst upp på displayen.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
SV
Avbryta startfördröjningen
• Tryck på Start/Paus-knappen.
• Tryck på Start/Paus-knappen,
symbolen 0’ visas.
• Tryck på Start/Paus-knappen igen. Startfördröjning kan inte användas
tillsammans med programmet
Tömning .
Page 14
14 electrolux användning
När du trycker på Start/Paus-knappen och maskinen har startat tänds ikonen
Lucka ihållande och endast ikonen för det steg som just då pågår lyser. När programmet är klart visas en blinkande nolla (0.00) och ikonen (Lucka) släcks.
Startfördröjning
Den valda startfördröjningen (max. 20 timmar), inställd med motsvarande knapp, visas på displayen i cirka 3 sekunder. Därefter visas varaktigheten hos det tidigare valda programmet. Motsvarande fasikon tänds. Visningen av fördröjningen minskar med en timme i taget tills en timme återstår, därefter minskar tiden med en minut i taget.
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Val av otillåten funktion
Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet visas meddelandet Err i cirka 2 sekunder och den integrerade
röda Start/Paus-lampan börjar blinka.
Larmkoder
Om ett fel uppstår kan vissa larmkoder visas, till exempel
E20 (se avsnittet ”Om
maskinen inte fungerar”).
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
När programmet är klart
När programmet är klart visas en blinkande nolla, kontrollampan (Lucka) släcks och luckan kan öppnas.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Uppvärmningsfas
Under tvättfasen visas temperaturikonen animerad på displayen för att indikera att maskinen har startat uppvärmningen av vattnet i karet.
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/ Pause
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Page 15
användning electrolux 15
Tryck på Start/Paus-knappen
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
För att starta det valda programmet trycker du på Start/Paus-knappen; den gröna kontrollampan slutar blinka.
Ikonen ”lucka” visas på displayen för att markera att maskinen börjar tvätta och att luckan är låst.
Om du vill göra en paus i ett pågående program trycker du på Start/Paus­knappen: den gröna kontrollampan börjar blinka.
För att starta programmet från den punkt där det stannades, tryck på Start/Paus-knappen en gång till.
Om du har valt Fördröjd start börjar maskinen nedräkningen.
Om du väljer en felaktig funktion blinkar den integrerade röda kontrollampan för Start/Paus-knappen 3 gånger och meddelandet Err visas i cirka 2 sekunder. Tre ljudsignaler avges.
Med denna funktion kan du ändra den programtid som automatiskt föreslås av tvättmaskinen. Genom att trycka flera gånger på «Time manager-knapparna «+/-» kan du öka eller minska tiden för tvättprogrammet.
Smutsgradsikonen som visas på displayen ändras så att den markerar den smutsgrad som du har valt. (*) Max. tvättmängd för bomull: 3,5 kg.
Max. tvättmängd för syntet och ömtålig tvätt: 2 kg.
Smuts-
nivå
Intensiv För hårt smutsad tvätt
Normal För normalt smutsad tvätt
Daglig För daglig tvätt
Lätt För lätt smutsad tvätt
Snabb För mycket lätt smutsad tvätt
Super-
snabb (*)
Ikon Material
För plagg som bara använts
en kort tid
Obs!
SV
Välj funktionen ”Time Manager”
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
När programmet väl har startats kan inte inställningen av Time manager ändras.
Obs!
Funktionen ”Time Manager” kan inte väljas tillsammans med Ekonomi- programmen.
Vilka av dessa smutsnivåikoner som är tillgängliga beror på typen av material, se nedanstående tabell:
Page 16
16 electrolux användning
Material Smutsgrad
Bomull
90 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Syntet
60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Ömtålig tvätt
40 °C 30 °C
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
(kall)
X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X
(kall)
(kall)
X X X X
X X X X X X X X X X X X
Ändra en funktion eller ett pågående program
Du kan ändra vilken funktion som helst innan programmet utför funktionen. Innan du gör några ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på Start/Paus-knappen. (Funktionen
Time Manager
kan dock inte ändras när programmet har startat. )
Om du vill ändra ett pågående program måste du först återställa programmet. Vrid programvredet till O och sedan till den nya programpositionen. Tvättvattnet i karet töms inte ut. Starta det nya programmet genom att trycka på Start/Paus-knappen.
Göra paus i ett program
Tryck på Start/Paus-knappen för att göra en paus i ett pågående program. Motsvarande lampa börjar blinka. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta programmet.
Avbryta ett program
Vrid programvredet till O för att avbryta ett pågående program. Du kan nu välja ett nytt program.
Öppna luckan när programmet har startat
Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på Start/Paus-knappen.
Om ikonen ”lucka” släcks på displayen kan luckan öppnas. Om ikonen ”lucka” inte släcks
innebär detta att maskinen redan håller på att värmas upp, att vattennivån är ovanför luckans underkant eller att trumman roterar. I dessa fall kan luckan inte öppnas.
Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stänger du först av maskinen genom att vrida programvredet till O.
Efter cirka 3 minuter kan luckan öppnas. (Kontrollera att vattnet inte
är för hett och att det inte är för mycket vatten inuti trumman innan du öppnar luckan!)
Page 17
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt. Vissa ljudsignaler avges i 2 minuter.
Om funktionen Sköljstopp eller Nattprogram har valts
slocknar Start/Paus-lampan, “0.00” blinkar på displayen, -ikonen (Lucka) visas fortfarande och luckan förblir låst
för att markera att vattnet måsta tömmas ut innan luckan öppnas.
Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet Sköljstopp.
När programmet är klart vrider du programvredet till «O» för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur trumman och kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
användning electrolux 17
SV
Page 18
18 electrolux tvättråd
Tvättråd
Sortering av tvätten
Följ tvättmärkningen för varje plagg och tillverkarens anvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Temperaturer
för normalt smutsad vit
90°/95°
50°/60°
(Kall)
30°-40°
Innan du laddar maskinen
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin ”vithet”.
Nya färgade plagg kan färga av sig i den första tvätten och bör därför tvättas separat första gången.
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Ta bort svåra fläckar före tvätt.
bomull och linne (t.ex. handdukar, bordsdukar, lakan, etc.)
för normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen, pyjamas) i linne, bomull eller syntetmaterial och för lätt smutsad vit bomull (t.ex. underkläder).
för ömtåliga material (t.ex. trådgardiner), blandmaterial som innehåller syntetfibrer samt ylle märkt «Ren ny ull, maskintvättbar, krympfri».
Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.
Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse eller i ett nät.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.
Allmänna regler: Bomull, linne: full trumma, men inte
fört hårt packat; Syntetmaterial: inte mer än halvfull
trumma; Ömtålig tvätt och ylle: trumman inte
fylld till mer än en tredjedel. Om du tvättar med maximal tvättmängd
utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt.
Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
1200 gbadrock
100 gservett 700 gpåslakan 500 glakan 200 görngott 250 gbordsduk 200 gfrottéhandduk 100 gbordstablett 200 gnattlinne 100 gtrosor 600 gflanellskjorta 200 gkostymskjorta 500 gherrpyjamas 100 gblus 100 gkalsonger
Fläckborttagning
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten.
Page 19
tvättråd electrolux 19
Blod: Behandla färska fläckar med kallt
vatten. För intorkade fläckar: blötlägg över natten i ett specialmedel och skrubba sedan i såpa och vatten.
Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken; behandla fläcken flera gånger.
Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk.
Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Kulspetspenna och lim: Fukta med aceton (*), lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken.
Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad sprit. Ta bort eventuella fläckrester på vita material med blekmedel.
Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Bläck: Beroende på typen av bläck, fukta först tyget med aceton (*) och sedan med ättiksyra; behandla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt.
Tjära: Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och skrubba sedan med rengöringspasta.
(*) Använd inte aceton på konstsilke.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att undvika spill och för att skydda miljön. Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder kan störa naturens känsliga balans.
Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvättemperatur och smutsgrad.
Alla vanliga tvättmedel för tvättmaskiner kan användas i denna maskin:
• pulvertvättmedel för alla typer av material,
• pulvertvättmedel för ömtåliga material (max. 60 °C) och ylle,
• flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga temperaturer (max. 60 °C) för alla typer av material, eller specialtvättmedel för endast ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste placeras i rätt fack i tvättmedelslådan innan programmet startas.
Om du använder koncentrerade pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel måste du välja ett program utan förtvätt.
Tvättmaskinen har ett cirkulationssystem som optimerar användningen av koncentrerade tvättmedel.
Häll flytande tvättmedel i facket märkt
precis innan programmet startas.
Eventuella sköljmedel eller stärkelsetillsatser skall hällas i facket märkt innan tvättprogrammet startas.
Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare och fyll inte på
över MAX-markeringen i tvättmedelslådan.
SV
Page 20
20 electrolux tvättråd
Tvättmedelsmängd
Typen och mängden av tvättmedel beror på typen av material, tvättmängd, smutsgrad och vattnets hårdhet.
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade ”hårdhetsgrader”. Information om vattnets hårdhetsgrad där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala myndigheterna.
Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare.
Använd en mindre mängd tvättmedel om:
• du tvättar en liten omgång,
• tvätten är lätt smutsad,
• det bildas stora mängder lödder under tvätten.
Vattnets hårdhetsgrad
Grader
Nivå
Egenskap
Tyska
°dH
Franska
°T.H.
1 0-7 0-15mjukt 2 8-14 16-25medelhårt 3 15-21 26-37hårt 4 > 21 > 37mycket hårt
Page 21
internationella tvättsymboler electrolux 21
SV
Page 22
22 electrolux programöversikt
Programöversikt
Program/
Temperatur
Bomull
90 -
Bomull
Sensitive Plus
60°
Syntet
60°-
Ömtålig
Tvätt 40°-
Syntet +
Lättstruket 60°-
Bomull
Ekonomi
90° - 40°
Typ av tvättgods Tillval
Vit
och färgad
t.ex. lakan, bordsdukar, hushållslinne, blusar, underkläder
Vit och färgäkta bomull, lätt till normalt
smutsade plagg, skjortor, blusar, underkläder.
Syntet eller blandmaterial,
underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar.
Ömtåliga material, t.ex. gardiner.
Syntet eller blandmaterial ekonomi, underkläder,
färgade plagg, krympfria skjortor, blusar.
Vit och färgad bomull ekonomi, lätt till normalt
smutsade plagg, skjortor, blusar, underkläder.
bomull
skjortor,
.
Reduc. centr./Ingen
:
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Förtvätt
, Extra sköljning,
Time Manager
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Förtvätt
, Extra sköljning
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Förtvätt
, Extra sköljning,
Time Manager
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Förtvätt
, Extra sköljning,
Time Manager
Reduc. Centr./
Ingen centrifugering/
Sköljstopp
Förtvätt, Extra sköljning
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Förtvätt
Extra sköljning
Programbeskrivning
Huvudtvätt från 90 °C till (kall) 3 sköljningar Lång centrifugering
Huvudtvätt vid 60 °C 5 sköljningar Lång centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C till (kall) 3 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40° till (kall) 3 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C till (kall) 4 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 90°C till 40°C (kall)
,
3 sköljningar Lång centrifugering
Max. tvättmängd:
Bomull ..........................................8 kg
Syntet och ömtåliga material ........4 kg
Ylle/Handtvätt................................2 kg
Silke ..............................................1 kg
14 min. ........................................1 kg
Filt..................................................2 kg
Page 23
Programöversikt
programöversikt electrolux 23
Program/
Temperatur
Centrifugering
Tömning
Sköljning
Silke
30°
Handtvätt
40° -
Ylle
40° -
Typ av tvättgods Tillval
Separat centrifugering för bomull.
För tömning av det sista sköljvattnet i program med tillvalen Sköljstopp eller Nattprogram.
Separat sköljning för handtvättade bomullsplagg.
Silkesplagg som skall tvättas och centrifugeras skonsamt.
Specialprogram för handtvättade material.
Speciellt utprovat program för ylleplagg märkta ”Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar”.
Reducerad
centrifugering
Reduc. Centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp,
Reduc. centr./Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Reduc. centr./
Nattprogram/
Sköljstopp
Reduc. centr./
Nattprogram/
Sköljstopp
Extra sköljning
Programbeskrivning
Tömning och lång centrifugering
SV
Tömning av vatten
3 sköljningar Lång centrifugering
Huvudtvätt vid 30 °C 2 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40° till (kall) 3 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40° till (kall) 3 sköljningar Kort centrifugering
14 min
30°
Filt
40°- 30°
Använd programmet för tvätt som är lätt smutsad eller behöver fräschas upp.
Reduc. centr./ Ingen
centrifugering/Nattprogram/
Sköljstopp
Huvudtvätt vid 30 °C 2 sköljningar Kort centrifugering
Huvudtvätt från 40°
Ett tvättprogram anpassat för en filt eller ett täcke.
För att avbryta ett
O
pågående tvättprogram och för att stänga av maskinen.
Reducerad
centrifugering
till 30° (kall)
3 sköljningar
Kort centrifugering vid
varv/minut
700
Page 24
24 electrolux programinformation
Programinformation
När du väljer detta program tvättar maskinen bomull på ett särskilt skonsamt sätt. Programmet lägger till några extra sköljningar och minskar
Sensitive Plus
14 min.
Filt
mellancentrifugeringarna och tvättintensiteten. Programmet är avsett för ömtåliga färgade eller lätt smutsade bomullsplagg och rekommenderas för personer som är allergiska mot tvättmedel.
Detta korta specialprogram är ett komplett tvättprogram för lätt smutsade plagg av syntet/blandmaterial eller tvätt som behöver en lätt uppfräschning. Den korta centrifugeringen körs vid 900 varv/minut. Hela tvätten tar ungefär 14 minuter.
Ett tvättprogram för en filt eller ett täcke. Tvättemperaturen är 40 °C. Centrifugeringen körs vid 700 varv/minut.
Bomull Ekonomi
Detta program kan väljas för lätt eller normalt smutsade bomullsplagg. Temperaturen reduceras och tvättiden förlängs. Detta ger ett bra tvättresultat samtidigt som du
sparar energi.
Page 25
Programinformation
programinformation electrolux 25
Ylle och
Handtvätt
Silke
Sköljningar
Tömning
Centrifugering
Tvättprogram för maskintvättbart ylle och även för handtvättbart ylle och ömtåliga material märkta med symbolen ”Handtvätt” .
Skonsamt tvättprogram lämpligt för silke och blandade syntetmaterial. Tvättemperaturen ä Den maximala centrifugeringshastigheten reduceras automatiskt till 700 varv per minut.
Med detta program kan du skölja och centrifugera bomullsplagg som tvättats för hand. Maskinen utför tre sköljningar som följs av en slutlig centrifugering vid max. hastighet. Du kan minska centrifugeringshastigheten genom att trycka på knappen för detta.
För tömning av det sista sköljvattnet i program med tillvalen Sköljstopp eller Nattprogram . Vrid först programvredet till «O», välj sedan programmet
Sköljning och tryck på Start/Paus-knappen.
Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program med Sköljstopp eller Nattprogram . Innan detta program väljs måste programvredet vridas till «O». Du kan välja centrifugeringshastighet efter typen av material som tvättas genom att trycka på knappen för detta.
r 30 °C.
SV
O = Avbryt/AV
För att återställa ett program och för att stänga av maskinen vrider du programvredet till O. Nu kan du välja ett nytt program.
Page 26
26 electrolux skötsel och rengöring
C0067
C0066
Rengöring och vård
Du måste DRA UR KONTAKTEN innan du utför någon form av underhåll eller rengöring.
Avkalkning
Det vatten vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avhärdningspulver i maskinen. Gör detta separat utan någon tvätt och enligt anvisningarna från pulvrets tillverkare. Detta bidrar till att förebygga kalkavlagringar i maskinen.
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Detta motverkar mögelbildning och unken lukt inuti maskinen. Genom att låta luckan stå öppen efter tvätt förlänger du också livslängden på lucktätningen.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det ansamlas olika restmaterial inuti trumman. Vi rekommenderar att man kör en underhållstvätt med jämna mellanrum.
Gör så här för att köra en underhållstvätt:
• Se till att trumman är tom.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel och använd ett tvättmedel med biologiska egenskaper.
Ta loss lådan genom att trycka ned spärren och dra lådan utåt. Spola av lådan under rinnande vatten för att ta bort eventuella pulverrester som ansamlats.
För att underlätta rengöringen bör du ta bort överdelen på tillsatsfacket.
Rengöring av lådöppningen
När du har tagit bort lådan skall du använda en liten borste för att rengöra öppningen. Var noga med att avlägsna alla tvättmedelsrester från öppningens övre och nedre del. Sätt tillbaka lådan på plats och kör sköljprogrammet utan tvätt i trumman.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra maskinens hölje och eftertorka noga.
Rengöring av tvättmedelslådan
Tvättmedelslådan skall rengöras med jämna mellanrum.
Page 27
P0038
1
2
skötsel och rengöring electrolux 27
SV
P1223
Rengöring av pumpen
Inspektera pumpen om
• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar
• maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som säkerhetsnålar, mynt eller dylikt blockerar pumpen.
Gör så här:
• dra ur stickkontakten ur eluttaget.
• om ett program är igång, väntar du vid behov tills vattnet har svalnat.
• öppna pumpluckan
genom att bända i skåran med ett mynt eller med det speciella verktyg som medföljer i påsen med bruksanvisningen (eller sitter inpassat i det speciella uttaget bakom tvättmedelslådan, beroende på modell).
1
• dra ut nödtömningspluggen ur filterlocket med hjälp av en tång.
P1224
• när inget mer vatten kommer ut, skruvar du loss pumplocket med en tång och tar ut filtret.
P1225
2
P1222
• ställ en skål med låg kant intill pumpen för att fånga upp eventuellt spillvatten
P1224
Page 28
28 electrolux skötsel och rengöring
Ha alltid en trasa till hands för att torka upp vattenspill när locket avlägsnas.
• Avlägsna eventuella föremål från skovelhjulet genom att rotera det.
P1226
• sätt tillbaka filtret i pumpen och var noga med att montera det rätt. Skruva sedan åt det ordentligt
P1228
P1230
• Stäng pumpluckan.
Varning!
P1227
P1228
• sätt tillbaka nödtömningspluggen i filterlocket och se till att den sitter stadigt
När maskinen är i drift kan det, beroende på valt tvättprogram, finnas hett vatten i pumpen.
Ta aldrig loss pumplocket medan ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat programmet och är tom. När du sätter tillbaka locket måste du skruva fast det ordentligt så att det inte läcker och så att inte barn kan skruva loss det.
Rengöring av tilloppsfiltret
Om vattnet där du bor är mycket hårt eller innehåller kalkrester kan filtret i tilloppsslangen täppas igen.
Page 29
skötsel och rengöring electrolux 29
P1090
Det är därför lämpligt att då och då rengöra filtret.
Stäng vattenkranen. Skruva loss tilloppsslangen. Rengör filtret med en styv borste. Skruva fast tilloppsslangen.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C måste vissa försiktighetsåtgärder vidtas:
• dra ut stickkontakten ur eluttaget.
• stäng vattenkranen.
• skruva loss tilloppsslangen.
• Placera en skål med låg kant intill pumpen för att fånga upp eventuellt spillvatten från nödtömningsslangen. placera tilloppsslangens ände i en skål på golvet och låt vattnet rinna ut.
• skruva fast tilloppsslangen igen och sätt tillbaka nödtömningspluggen i filterlocket.
• innan du sätter på maskinen, kontrollera att rumstemperaturen är över 0 °C.
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte töms ut:
• dra ut stickkontakten ur eluttaget.
• stäng vattenkranen;
• vänta vid behov tills vattnet har svalnat;
• öppna pumpluckan med en skruvmejsel;
• ställ en skål med låg kant intill pumpen för att fånga upp eventuellt spillvatten. Dra ut nödtömningspluggen ur filterlocket med en tång. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka nödtömningspluggen på filterlocket när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut;
• rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning;
• sätt tillbaka filtret i pumpen och skruva fast det ordentligt, enligt tidigare beskrivning.
• sätt tillbaka nödtömningspluggen i filterlocket och stäng pumpluckan.
SV
Page 30
30 electrolux om maskinen inte fungerar
Om maskinen inte fungerar
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden som enkelt kan lösas utan att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning.
När maskinen används kan det hända att den röda Start/Paus-lampan blinkar, en av följande larmkoder visas på displayen och att samtidigt vissa ljudsignaler avges var 20:e sekund för att markera att maskinen inte fungerar:
l E10: problem med vattenförsörjningen l E20: problem med vattnets tömning l E40: luckan öppen.
När problemet har åtgärdats trycker du på programmet. Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla kontroller.
Problem Möjliga orsaker Lösning
Tvättmaskinen startar inte:
Luckan är inte stängd. E40
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
Huvudsäkringen har gått.
Programvredet är inte rätt
inställt och Start/Paus­knappen har inte tryckts in.
Funktionen «Fördröjd start»
har valts.
Start/Paus-knappen för att fortsätta
Stäng luckan ordentligt.
Sätt i stickkontakten i
eluttaget.
Kontrollera elinstallationerna i
huset.
Byt ut säkringen.
Vrid på programvredet och
tryck en gång till på Start/Paus-knappen.
Avbryt startfördröjningen om
du vill att tvätten skall tvättas omedelbart.
Maskinen fylls med vatten, men tömmer sedan omedelbart:
Maskinen tar inte in vatten:
Tömningsslangens ände
sitter för lågt.
Vattenkranen är stängd. E10
Tilloppsslangen är klämd eller
vikt.
E10
Filtret i tilloppsslangen är
igentäppt.
Luckan är inte ordentligt
stängd.
E10
E40
Se relevant stycke i avsnittet
”Tömning av vatten”.
Öppna vattenkranen.
Kontrollera anslutningen av
tilloppsslangen.
Rengör filtret i
tilloppsslangen.
Stäng luckan ordentligt.
Page 31
kolumner och marginaler electrolux 31
Problem Möjliga orsaker Lösning
Maskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte:
Tömningsslangen är klämd
eller vikt.
Tömningspumpen är
igentäppt.
Tillvalet eller har
E20
E20
valts.
Tillvalet har valts.
Tvätten är inte jämnt
fördelad i trumman.
Det går inte att öppna luckan:
Programmet pågår
fortfarande.
Lucklåset har inte frigjorts
ännu.
Det är vatten i trumman.
Det syns inget vatten i trumman
Maskiner baserade på
modern teknologi arbetar på ett mycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten utan att tvättresultatet försämras.
Det är vatten på golvet: För mycket tvättmedel eller
ett olämpligt tvättmedel har använts (så att det bildas för mycket lödder).
Kontrollera om någon av
tilloppsslangens kopplingar läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta eftersom vattnet rinner ned längs slangen; känn efter om slangen är fuktig.
Tömningsslangen är
skadad.
Pluggen till
nödtömningsslangen har inte satts tillbaka efter rengöring av pumpen.
Kontrollera anslutningen av
tömningsslangen.
Rengör tömningspumpen.
Välj programmet eller
.
Välj programmet .
Fördela tvätten jämnare.
Vänta tills tvättprogrammet
är klart.
Vänta tills ”Luck”-ikonen
försvinner.
Välj ett program för tömning
eller centrifugering för att tömma ut vattnet.
Minska mängden tvättmedel
eller använd ett annat tvättmedel.
Kontrollera anslutningen av
tilloppsslangen.
Byt ut slangen mot en ny.
Sätt tillbaka pluggen i
nödtömningsslangen och sätt slangen på plats i sin hållare.
SV
Page 32
32 electrolux om maskinen inte fungerar
Problem Möjliga orsaker Lösning
Otillfredsställande tvättresultat:
För lite tvättmedel eller ett
olämpligt tvättmedel har använts.
Ingen förbehandling av
svåra fläckar.
Rätt temperatur var inte
inställd.
För stor tvättmängd.
Maskinen vibrerar eller bullrar:
Transportbultarna och
förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
Stödfötterna har inte
justerats.
Tvätten är inte jämnt
fördelad i trumman.
Det kanske är mycket lite
tvätt i trumman.
Maskinen låter konstigt Maskinen är utrustad med
en ny typ av motor som låter annorlunda än traditionella motorer. Denna motor säkerställer en mjukare start och en jämnare fördelning av tvätten i trumman och förbättrar även maskinens stabilitet.
Öka mängden tvättmedel
eller använd ett annat tvättmedel.
Använd produkter som finns
i handeln för att behandla svåra fläckar.
Kontrollera att du har ställt
in rätt temperatur.
Lägg in mindre tvätt i
trumman.
Kontrollera att maskinen är
korrekt installerad.
Kontrollera att maskinen står
i våg.
Fördela tvätten jämnare.
Lägg i mer tvätt i trumman.
Page 33
om maskinen inte fungerar electrolux 33
Problem Möjliga orsaker Lösning
Centrifugeringen börjar sent eller maskinen centrifugerar inte alls:
Den elektroniska enheten
för detektering av obalans har utlösts på grund av att tvätten inte är jämnt fördelad i trumman. Tvätten omfördelas genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering åter fungerar. Om tvätten efter 10 minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kommer maskinen inte att centrifugera. Omfördela i så fall tvätten för hand och välj centrifugeringsprogrammet.
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum; serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Fördela tvätten jämnare.
Ser. No. .........
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
SV
P0042N
Page 34
34 electrolux tekniska data
Tekniska data
Mått Bredd 60 cm
Höjd Djup
85 cm 63 cm
Nätspänning - Total effekt ­Säkring
Vattentryck Min 0,05 MPa
Max. tvättmängd 8 kg
Centrifugeringshastighet 1400 varv/minut
Information om den elektriska anslutningen ges på typskylten som sitter på innerkanten av luckan till tvättmaskinen
0,8 MPaMax
Bomull Syntet Ömtålig tvätt Ylle/Handtvätt Silke
Max
4 kg 4 kg 2 kg 1kg
Page 35
Förbrukningsvärden
förbrukningsvärden electrolux 35
Program Energi-
Bomull 90°
Sensitive Plus 60°
Syntet 60°
Ömtålig Tvätt 40°
Syntet +Enkel strykning 60°
Centrifugering
Tömning
Sköljningar
Silke 30°
Handtvätt 40°
Ylle 40° 14 min 30°
Filt 40°
Vatten-
förbrukning
(liter)
förbrukning
(kWh)
2,772
1,689
1,0558
0,6569
0,5569
--
--
0,1553
0,2546
0,4560
0,4560
0,245
0,779
Programtid
(minuter)
SV
displayen på kontrollpanelen.
Om du vill se programmets varaktighet, se
Bomull Ekonomi 60°
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen. Värdena avser den högsta temperaturen för varje tvättprogram.
1,3664
(*) Programmet ”Bomull ekonomi” vid
60°C med en tvättmängd på 8 kg utgör referensprogram för de data som anges i energimärkningen i enlighet med standarderna i 92/75/EEG.
Page 36
36 electrolux installation
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Installation
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen.
1. När du har avlägsnat allt förpackningsmaterial lägger du försiktigt ned maskinen på baksidan och tar loss frigolitbasen från undersidan.
4. Skruva loss de två stora bultarna på
baksidan B och de sex mindre bultarna C.
5. Ta loss konsolen D, dra åt de sex mindre bultarna C och dra ut distansstycket av plast E.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen från hållarna på maskinens baksida.
3. Skruva loss mittbulten A på baksidan med en passande skruvnyckel.
Page 37
6. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
trumman och avlägsna frigolitblocket som sitter fasttejpat på lucktätningen.
7. Sätt in de tillhörande plastpluggarna i det mindre, övre hålet och i de två stora hålen. Pluggarna hittar du i påsen med bruksanvisningen.
installation electrolux 37
SV
En noggrann avvägning förebygger vibrationer och buller samt hindrar maskinen från att flytta sig under drift. Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Vattenintag
En tilloppsslang medföljer inuti trumman. Använd inte slangen till din gamla maskin för anslutning till vattenkranen.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2. Anslut slangen med den vinklade kopplingen till maskinen.
Placering
Installera maskinen på ett plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande.
Kontrollera att maskinen inte vidrör någon vägg eller köksenhet. Ställ in tvättmaskinen i våg genom att justera fötterna uppåt eller nedåt. Fötterna kan vara tröga att justera eftersom de har en självlåsande mutter, men maskinen MÅSTE stå stadigt och i våg. Erforderliga justeringar kan göras med en skruvnyckel. Kontrollera vid behov inställningen med ett vattenpass.
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter.
3. Justera slangens läge genom att lossa ringmuttern.
Page 38
38 electrolux installation
P0022
P1088
P1118
Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums kopplingsgänga. Använd alltid slangen som medföljer maskinen.
Tilloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av användning.
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Kopplas till plastböjen som medföljer maskinen och som i sin tur hängs över kanten på ett handfat. Se till att slangen inte kan
lossna medan maskinen tömmer. Bind fast den vid kranen eller fäst den i väggen.
I en förgrening på ett handfats avloppsrör. Förgreningen måste sitta
ovanför vattenlåset så att böjen är minst 60 cm över golvnivå.
Direkt ansluten till ett avloppsrör på minst 60 cm och ej över 90 cm höjd. Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets invändiga diameter måste vara större än tömningsslangens utvändiga diameter.
Tömningsslangen får inte klämmas eller vikas.
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.
Page 39
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1­fasig nätspänningsmatning som levererar 220-230 V / 50 Hz.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2 kW), även med hänsyn tagen till andra apparater som används i ditt hushåll.
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
Tillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte följts. Om maskinens nätkabel behöver bytas ut bör detta utföras av vår serviceavdelning.
installation electrolux 39
SV
Installera maskinen så att nätkabeln är lätt att komma åt.
Page 40
40 electrolux miljöskydd
Miljöskydd
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen kan återvinnas.
>PE<=polyeten >PS<=polystyren >PP<=polypropen Detta betyder att dessa material kan
återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Gammal maskin
Lämna in din gamla maskin vid en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent!
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, vilket däremot kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt ber vi dig kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller affären där du köpte produkten.
Miljötips
För att spara vatten och energi och för att skydda miljön rekommenderar vi att du följer råden nedan:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel, vatten och tid. Du skonar då även miljön.
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är helt fylld.
• Med en lämplig förbehandling kan du få bort fläckar och begränsade smutspartier; tvätten kan då tvättas vid lägre temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och tvättmängden.
Page 41
Garanti/Kundtjänst
garanti/kundtjänst electrolux 41
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara
kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktnummer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inköpsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
SV
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Page 42
42 electrolux garanti/kundtjänst
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla
från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period
och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som
köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och
använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla
gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa­garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Page 43
electrolux 43
Kundtjänst
Om du behöver ytterligare hjälp är du välkommen att kontakta vår lokala kundtjänst
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Česká republika
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 - Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o., Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 495 9377837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Electrolux Poland sp. z o.o., ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Stockholm
Олимпик“
SV
Page 44
Page 45
electrolux 45
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!
FI
Page 46
46 sisällysluettelo electrolux
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet ............................47
Laitteen kuvaus ...............................49
Käyttöpaneeli ..................................50
Käyttö..............................................51
Pyykinpesuohjeita ............................60
Kansainväliset tekstiilien
hoito-ohjeet .....................................63
Pesuohjelmat..............................64-65
Ohjelmatiedot ..................................66
Huolto ja puhdistus..........................68
Käyttöongelmat ...............................72
Tekniset tiedot .................................76
Kulutusarvot ....................................77
Asennus ..........................................78
Ympäristönsuojelu ...........................82
Takuu...............................................83
Kuluttajaneuvonta ............................85
Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristötietoja
Page 47
turvallisuusohjeet electrolux 47
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää pyykinpesukonetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue tämä käyttöohje sekä sen sisältämät vihjeet ja varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Yleinen turvallisuus
Tuotteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muunlaisten muutosten tekeminen on vaarallista.
Luukun lasi voi kuumentua korkean
lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske luukun lasiin!
Varmista, että kotieläimet eivät pääse
kiipeämään pesurumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat,
ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
Annostele huuhteluaine ja pesuaine
ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
Pese pienet vaatekappaleet,
esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin.
Älä pese pesukoneessa valaanluita
sisältäviä tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
Älä missään tapauksessa yritä korjata
laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
Laite on painava ja sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Poista kaikki kuljetustuet ja
pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua vakavasti. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Kun laite on asennettu paikalleen,
tarkista ettei se ole vedenotto- ja tyhjennysletkun päällä ja tarkista myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa.
Jos laite sijoitetaan maton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
Tarkista aina, että letkuista ja niiden
liitännöistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
FI
Page 48
48 turvallisuusohjeet electrolux
Jos laite asennetaan paikkaan, jossa
on jäätymisen vaara, lue kohta
Suojeltava jäätymiseltä.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat sähköasennustyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Käyttö
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
Pese pesukoneessa vain
konepesuun tarkoitettuja tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito­ohjemerkintöjä.
Älä täytä konetta liian täyteen. Lue
käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Tarkista ennen pesua, että kaikkit
taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
Haihtuvien petrolituotteiden kanssa
kosketuksissa olleita vaatekappaleita ei saa pestä koneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat sen koneeseen.
Älä irrota verkkopistoketta johdosta
vetämällä, vaan tartu aina pistokkeeseen.
Älä koskaan käynnistä konetta, jos
virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että koneen sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
Pyykinpesukone ei ole tarkoitettu
pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käytettäväksi ilman valvontaa.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä pesukoneella.
Pakkaustarvikkeet (esim. muovi,
polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille - tukehtumisvaara! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa
paikassa lasten ulottumattomissa.
Varmista, että lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään pesurumpuun. Laitteessa on erityinen turvatoiminto tämän estämiseksi. Turvalaite aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna.
P1076
Luukun voi taas sulkea, kun turvalaitteen lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa.
Page 49
electrolux laitteen kuvaus 49
Laitteen kuvaus
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
Uudentyyppinen vedensuihkutusjärjestelmä (New Jet) mahdollistaa pesuaineen tehokkaan hyödyntämisen ja vähentää veden kulutusta säästäen näin energiaa.
1
Pesuainelokerikko
2
Käyttöpaneeli
1 2
FI
3
Luukun kahva
4
Tyhjennyspumppu
5
Säädettävät jalat
Pesuainelokerikko
Esipesu
Varsinainen pesu
Huuhteluaine
Time
Cottons
Cottons
Manager
Economy
Sensitive
Blanket
plus
Synthetics
14 min
Wool
Delicates
Synthetics
Handwash
Easy iron
Silk
Spin
Rinses
Drain
Specials
Time Manager
Extra
Delay
Spin
Prewash
Temp.
Rinse
Start/ Pause
EWN 14791 W
8Kg Dynamic System
3
4
5
EN001
Page 50
50 electrolux käyttöpaneeli
Käyttöpaneeli
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Specials
Cottons Economy
Silk
Rinses
Drain
Cottons
Spin
Sensitive plus
Easy iron
1 3 4 5 872 6 9
Ohjelmanvalitsin
1
Lämpötila
2
Linkousnopeuden alennus
3
Esipesu
4
Lisähuuhtelu
5
Ajastin
6
Näyttö
7
Synthetics
Delicates
Synthetics
Time Manager
Temp.
Spin
Prewash
Extra Rinse
Delay
8Kg Dynamic System
Time
Manager
Start/ Pause
EWN 14791 W
Käynnistä/Tauko-painike
8
Time Manager -painikkeet
9
Page 51
käyttö electrolux 51
Käyttö Käyttöönotto
Ta rkista, että sähkö- ja vesiliitännät on
suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja muut
pakkausmateriaalit rummusta.
Käynnistä puuvillan pesuohjelma
lämpötilassa 90 °C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat.
Äänimerkit
Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa tilanteissa:
pesuohjelmaa valittaessa
painettaessa lisätoimintojen
painikkeita
virheellisen valinnan yhteydessä
ohjelman lopussa
jos esiintyy toimintahäiriö
Merkkiäänet voi poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti Esipesu- ja
Lisähuuhtelu-painikkeita noin kuuden sekunnin
kuitenkin toimintahäiriötilanteessa). Merkkiäänet voidaan palauttaa
käyttöön painamalla painikkeita uudelleen.
Lapsilukko
Lapsilukon ansiosta laitteen voi jättää ilman valvontaa tarvitsematta olla huolissaan siitä, että lapset satuttavat itseään tai aiheuttavat vahinkoa koneelle.
Lapsilukko on toiminnassa myös silloin, kun pesukone ei ole käynnissä.
ajan. (Merkkiääni kuuluu
Kytke lapsilukko valittuasi haluamasi pesuohjelman, mutta ennen kuin painat Käynnistä/Tauko-painiketta.
Lapsilukko kytketään toimintaan (pois toiminnasta) painamalla noin kuuden sekunnin ajan samanaikaisesti Lisähuuhtelu- ja Ajastin-painikkeita, kunnes symboli tulee näkyviin (häviää näytöstä).
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan ja ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin. Sulje luukku.
P0004N
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki. Annostele tarvittava määrä pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon Jos valitset ohjelman, johon kuuluu esipesu, annostele pesuainetta myös
lokeroon .
FI
Page 52
52 electrolux Käyttö
C0064
Annostele tarvittaessa huuhteluaine lokeroon (huuhteluainetta ei saa annostella yli lokerossa olevan MAX­merkin). Sulje lokero huolellisesti.
C0065
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pesukone ehdottaa lämpötilaa ja valitsee automaattisesti valitsemaasi ohjelmaan kuuluvan maksimilinkousnopeuden.
Voit muuttaa näitä arvoja vastaavilla painikkeilla. Näytössä näkyvät seuraavat valittuun ohjelmaan liittyvät tiedot:
1
lämpötila
2
linkousnopeus
3
pesuohjelmaan kuuluvien vaiheiden symbolit
4
likaisuusaste
5
kesto
Vihreä Käynnistä/Tauko-merkkivalo alkaa vilkkua.
Pesuohjelman valitseminen
Huom! Ohjelmanvalitsimen erikieliset tarrat on pakattu käyttöohjekirjan pussiin. Valitse suomenkielinen tarra. Pyyhi pöly käyttöpaneelista kuivalla liinalla. Irrota tarrasta taustapaperi ja kiinnitä tarra ohjelmanvalitsimen ympärille kuvan mukaisesti.
EN002
1 2 3 4
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat alueet:
Spin
Sensitive plus
Synthetics
Delicates
Synthetics
Easy iron
Time Manager
,
Cottons Economy
Blanket
14 min
Wool
Handwash
Silk
Specials
Puuvilla ,
Rinses
Sensitive Plus
Cottons
Drain
Tekokuidut ja Hienopesu .
Specials : Siliävät + , Linkous
, Tyhjennys , Huuhtelut ,
Käsinpesu
,
, Villa ,
Silkki
14 min
, Peitot ja Puuvilla Säästö .
5
Page 53
käyttö electrolux 53
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään. Asento O on ohjelman nollaus/virran KATKAISEMINEN koneesta.
Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O.
Huomio!
Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon koneen käydessä, punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ilmaisten virheellisen valinnan (näytössä näkyy Err). Valittu ohjelma ei käynnisty.
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista.
Lämpötilan valitseminen
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Paina painiketta toistuvasti ja nosta tai alenna näin lämpötilaa, jos haluat pestä pyykin muussa kuin pesukoneen ehdottamassa lämpötilassa.
Maksimilämpötilat ovat: 90 °C Puuvilla ja Puuvilla Säästö, 60 °C Tekokuidut, Sensitive Plus ja Siliävät +, 40 °C
Hienopesu, Villa, Käsinpesu ja Peitot, 30 °C Silkki ja 14 min. Symboli tarkoittaa pesua kylmällä vedellä.
Pesuohjelman aikana lämpömittari liikkuu näytössä.
Linkousnopeuden tai lisävalintojen Ei linkousta, Yöohjelma tai Rypistymisen esto valitseminen
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla toistuvasti Linkous-painiketta, jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella.
Linkouksen aikana spiraali liikkuu näytössä.
Maksiminopeudet ovat:
Puuvilla: 1400 kierrosta/min;
Sensitive Plus: 1200 kierrosta/min;
Villa ja Käsinpesu: 1000 kierrosta/min
Tekokuidut, Siliävät + ja 14 min. :
900 kierrosta/min
Hienopesu, Silkki ja Peitot:
700 kierrosta/min.
Lisätoiminnossa Ei linkousta
pyykkiä ei lingota lainkaan (joissakin ohjelmissa huuhteluita on normaalia enemmän).
Rypistymisen esto : kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi.
FI
Page 54
54 electrolux käyttö
Ohjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuvana 0.00, luukun symboli on edelleen näkyvissä, Käynnistä/Tauko­merkkivalo ei pala, ja luukkupysyy
lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen:
käännä ohjelmanvalitsin kohtaan O
valitse (Tyhjennys) ja (Linkous)
alenna tarvittaessa linkousnopeutta
toimintoa vastaavalla painikkeella
paina Käynnistä/Tauko-painiketta
ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuvana 0.00. Luukun symboli häviää näkyvistä ja
luukun voi nyt avata.
Yöohjelma : kun valitset tämän lisätoiminnon, kone ei tyhjennä viimeistä huuhteluvettä pyykin rypistymisen välttämiseksi.
Koska linkousta ei suoriteta lainkaan ohjelman aikana, pesuohjelma on hyvin hiljainen ja sopii käytettäväksi edullisemman yösähkön aikana.
Joissakin ohjelmissa huuhteluissa käytetään enemmän vettä.
Ohjelman lopussa näytössä näkyy
vilkkuvana 0.00, luukun symboli on edelleen näkyvissä, Käynnistä/Tauko­merkkivalo ei pala, ja luukku pysyy
lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu edellisen lisätoiminnon ohjeissa.
Esipesun valitseminen
Valitse tämä lisätoiminto, jos haluat
esipestä pyykin ennen varsinaista pesua (ei mahdollinen pesuohjelmissa Villa, Käsinpesu, Silkki ja 14 min.). Esipesuohjelmanlopussa on lyhyt linkous
nopeudella 650 kierrosta/minuutti puuvillan ja tekokuitujen ohjelmissa, mutta hienopesuohjelmassa vesi ainoastaan tyhjennetään koneesta.
Lisähuuhtelun valitseminen
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Tämä lisätoiminto voidaan valita kaikissa muissa ohjelmissa paitsi Villa, Käsinpesu, Peitot, Silkki ja 14 min. Ohjelmaan lisätään muutamia lisähuuhteluita. Tämä lisätoiminto on suositeltava henkilöille, joilla on pesuaineallergia, tai alueella, jossa vesi on hyvin pehmeää.
Ajastuksen valitseminen Jos haluat asettaa ohjelman
käynnistymään myöhempänä ajankohtana, paina ennen ohjelman käynnistämistä toistuvasti Ajastin­painiketta ja valitse haluamasi viiveaika.
Vastaava symboli tulee näkyviin näytön yläosaan.
Valittu viiveaika (enintään
20 tuntia) näkyy näytössä noin kolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee uudelleen valitun ohjelman kesto.
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/ Pause
Page 55
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Lisätoiminto on valittava ennen ohjelman asettamista ja ennen Käynnistä/Tauko
-painikkeen painamista. Jos haluat lisätä pyykkiä koneeseen
ennen asetettua käynnistysaikaa (viiveajan kuluessa), siirrä laite taukotilaan painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Lisää pyykit, sulje luukku ja paina uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Ajastuksen voi peruuttaa vielä ennen kuin painat Käynnistä/Tauko-painiketta.
Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30, 60, 90 minuutin, 2 tunnin ja sen jälkeen tunti kerrallaan enintään 20 tunnin kuluttua.
Ajastuksen valitseminen.
• Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot.
• Valitse ajastimen aika.
• Paina Käynnistä/Tauko-painiketta: viiveajan laskenta käynnistyy.
Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut.
käyttö electrolux 55
Näyttö
Näytöstä nähdään seuraavat tiedot:
Valitun ohjelman kesto
Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy näytössä tunteina ja minuutteina (esimerkiksi 2.05). Kellon sisällä olevat osat liikkuvat näytössä.
Kesto lasketaan automaattisesti kullekin kuitutyypille suositellun maksimitäyttömäärän perusteella.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä oleva aika päivittyy näytössä minuutin välein.
Pesuohjelman vaiheiden kuvakkeet
Kun valitset pesuohjelman, kaikki ohjelmaan kuuluvien vaiheiden symbolit tulevat näkyviin näytön yläosaan.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
FI
Ajastetun ohjelman peruuttaminen
• Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
• Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Symboli 0’ tulee näkyviin.
• Paina uudelleen Käynnistä/Tauko­painiketta.
Ajastusta ei voi valita Tyhjennys-
ohjelmaan .
Page 56
56 electrolux käyttö
Kun kone on käynnistynyt painettuasi Käynnistä/Tauko-painiketta, luukun symboli on näkyvissä ja sen lisäksi näkyvissä on vain käynnissä olevan vaiheen symboli. Ohjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuva nolla (0.00) ja luukun symboli häviää näkyvistä .
Ajastus
Ajastimen painikkeella valittu viiveaika (enintään 20 tuntia) näkyy näytössä kolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee aikaisemmin valitun ohjelman kesto. Vastaavan ohjelmanvaiheen symboli on näkyvissä. Ajastimeen asetetun ajan näyttö vähenee aluksi tunti kerrallaan, ja kun jäljellä on yksi tunti, minuutin kerrallaan.
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Sopimaton lisätoiminto
Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle pesuohjelmalle, näkyviin tulee virheilmoitus Err, joka näkyy näytön alaosassa noin kaksi sekuntia, ja lisäksi punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo alkaa vilkkua.
Time
Manager
Häiriökoodit
Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla virhekoodeja, esimerkiksi
E20 (katso
kohta Käyttöhäiriöt).
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Ohjelman loppu
Ohjelman lopussa näkyviin tulee vilkkuva nolla, luukun symboli häviää näkyvistä ja luukun voi avata.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Kuumennusvaihe
Pesuohjelman aikana näytössä näkyy liikkuva lämpötilan symboli, joka ilmaisee, että rummussa olevaa vettä kuumennetaan.
Time
Manager
Temp.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Page 57
käyttö electrolux 57
Käynnistä/Tauko-painike
Time
Manager
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Start/ Pause
Valittu ohjelma käynnistetään painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Luukun symboli tulee näkyviin ilmaisten, että pesuohjelman on käynnissä ja luukku on lukittu.
Jos haluat keskeyttää käynnissä olevan ohjelman, paina Käynnistä/Tauko­painiketta: vihreä merkkivalo alkaa vilkkua.
Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, jossa se on keskeytetty,
painamalla uudelleen
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos olet valinnut ajastuksen, kone
aloittaa viiveajan laskennan. Jos valitset sopimattoman
lisätoiminnon, Käynnistä/Tauko­painikkeen punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja virhekoodi Err näkyy näytössä noin kaksi sekuntia. Laitteesta kuuluu kolme merkkiääntä.
Time Manager- toiminnon valitseminen
Tällä toiminnolla voit muuttaa pesukoneen automaattisesti ehdottamaa pesuaikaa. Painamalla toistuvasti Time Manager -painikkeita
+/- voit pidentää tai lyhentää
pesuohjelman kestoa. Näytössä näkyvä likaisuustason
symboli muuttuu ilmaisten, mikä likaisuusaste on valittu. (*) Maksimitäyttö puuvillan
pesuohjelmassa: 3,5 kg. Maksimitäyttö tekokuitujen ja hienopesuohjelmassa: 2 kg.
Likaisuus-
Tehopesu Hyvin likainen pyykki
Normaali Normaalilikainen pyykki
Päivittäinen
Kevyt Vähän likainen pyykki
Pikapesu
Superpika (*)
Huom!
Kun ohjelma on käynnistynyt, Time Manager -toimintoa ei voi enää
muuttaa.
Symboli Kuitutyyppi
aste
Vaatteet, joita on käytetty vain
Päivittäispyykki
Erittäin vähän
likaantunut pyykki
vähän aikaa
FI
Tem p.
Spin Prewash
Extra
Rinse
Delay
Time
Manager
Start/ Pause
Huomio!
Time Manager -toimintoa ei voi valita säästöohjelmissa.
Likaisuusasteen symbolien näkyminen riippuu kuitutyypistä alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla:
Page 58
58 electrolux käyttö
Kuitu Likaisuusaste
Puuvilla
90 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Tekokuidut
60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Hienopesu
40 °C 30 °C
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
(kylmä)
X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X
(kylmä)
(kylmä)
X X X X
X X X X X X X X X X X X
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Kaikkiin lisätoimintoihin voidaan tehdä muutoksia, ennen kuin kyseinen ohjelmavaihe on käynnistynyt. Ennen kuin voit tehdä muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla Käynnistä/Tauko­painiketta.
Time Manager on ainoa
(
lisätoiminto, jota ei voi muuttaa enää
ohjelman käynnistymisen jälkeen. ) Käynnissä olevan ohjelman
muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O ja sen jälkeen uutta ohjelmaa vastaavaan asentoon. Vettä ei tyhjennetä koneesta. Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Ohjelman keskeyttäminen
Keskeytä käynnissä oleva ohjelma painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla uudestaan painiketta.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman käääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Jos luukun symboli tulee näkyviin, luukun voi avata. Jos luukun symboli ei häviä näkyvistä, kone on jo aloittanut veden
kuumentamisen tai veden pinta on luukun alareunan tasoa korkeammalla tai rumpu pyörii. Tässä tapauksessa luukkua ei voi avata.
Jos luukku ei avaudu, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O.
Luukun voi avata noin kolmen minuutin kuluttua (huomioi vedenpinnan taso
ja lämpötila!).
Page 59
Ohjelman lopussa
Ohjelma päättyy automaattisesti. Merkkiääni kuuluu kahden minuutin ajan.
Jos ohjelmaan on valittu lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjelma
Käynnistä/Tauko-merkkivalo
,
sammuu, näkyviin tulee vilkkuvana
0.00, luukun symboli on näkyvissä,
ja luukku
vesi on tyhjennettävä koneesta ennen kuin luukun voi avata.
Veden tyhjentäminen on neuvottu Rypistymisen esto -lisätoiminnon kappaleessa.
Kytke virta pois koneesta ohjelman lopussa kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Ota pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jäta luukku auki, jotta rumpu tuulettuu.
pysyy lukittuna ilmaisten, että
käyttö electrolux 59
FI
Page 60
sarakkeet ja marginaalit electrolux 6060 electrolux pesuohjeita
Pesuohjeita
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki, villavaatteet.
Lämpötilat
normaalilikainen valkoinen
90°/95°
50°/60°
(kylmä)
30°-40°
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää “valkoisuuttaan” pesussa.
Uudet värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne erillään ensimmäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä (esim. hiuspinnejä, hakaneuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
puuvilla ja pellava (esim. tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat, lakanat jne.)
normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat, pyjamat jne) materiaali puuvilla, pellava tai tekokuidut sekä vähän likaiset puuvillavaatteet (esim. alusvaatteet).
arat tekstiilit (esim. verhot), pyykki, jossa on sekä tekokuitu- että villavaatteita (joissa on merkintä «puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton»).
Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.
Pese verhot erityisen varovasti. Poista koukut tai sido ne pussin tai verkon sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.
Yleisohjeet: Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei
täyteen ahdettu Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan
puoleksi täyteen Arat kuidut ja villavaatteet: täytä
rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi. Noudattamalla maksimitäyttömääriä
edistät veden ja energian taloudellista käyttöä.
Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
Pyykin paino
Alla on mainittu joitakin suuntaa-antavia arvoja:
1200 gkylpypyyhe
100 glautasliina 700 gpussilakana 500 glakana 200 gtyynyliina 250 gpöytäliina 200 gpyyheliina 100 gtabletti 200 gyöpaita 100 gpikkuhousut 600 gmiehen työpaita 200 gmiesten paita 500 gmiehen pyjama 100 gpusero 100 gmiesten alushousut
Tahrojen poistaminen
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.
Page 61
pesuohjeita electrolux 61
Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä
vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla.
Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla.
Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo aiheuttanut vahinkoa, ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta asetonilla (*), levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa.
Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Poista jäljelle jääneet läiskät valkoisista tekstiileistä valkaisuaineella.
Punaviini: Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
Muste: musteen tyypistä riippuen, kostuta kangas ensin asetonilla (*) ja sen jälkeen etikkahapolla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti.
Tervatahrat: käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla.
(*) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille,
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään 60 °C) ja villalle,
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Jos käytät pesujauhe- tai pesunestetiivisteitä, valitse ilman esipesua oleva ohjelma.
Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, joka mahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisen käytön.
Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon, jossa on merkintä juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan lokeroon, jossa on merkintä ennen pesuohjelman käynnistämistä.
FI
Page 62
62 electrolux pesuohjeita
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä annostele
ainetta yli pesuainelokerikon MAX­merkin.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin likaisuudesta ja veden kovuudesta.
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta.
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
• peset pienen määrän pyykkiä,
• pyykki on vain vähän likaista,
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Vedenkovuusasteet
Asteet
Taso
Ominaisuus
Saksalainen
Ranskalainen
°dH
°T.H.
1 0-7 0-15pehmeä 2 8-14 16-25keskitaso 3 15-21 26-37kova 4 > 21 > 37erittäin kova
Page 63
Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnät electrolux 63
95
60
60 40
40
40 30
30
Pesumerkinnät
Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
Normaali
ohjelma
VESIPESU
Hellävarainen
ohjelma
KLOORI-
VALKAISU
SILITYS Silitys kosteana
KUIVAPESU Normaali
enintään 200°
kuivapesu
Kloorivalkaisu sallittu
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
enintään 150°
kuivapesu
Erikois-
Vesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°
Silitys kuivana enintään 100°
Erikois-
kuivapesu
Käsinpesu Vesipesu
Kloorivalkaisu kielletty
Silitys kielletty
Kuivapesu
kielletty
FI
kielletty
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasaisella
alustalla
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
normaali rumpukuivaus
Mieto rumpukuivaus
Rumpukuivaus
sallittu
Rumpukuivaus
kielletty
Page 64
64 electrolux pesuohjelmat
Pesuohjelmat
Ohjelma/
Lämpötila
Puuvilla
90 -
Puuvilla
Sensitive Plus
60°
Tekokuidut
60°-
Hienopesu
40°-
Siliävät +
60°-
Puuvilla Säästö 90° - 40°
Vaatekappale/teks
tiili
Valkoinen ja värillinen
Linkousnop. alennus/Ei
puuvilla: esim. lakanat,
pyötäliinat, muut liinavaatteet, paidat,
Esipesu
puserot, alusasut.
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla, vähän tai
Linkousnop. alennus/Ei
normaalisti likaantuneet vaatteet, paidat, puserot, alusasut.
Synteettiset tai
Esipesu
Linkousnop. alennus/Ei
sekoitekuidut,alusvaa
tteet, värilliset vaatteet, kutistumattomat
Esipesu
paidat, puserot.
Linkousnop. alennus/Ei
Arat tekstiilit,
esimerkiksi verhot.
Esipesu
Tekokuitujen tai sekoitekuitujen säästöpesualusvaatteet,
värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat,
Esipesu, Lisähuuhtelu
puserot.
Valkoisen ja värillisen
Linkousnop. alennus/Ei
puuvillan säästöpesu,
vähän tai normaalisti likaantuneet vaatteet, paidat, puserot, alusasut.
Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
Varsinainen pesu 90 °C - (kylmä) 3 huuhtelua Pitkä linkous
Varsinainen pesu
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
, Lisähuuhtelu,
Time Manager
Linkousnop. alennus/
Ei linkousta/
Rypistymisen esto
60 °C 5 huuhtelua Pitkä linkous
Varsinainen pesu 60 °C - (kylmä) 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40° - (kylmä) 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 60 °C - (kylmä) 4 huuhtelua Lyhyt linkous
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Esipesu
Lisähuuhtelu
,
Varsinainen pesu 90 °C - 40 °C (kylmä) 3 huuhtelua Pitkä linkous
Maksimitäyttömäärät:
Puuvilla ........................................8 kg
Tekokuidut ja Hienopesu ..............4 kg
Villa/Käsinpesu ..............................2 kg
Silkki ............................................1 kg
14 min. ........................................1 kg
Peitot ............................................2 kg
Page 65
Pesuohjelmat
pesuohjelmat electrolux 65
Ohjelma/
Lämpötila
Linkous
Tyhjennys
Huuhtelu
Silkki
30°
Käsinpesu
40° -
Villa
40° -
14 min
30°
Peitot
40°- 30°
Pyykin tyyppi Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Puuvillavaatteiden erillinen linkous.
Viimeisen
Linkousnopeuden
alennus
Tyhjennys ja pitkä linkous
FI
huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu
Veden tyhjennys
Rypistymisen esto tai Yöohjelma.
Erillinen huuhtelu käsinpestäville puuvillavaatteille.
Varovasti pestävät ja lingottavat silkkivaatteet.
Erikoisohjelma käsinpestäville vaatteille.
Linkousnop. alennus/Ei
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Linkousnop. alennus/Ei
linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Linkousnop. alennus/
Yöohjelma/
Rypistymisen esto
3 huuhtelua Pitkä linkous
Varsinainen pesu 30°C 2 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40° - (kylmä) 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Erikoisohjelma villavaatteille, joissa on merkintä “Puhdasta uutta villaa, konepestävä,
Linkousnop. alennus/
Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Varsinainen pesu 40°
- (kylmä) 3 huuhtelua Lyhyt linkous
kutistumaton”. Käytetään vain vähän
likaisille tai raikastettaville vaatteille.
Yhden peiton tai toppatakin pesemiseen soveltuva ohjelma.
Linkousnop. alennus/
Ei linkousta/Yöohjelma/
Rypistymisen esto
Linkousnopeuden
alennus
Varsinainen pesu 30 °C 2 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40° - 30° (kylmä)
3 huuhtelua
Lyhyt linkous 700
kierrosta/min
Käynnissä olevan pesuohjelman
O
peruuttaminen ja koneen kytkeminen pois toiminnasta.
Page 66
66 electrolux ohjelmatiedot
Ohjelmatiedot
Sensitive Plus
14 min.
Peitot
Erittäin hellävarainen puuvillavaatteiden pesuun tarkoitettu ohjelma. Ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita, ja välilinkouksen nopeutta ja pesutehoa on alennettu. Sopii aroille värillisille ja vähän likaisille puuvillavaatteille sekä pesuaineallergioista kärsivien henkilöiden pyykin pesuun.
Tämä lyhyt erikoisohjelma on tarkoitettu kevyesti likaantuneiden sekoitekuituisten/synteettisten tekstiilien tai raikastettavien vaatteiden pesuun. Ohjelmaan kuuluu lyhyt linkous nopeudella 900 kierrosta/min. Ohjelma kestää noin 14 minuuttia.
Yhden synteettistä materiaalia olevan peiton tai toppatakin pesemiseen soveltuva ohjelma. Pesulämpötila on 40 °C. Linkousnopeus on 700 kierrosta/min.
Puuvilla Säästö
Tämä pesuohjelma sopii kevyesti tai normaalisti likaisille puuvillavaatteille. Lämpötila on alhaisempi ja pesuaika pitempi. Hyvä pesutulos energiaa säästäen.
Page 67
Ohjelmatiedot
ohjelmatiedot electrolux 67
Villa ja
Käsinpesu
Silkki
Huuhtelut
Tyhjennys
Linkous
Sopii konepestäville sekä käsinpestäville villavaatteille ja aroille tekstiileille, joissa on käsinpesumerkintä .
Hellävarainen pesuohjelma silkille ja sekoitekuiduille. Pesulämpötila on Linkousnopeutta alennetaan automaattisesti nopeuteen 700 kierrosta/min.
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelmassa on kolme huuhtelua ja loppulinkous maksiminopeudella. Linkousnopeutta voi alentaa vastaavalla painikkeella.
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjelma . Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon O, valitse Tyhjennys ja paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille ja pesuohjelmien jälkeen, joihin on valittu Rypistymisen esto tai Yöohjelma
. Ennen ohjelman valitsemista
ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon O. Linkousnopeuden voi valita lingottavalle pyykille sopivaksi vastaavalla painikkeella.
30 °C.
FI
O = Peruuttaminen/virra n katkaiseminen
Kun haluat nollata ohjelman ja katkaista virran pesukoneesta, käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Page 68
68 electrolux huolto ja puhdistus
C0067
C0066
Huolto ja puhdistus
KYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- tai huoltotöitä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää myös luukun tiivisteen säilymistä hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
• Valitse korkeimman lämpötilan
puuvillaohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta.
Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa.
Ulkopintojen puhdistaminen
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa vain mietoa puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi huolellisesti.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava säännöllisesti. Irrota lokerikko painamalla salpaa alaspäin ja vedä lokerikko ulos. Huuhtele lokerikko juoksevan veden alla ja poista kaikki kerääntynyt pesujauhe.
Lisäainelokeron voi irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi.
Kotelosyvennyksen puhdistaminen
Irrotettuasi lokerikon puhdista kotelosyvennys pienen harjan avulla varmistaen, että kaikki pesujauheen jäämät poistuvat syvennyksen ylä- ja alaosasta. Laita lokerikko takaisin paikalleen ja käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Page 69
huolto ja puhdistus electrolux 69
FI
Pumpun puhdistaminen
Pumppu on tarkistettava, jos
• kone ei tyhjennä vettä ja/tai
• linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä
veden tyhjennyksen aikana, mikä voi aiheutua pumppuun joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneulat, kolikot tms.
Toimi seuraavasti:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Jos kone on käynnissä, odota
tarvittaessa, kunnes vesi on jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku
uraan esimerkiksi kolikko tai käyttöohjeen pussissa oleva työkalu (mallista riippuen avausväline voi olla myös pesuainelokerikossa).
työntämällä
• Vedä tyhjennystulppa irti sihdin kannesta pihtien avulla.
• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun kansi auki pihdeillä ja ota sihti pois.
• Aseta pumpun lähelle matalareunainen astia veden keräämistä varten.
Page 70
70 electrolux huolto ja puhdistus
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi avatessasi kantta.
• Poista esineet pumpun siipipyörästä pyörittämällä sitä.
P1226
• Kiinnitä sihti takaisin paikalleen pumppuun tarkistaen, että se tulee oikein paikalleen. Ruuvaa lopuksi tiukasti kiinni.
P1228
P1230
• Sulje pumpun luukku.
Varoitus!
P1227
P1228
• Aseta tyhjennystulppa takaisin sihdin kanteen ja kiinnitä hyvin paikalleen.
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen.
Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty. Kun kiinnität kannen takaisin paikalleen, varmista, että se on kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty irrottamaan sitä.
Tulovesisihdin puhdistaminen
Jos vesi on erittäin kovaa ja sisältää kalkkia, tulovesisihti voi tukkeutua.
Page 71
huolto ja puhdistus electrolux 71
Sen vuoksi sihti on puhdistettava säännöllisin väliajoin.
Sulje vesihana. Ruuvaa vedenottoletku irti. Puhdista sihti jäykällä harjalla. Kiinnitä vedenottoletku takaisin paikalleen.
Suojeltava jäätymiseltä
Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava, jos kone altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Sulje vesihana.
• Ruuvaa vedenottoletku irti.
• Aseta pumpun lähelle matalareunainen astia hätätyhjennysletkusta valuvan veden keräämistä varten. Laita vedenottoletkun pää lattialla olevaan astiaan ja anna veden valua ulos.
• Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Laita hätätyhjennystulppa takaisin suodattimen kanteen.
• Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0 °C.
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä kone seuraavalla tavalla:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Sulje vesihana.
• Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku ruuvitaltan avulla.
• Aseta pumpun lähelle matalareunainen astia veden keräämistä varten. Ota hätätyhjennystulppa suodattimen kannesta. Veden tulisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, laita tulppa takaisin suodattimen kanteen. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule.
• Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja ohjeita noudattaen.
• Kiinnitä sihti takaisin pumppuun ja kiristä paikalleen edellä olevia ohjeita noudattaen.
• Kiinnitä tyhjennystulppa sihdin kanteen ja sulje pumpun luukku.
FI
Page 72
72 electrolux Käyttöongelmat
Käyttöongelmat
Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo vilkkuu, näytössä näkyy joku seuraavista hälytyskoodeista, ja merkkiääni kuuluu 20 sekunnin välein ilmaisten, että kone ei toimi:
E10: vedenottohäiriö
E20: vedenpoistohäiriö
E40: luukku auki.
Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Pesuohjelma ei käynnisty:
Luukku ei ole kiinni. E40
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule virtaa.
Päävirtasulake on palanut.
Ohjelmanvalitsin ei ole
oikeassa asennossa eikä Käynnistä/Tauko-painiketta ole painettu.
Ohjelma on valittu
käynnistymään ajastettuna.
Sulje luukku kunnolla.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Tarkista asunnon
sähköjärjestelmä.
Vaihda sulake.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja
paina uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Jos haluat pestä pyykin heti,
peruuta ajastus.
Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti:
Kone ei ota vettä:
Tyhjennysletkun pää on liian
matalalla.
Vesihana on kiinni. E10
Vedenottoletku on litistynyt tai
mutkalla.
Vedenottoletkun sihti on
tukossa.
Luukku ei ole kunnolla kiinni.
E10
E10
E40
Lue ohjeet kohdasta Veden
tyhjentäminen.
Avaa vesihana.
Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
Tarkista tulovesisihti.
Sulje luukku kunnolla.
Page 73
sarakkeet ja marginaalit electrolux 73
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:
Tyhjennysletku on litistynyt
tai mutkalla.
Pumppu on tukossa. E20
On valittu lisätoiminto
E20
tai .
On valittu lisätoiminto .
Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
Luukku ei aukea: Ohjelma on edelleen
käynnissä.
Luukun lukkoa ei ole avattu.
Rummussa on vettä.
Rummussa ei näy vettä Uuden teknologian
mukaiset pesukoneet toimivat erittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
Lattialla on vettä: Pesuainetta on käytetty
liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).
Tarkista, että
vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Kokeile, onko letku märkä.
Tyhjennysletku on
vaurioitunut.
Hätätyhjennysletkun tulppaa
ei ole kiinnitetty takaisin pumpun puhdistamisen jälkeen.
Tarkista tyhjennysletkun
liitäntä.
Puhdista pumppu.
Valitse ohjelma tai .
FI
Valitse ohjelma
Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
Odota, että ohjelma päättyy.
Odota, kunnes luukun
symboli häviää näkyvistä.
Valitse tyhjennys tai linkous
ja tyhjennä vesi koneesta.
Vähennä pesuaineen
määrää tai käytä toista pesuainetta.
Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
Vaihda tilalle uusi.
Kiinnitä tulppa takaisin
hätätyhjennysletkun päähän ja aseta letku takaisin paikalleen.
Page 74
74 electrolux Käyttöongelmat
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Pesutulos ei ole tyydyttävä: Pesuainetta on käytetty liian
vähän tai pesuaine on sopimatonta.
Pinttyneitä tahroja ei ole
käsitelty ennen pesua.
Pesuohjelmalle ei ole valittu
oikeaa lämpötilaa.
Koneessa on liikaa pyykkiä.
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
Kuljetustukia ja
pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.
Jalkoja ei ole säädetty.
Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
Rummussa on mahdollisesti
vain vähän pyykkiä.
Koneesta kuuluu epätavallista ääntä
Koneen moottorista kuuluva
ääni on erilainen kuin perinteisissä pesukoneiden moottoreissa. Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin varmistaen pyykin tasaisemman jakautumisen rummun sisälle sekä koneen paremman tasapainon.
Lisää pesuaineen määrää tai
käytä toista pesuainetta.
Käsittele vaikeat tahrat
tahranpoistoaineella.
Tarkista, onko lämpötila
oikea.
Laita rumpuun vähemmän
pyykkiä.
Tarkista, että laite on
asennettu oikein.
Tarkista, että laite on
tasapainotettu kunnolla.
Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
Laita koneeseen enemmän
pyykkiä.
Page 75
Käyttöongelmat electrolux 75
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Linkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lainkaan:
Elektroninen epätasapainon
tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liian paljon epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Tässä tapauksessa pyykki on levitettävä käsin rummun sisällä ja linkous on valittava uudelleen.
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista laitteen mallinumero, sarjanumero ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Jaa pyykkiä paremmin
rummussa.
FI
Ser. No. .........
P0042N
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Page 76
76 electrolux Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Mitat Leveys 60 cm
Korkeus Syvyys
85 cm 63 cm
Sähköliitäntä Jännite ­Kokonaisteho - Sulake
Vedenpaine Minimi 0,05 MPa
Maksimitäyttö 8 kg
Linkousnopeus 1400 kierrosta/min
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
0,8 MPaMaksimi
Puuvilla Tekokuidut Hienopesu Villa/Käsinpesu Silkki
Enintään
4 kg 4 kg 2 kg 1 kg
Page 77
Kulutusarvot
kulutusarvot electrolux 77
Ohjelma Energiankulut
Puuvilla 90°
Sensitive Plus 60°
Tekokuidut 60°
Hienopesu 40°
Siliävät + +60°
Linkous
Tyhjennys
Huuhtelut
Silkki 30°
Käsinpesu 40°
Villa 40°
14 min 30°
Peitot 40°
Veden
kulutus
(litraa)
us
(kWh)
2,772
1,689
1,0558
0,6569
0,5569
--
--
0,1553
0,2546
0,4560
0,4560
0,245
0,779
Ohjelman
kesto
(minuuttia)
FI
käyttöpaneelin näytössä.
Ohjelmien kestot on mainittu
Puuvilla Säästö 60°
Tämän taulukon sisältämät kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti. Tiedot viittaavat kunkin pesuohjelman korkeimpiin lämpötiloihin.
1,3664
(*) Energiatarran tietojen viiteohjelmana
käytetään ohjelmaa Puuvilla Säästö , lämpötila 60 °C, täyttö 8 kg, standardin ETY 92/75 mukaisesti.
Page 78
78 electrolux asennus
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit aseta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta.
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusi pienempää pulttia C.
5. Irrota kannatin D, kiinnitä kuusi pikkupulttia C takaisin paikalleen ja vedä muovitulppa E ulos.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen takana olevista letkunpidikkeistä.
3. Avaa ruuviavaimella ja irrota takana keskellä oleva pultti A.
Page 79
6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rummusta. Irrota polystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen.
7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
asennus electrolux 79
FI
Kun kone on hyvin tasapainotettu, se ei tärise, ei pidä ääntä eikä liiku paikaltaan toiminnan aikana. Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
Vesiliitäntä
Toimitettu vedenottoletku on koneen rummun sisällä. Älä käytä entisen koneesi letkua veden ottamiseen.
1. Avaa luukku ja ota vedenottoletku esille.
2. Liitä letku ja kulmaliitos koneeseen.
Sijoittaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi.
Tarkista, että kone ei kosketa seinää tai viereisiä kaappeja. Tasapainota pesukone säätämällä jalkoja. Kierrejalat saattavat olla tiukat säätää, sillä niissä on itsekierteittävä ruuvi, mutta koneen on EHDOTTOMASTI oltava tasapainossa ja vakaasti paikallaan. Voit suorittaa säädön tarvittaessa ruuviavaimella. Tarkista tasapaino tarvittaessa vesivaa’an avulla.
Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Aseta letkun kulma vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen.
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri.
Page 80
80 electrolux asennus
P0022
P1088
P1118
Kun letku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4” kierteitys. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki uusi pitempi letku, joka on suunniteltu tähän käyttötarkoitukseen.
Veden tyhjentäminen
Poistoletkun pää voidaan kiinnittää:
Taivuttamalla altaan reunan yli koneen mukana toimitetun muovisen letkunpidikkeen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava, ettei letku pääse irtoamaan veden tyhjennyksen yhteydessä. Letku voidaan sitoa hanaan narunpätkällä tai kiinnittää seinään.
Altaan poistoputken haaraan.
Putken haaran on oltava viemärin yläpuolella siten, että taivutus on vähintään 60 cm maan yläpuolella.
Suoraan viemäriputkeen, joka on vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n korkeudella. Poistoletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan on oltava suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Poistoletku ei saa olla mutkalla.
Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Page 81
Sähköliitäntä
Tämä laite käyttää 220-230 V:n verkkovirtaa, yksivaihe, taajuus 50 Hz.
Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,2 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä olevien turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
asennus electrolux 81
FI
Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikassa.
Page 82
82 electrolux ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.
>PE<=polyetyleeni >PS<=polystyreeni >PP<=polypropyleeni Nämä materiaalit voi kierrättää viemällä
ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Vanha laite
Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen. Huolehdi ympäristöstäsi!
Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta, vettä ja aikaa (myös luonto säästyy!).
• Kone toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja paikalliset likakohdat voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin likaisuuden ja pyykin määrän mukaisesti.
Page 83
Huolto/Takuu
takuu/huolto electrolux 83
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200­2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen
asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
FI
Page 84
84 electrolux takuu/huolto
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
Tuotetakuu on voimassa tuotteen
ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
Tuotetakuu on voimassa ja korvaa
tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
Tuotetakuu koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
Tuote on asennettava ja sitä on
käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
Tuote asennetaan uuden asuinmaan
kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 85
Kuluttajaneuvonta
Lisätietoja ja opastusta on saatavilla oman maasi asiakaspalvelukeskuksesta.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Česká republika
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 - Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o., Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 495 9377837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Electrolux Poland sp. z o.o., ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Stockholm
Олимпик“
electrolux 85
FI
Page 86
Page 87
Page 88
ANC-numero: 132 972 040-01-152007
Loading...