AEG EWL105410W User Manual [pl]

Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWL 105410 W
2 electrolux
Панель управления
1. Панель управления
1
2
3
4
2. Кнопка крышки
3. Крышка фильтра
1 2 3 4 5 6
1. Переключатель программ
2. Кнопки и их функции
3. Дисплей
4. Функция «Дополнительное полоскание»
5. Использование кнопки "Старт/Пауза"
6. Кнопки функции «Менеджер времени»
Символы
12 34 5
1. Менеджер времени
2. Температура
3. Блокировка от детей
4.
Выполняемый цикл: ная стирка / Стирка, – Слив, – Отжим
5. Продолжительность цикла или обратный отсчет задержки таймера
– Предваритель‐ – Полоскание,
Дозатор
Предварительная стирка Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )
Информация по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей ма‐ шины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руководство пользовате‐ ля рядом с машиной.
Общие правила техники безопасности
• Не модифицируйте и не пытайтесь моди‐ фицировать эту стиральную машину. Это может быть опасным.
• Проверьте, что перед запуском стирки с ве‐ щей были сняты или вытащены из их кар‐ манов какие бы то ни было монеты, булав‐ ки, заколки, винты и прочие подобные пред‐ меты. Если их не удалить, они могут серь‐ езно повредить стиральную машину.
• Закладывайте рекомендованное количе‐ ство моющих средств.
• Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.) укладывайте все вместе в небольшой льня‐ ной мешочек или наволочку.
• После того, как закончите стирку, извлеките вилку из розетки и закройте вентиль налив‐ ного шланга.
• Перед чисткой или техобслуживанием обя‐ зательно отключайте машину.
• Не стирайте в машине порванные или не‐ дошитые вещи, а также вещи с проволоч‐ ным каркасом.
Установка
• Распакуйте или попросите, чтобы машину распаковали, сразу после доставки. Про‐ верьте, не повреждена ли машина снаружи. Сообщите своему поставщику о любых транспортных повреждениях.
• Перед установкой машины вывинтите все транспортировочные винты и удалите всю упаковку.
• Подключение к водопроводу должно вы‐ полняться квалифицированным сантехни‐ ком.
• Если для подключения к электрической се‐ ти стиральная машина должна быть каким­либо образом адаптирована, обратитесь к квалифицированному электрику.
• Проследите, чтобы после установки элек‐ трический кабель не был передавлен.
• Если машина устанавливается на ковровое покрытие, проверьте, чтобы ковер не пере‐ крывал вентиляционные каналы в основа‐ нии машины.
• Машина, чтобы соответствовать правилам, должна быть оборудована вилкой с зазе‐ млением.
• Перед включением Вашей машины в элек‐ тросеть внимательно прочтите инструкции в главе "Подключение к электросети".
• Замена электрического кабеля должна вы‐ полняться только уполномоченным специа‐ листом.
• Изготовитель не может нести ответствен‐ ность за какое бы то ни было повреждение, возникшее в результате некорректной уста‐ новки.
Меры предосторожности для предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять следующие меры пред‐ осторожности:
• Закройте водопроводный кран и отсоеди‐ ните наливной шланг.
• Поместите концы наливного шланга и слив‐ ного шланга в установленный на полу тазик.
• Выберите программу "Слив" и дайте ей до‐ йти до конца.
• Отключите машину от сети, повернув се‐ лектор программ в положение "Стоп"
• Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки.
• Снова присоедините наливной и сливной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в шлан‐ гах, будет слита: это предотвратит образова‐ ние льда, который мог бы привести к выходу вашей машины из строя. Перед следующим включением убедитесь, что машина установлена в таком месте, в ко‐ тором температура не будет опускаться ниже ноля.
electrolux 3
.
4 electrolux
Эксплуатация
• Ваша машина предназначена для обычного бытового применения. Не пользуйтесь ма‐ шиной в коммерческих, промышленных или каких-либо других целях.
• Перед стиркой любой вещи просмотрите инструкции на ее ярлыке.
• Не закладывайте в машину вещи, на кото‐ рых были пятна, обработанные керосином, спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае применения таких пятновыводителей пе‐ ред тем, как помещать вещи в барабан, убе‐ дитесь, что они полностью высохли.
Персонализация
Безопасность детей Эта функция предлагает два типа блокиров‐
ки:
• Если функция включена после того, как на‐ чался цикл, никакие изменения в функции или программу внести невозможно Цикл продолжается, и для выполнения дру‐ го го ц икл а не обх оди мо о ткл ючи ть э ту ф унк ‐ цию.
• Если функция включена перед тем, как на‐ чался цикл, машину запустить не удастся
Выполнение цикла стирки
Первое использование
• Убедитесь в том, что подключение ма‐ шины к электросети, водопроводу и ка‐ нализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
• Освободите карманы и разверните белье.
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ог‐ раниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недо‐ статочным опытом или знаниями без прис‐ мотра отвечающего за их безопасность ли‐ ца или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эк‐ сплуатировать устройство. Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с машиной.
Чтобы включить функцию защиты от детей, включите машину и нажмите одновременно кнопки «Подключение к горячему водоснаб‐
жению» дисплее не появится символ подтверждения
. Машина запомнит выбор этой функции.
Чтобы выключить ее, повторите процесс.
• Извлеките из барабана пенопластовую вставку и все прочие предметы.
• Для первого раза выполните цикл стирки при 90°C, без белья, но с моющим сред‐ ством, чтобы очистить бак.
и «Отложенный пуск» , пока на
Ежедневное использование
Загрузка белья
• Откройте крышку машины.
• Откройте бара‐ бан, нажав запи‐ рающую кнопку А: Автоматиче‐ ски откроются две створки.
• Загрузите белье, закройте бара‐ бан и крышку сти‐ ральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием крышки стиральной машины проверьте,
чтобы барабан был закрыт как следует:
• Когда обе створки закрыты,
• запирающая кнопка А поднимается.
A
Дозировка моющих средств Засыпьте соответствующее количество сти‐
рального порошка в отделения стирки предварительной стирки функция "Предварительная стирка". При не‐ обходимости насыпьте смягчитель тканей в отделение
Выбор программы Поверните селектор программ на нужную про‐
грамму. Кнопка "Пуск/Пауза" начнет мигать зеленым светом. Если Вы повернете селектор программ на другую программу во время выполнения цик‐ ла, машина проигнорирует эту вновь выбран‐ ную программу. На дисплее мигает "Err", а кнопка "Пуск/Пауза" несколько секунд мигает красным.
Выбор температуры
Нажимая кнопку "Температура" или уменьшите значение заданной темпера‐
.
, если выбрана
, увеличьте
и
electrolux 5
туры (см. "Таблица программ"). Символ оз‐ начает холодную стирку.
Выбор скорости отжима
Нажмите кнопку «Отжим» нить скорость отжима. Максимальные скорости отжима: для программ «Хлопок», «Шерсть», «Дамское белье», «Эко», «Джинсы» — 1000 об/мин, для программ «Синтетика», «Легкая глажка», «Спорт интенсивная» — 900 об/мин, для де‐ ликатных тканей, шелка, программы «Спорт» — 700 об/мин. По окончании программы, если выбраны про‐
граммы «Остановка с водой в баке» «Ночной цикл плюс» брать программу «Отжим»
чтобы завершить цикл и слить воду.
Выбор функций После выбора программы и перед нажатием
кнопки "Пуск/Пауза" следует выбрать опреде‐ ленные опции (см. таблицу программ). На‐ жмите требуемую кнопку (кнопки) ; при этом загорятся соответствующие индикаторы. Если нажать кнопку еще раз, индикаторы по‐ гаснут. В случае выбора функции, несовме‐ стимой с выбранной программой, начнут ми‐ гать "Err" и красная индикаторная лампочка, встроенная в кнопку.
"Предварительная стирка" Этот прибор выполняет предварительную
стирку при максимум 30°C.
Дополнительная функция «Подключение к горячему водоснабжению» Машина поставляется с двумя наливными
шлангами в комплекте: один для холодной во‐ ды и один — для горячей. По умолчанию в программах «Хлопок» и «Синтетика» предпочтительно использова‐ ние подключения к имеющемуся в квартире горячему водоснабжению. Индикатор «Под‐
ключение к горячему водоснабжению» светит постоянным светом. Нажмите кнопку «Подключение к горячему во‐
доснабжению» ние горячей водой: соответствующий индика‐ тор погаснет. Машина будет заливать только холодную воду, которая будет нагреваться нагревательным элементом машины.
Функция «Дополнительное полоскание» Стиральная машина в течение цикла добавит
одно или несколько полосканий. Эта функция рекомендуется людям с чувствительной ко‐ жей и в местностях с мягкой водой.
, чтобы прервать заполне‐
, чтобы изме‐
или
, необходимо вы‐
ил и «С лив » ,
Одновременно нажмите на несколько секунд кнопки «Предварительная стирка» ложенный пуск» тельное полоскание»
светом. Эта дополнительная функция будет включена постоянно, даже если машина вы‐ ключена. Чтобы отключить ее, повторите ука‐ занные действия.
"Задержка пуска" Эта функция позволяет отложить запуск про‐
граммы стирки на 30, 60, 90 минут или на вре‐ мя от 2 до 20 часов. В течение нескольких се‐ кунд на дисплее отобразится выбранное вре‐ мя. Изменить или отменить время задержки пуска можно в любое время до нажатия кнопки "Пуск / Пауза", повторно нажав кнопку "За‐
держка пуска" пуск). При необходимости изменения или отмены задержки пуска после нажатия кнопки «Пуск / Пауза» действуйте следующим образом:
• Для отмены задержки пуска и немедленно‐ го запуска цикла нажмите кнопку "Пуск / Пауза" и затем кнопку "Задержка пуска"
. Чтобы запустить цикл, нажмите кнопку
"Пуск / Пауза".
• Для изменения периода задержки таймера необходимо пройти через положение "Ос‐ тановка"
В течение времени задержки пуска крышка будет заблокирована. Если вам необходимо открыть ее, сначала переведите машину в ре‐ жим паузы, нажав кнопку "Пуск / Пауза". После того, как вы опять закроете крышку, нажмите кнопку "Пуск / Пауза".
Менеджер времени Этот цикл можно сделать длиннее или короче с помощью кнопок " Менеджер времени "
Также указывается степень загрязненности белья.
Степень за‐
грязненно‐
сти
Интенсивная Для стирки сильно
Обычная Для стирки вещей с
Ежедневная Для стирки вещей,
. Индикатор «Дополни‐
светит постоянным
(0’ означает немедленный
и перепрограммировать цикл.
Сим‐
вол
Тип ткани
загрязненных ве‐ щей
обычной степенью загрязненности
ношенных 1 день
и «От‐
.
Loading...
+ 11 hidden pages