1. Operating and installation
instructions __________________
8
2. Installation __________________
8
2.1 Wall mounting ________________ 8
2.2 Water connection ______________
8
2.3 Electrical connection ___________
9
2.4 Putting into operation __________
9
2.5 Operating panel _______________
9
2.6 Maintenance ________________
10
2.7 Technical specifications ________
10
2.8 Dimensions _________________
11
2.9 Installation type ______________
11
Tartalom
Magyar
1. Használati és szerelési
utasítás ____________________ 16
2. Szerelés ____________________
16
2.1 Falra szerelés ________________ 16
2.2 Vízcsatlakozás ________________
16
2.3 Elektromos csatlakozás ________
17
2.4 Üzembe helyezés _____________
17
2.5 Kezelőgomb ________________
17
2.6 Karbantartás _________________
18
2.7 Műszaki adatok ______________
18
2.8 Méretek ____________________
19
2.9 Szerelési vázlat ______________
19
Obsah
Česky
1. Návod k montáži a použití ____ 20
2. Montáž _____________________
20
2.1 Montáž na stěnu _____________
20
2.2 Přípojka vody ________________
20
2.3 Elektrické připojení ___________
21
2.4 Uvedení do provozu __________
21
2.5 Ovládací pole _______________
21
2.6 Údržba _____________________
22
2.7 Technické údaje ______________
22
2.8 Rozměry ____________________
23
2.9 Schéma instalace ____________
23
Treść
Polski
1. Instrukcja obsługi i montażu __ 24
2. Montaż _____________________
24
2.1 Montaż ścienny ______________
24
2.2 Przyłącze wody _______________
24
2.3 Przyłącze elektryczne __________
25
2.4 Uruchomienie _______________
25
2.5 Pole obsługi _________________
25
2.6 Konserwacja _________________
26
2.7 Dane techniczne _____________
26
2.8 Rozmiary ___________________
27
2.9 Schemat instalacji ____________
27
Содержание
Русский
1. Инструкция по эксплуатации
и монтажу _________________
12
2. Монтаж ____________________
12
2.1 Настенный монтаж ___________ 12
2.2 Подключение воды __________
12
2.3 Электрическое подключение __
13
2.4 Ввод в эксплуатацию _________
13
2.5 Экран управления ___________
13
2.6 Техническое обслуживание ___
14
2.7 Технические параметры ______
14
2.8 Размеры ___________________
15
2.9 Схема установки ____________
15
3
1
4
2
3
Für den Benutzer und den Installateur
1. Gebrauchs- und Montageanweisung
Diese Anweisung sorgfältig aufbewahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger aushändigen.
Bei Wartungs- und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Installateur zur Einsichtnahme überlassen.
2. Montage
2.1 Wandmontage
Die Wandspeicher EWH 30 ... 200 basis / basis N in einem frostfreien Raum in der Nähe der Zapfstelle mit
den Wasseranschlüssen nach unten montieren.
Zur Gerätemontage muss das Befestigungsmaterial nach Festigkeit der Wand ausgewählt werden.
Das Gewicht der Speicher mit Wasserfüllung (s. Tabelle „Technische Daten“) ist zu berücksichtigen.
Die Lage der für die Montage erforderlichen Schrauben ist Bild 5 und 6 zu entnehmen.
Die Aufhängebügel für vertikale Montage und Aufhängebügel für horizontale Montage sind je nach
Geräteausführung Bestandteil des Speichers.
2.2 Wasseranschluss
Die Wasserinstallation muss von einem autorisierten Fachmann unter Beachtung der jeweils gültigen
Montageanleitung sowie den jeweils gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Der Wasseranschluss erfolgt geschlossen (druckfest) zur Versorgung mehrerer Entnahmestellen.
Die Wandspeicher sind für den Anschluss an Kunststoffrohrsysteme geeignet.
Hinweis für den Anschluss an Kunststoff-Rohrsysteme: Im Störfall können Temperaturen von bis zu 95 °C
(max. 0,6 MPa) auftreten. Eingesetzte Kunststoffrohre müssen für diese Bedingungen ausgelegt sein.
Ist der Wasserdruck höher als 5 bar, muss in den Kaltwasserzulauf ein Druckminderer angebracht
werden.
Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist diese gründlich durchzuspülen, damit keine
Fremdkörper in den Speicher oder die Sicherheitseinrichtung gelangen.
Empfohlen wird den Speicher nach Bild 10 zu installieren.
Der Speicher muss unbedingt mit einem bauartgeprüften Membransicherheitsventil installiert
werden.
Die Sicherheitshinweise der Montageanleitung des Membransicherheitsventils sind zu berücksichtigen.
Das Sicherheitsventil ist auf Funktionsfähigkeit zu überprüfen.
Das Sicherheitsventil schützt den Speicher vor unzulässig hohem Druckanstieg. Die Speicher
der Baureihe EWH Basis sind als Zubehör mit einem Sicherheitsventil ohne Rückflussverhinderer
ausgestattet. Die Wandspeicher der Baureihe EWH Basis N sind als Zubehör mit einem Sicherheitsventil
mit Rückflussverhinderer ausgestattet. Das Sicherheitsventil muss regelmäßig in gewissen Abständen
betätigt werden, um einem Festsitzen durch Kalkablagerungen vorzubeugen.
Der Tropfwasserablauf des Sicherheitsventils (für die Baureihen EWH Basis N) muss immer zur
Atmosphäre hin geöffnet bleiben.
Der Tropfwasserablauf ist an ein Abflussrohr mit einer steten Abwärtsneigung einzuleiten, die einen
unbehinderten Ablauf des Wassers garantiert.
Füllen: Nach Anschluss des Speichers das Absperrventil öffnen. Anschließend Warmwasserhahn öffnen.
Wenn aus diesem Wasser austritt, ist der Speicher gefüllt.
Dann den Auslaufhahn schließen und Anlage auf Dichtheit überprüfen.
Den Speicher auf keinen Fall an das elektrische Netz anschließen, ohne zu überprüfen, ob er
tatsächlich vollständig mit Wasser gefüllt ist!
4
2.3 Elektrischer Anschluss
Für den Installateur
1 L, N direkt auf Thermostat
2 Temperaturbegrenzer
3 Temperaturregler
4 Signallampe
5 Heizkörper
B Behälter
C Mantel-Unterkappe
D Mantel
E Anode
F Schutzleiter
R El. Wiederstand 560 Ohm
Der elektrische Anschluss muss unter Beachtung der jeweils gültigen Montageanleitung sowie den
jeweils gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden. „Bestimmungen für das Errichten von
Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V“ und Vorschriften des örtlichen Energieversorgungs
unternehmens (EVU) sind dabei besonders zu beachten. Die Geräte sind nur für festen Anschluss an ein
230 V ~ Wechselstromnetz vorgesehen. Dabei muss in der Zuleitung allpolig eine Trennstrecke von
mindestens 3 mm Kontaktabstand (z.B. Sicherung) bauseitig vorhanden sein.
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen zugelassenen Installateur erfolgen.
Nach Abnahme des Deckels ist das Netzkabel durch die Kabeleinführung an der Geräteunterseite
einzuführen. Danach erfolgt der Anschluss an die Klemmen L , N und
Die Wandspeicher EWH 30 ... 200 Basis sind werkseitig nach Schaltschema 2 verdrahtet.
(PE).
Deutsch
-
2.4 Inbetriebnahme
Die erste Inbetriebnahme und Aufheizung muss der Fachmann überwachen.
Die Wassertemperatur kann am Temperaturwählknopf je nach Bedarf eingestellt werden, der
Temperaturwählknopf befindet sich auf der unteren Abdeckhaube (siehe Bild 1).
Bei geringerem Warmwasserverbrauch oder bei stark kalkhaltigem Wasser empfiehlt sich die
Energiesparstellung „e“ bei ca. 55–60 °C. In bestimmten Zeitabständen oder nach Entnahme von
Warmwasser heizt das Gerät automatisch nach.
Es ist ratsam, den Speicher nur bei längerer Abwesenheit vom Netz zu trennen. Durch die hochwertige
Wärmedämmung aus FCKW-freiem Polyurethanschaum ist der Wärmeverlust gering.
Bei Frostgefahr ist der Speicher zu entleeren.
2.5 Bedienblende
min. Frostschutzstellung
E Energiesparstellung (ca. 60 °C)
max. Temperaturbereich (ca. 70 °C)
5
Für den Installateur
2.6 Wartung
Das Äußere des Speichers erfordert keiner besonderen Wartung. Zur Reinigung nur mit einem weichen
Tuch oder feuchten Schwamm abreiben. Keine scheuernden Mittel oder agressive Spülmittel verwenden.
Achtung! Bei allen Arbeiten Gerät bitte allpolig vom Netz trennen!
Zur Sicherung einer langen Lebensdauer empfiehlt es sich, die im Gerät installierte KorrosionsschutzAnode (Magnesium-Anode) einer jährlichen Inspektion durch einen Fachmann unterziehen zu lassen.
In Gebieten mit besonderes aggressivem Wasser kann diese Prüfung häufiger notwendig sein – dazu
entsprechende Informationen vom Installateur oder direkt beim Wasserversorgungsunternehmen
einholen!
Das Gerät ist vor übermäßiger Erhitzung durch einen Sicherheitstemperaturbegrenzer geschützt, der
alle Phasen unterbricht. Wenn der Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgelöst wurde, ist ein autorisierter
Fachmann zur Durchführung der Reparatur hinzuzuziehen. Der Sicherheitstemperaturbegrenzer
kann nach Auslösung durch Drücken des unter der Schaltraumabdeckung befindlichen roten Tasters
zurückgesetzt werden.
Keep these instructions in a safe place. Hand them over to the new owner if the appliance changes
hands. Make them available to the fitter when any maintenance work or repairs are carried out.
2. Installation
2.1 Wall mounting
Fit the wall-mounted storage heaters EWH 30 ... 200 Basis / Basis N with the water connections at the
bottom in a frost-proof room next to the connection point.
The materials used to mount the appliance must be selected according to the strength of the wall. The
combined weight of the storage heaters and their water filling (see the table “Technical specifications”)
must be taken into consideration.
The position of the screws required for installation is shown in Figure 5 and 6.
Depending on the appliance type, the mounting brackets for vertical installation and mounting brackets
for horizontal installation are an integral part of the storage heater.
2.2 Water connection
The appliance must be connected to the water system by an authorised specialist technician, taking the
applicable installation instructions and the relevant standards and regulations into consideration.
The water connection is closed (pressure-proof) and supplies several drawing points.
The wall-mounted storage water heater is suitable for connection to plastic pipe systems.
Information on connecting to plastic pipe systems: In the event of malfunctions, temperatures of up to
95 °C (max. 0.6 MPa) can occur. Any plastic pipes used must be designed for these conditions.
If the water pressure is higher than 5 bar, a pressure reducer must be fitted in the cold-water
supply line.
Before connecting the storage heater to the water pipe, rinse out the pipe thoroughly to prevent any
foreign objects from entering the storage heater or the safety equipment.
It is recommended to install the storage heater in the way shown in Figure 10.
The storage heater must always be installed together with an approved diaphragm safety valve.
The safety information given in the installation instructions for the diaphragm safety valve must be
observed.
The safety valve must be checked to ensure that it is functioning correctly.
The safety valve protects the storage heater from excessive increases in pressure. The EWH Basis storage
heaters are fitted with a safety valve without non-return valve as an accessory. The EWH Basis N
wall-mounted storage heaters are fitted with a safety valve with non-return valve as an accessory. The
safety valve must be actuated at regular intervals to prevent it from jamming as a result of furring (lime
deposits).
The dripping-water outlet of the safety valve (for EWH Basis N appliances) must always remain open to
the atmosphere.
The dripping-water outlet must be connected to a downward-pointing drain pipe which ensures
unobstructed drainage of the water.
Filling: After connecting the storage heater, open the stop valve. Then open the hot-water tap. The
storage heater is full when water is discharged from the hot-water tap.
Then close the outlet tap and check the system for leaks.
Never connect the storage heater to the electrical power supply without first checking whether
the storage heater is actually filled with water.
8
2.3 Electrical connection
1 L, N direct to thermostat
2 Temperature limiter
3 Thermostat
4 Signal lamp
5 Heater element
B Reservoir
C Casing lower cover
D Casing
E Anode
F Protective earth conductor
R Resistor (560 Ohm)
The appliance must be connected to the power supply taking the applicable installation instructions
and the relevant standards and regulations into consideration. It is particularly important to observe
the “Regulations for installing high-voltage systems with rated voltages up to 1000 V” and regulations
from the local power supply company. The appliances are only designed for permanent connection to a
230 V ~ AC network. A contact gap of at least 3 mm (e.g. fuse) along the supply cable must be provided
for all poles at the installation location.
Electrical connection should be carried out by an authorised fitter only.
After removing the cover, guide the power cable through the cable entry on the underside of the
appliance. Then connect the power cable to the terminals L, N and (PE).
When delivered, the EWH 30 ... 200 Basis wall-mounted storage heaters are wired in the way shown in
circuit diagram 2.
For the fitter
English
2.4 Putting into operation
The specialist technician must monitor the appliance when it is put into operation and heats water for
the first time.
The water temperature can be adjusted as required using the temperature selection knob. The tempera
ture selection knob is located on the lower cover (see Figure 1).
With low hot-water consumption or with very hard water, it is recommended to select the energy-saving
setting “e” (approx. 55 to 60 °C). The appliance reheats automatically at certain intervals or when hot
water is drawn.
It is only advisable to disconnect the storage heater from the power supply if it is to remain unused for a
relatively long period of time. Heat loss is minimised by the high-quality heat-insulation material made
of CFC-free polyurethane foam.
The storage heater must be drained if there is a risk of exposure to subzero temperatures.
2.5 Operating panel
min. Frost-protection setting
E Energy-saving setting (approx. 60 °C)
max. Temperature range (approx. 70 °C)
-
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.