Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Termékleírás 5
Kezelőpanel 5
A készülék használata 7
A vízlágyító beállítása 7
Speciális só használata 8
A mosogatószer és az öblítőszer használata
Multitab funkció 10
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• Ne hagyja, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. A biztonságukért felelős személy felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye merülhet fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonságos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek
a mosogatószerekhez nyúljanak.
• Amikor a mosogatógép ajtaja nyitva van,
tartsa távol a gyermekeket és a kisállatokat.
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 10
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása 11
Mosogatóprogramok 12
Ápolás és tisztítás 13
Mit tegyek, ha... 14
Műszaki adatok 16
Környezetvédelmi tudnivalók 17
9
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
• Tartsa be a mosogatószer-gyártó biztonsági utasításait a szem, száj és torok sérüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből származó vizet. A készülékben mosogatószermaradványok lehetnek.
• Kipakolás és bepakolás után mindig csukja be a mosogatógép ajtaját, így elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és megsérüljön.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi, ipari vagy egyéb célokra.
• Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra. Ezzel megelőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• A készüléket csak mosogatógépben tisztítható háztartási edények tisztítására
használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Tűz- és robbanásveszély.
• A késeket és egyéb, szúrós hegyű eszközöket hegyükkel lefele az ev
ba, Ha nem, vízszintes helyzetben a felső
kosárba vagy a késtartó kosárba helyez-
őeszközkosár-
electrolux 3
ze. (Nem minden típus rendelkezik késtartó kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas termékeket (mosogatószer, só, öblítőszer)
használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípusok használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel speciális sóval a készüléket. A sószemcsék és a sós víz korróziót okozhatnak, illetve kilyukaszthatják a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha
ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl.
mosogatógép-tisztító szert, folyékony mosogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
• Ha a készülék működése közben kinyitja
az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés
veszélye áll fenn.
• Ne vegye ki az edényeket a mosogatógépből a mosogatóprogram vége előtt.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése helyes legyen. A szűrők nem megfelelő beszerelése csökkenti a mosogatás
hatásfokát, és a készülék károsodását
okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. Áramütés és a készülék károsodásának veszélye.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e
meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson
sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el min-
den csomagolóanyagot.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoztatását, a készülék üzembe helyezését,
karbantartását kizárólag szakember végezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti
károk és a fizikai sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
során a hálózati dugasz le legyen választva a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy
megsérüljenek a hidraulikus és elektromos alkatrészek.
• Fontos! Tartsa be a mellékelt sablon uta-
sításait:
– A készülék üzembe helyezéséhez.
– A bútorajtó felszereléséhez.
– A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatá-
sához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá
és mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használjon új csöveket. Ne alkalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vezetékekre vagy hosszú ideig nem használt vezetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány
percig, majd ezt követően csatlakoztassa
a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe helyezésekor ne nyomja össze vagy ne károsítsa a víztömlőket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében győ-
ződjön meg arról, hogy a vízcsatlakoztatások szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződ-
jön meg róla, hogy a csövek nem szivárognak.
•A befolyócső dupla falú, és nullavezeték-
kel valamint biztonsági szeleppel rendelkezik. A befolyócső csak akkor van nyomás alatt, amikor víz áramlik rajta keresztül. Ha szivárgás van a befolyócsövön, a
biztonsági szelep megszakítja a vízáramlást.
– Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor:
– A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le
a csatlakozódugót a hálózati aljzatról.
4 electrolux
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréjével forduljon szakszervizhez.
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban
és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az
üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Belső világítás
A mosogatógép belső világítással rendelkezik, amely bekapcsol, amikor a mosogatógép ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor becsukják.
Vigyázat Látható ledes sugárzás, ne
nézzen közvetlenül a fénysugárba.
A LED izzó CLASS 2 besorolású az IEC
60825-1 szabvány szerint: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Emissziós hullámhossz: 450 nm
Maximális kibocsátott teljesítmény: 548 μW
A belső világítás cseréje érdekében forduljon a szakszervizhez.
A belső világítás cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember
végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-
se érdekében:
– Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szoruljon a készülékbe. Fennállhat a
fulladás veszélye.
Vigyázat A mosogatógépbe való
mosogatószerek veszélyesek, és
korróziót okozhatnak!
• Ha ilyen mosogatószerekkel baleset
történik, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szájba kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon orvoshoz, és vízzel öblítse a szemét.
• A mosogatógépbe való mosogatószereket biztonságos és gyermekek
által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját,
amikor mosogatószer van a mosogatószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása
előtt töltse fel a mosogatószer-adagolót.
TERMÉKLEÍRÁS
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Felső kosár
2 Vízkeménység-tárcsa
3 Sótartály
4 Mosogatószer-adagoló
5 Öblítőszer-adagoló
6 Adattábla
7 Szűrők
8 Alsó szórókar
9 Felső szórókar
Optikai jel
A mosogatóprogram elindítása után egy optikai jel látható a padlón a készülék ajtaja
alatt:
KEZELŐPANEL
8
7
6
• A mosogatóprogram ideje alatt piros fény.
• A mosogatóprogram végén zöld fény.
• Hiba esetén villogó piros fény.
Ha a készüléket magasabbra építik be
egy konyhabútorajtóval együtt, az optikai jel nem látható.
Program végeFelgyullad, amikor a mosogatóprogram lejárt.
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszertartály üres, a megfelelő jelzőlámpák addig nem gyulladnak fel, amíg a
mosogatóprogram üzemel.
Kijelző
A kijelző a következőket mutatja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása (csak, ha a multitab funkció
be van kapcsolva).
• A mosogatóprogram száma.
• A mosogatóprogram befejezéséig hátralé-
vő idő.
• A mosogatóprogram vége. A kijelzőn egy
nulla jelenik meg.
• A késleltetett indításig hátralévő idő.
• Hibakódok.
• A hangjelzések bekapcsolása/kikapcsolá-
sa.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot,
hogy a mosogatóprogram indítását 1 - 24
órával késleltetesse. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása" c. részt.
Programválasztó gombok
Ezekkel a gombokkal választhatja ki a mosogatóprogramot. Nyomja meg egymás
után többször az egyik programválasztó
gombot, amíg a kívánt program száma megjelenik a kijelzőn.
Felgyullad, amikor a sótartályt fel kell tölteni. Lásd a "Speciális só használata" c.
részt.
Miután a sótartályt feltöltötte, a jelzőfény néhány órán keresztül még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
1)
Felgyullad, amikor az öblítőszertartályt fel kell tölteni. Lásd "A mosogatószer és
az öblítőszer használata" c. részt.
A mosogatóprogramokra vonatkozó további részletekért lapozza fel a "Mosogatóprogramok" c. részt.
Energiatakarékos gomb
Ez a funkció csökkenti a hőmérsékletet a
szárítási szakaszban. Az energiamegtakarítás 10% és 25% között van.
A program végén az edények nedvesek
maradhatnak. Azt javasoljuk, nyissa ki a
készülék ajtaját, és hagyja résnyire nyitva, hogy az edények megszáradjanak.
Ez a funkció mindegyik mosogatóprogram
esetén rendelkezésre áll. Amikor megnyomja a gombot, a megfelelő jelzőfény felgyullad.
Az energiatakarékos funkció nincs hatással
bizonyos programokra. Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt.
Multitab gomb
Nyomja meg e gombot a multitab funkció
bekapcsolásához/kikapcsolásához Nézze
meg a „Multitab funkció” c. fejezetet.
Törlés gomb
Ezzel a gombbal a mosogatóprogramot,
vagy a késleltetett indítást törölheti. Lásd a
"Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása" c. részt.
electrolux 7
Funkciógombok
A funkciógombokat a következő műveletek-
re használja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. fejezetet.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása, amikor a multi-tab funkció
be van kapcsolva. Lásd a "Mit tegyek,
ha..." c. részt.
• A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-
sa. Lásd a "Hangjelzések" c. részt.
Beállítási üzemmód
A következő műveletek esetében a
készülék legyen beállítási módban:
• Mosogatóprogram és/vagy késleltetett in-
dítás kiválasztása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása.
• A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-
sa.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
beállítási módban van, amikor:
– A kijelző két vízszintes sávot jelenít meg.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
nincs beállítási módban, amikor:
– A kijelzőn látható a mosogatóprogram
vagy a késleltetett indítás időtartama.
– A beállítási üzemmódba való visszaté-
réshez törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást. Lásd a "Mosogató-
program kiválasztása és elindítása" c.
részt.
Hangjelzések
A hangjelzések a következőket jelzik:
• A mosogatóprogram vége.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása.
• A készülék meghibásodása.
A hangjelzések kikapcsolásához hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot,
amíg az A, B és C funkciógombok jelző-
fényei villogni kezdenek.
4. Engedje fel az A és B funkciógombokat.
5. Nyomja meg a C funkciógombot.
– Az A és a B funkciógomb jelzőfényei
kialszanak.
– A C funkciógomb jelzőfénye villog.
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
A hangjelzések be
vannak kapcsolva
A hangjelzések ki
vannak kapcsolva
6. Nyomja meg ismét a C funkciógombot.
– A kijelző az új beállítást mutatja.
7. A művelet megtartásához kapcsolja ki a
készüléket.
A hangjelzések aktiválásához végezze
el újra a fenti műveletet.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Az eljárás egyes lépéseihez tekintse meg az
útmutatót:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e lakóhelye vízkeménységnek.
Szükség esetén módosítsa a vízlágyító
beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő-
szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edényeket a készülékbe.
A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásványi anyagokat és sókat. Az ásványi anyagok
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a
megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát
használ ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5
az 1-ben" stb.), olvassa el a "Multitab
funkció" c. részt.
és sók negatívan befolyásolhatják a készülék működését.
8 electrolux
A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik:
• Német fok (dH°).
• Francia fok (°TH).
•Clarke fok.
Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységnek megfelelően. Szükség esetén kérjen
tájékoztatást a helyi vízszolgáltatótól.
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység
nemzetközi mértékegysége).
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1.
vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg az A funkciógombot.
– A B és a C funkciógomb jelzőfényei ki-
alszanak.
– Az A funkciógomb jelzőfénye tovább
villog.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
– A szaggatott hangjelzés az aktuális be-
állítást jelzi.
Példa: a kijelző a következőket mutatja:
/ 5 szaggatott hangjelzés = 5. szint
6. Nyomja meg az A gombot egymás után
többször, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt beállítás.
7. A művelet megtartásához nyomja meg a
Be/Ki gombot.
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1.
szintre van beállítva, akkor nem világít a
só jelzőlámpája.
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot,
amíg az A, B és C funkciógombok jelző-
fényei villogni kezdenek.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA
A sótartály feltöltéséhez végezze el a
következő lépéseket:
1. A sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve nyissa ki.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
az első használatkor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótartályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő
sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a kupakot az óramutató járásával megegyező irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor
víz folyik ki a sótartályból.
A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mosogatószert.
Kövesse a mosogatószer gyártójának a
csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagolót a következőképp
töltse fel:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek felnyitásához
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
adagoló
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező
mosogatóprogramot használ, tegyen
egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a mosogatószer-adagolóba
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót.
Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem
kattan.
A különböző mosogatószer-márkák különböző idő alatt oldódnak fel. Egyes
mosogatószer-tabletták a rövid mosogatóprogramok során nem fejtenek ki
megfelelő tisztítóhatást. Mosogatószertabletták használata esetén a mosogatószer maradványok eltávolítása érdekében használjon hosszú mosogatóprogramokat.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen száradjanak.
Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítéskor automatikusan adagolja az öblítő-
szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse
az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek kinyitásához.
5
az öblítőszer-ada-
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót
tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szintet mutatja.
electrolux 9
1
.
6
fedelé-
3
öblí-
10 electrolux
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő-
kendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja
le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás
MULTITAB FUNKCIÓ
A multitab funkció a kombinált mosogatószer-tablettáknál alkalmazható.
Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert
és regeneráló sót tartalmaznak. A tabletták
egyes típusai más vegyszereket is tartalmazhatnak.
Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek
megfelelőek-e a lakóhelyén mért vízkeménység számára. Lásd a gyártó utasításait.
Amikor beállítja a multitab funkciót, az mindaddig bekapcsolva marad, amíg ki nem kapcsolja.
A multitab funkció automatikusan leállítja az
öblítőszer és a só betöltését.
A multitab funkció automatikusan kikapcsolja az öblítőszer és a só jelzőfényeit.
A multitab funkció használatakor a program
időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be.
A mosogatóprogram működése közben a multitab funkciót nem lehet bekapcsolni.
Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás)
és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció között állítható be.
Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
tógombját
csökkentéséhez.
A multitab funkció bekapcsolása:
• Nyomja meg a multitab gombot. A multitab jelzőfény felgyullad.
A multitab funkció kikapcsolásához, és
mosogatószer, só és öblítőszer külön
használatához:
1. Nyomja meg a multitab gombot. A multi-
tab jelzőfény kialszik.
2. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-
adagolót.
3. Állítsa a vízkeménység szintet a legma-
gasabbra.
4. Futtasson le egy mosogatóprogramot
edények nélkül.
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
ménységnek megfelelően.
6. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
4
az adag növeléséhez vagy
EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK BEPAKOLÁSA
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmutatót.
Javaslatok és tanácsok
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisztítására, amelyek vizet szívnak magukba
(pl.: szivacs, konyharuha).
•Az evőeszközök és edények bepakolása
előtt kövesse az alábbi lépéseket:
– Távolítsa el az ételmaradékokat.
– Lazítsa fel a lábosokon a leégett ételma-
radékokat.
•Az evőeszközök és edények bepakolása
során a következőkre figyeljen:
– Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye
be.
– Ügyeljen arra, hogy ne gyűlhessen ös-
sze víz a tartályban vagy valamilyen mélyedésben.
– Fontos, hogy az edények és evőeszkö-
zök ne legyenek egymásba csúszva.
–Győződjön meg arról, hogy a poharak
ne érjenek egymáshoz.
– A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz-
közkosárba.
– A kanalakat más evőeszközökkel ve-
gyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak
össze.
– Úgy rendezze el a darabokat, hogy a
víz minden felületet elérhessen.
electrolux 11
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- és
a teflonbevonatú edényeken vízcseppek
maradnak.
•A könnyű darabokat helyezze a felső ko-
sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök
ne mozdulhassanak el.
MOSOGATÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot.
Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt.
– A kijelzőn a mosogatóprogram száma
látható.
4. Szükség szerint válasszon ki egy vagy
több funkciót.
5. Zárja be a készülék ajtaját. A mosogatóprogram automatikusan elindul.
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket és válasszon
ki egy mosogatóprogramot.
2. Egymás után többször nyomja meg a
késleltetett indítás gombot, amíg a késleltetni kívánt, órákban megadott időtar-
tam meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Zárja be a készülék ajtaját.
– A visszaszámlálás automatikusan el-
kezdődik.
– Amikor a visszaszámlálás befejező-
dött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Az ajtó kinyitása megszakítja a visszaszámlálást. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási
ponttól folytatódik.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
Hogyan törölhetünk egy
mosogatóprogramot vagy egy
késleltetett indítást
A mosogatóprogram vagy a késleltetett
indítás megkezdése előtt módosíthatja
a kiválasztást.
Ha a mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás már folyamatban van, a kiválasztás nem módosítható. Új kiválasztáshoz törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást.
Ha törli a késleltetett indítást, a kiválasztott mosogatóprogram automatikusan
törlődik. Ezután ismét ki kell választania
a mosogatóprogramot.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a törlés
gombot, amíg a kijelzőn két vízszintes
sáv nem látható.
2. Új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram végén
• A készülék automatikusan leáll.
• Hangjelzések hallhatók.
1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A kijelzőn 0 látható.
– A program vége jelzőfény világít.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
3. A jobb száradási eredmények érdekében hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány percig.
A készülék a mosogatóprogram befejezése után 10 perccel automatikusan kikapcsol.
Vegye ki belőle az eszközöket
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edé-
nyek kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko-
sarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék ol-
dalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél
hamarabb lehűl, mint az edények.
12 electrolux
MOSOGATÓPROGRAMOK
Mosogatóprogramok
ProgramSzennyezett-
ség mértéke
1
Automata
45°-70°C
2
2)
BármilyenEdények,
Erősen szennyezett
Intenzív 70°C
3
Normál vagy
enyhe szennye-
Gyors 60°C
4
3)
zettség
Normál szennyezettség
Eco 50°C
5
4)
Enyhén szennyezett
Egy óra 55°C
6
Normál vagy
enyhe szennye-
Üveg 45°C
7
zettség
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és
Előmosogatás
megakadályozza a kellemetlen
szagok kialakulását.
A mosogatóprogramot csak a készülék teljes betöltésekor indíthatja el.
Ennél a programnál ne használjon mosogatószert.
1) Azoknál a programoknál, amelyekre a funkció hatással van, az energiamegtakarítás 10% és 25% között van.
2) A készülék automatikusan beállítja a víz hőmérsékletét és mennyiségét. Ez a készülék töltetének mennyiségétől,
valamint a szennyezettség mértékétől függ. A program időtartama és a fogyasztási értékek változhatnak.
3) Kis mennyiségű töltet esetében ez a program időtakarékos, és tökéletes mosási eredményt kínál.
4) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
Fogyasztási értékek
ProgramIdőtartam (perc)Energia (kWh)Víz (liter)
1
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
Töltet típusaProgram leírásaEnergiataka-
evőeszközök,
lábasok és fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás 45°C
vagy 70°C
1 vagy 2 közbenső öb-
igen és hatékony
rékos
1)
lítés
Utolsó öblítés
Szárítás
Edények,
evőeszközök,
lábasok és fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás 70°C
1 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
igen és hatékony
Szárítás
Edények és
evőeszközök
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 60°C
Öblítések
Előmosogatás
Főmosogatás 50°C-ig
igen, de nincs
hatás
igen és haté-
kony
1 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 55°C
1 közbenső öblítés
igen, de nincs
hatás
Utolsó öblítés
Kényes cserép- és üvegedények
Főmosogatás 45°C
1 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
igen és haté-
kony
Szárítás
1 hideg öblítésigen, de nincs
hatás
Automata 45°-70°C
ProgramIdőtartam (perc)Energia (kWh)Víz (liter)
2
Intenzív 70°C
3
Gyors 60°C
4
Eco 50°C
5
Egy óra 55°C
6
Üveg 45°C
7
Előmosogatás
A víz nyomása és hőmérséklete, az
áramszolgáltatás ingadozásai és az
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
300,99
160 - 1700,9 - 1,19 - 11
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,911 - 12
140,14
edények mennyisége módosíthatják az
értékeket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A piszkos szűrők rontják a mosogatás hatékonyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők
nem igényelnek különösebb karbantartást,
rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén
tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő eltávolításához tekerje el az
óramutató járásával ellenkező irányba,
és vegye ki a (B) szűrőből.
electrolux 13
B
A
2. Az (A) szűrő 2 részből áll. A szűrő szétszereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét alkatrészt mossa tisztára folyó
víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két részét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy
megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó
víz alatt.
14 electrolux
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt
megfelelően illeszkedik-e.
8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűrőbe, és
kattanásig tekerje az óramutató járásával megegyező irányban.
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
C
szennyeződéseket távolítsa el fogpiszkálóval.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelősáv külső felületét törölje át egy puha, nedves ruhával.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot
vagy oldószereket (pl.: acetont).
MIT TEGYEK, HA...
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.
ProblémaHibakódLehetséges okLehetséges megol-
A készülék nem tölt be
vizet.
A víznyomás túl ala-
A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot.
Eltömődött a befolyó-
A befolyócső csatlako-
A befolyócső sérült.Ügyeljen rá, hogy a be-
A készülék nem ereszti
le a vizet.
A kifolyócső csatlako-
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a ki-
A kiömlésgátló eszköz
üzemel.
A program nem indul el. A készülék ajtaja nyitva
A hálózati dugasz
A kijelző a következő-
ket mutatja:
A kijelző a következő-
ket mutatja:
A kijelző a következő-
ket mutatja:
Először próbálja meg saját maga megoldani
a problémát (Lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon szakszervizhez.
dás
A vízcsap eltömődött
vagy elvízkövesedett.
csony.
cső szűrője.
zása nem megfelelő.
A szifon eltömődött.Tisztítsa ki a szifont.
zása nem megfelelő.
Zárja el a vízcsapot, és
van.
nincs csatlakoztatva.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
Forduljon helyi vízszolgáltatóhoz.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ügyeljen rá, hogy a
csatlakozás megfelelő
legyen.
folyócsövön ne legyen
sérülés.
Ügyeljen rá, hogy a
csatlakozás megfelelő
legyen.
folyócsövön ne legyen
sérülés.
forduljon a szakszervizhez.
Zárja be megfelelően a
készülék ajtaját.
Dugja be a csatlakozódugót.
electrolux 15
ProblémaHibakódLehetséges okLehetséges megol-
Kiégett a biztosíték a
Késleltetett indítás van
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a szakszervizhez.
Ha a kijelzőn egyéb hibakódot lát, forduljon
TípusazonosítóESL 67070
Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony)
A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,
amelyre a címkén és az adatlapon található információ vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul véve (a tényleges energiafelhasználás függ a készülék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabványos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter)10
Szabvány ciklus programideje (perc)160
Készülékek,
1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
Eco
1
A
A
12 személyes
electrolux 17
Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás
220 ciklusra kifejezve (kWh / liter)
Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A)43
Méretek Szélesség (mm)
Magasság munkafelülettel (mm)
Max. mélység (mm)
Összteljesítmény (W)2200
Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
220 / 2200
596
818 - 898
550
0,5
8
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső
szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, foto-
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
ze a megfelelő konténerekbe.
voltaikus panelek vagy szélenergia), akkor használja a melegvíz-vezetéket az
energiafogyasztás csökkentése érdekében.
. A csomagolást helyez-
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 18
Descrizione del prodotto 21
Pannello dei comandi 21
Uso dell'apparecchiatura 23
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
24
Uso del sale per lavastoviglie 25
Uso del detersivo e del brillantante 25
Uso di pastiglie combinate 26
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente libretto di
istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti.
• Per motivi ecologici.
• Per il buon funzionamento dell’apparec-
chiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchio stesso.
Il costruttore non risponde di danni da ascrivere a un'installazione e uso non corretti.
Sicurezza dei bambini e delle persone
con problemi
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza di utilizzare l'appa-
recchio, a meno che tale utilizzo non av-
venga sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro sicu-
rezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere lontani i bambini e gli animali do-
mestici dall'apparecchio quando la porta
è aperta.
Sistemazione di posate e stoviglie 26
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 27
Programmi di lavaggio 28
Pulizia e cura 29
Cosa fare se… 30
Dati tecnici 33
Considerazioni ambientali 33
Con riserva di modifiche
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del produttore di detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l’acqua dell'apparecchio. Potrebbe contenere particelle di detersivo.
• Non tenere la porta dell'apparecchio aperta senza supervisione. In questo modo si
prevengono lesioni e la caduta su una porta aperta.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Uso dell’apparecchiatura
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchio per altri utilizzi per prevenire lesioni alle persone e danni alle cose.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare accessori idonei alla lavastoviglie.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchio, al suo interno o
nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti
nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso, altrimenti sistemarli orizzontalmente nel cestello superiore o nell'apposito cestello (non tutti i modelli hanno questo cestello).
electrolux 19
• Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie (detersivo, sale, brillantante).
• Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuo nell'apparecchio può causare corrosione o creare un foro sul fondo dell'apparecchio.
• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
• Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
• L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un programma di lavaggio. Vi è rischio di scottature.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fino al completamento del programma di
lavaggio.
Pulizia e cura
• Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo
ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che possono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta
dei filtri influisce negativamente sui risultati del lavaggio e può danneggiare l'apparecchiatura.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchio. Vi è il rischio di scosse
elettriche o di danni all'apparecchio.
Installazione
• Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato. Non installare né collegare un
apparecchio danneggiato; contattare il
fornitore in questo caso.
• Rimuovere tutti gli imballaggi prima di installare e usare l'apparecchio.
• Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i collegamenti
idraulici e l'installazione dell'apparecchio.
Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni.
• Verificare che la spina sia staccata dalla
presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
•
Importante! Rispettare le istruzioni nel
modello fornito assieme all'apparecchio:
– Installare l'apparecchiatura.
– Per montare il pannello dello sportello:
– Collegare l’apparecchio all’alimentazio-
ne ed allo scarico.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia installato sotto e vicino a parti adeguatamente
ancorate a una struttura fissa.
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo
in cui la temperatura possa scendere al
di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento
dell'apparecchiatura all'alimentazione dell'acqua. Non utilizzare tubi usati.
• Non collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto
tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi idraulici quando si installa l'apparecchiatura.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie,
accertarsi che non vi siano perdite nei tubi.
• Il tubo di carico ha una doppia parete, un
cavo interno di rete ed una valvola di sicurezza. Il tubo di carico dell'acqua è sotto
pressione solo durante il passaggio dell'acqua. In caso di una perdita nel tubo di
carico dell'acqua, la valvola di sicurezza
interrompe il passaggio dell'acqua.
– Prestare attenzione quando si collega il
tubo di carico dell'acqua:
– Non immergere nell'acqua il tubo di
carico o la valvola di sicurezza.
– Se il tubo di carico o la valvola di si-
curezza sono danneggiati, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
20 electrolux
– Rivolgersi al centro assistenza per so-
stituire il tubo di carico dell'acqua
con una valvola di sicurezza.
Avvertenza Pericolo di tensione.
Collegamento elettrico
• L'apparecchio deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro assistenza.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa e il cavo dietro il dispositivo.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
Luce interna
Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude lo sportello.
Avvertenza Radiazioni LED visibili: non
guardare direttamente il fascio
luminoso.
La lampada LED è di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Lunghezza d'onda emessa: 450 nm
Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la luce interna, contattare
il centro assistenza.
Prima di sostituire la luce interna, scollegare la spina dalla presa elettrica.
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti da un ingegnere autorizzato. Contattare un centro di assistenza autorizzato.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Per smaltire l'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni:
– Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
– Rimuovere il fermo della porta. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali domestici
restino chiusi nell'apparecchio. Vi è il ri-
schio di soffocamento.
– Scartare l'apparecchio presso il locale
centro di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza I detersivi per
lavastoviglie sono pericolosi e
possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersivi dovesse verificarsi un incidente, richiedere l'immediato intervento di un
medico.
• Se il detersivo dovesse penetrare nella bocca, richiedere l'immediato intervento di un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, contattare immediatamente un medico e
lavare gli occhi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastoviglie in un luogo sicuro e fuori della portata dei bambini.
• Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto quando è presente detersivo nell'apposito contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo
solo prima di avviare un programma
di lavaggio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
electrolux 21
9
3
4
5
1 Cestello superiore
2 Selettore di durezza dell'acqua
3 Contenitore del sale
4 Contenitore del detersivo
5 Contenitore del brillantante
6 Targhetta di identificazione
7 Filtri
8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore
Segnale luminoso
Dopo l’avvio di un programma di lavaggio,
sul pavimento sotto lo sportello dell’appa-
PANNELLO DEI COMANDI
8
7
6
recchiatura viene proiettato un segnale ottico:
• Una spia rossa che resta accesa per tutta la durata del programma di lavaggio.
• Una spia verde che si accende alla fine
del programma di lavaggio.
• Una luce rossa che lampeggia in caso di
guasti.
Se l’apparecchiatura è installata in posizione sopraelevata con un pannello a
copertura della porta, il segnale non è
visibile.
9
AB
2
1
3
C
45
6
8
7
22 electrolux
1 Tasto On/Off
2 Display
3 Tasto avvio ritardato
4 Tasti di selezione programmi
5 Tasto risparmio energetico
6 Tasto Funzione Multitab
7 Tasto Annulla
8 Spie
9 Tasti funzione
Spie
1)
Sale
Brillantante
Fine programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.
1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono vuoti, la spia corrispondente non si accende
durante l'esecuzione di un programma.
Display
Il display mostra:
• La regolazione elettronica del livello del de-
calcificatore dell’acqua.
• Attivazione/disattivazione del contenitore
del brillantante (solo con la funzione Multitab attiva).
• Il numero del programma di lavaggio.
• Tempo residuo al termine di un program-
ma di lavaggio.
• La fine del programma di lavaggio. Il di-
splay mostra uno zero.
• Tempo residuo al termine dell’avvio ritar-
dato.
• Codici di errore.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acu-
stici.
Tasto Avvio ritardato
Usare questo tasto per ritardare l'avvio del
programma di lavaggio da 1 ora fino ad un
massimo di 24 ore. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di
lavaggio".
Tasti Selezione programmi
Questi tasti consentono di selezionare un
La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo "Uso del sale per lavastoviglie".
Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa ancora per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio.
1)
Si accende quando è necessario aggiungere il brillantante. Fare riferimento al capitolo "Uso del detersivo e del brillantante".
te uno dei tasti fino a quando il display visualizza il numero del programma desiderato.
Fare riferimento al capitolo "Programmi di lavaggio" per ulteriori informazioni sui programmi di lavaggio.
Tasto Risparmio energetico
Questa funzione diminuisce la temperatura
nella fase di asciugatura. Il risparmio energetico è compreso tra 10% e 25%.
Al termine del programma i piatti possono risultare bagnati. Si consiglia di aprire lo sportello della lavastoviglie, lasciarla socchiusa ed attendere che i piatti si
asciughino.
Questa funzione è disponibile con tutti i programmi di lavaggio. Premendo il tasto si accende la spia corrispondete.
La funzione di risparmio energetico non è efficace con tutti i programmi. Consultare la
tabella "Programmi di lavaggio".
Tasto Funzione Multitab
Premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione Multitab. Vedere "Uso di pastiglie combinate".
programma di lavaggio. Premere nuovamen-
electrolux 23
Tasto Annulla
Questo tasto consente di annullare un programma di lavaggio o una partenza ritardata. Fare riferimento al capitolo "Selezione e
avvio di un programma di lavaggio".
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste operazioni:
• Regolare elettronicamente il decalcificato-
re dell'acqua. Fare riferimento al capitolo
"Regolazione del decalcificatore dell’acqua".
• Disattivare/attivare il contenitore del bril-
lantante quando è attiva la funzione Multitab. Fare riferimento al capitolo "Cosa fare se...".
• Disattivare/attivare i segnali acustici. Fare
riferimento a "Segnali acustici".
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in modalità
impostazione per le seguenti operazioni:
• Selezionare ed avviare un programma di
lavaggio e/o un avvio ritardato.
• Regolare elettronicamente il decalcificato-
re dell'acqua.
• Disattivare/attivare i segnali acustici.
• Disattivare/attivare il contenitore del bril-
lantante.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura
è in modalità impostazione quando:
– Sul display compaiono due trattini orizzon-
tali.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura
non è in modalità impostazione quando:
– Il display mostra la durata di un program-
ma di lavaggio o un avvio ritardato.
– Annullare il programma o l'avvio ritarda-
to per tornare alla modalità di imposta-
zione. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Segnali acustici
I segnali acustici indicano:
• Termine del programma di lavaggio.
• La regolazione elettronica del livello del decalcificatore dell’acqua
• L’apparecchiatura riscontra un malfunzionamento.
Per disattivare i segnali acustici procedere
nel modo seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fi-
no a quando le spie dei tasti funzione A,
B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione A e B.
5. Premere il tasto funzione C.
– Le spie dei tasti funzione A e B si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione C lampeggia.
– Il display mostra l'impostazione cor-
rente.
Segnali acustici attivati
Segnali acustici disattivati
6. Premere nuovamente il tasto funzione C.
– Il display mostra la nuova regolazione.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mantenere l’operazione.
Seguire la procedura precedente per attivare nuovamente i segnali acustici.
USO DELL'APPARECCHIATURA
Fare riferimento alla procedura per l'utilizzo
dell'apparecchio:
1. Accertarsi che il livello stabilito del decalcificatore dell'acqua sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico e il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore del detersivo con
un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ("3
in 1", "4 in 1", "5 in 1"), fare riferimento
al capitolo "Funzione Multitab".
24 electrolux
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i
minerali presenti nell'acqua della rete idrica.
Questi minerali e sali possono danneggiare
l'apparecchiatura.
Regolare il livello del decalcificatore dell'acqua se non dovesse corrispondere alla durezza dell'acqua locale.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'acqua sulla posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).
Regolazione elettronica
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
Contattare l'ente locale di erogazione idrica
per informarsi circa la durezza dell'acqua nella propria area.
Regolazione della
durezza dell'acqua
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti funzione A,
B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
– Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione A lampeggia.
– Il display mostra la regolazione corren-
te.
– I segnali acustici intermittenti indicano
la regolazione corrente.
Esempio: Il display mostra
/ 5 segna-
li acustici intermittenti = livello 5.
6. Premere ripetutamente il tasto funzione
A fino a quando il display visualizza la regolazione necessaria.
7. Premere il tasto On/Off per mantenere
l'operazione.
Se il decalcificatore dell'acqua viene impostato elettronicamente sul livello 1, la
spia del sale rimane spenta.
tronica
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Come riempire il contenitore del sale:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del
contenitore del sale (solo la prima volta
che lo si riempie di sale).
3. Riempire il contenitore con il sale servendosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno
all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
È normale che dell’acqua fuoriesca dal
contenitore quando si riempie con il sale.
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE
1
2
7
3
4
6
Uso del detersivo
Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Seguire i dosaggi consigliati dal produttore del detersivo riportati sulla confezione.
Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio
il coperchio
2
per aprire
7
del contenitore del deter-
sivo.
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
1
3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di
detersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie.
4. Se si utilizzano tavolette combinate, inserire la tavoletta nel contenitore
5. Chiudere il contenitore. Premere il coperchio fino a che non si blocca.
Detersivi di marca diversa si sciolgono
in tempi differenti. Alcune pastiglie combinate non garantiscono ottimi risultati
di pulizia nei programmi brevi. Usare
programmi di lavaggio lunghi se si utilizzano detersivi in pastiglie, per garantire
5
il completo scioglimento del detersivo.
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il contenitore del brillantante aggiunge
automaticamente il brillantante durante
l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante procedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio
il coperchio
tante.
2. Riempire il contenitore del brillantante
3
.
con il brillantante. Il simbolo "max" in-
dica il livello massimo.
electrolux 25
1
6
per aprire
5
del contenitore del brillan-
.
26 electrolux
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente per evitare
la formazione di schiuma eccessiva durante il lavaggio.
4. Chiudere il contenitore del brillantante.
Premere il coperchio fino a che non si
blocca.
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3.
USO DI PASTIGLIE COMBINATE
La funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combinate.
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante
e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono contenere altri agenti.
Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell’acqua del proprio impianto.
Vedere le istruzioni del produttore.
Quando si imposta la funzione Multitab, rimane attiva fino a quando non viene disattivata.
La funzione Multitab disattiva l’erogazione
di brillantante e sale.
La funzione Multitab disattiva le spie del sale e del brillantante.
La durata del programma può aumentare
se si utilizza la funzione Multitab.
Attivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio.
È possibile impostare il livello del brillantante
da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio maggiore).
Ruotare il selettore del brillantante
mentare o diminuire il dosaggio.
Non è possibile attivare la funzione Multitab quando un programma è in corso.
Per attivare la funzione Multitab:
• Premere il tasto Multitab. La spia corrispondente si accende.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare
separatamente detersivo, sale e brillantante:
1. Premere il tasto Multitab. La spia corri-
spondente si spegne.
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e
del brillantante.
3. Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
4. Eseguire un programma di lavaggio sen-
za piatti.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua.
6. Regolare il dosaggio del brillantante.
4
per au-
SISTEMAZIONE DI POSATE E STOVIGLIE
Fare riferimento all'opuscolo "Esempi di
carichi RealLife".
Suggerimenti
Non utilizzare l’apparecchiatura per lavare
oggetti che possano assorbire acqua (come spugne, panni).
• Prima di caricare posate e piatti, procedere nel modo seguente:
– Estrarre i residui di alimenti.
– Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami.
• Mentre si caricano posate e piatti, procedere nel modo seguente:
– Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l’apertura rivolta
verso il basso.
– Verificare che l’acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Verificare che posate e piatti non si toc-
chino reciprocamente.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
– Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
delle posate.
– Mischiare i cucchiai ad altre posate per
impedire che si tocchino reciprocamente.
– Disporre gli oggetti in modo che l'ac-
qua raggiunga tutte le superfici.
• Le stoviglie in plastica ed i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere
maggiormente le gocce d'acqua.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore, in modo tale che non possano
muoversi.
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Selezione ed avvio di un programma di
lavaggio senza avvio ritardato
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Selezionare un programma di lavaggio.
Consultare la tabella "Programmi di lavaggio".
– Il display mostra il numero del pro-
gramma di lavaggio.
4. Se necessario, selezionare una o più funzioni.
5. Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
Il programma di lavaggio si avvia automaticamente.
Selezione e avvio ritardato di un
programma di lavaggio
1. Accendere l'apparecchiatura e selezionare un programma di lavaggio.
2. Premere ripetutamente il tasto di avvio ritardato fino a quando il display mostra il
numero di ore del ritardo di avvio.
3. Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il conto alla rovescia incomincia auto-
maticamente.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automaticamente.
L'apertura dello sportello interrompe il
conto alla rovescia. Quando si chiude
nuovamente lo sportello, il conto alla rovescia viene ripreso dal punto in cui era
stato interrotto.
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui
era stato interrotto.
Come annullare un programma di
lavaggio od un avvio ritardato
Se un programma di lavaggio o un avvio ritardato non è ancora partito, è possibile modificare la selezione.
Durante lo svolgimento di un programma di lavaggio od un avvio ritardato
non è possibile modificare la selezione.
Per eseguire una nuova selezione, occorre annullare il programma o l'avvio ritardato.
Quando si annulla un avvio ritardato, si
annulla automaticamente anche il programma di lavaggio selezionato. In questo caso, è necessario selezionare di
nuovo il programma di lavaggio.
1. Tenere premuto il tasto di annullamento
programmi fino a quando nel display
non compaiono due trattini orizzontali.
2. Verificare che vi sia del detersivo nel contenitore prima di impostare un nuovo programma di lavaggio.
La fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamen-
te.
• Vengono emessi i segnali acustici.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il display visualizza 0.
– La spia di fine programma si accende.
2. Spegnere l’apparecchiatura.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lasciare lo sportello socchiuso per alcuni minuti.
L'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo 10 minuti dalla fine del
programma di lavaggio.
Togliere il carico
• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrar-
li dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della la-
vastoviglie può formarsi della condensa
perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
electrolux 27
28 electrolux
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programmi di lavaggio
ProgrammaGrado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-
gramma
1
Automatico
45°-70°C
Di ogni tipoStoviglie mi-
ste, posate e
pentole
2)
Prelavaggio
Lavaggio principale
45°C o 70°C
1 o 2 risciacqui intermedi
Ultimo risciacquo
Asciugatura
2
Intensivo 70°C
Sporco intensoStoviglie mi-
ste, posate e
pentole
Prelavaggio
Lavaggio principale
70°C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Asciugatura
3
Rapido 60°C
4
Eco 50°C
4)
Sporco normale
o leggero
3)
Sporco normale Stoviglie miste
Stoviglie miste
e posate
e posate
Lavaggio principale
60°C
Risciacquo
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
5
1 Ora 55° C
6
Cristalli 45°C
Sporco leggeroStoviglie miste
e posate
Sporco normale
o leggero
Bicchieri e stoviglie delicate
Lavaggio principale
55°C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Lavaggio principale
45°C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Asciugatura
7
Questo programma risciacqua ra-
1 risciacquo a freddosì senza effetto
pidamente le stoviglie per impedire che i residui di cibo si attacchi-
Prelavaggio
no alle stoviglie e la lavastoviglie
emani odori sgradevoli.
Si può iniziare un programma di
lavaggio solo quando la lavastoviglie è completamente carica.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
1) Per i programmi nei quali questa funzione ha effetto, il risparmio è compreso tra il 10% e il 25%
2) L'apparecchiatura regola automaticamente la temperatura, la quantità dell'acqua e la durata del progarmma di
lavaggio. Ciò dipende dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La durata e i
consumi dei programmi possono variare.
3) Per carichi ridotti, questo programma offre una soluzione di lavaggio veloce con risultati perfetti.
4) Programma di riferimento per gli istituti di prova. Consultare l'opuscolo in dotazione per le informazioni relative alle
condizioni di prova.
Risparmio
energia
1)
sì con effetto
sì con effetto
sì senza effetto
sì con effetto
sì senza effetto
sì con effetto
Valori di consumo
ProgrammaDurata (in minuti)Energia elettrica
1
Automatico 45°-70°C
2
Intensivo 70°C
3
Rapido 60°C
4
Eco 50°C
5
1 Ora 55° C
6
Cristalli 45°C
7
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
300,99
160 - 1700,9 - 1,19 - 11
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,911 - 12
140,14
electrolux 29
Acqua (litri)
(kWh)
Prelavaggio
I valori di consumo possono variare a
seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’ali-
PULIZIA E CURA
Rimuovere e pulire i filtri
I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio. Anche se i filtri richiedono poca manutenzione, consigliamo di controllarli con regolarità e, se necessario, pulirli.
1. Per rimuovere il filtro (A), ruotarlo in sen-
so antiorario ed estrarlo dal filtro (B).
mentazione elettrica e della quantità di
stoviglie.
B
A
2. Il filtro (A) è composto di 2 parti. Staccarle per smontare il filtro.
30 electrolux
3. Pulire attentamente i componenti sotto
l’acqua corrente.
4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro
(A) e spingere. Accertarsi che siano montati correttamente l'uno nell'altro.
5. Togliere il filtro (B).
6. Pulire attentamente il filtro (B) sotto l’acqua corrente.
7. Rimettere il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato correttamente sotto le due guide (C).
8. Sistemare il filtro (A) in posizione nel filtro
(B) e ruotarlo in senso orario fino a quando si blocca.
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui
di sporco, liberarli servendosi di uno stecchino di legno.
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchiatura ed il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (ad es. acetone).
C
COSA FARE SE…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l’apparecchiatura. Il programma riprende
dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme
o dell'anomalia, contattare il centro assistenza.
Se il display mostra altri codici di errore, contattare il centro assistenza.
chiuso.
gresso dell'acqua è
ostruito.
l'acqua non è collegato correttamente.
qua è danneggiato.
Lo scarico del lavello è
ostruito.
l'acqua non è collegato correttamente.
l'acqua è danneggiato.
Chiudere il rubinetto
recchiatura è aperto.
ne non è inserita nella
presa di corrente.
elettrico di casa è bruciato.
partenza ritardata (solo
per le apparecchiature
dotate della partenza ritardata).
Le informazioni necessarie per il centro assistenza sono indicate sulla targhetta dei dati.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Model (MOD.)....................
Numero prodotto (PNC)....................
Numero serie (S.N.)....................
Aprire il rubinetto
dell’acqua.
Pulire il filtro.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo
di carico dell'acqua
non sia danneggiato.
Pulire lo scarico del lavello.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo
di scarico dell'acqua
non sia danneggiato.
dell’acqua e contattare
il centro assistenza.
Chiudere lo sportello
correttamente.
Inserire la spina di alimentazione elettrica.
Sostituire il fusibile.
Per avviare immediatamente il programma,
annullare la partenza ritardata.
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacenti
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite.Il programma di lavaggio sele-
zionato non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
Accertarsi che il programma di
lavaggio selezionato sia corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
32 electrolux
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
I cestelli non sono stati caricati
I mulinelli non ruotavano libera-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose insuf-
Ci sono depositi di calcare sulle
stoviglie.
Regolazione errata del decalcifi-
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano
striature, macchie biancastre o
una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si
sono asciugate su bicchieri e
stoviglie.
La causa potrebbe essere il de-
Le stoviglie sono bagnate.E' stato selezionato un pro-
Le stoviglie sono bagnate ed
opache.
La funzione Multitab è attiva (il
Come attivare l'erogazione del
brillantante
1. Accendere l'apparecchiatura.
correttamente, l'acqua non raggiungeva tutte le superfici.
mente a causa della sistemazione non corretta delle stoviglie.
montati correttamente.
ficiente di detersivo o addirittura mancava.
Il contenitore del sale è vuoto.Riempire il contenitore del sale.
catore dell’acqua
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è
troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è
troppo basso.
tersivo.
gramma di lavaggio senza la fase di asciugatura o con una fase di asciugatura ridotta.
Il contenitore del brillantante è
vuoto.
contenitore del brillantante è disattivato automaticamente).
– La spia del tasto funzione B lampeggia.
– Il display mostra l'impostazione cor-
rente.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C.
– Le spie dei tasti funzione A, B e C lam-
peggiano.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione B.
– Le spie dei tasti funzione A e C si spen-
gono.
6. Premere nuovamente il tasto funzione B.
– Il display mostra la nuova regolazione.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mantenere l’operazione.
Caricare correttamente i cestelli.
Accertarsi che una sistemazione non corretta delle stoviglie
non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano puliti
e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di detersivo sia sufficiente.
Regolare il decalcificatore dell'acqua.
Assicurarsi che il tappo del contenitore del sale sia chiuso correttamente.
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Aumentare il dosaggio del brillantante.
Utilizzare un detersivo di marca
diversa.
Lasciare lo sportello della lavastoviglie socchiuso ed attendere alcuni minuti prima di estrarre
le stoviglie.
Riempire il contenitore del brillantante.
Attivare l'erogatore del brillantante. Fare riferimento al capitolo "Come attivare l'erogazione
del brillantante".
Contenitore del brillantante disattivato
Contenitore del brillantante attivato
electrolux 33
DATI TECNICI
DimensioniLarghezza596 mm
Altezza818 - 898 mm
Profondità550 mm
Pressione di carico dell'acquaMinima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
1)
Alimentazione dell'acqua
CapacitàCoperti12
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
La targhetta dei dati applicata sul lato
interno dello sportello della lavastoviglie
reca le informazioni sul collegamento
Acqua fredda o caldamassimo 60°C
solari o fotovoltaici ed impianti eolici), utilizzare l’acqua calda per diminuire il consumo di energia elettrica.
elettrico.
Se l’acqua calda proviene da fonti alter-
native di energia (per esempio pannelli
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Riciclare i materiali con il simbolo
. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 37
Panel sterowania 38
Eksploatacja urządzenia 40
Ustawianie zmiękczacza wody 40
Wsypywanie soli do zmywarki 41
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 42
Uniwersalna tabletka do zmywarki 42
Wkładanie sztućców i naczyń 43
34
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 44
Konserwacja i czyszczenie 46
Co zrobić, gdy… 47
Dane techniczne 49
Ochrona środowiska 50
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsłu-
gi. Osoby te mogą obsługiwać urządze-
nie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe nale-ży przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu dzieci z detergentami.
że nieposiadające doświad-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
•Nie pi
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwar-
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
ć wody z urządzenia. W urządzeniu
mogą być obecne pozostałości detergentu.
dzenia zawsze należy zamykać jego
drzwi, aby nie dopuścić do urazów ciała
oraz aby ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
tych drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
czyń i sprzę
się do mycia w zmywarce.
tów domowych nadających
43
electrolux 35
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
dół. Można też układać je w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże (na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń może spowodować uszkodzenie
zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywania. Grudki soli lub słona woda mogą spowodować korozję lub perforację na dnie
urzą
dzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pracy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia
przed zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów
lub produktów powodujących korozję.
•Nie uż
ywać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezultaty mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
wolno podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej
oraz wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie
oraz konserwację urządzenia moż
e wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba.
Celem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyję-
ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
•
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawar-
tych w dołączonym szablonie, aby:
–Zainstalować urządzenie.
–Zamontować drzwi szafki.
–Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
•Nie instalować urządzenia w miejscach,
w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez dłu-
gi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a
następnie podłączyć wąż doprowadzają-
cy wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy-
gnieść lub uszkodzić węży doprowadzających wodę podczas instalacji urządzenia.
36 electrolux
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwój-
ne ściany, wewnętrzny przewód zasilają-
cy oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż doprowadzający wodę jest pod ciśnieniem
tylko podczas przepływu wody. W razie
wycieku z węża doprowadzającego wodę zawór bezpieczeństwa zatrzymuje
przepływ wody.
–Należy zachować ostrożność podczas
dzającego wodę lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Skontaktować się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać,
aby nie przygnieść lub nie uszkodzić
wtyczki lub przewodu zasilającego z tyłu
urządzenia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowa-
niu urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wewnętrzne, które włącza się w momencie
otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię-
ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne
promieniowanie LED – nie wpatrywać
się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie
z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Długość emitowanej fali: 450 nm
Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed wymianą wewnętrznego oświetlenia.
Serwis
• Wszelkie naprawy i prace przy urządze-
niu może wykonywać tylko uprawniony
pracownik serwisu. Należy skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
• Do napraw należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierz
ęcia. Ist-
nieje ryzyko uduszenia.
electrolux 37
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane
w zmywarce są niebezpieczne i
mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związane-
go z tymi detergentami, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem toksykologicznym
oraz z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast skon-
OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
4
taktować się z lekarzem i przemyć
oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
Po rozpoczęciu programu zmywania, na
podłodze poniżej drzwi urządzenia wyświetlany jest wskaźnik optyczny:
6
•Czerwone światło podczas trwania
wszystkich programów zmywania.
• Zielone światło, gdy program zmywania
zakończy się.
•Migające czerwone światło w przypadku
awarii.
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane wyżej, na poziomie drzwi mebli kuchennych, sygnał optyczny nie będzie widoczny.
38 electrolux
PANEL STEROWANIA
9
1
1 Przycisk wł./wył.
2 Wyświetlacz
3 Przycisk opóźnienia programu
4 Przyciski wyboru programu
5 Przycisk trybu oszczędzania energii
6 Przycisk funkcji Multitab
7 Przycisk anulowania
8 Kontrolki
9 Przyciski funkcyjne
1)
Sól
Płyn nabłyszcza-
1)
jący
End-of-programme
Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem „Wsypywanie soli do zmywarki”.
Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez kilka godzin.
Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać się z rozdziałem
„Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.
Zapala się, gdy program zmywania zostanie wykonany.
AB
2
3
Kontrolki
C
45
6
8
7
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się podczas
wykonywania programu zmywania.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
•Włączenie/wyłączenie dozownika płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej
funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
•Czas pozostały do zakończenia progra-
mu.
•Zakończenie programu zmywania. Wy-
świetlacz pokazuje zero.
•Czas pozostały do zakończenia opóźnie-
nia.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczę-
cia programu zmywania w zakresie od 1 do
24 godzin. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programu
Przyciski te służą do wyboru programu zmywania. Naciskać jeden z przycisków, aż na
wyświetlaczu pojawi się numer żądanego
programu.
Więcej informacji o programach znajduje si
w rozdziale „Programy zmywania”.
•Kody usterek.
•Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwięko-
wych.
ę
electrolux 39
Przycisk trybu oszczędzania energii
Funkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie suszenia. Oszczędność energii waha się w zakresie od 10% do 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mogą być mokre. Zalecamy otwarcie
drzwi urządzenia do czasu wyschnięcia
naczyń.
Funkcja ta jest dostępna dla wszystkich programów mycia. Po naciśnięciu przycisku zapala się odpowiednia kontrolka.
Funkcja oszczędzania energii nie ma wpły-
wu na niektóre programy. Zapoznać się z
rozdziałem „Programy zmywania”.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania
funkcji Multitab. Patrz rozdział „Funkcja Multitab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulować program zmywania lub ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania
następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu
zmiękczania wody. Zapoznać się z rozdziałem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
•Włączania/wy
łączania dozownika płynu
nabłyszczającego przy włączonej funkcji
Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
Tryb ustawiania jest wymagany do
wykonania następujących czynności:
•Wyboru i rozpoczęcia programu zmywa-
nia i/lub jego opóźnienia.
• Elektronicznego ustawiania poziomu
zmiękczania wody.
•Włączania/wyłączania sygnałów dźwięko-
wych.
•Do włączania/wyłączania dozownika pły-
nu nabłyszczającego.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie jest
w trybie ustawiania, gdy:
–Na wyświetlaczu widoczne są dwie pozio-
me kreski.
Wcisnąć przycisk wł./wy
ł. Urządzenie nie
jest w trybie ustawiania, gdy:
–Na wyświetlaczu widnieje czas trwania
programu zmywania lub czas jego opóźnienia.
– Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub jego opóźnienie. Zapoznać się z rozdziałem „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe sygnalizują:
•Zakończenie programu zmywania.
•Elektroniczną regulację poziomu zmięk-
czania wody.
•Wystąpienie usterki urządzenia.
Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy
wykonać poniższe czynności:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C, a
ż kontrolki przycisków funkcyj-
nych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne A i B.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
A i B zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego C mi-
ga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
Sygnały dźwiękowe
włączone
Sygnały dźwiękowe
wyłączone
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta-
wienie.
Wykonać powyższą procedurę, aby ponownie włączyć sygnały dźwiękowe.
40 electrolux
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami, wykonując kolejno następujące czynnoś-
ci:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby ustawić poziom zmiękcza-
nia wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynem nabłyszczają-
cym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni
do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
W przypadku używania wieloskładniko-
wych tabletek do zmywarek („3 w 1”,
„4 w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się z
rozdziałem „Uniwersalna tabletka do
zmywarki”.
USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej
wody sole i substancje mineralne. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
Różne skale używane do oznaczania stopnia twardości wody:
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z miejscowym zakładem wodocią-
gowym.
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
wody
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać
WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko
za pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy
użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne
zjawisko.
A, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ustawienie.
ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kontrolka soli pozostaje wyłączona.
/
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
42 electrolux
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży-
wać większych ilości detergentu niż zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy
wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
1
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektó-
re tabletki nie zapewniają odpowiednich efektów zmywania podczas krótkich programów zmywania. W przypadku używania detergentu w tabletkach
zaleca się korzystanie z długich programów zmywania w celu całkowitego rozpuszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
5
dozownika płynu
nabłyszczającego.
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany
podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy
na swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
4
, aby zwiększyć lub
zmniejszyć dozowanie.
UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI
Funkcji Multitab używa się w przypadku stosowania wieloskładnikowych tabletek do
zmywarek.
Tabletki te zawierają detergent, środek nabłyszczający i sól. Niektóre rodzaje tabletek
mogą zawierać również inne składniki.
Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadza-
6
w celu
3
pły-
electrolux 43
nej do urządzenia. Postępować zgodnie ze
wskazówkami producenta.
Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna
do chwili jej wyłączenia.
Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego
i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie kontrolek soli i płynu nabłyszczające-
go.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed
uruchomieniem programu zmywania.
Funkcji Multitab nie można włączyć w
czasie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
•Nacisnąć przycisk Multitab. Zaświeci się
kontrolka funkcji Multitab.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i używać
oddzielnie detergentu, soli i płynu
nabłyszczającego:
1. Nacisnąć przycisk Multitab. Kontrolka
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
4. Uruchomić program mycia bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody od-
6. Wyregulować dozowanie płynu nabły-
WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Więcej informacji można znaleźć w broszurze „Przykładowe rozmieszczenie
RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia
przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą-
bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do
zmywarki, wykonać następujące czynnoś-
ci:
–Usunąć resztki jedzenia.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar-
ki, wykonać następujące czynności:
–Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy
naczynia.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko-
funkcji Multitab zgaśnie.
nabłyszczającego.
wody.
powiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
szczającego.
–Upewnić
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób,
aby woda miała dostęp do wszystkich
powierzchni.
nowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody.
szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze-
mieszczają.
się, że naczynia i sztućce nie
WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA
Wybór i uruchamianie programu
zmywania bez opóźnienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz rozdział „Programy zmywania”.
–Na wyświetlaczu pojawia się numer
programu.
4. Jeśli trzeba, wybrać jedną lub więcej
funkcji.
44 electrolux
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatyczne.
Wybór i uruchamianie programu
zmywania z opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program
zmywania.
2. Wciskać przycisk opóźnienia, aż na wyświetlaczu pojawi siężądana wartość
opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
– Odliczanie rozpocznie się automatycz-
nie.
–Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie będzie kontynuowane
od momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowio-
ny od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie programu zmywania lub
opóźnionego startu
Jeśli nie rozpoczął się program zmywania lub jego opóźniony start, można
zmienić wybór.
Gdy trwa program zmywania lub odliczanie do jego rozpoczęcia, nie można
zmienić wyboru. Aby dokonać nowego
wyboru, należy najpierw anulować program lub jego opóźnienie.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu powoduje również anulowanie samego programu. W takim przypadku należy ponownie ustawić program zmywania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk anulowania, dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się dwie poziome linie.
2. Przed uruchomieniem nowego programu zmywania należy upewnić się, że w
dozowniku znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
–Na wyświetlaczu widoczne będzie 0.
– Zapali się kontrolka sygnalizująca za-
kończenie programu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. W celu szybszego wysuszenia naczyń,
na kilka minut otworzyć drzwi urządzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie
po 10 minutach od zakończenia programu zmywania.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać woda. Stal nierdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
PROGRAMY ZMYWANIA
Programy zmywania
ProgramStopień zabru-
1
Automatyczny
45°-70°C
2)
dzenia
DowolnyNaczynia sto-
Rodzaj zała-
dunku
łowe, sztućce,
garnki i patelnie
Opis programuOszczędzanie
energii
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze
45°C lub 70°C
1 lub 2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
ma wpływ
1)
electrolux 45
ProgramStopień zabru-
2
Bardzo zabrudzone
Intensywny 70°C
dzenia
Rodzaj zała-
dunku
Naczynia stołowe, sztućce,
garnki i patelnie
Opis programuOszczędzanie
energii
Zmywanie wstępne
ma wpływ
Zmywanie zasadnicze
70°C
1 płukanie pośrednie
1)
Płukanie końcowe
Suszenie
3
Szybki 60°C
3)
4
Ekonomiczny 50°C
Średnio lub lekko zabrudzone
Średnio zabrudzone
4)
Naczynia stołowe i sztućce
Naczynia stołowe i sztućce
Zmywanie zasadnicze
60°C
Płukanie
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze
do 50°C
1 płukanie pośrednie
naczynia, zapobiegając wysychaniu resztek jedzenia i wydzielaniu
Zmywanie wstępne
się nieprzyjemnych zapachów.
Program zmywania można rozpocząć tylko po pełnym załadowaniu urządzenia.
W tym programie nie należy uży-
wać detergentów.
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii waha się w
zakresie od 10% do 25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę i ilość wody. Zależy to od stopnia załadunku i zabrudzenia. Czas
trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą ulec zmianie.
3) W przypadku niewielkiego załadunku, program ten zapewnia szybkie zmywanie z doskonałymi rezultatami.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Zapoznać się z dołączoną ulotką.
Parametry eksploatacyjne
ProgramCzas trwania (mi-
1
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
nuty)
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
Automatyczny 45°-70°C
2
Intensywny 70°C
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
46 electrolux
ProgramCzas trwania (mi-
3
Szybki 60°C
4
Ekonomiczny 50°C
5
Godzinny 55°C
6
Szkło 45°C
7
Zmywanie wstępne
nuty)
300,99
160 - 1700,9 - 1,19 - 11
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,911 - 12
140,14
Podane wartości mogą ulec zmianie w
zależności od ciśnienia i temperatury
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmywania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że
czynności konserwacyjne związane z tymi filtrami są nieznaczne, zalecamy regularne
sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w
razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie wyjąć
go z filtra (B).
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
wody, zmian napięcia zasilania oraz iloś-
ci naczyń.
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bieżącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docisnąć. Obie części muszą być do siebie
dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wodą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położeniu. Filtr musi być prawidłowo zamocowany pod dwiema prowadnicami (C).
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
C
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia
za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękkąściereczką. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczal-
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić
ników (np. acetonu).
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara aż do zablokowania.
CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody
usterek, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Na wyświetlaczu pojawia się
Drzwi urządzenia są ot-
Zakręcić zawór wody i
warte.
żona do gniazdka zasilającego.
nik w domowej skrzynce bezpieczników.
uruchomienia programu (dotyczy tylko urzą-
dzeń z funkcją opóźnionego uruchomienia
programu).
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.)....................
Numer produktu (PNC)....................
Numer seryjny (S.N.)....................
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Zamknąć prawidłowo
drzwi urządzenia.
Włożyć wtyczkę do
gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Należy anulować opóźnione uruchomienie,
aby natychmiast uruchomić program.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania
nie jest odpowiedni dla danego
rodzaju załadunku lub stopnia
zabrudzenia.
Kosze nie zostały załadowane
prawidłowo, co uniemożliwiło
dotarcie wody do wszystkich
powierzchni.
Ramiona spryskujące nie obra-
cają się swobodnie z powodu
niewłaściwego ułożenia naczyń.
Filtry są zabrudzone lub niepra-
widłowo złożone i zamontowane.
Użyto za mało detergentu lub
nie użyto go w ogóle.
Ślady kamienia na naczyniach.Dozownik soli jest pusty.Napełnić zbiornik soli solą do
Należy upewnić się, czy wybrany program zmywania jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion spryskują-
cych.
Upewnić się, że filtry są czyste
oraz prawidłowo złożone i zamontowane.
Upewnić się, że użyto wystarczającej ilości detergentu.
zmywarek.
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Niewłaściwe ustawienie pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach widać smugi, mleczne plamy lub
niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kieliszkach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są mokre.Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona jest funkcja Multitab.
Włączanie dozownika płynu
nabłyszczającego
mu zmiękczania wody.
krywy pojemnika na sól.
Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły-
szczającego.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skróconą fazą suszenia.
cego jest pusty.
(dozownik płynu nabłyszczają-
cego jest wtedy automatycznie
wyłączany).
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać ustawienie.
A i C zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B
wciąż się świeci.
electrolux 49
Ustawić zmiękczanie wody.
Upewnić się, czy zbiornik soli
jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabłyszczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Otworzyć drzwi i pozostawić je
uchylone na kilka minut przed
wyjęciem naczyń.
WymiarySzerokość596 mm
Wysokość818 - 898 mmGłębokość550 mm
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimum8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce zna-
Zimna lub ciepła wodamaksymalnie 60°C
mionowej umieszczonej na wewnętrz-
nej krawędzi drzwi urządzenia.
50 electrolux
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana
przy pomocy alternatywnych źródeł
energii (np. kolektory słoneczne, ogni-
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
wa słoneczne lub elektrownie wiatrowe), można użyć jej do zasilania urzą-
dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
powinny
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 51
Descripción del producto 54
Panel de mandos 54
Uso del aparato 56
Ajuste del descalcificador de agua 57
Uso de sal para lavavajillas 58
Uso de detergente y abrillantador 58
Función Multitab 59
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• por el correcto funcionamiento del electrodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni
por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que cuenten con
las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños Existe riesgo de
asfixia y de lesiones.
• Guarde todos los detergentes en un lugar seguro No permita que los niños entren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato.
electrolux 51
Carga de cubiertos y vajilla 59
Selección e inicio de un programa de
lavado 60
Programas de lavado 61
Mantenimiento y limpieza 62
Qué hacer si… 63
Datos técnicos 66
Aspectos medioambientales 66
Salvo modificaciones
• Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente de
lavavajillas para evitar quemaduras en
ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El
interior del aparato puede tener restos de
detergente.
• Cierre siempre la puerta después de cargar o descargar el aparato para evitar lesiones o que alguien tropiece con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el
aparato con fines comerciales o industriales, ni de ningún otro tipo.
• No utilice el aparato con fines distintos a
aquel para el que está diseñado. Evitará
lesiones y daños.
• Utilice el aparato exclusivamente para el
lavado de utensilios del hogar adecuados
para lavavajillas
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato.
Existe peligro de explosión o incendio.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo. Si no
lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto
52 electrolux
para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el
agua salada pueden causar corrosión o
abrir un agujero en la parte baja del aparato.
• No llene el dosificador de abrillantador
con una sustancia que no sea abrillantador (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede
causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de
que finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta
de los filtros reduce la calidad del lavado
y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato. Podría electrocutarse o dañar el aparato
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No
enchufe el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el
proveedor
• Retire todo el material de embalaje antes
de utilizar el aparato por primera vez.
• Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse de la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del aparato.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente durante
la instalación
• No perfore los lados del lavavajillas para
evitar daños a los componentes hidráulicos y eléctricos.
• ¡Atención! Siga las instrucciones de la
plantilla adjunta para:
– Instalar el aparato.
– Montar la puerta del aparato.
– Conectar el aparato al suministro de
agua y al desagüe.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar
el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante largo
tiempo. Deje correr el agua durante unos
minutos y, a continuación, conecte la
manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las
mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de
agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.
• La manguera de entrada de agua tiene
doble revestimiento, y lleva un cable eléctrico y una válvula de seguridad internos.
La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si
se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad
interrumpe el suministro.
– Tenga cuidado al conectar la mangue-
ra de entrada de agua:
– No sumerja la manguera de entrada
ni la válvula de seguridad.
– Si la manguera de entrada de agua
o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato inmediatamente.
electrolux 53
– Póngase en contacto con el servicio
técnico para sustituir la manguera de
entrada de agua con válvula de seguridad.
Advertencia Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
• No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna
que se enciende y se apaga al abrir y cerrar
la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible;
no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 +
A1:1997 + A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase
al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red en la
toma de ésta antes de proceder a cambiar la luz interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
– Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia
Advertencia Los detergentes para
lavavajillas son peligrosos y
pueden causar corrosión.
• En caso de accidente con estos detergentes, póngase en contacto de
inmediato con el centro de toxicología local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto
con la boca, póngase en contacto
de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto
con los ojos, póngase en contacto
de inmediato con un médico y lave
los ojos con agua.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato
cuando haya detergente en el dosificador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente
sólo antes de iniciar un programa de
lavado.
54 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
9
3
4
5
1 Cesto superior
2 Selector de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio
Señal óptica
Al iniciarse el programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del
aparato:
PANEL DE MANDOS
8
7
6
• Una luz roja para la duración del programa de lavado.
• Una luz verde cuando finaliza el programa de lavado.
• Una luz roja que parpadea cuando se produce un fallo de funcionamiento.
Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la señal óptica no es visible.
9
AB
2
1
3
C
45
6
8
7
electrolux 55
1 Botón de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Tecla de inicio diferido
4 Teclas de selección de programa
5 Tecla de menor consumo energético
6 Tecla Multitab
7 Tecla Cancelar
8 Indicadores luminosos
9 Teclas de función
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se
encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
• El ajuste electrónico del nivel del descalci-
ficador.
• Activación/desactivación del dosificador
de abrillantador (sólo con la función Multitab activa).
• El número del programa de lavado.
• Tiempo restante hasta la finalización del
programa de lavado.
• Finalización del programa de lavado. En
la pantalla aparece un cero.
• Tiempo restante hasta el inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las seña-
les acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar
el inicio del programa de lavado entre 1 y
24 horas. Consulte "Selección e inicio de
un programa de lavado".
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el
programa de lavado. Pulse una de estas teclas repetidamente hasta que el número del
programa que desee aparezca en el visor.
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte "Utilización
de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido
durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte
"Uso de detergente y abrillantador".
Para obtener más información, consulte
"Programas de lavado".
Tecla de ahorro de energía
Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El ahorro de energía se sitúa
entre un 10% y un 25%.
Los platos pueden quedar mojados al
final del programa. Se recomienda abrir
la puerta del aparato y dejarla entreabierta para que se seque la vajilla.
Esta opción no está disponible para todos
los programas de lavado. El indicador luminoso correspondiente se enciende al pulsar
la tecla.
Algunos programas no se benefician de la
función de ahorro de energía. Consulte la
sección "Programas de lavado".
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la
función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte
"Selección e inicio de un programa de lavado".
56 electrolux
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador. Consulte "Ajuste del descalcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de
abrillantador cuando la función Multitab
está activa. Consulte "Qué hacer si…"
• Activar y desactivar las señales acústi-
cas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste
para realizar las siguientes operaciones:
• Para seleccionar e iniciar un programa de
lavado y un inicio diferido.
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador.
• Activar y desactivar las señales acústicas.
• Para activar/desactivar el dispensador
del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El
aparato está en modo de ajuste cuando:
– en la pantalla aparecen dos barras hori-
zontales.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El
aparato no está en modo de ajuste cuando:
– La pantalla muestra la duración de un pro-
grama de lavado o de un inicio diferido.
– Para volver al modo de ajuste, debe
cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte "Selección e inicio de un
programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las
señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen-
tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de
función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas
activadas
Señales acústicas
desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope-
ración.
Siga este procedimiento para volver a
activar las señales acústicas.
USO DEL APARATO
Consulte las instrucciones para cada paso
del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de
su zona. Si fuera necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con la sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de líquido abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto
para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la
cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1",
etc.), consulte "Función Multitab".
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales
y los minerales que pueden tener un efecto
negativo en el funcionamiento del aparato.
Medida de la dureza del agua en escalas
equivalentes:
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de
función A, B y C empiecen a parpadear.
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función
de la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía
local de suministro de agua.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
5
1
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
– Las señales acústicas intermitentes in-
dican el ajuste actual.
Ejemplo: la pantalla muestra
ñales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una
y otra vez hasta que la pantalla muestre
el ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta
electrónicamente al nivel 1, el indicador
luminoso de sal permanece apagado.
electrolux 57
9
8
7
6
1)
2)
/ 5 se-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
58 electrolux
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal
en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que
ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
2
7
3
4
6
5
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Abra
2
la tapa 7 del dosificador de de-
Siga estos pasos para llenar el dosificador
de detergente
1.
tergente.
2. Coloque el detergente en la cámara del
dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase
de prelavado, inserte una pequeña can-
tidad de detergente en la parte interior
de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de deter-
1
gente
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando utilice pastillas de
detergente, elija programas de lavado
largos para eliminar el producto a fondo.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la
última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador
de abrillantador
1.
Abra
6
abrillantador.
2.
Llene el dosificador
La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que
se forme demasiada espuma durante el
lavado.
.
la tapa 5 del dosificador de
3
con abrillantador.
electrolux 59
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan
las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
Algunos tipos de pastillas pueden contener
también otros productos.
Compruebe que estos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza.
Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva automáticamente los indicadores luminosos del abrillantador y la sal.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más
baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
mentar o reducir la dosificación.
No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar
detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indi-
cador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el do-
sificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
4
para au-
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLifecargas".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que
absorben agua (esponjas, paños de limpieza, etc.)
• Antes de cargar cubiertos o platos en el
lavavajillas, siga estos pasos:
– Elimine los restos de comida.
– Ablande los restos de comida adheri-
dos a las cazuelas.
• Mientras carga los cubiertos y platos en
el lavavajillas, siga estos pasos:
– Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
– Asegúrese de que el agua no queda al-
macenada en los recipientes ni en los
fondos.
– Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se superpongan.
– Asegúrese de que los vasos no esten
en contacto entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
– Mezcle las cucharas con otros cubier-
tos para evitar que se acoplen entre sí.
– Disponga los objetos de forma que el
agua llegue a todas las superficies.
• Los objetos de plástico y las sartenes
con revestimiento antiadherente tienden
a retener gotas de agua.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no
se mueven.
60 electrolux
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Seleccionar e iniciar un programa de
lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Programas de lavado".
– La pantalla muestra el número del pro-
grama de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o más
funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática.
Seleccionar e iniciar un programa de
lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y
otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato.
– La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se
interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia
a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpido.
Cómo cancelar un programa de lavado
o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar
la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Para realizar
una nueva selección es necesario cancelar el programa de lavado o el inicio
diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar hasta que en el visor aparezcan 2 barras horizontales.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
– En la pantalla aparece un 0.
– El indicador de fin de programa está
encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se
seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
El lavavajillas se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos del final del
programa de lavado.
Retire la carga
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-
nuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados
y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que
los platos.
electrolux 61
PROGRAMAS DE LAVADO
Programas de lavado
ProgramaGrado de su-
ciedad
1
Automático
45-70°C
2)
2
CualquieraVajilla, cuber-
Suciedad extre-maVajilla, cuber-
Intensivo 70
3
Suciedad normal o ligera
Rápido 60
4
3)
Suciedad normal
Economía 50
5
4)
Suciedad ligeraVajilla y cuber-
Una hora a 55°C
6
Suciedad normal o ligera
45 Cristal
7
Este programa facilita un enjuagado rápido que impide que los
restos de comida se peguen a la
Prelavado
vajilla y el aparato desprenda malos olores.
Un programa de lavado sólo puede iniciarse cuando el aparato esté lleno a plena carga.
No utilice detergente con este
programa.
1) Para programas en los que repercute la función elegida, el ahorro energético es del 10% al 25%.
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua. Ello depende de si en el aparato hay
una carga plena o no y del grado de suciedad. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si la carga es ligera, este programa ofrece una solución más corta y resulta en un lavado perfectamente satisfactorio.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
Tipo de car-gaDescripción del pro-
grama
Prelavado
tería, cacerolas y sartenes
Lavado principal 45°C
o 70°C
1 o 2 aclarados inter-
medios
Último aclarado
Secado
Prelavado
tería, cacerolas y sartenes
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Vajilla y cuber-
tería
Vajilla y cubertería
Lavado principal 60°C
Aclarados
Prelavado
Lavado principal hasta
50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Lavado principal 55°C
tería
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Vajilla y cristalería finas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1 enjuagado con agua
fría
Reductor de
consumo
energético
sí con consecuencias
sí con consecuencias
sí sin consecuencias
sí con consecuencias
sí sin consecuencias
sí con consecuencias
sí sin consecuencias
1)
62 electrolux
Valores de consumo
ProgramaDuración (minu-
1
Automático 45-70°C
2
Intensivo 70
3
Rápido 60
4
Economía 50
5
Una hora a 55°C
6
45 Cristal
7
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
300,99
160 - 1700,9 - 1,19 - 11
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,911 - 12
140,14
tos)
Energía (kWh)Agua (litros)
Prelavado
La presión y temperatura del agua, las
variaciones del suministro de energía y
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Aunque estos filtros requieren escaso
mantenimiento, se recomienda revisarlos
periodicamente y limpiarlos cuando sea necesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la izquierda y extráigalo del filtro (B).
la cantidad de platos pueden modificar
estos valores.
B
A
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua corriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua corriente.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente bajo las dos guías (C).
electrolux 63
8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro (B) y gírelo en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores
Si los orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad con un palillo.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.)
C
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuen-
Fallo de funciona-
miento
El aparato no carga
agua
Código de errorCausa probablePosible solución
En la apantalla aparece
tra, póngase en contacto con el servicio técnico.
El grifo está obstruido
o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo
64 electrolux
Fallo de funciona-
miento
La presión de agua es
El grifo de agua está ce-
El filtro del tubo de en-
La conexión del tubo
El tubo de entrada de
El aparato no desagua. En la apantalla apare-
La conexión del tubo
El tubo de desagüe es-
El dispositivo anti inundación se ha puesto
en marcha.
El programa no se inicia.
El cable de alimenta-
Se ha fundido un fusi-
Está activado el inicio
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si en la pantalla aparecen otros códigos de
fallo, póngase en contacto con el servicio
Código de errorCausa probablePosible solución
insuficiente.
rrado.
trada de agua está obstruido.
de entrada de agua no
es correcta.
agua está dañado.
El desagüe está obs-
ce
En la apantalla aparece
La puerta del aparato
truido.
de desagüe no es correcta.
tá dañado.
Cierre el grifo y pónga-
está abierta.
ción no está conectado a la toma de corriente.
ble.
diferido. (Sólo para modelos con función de
inicio diferido.)
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.)....................
Número de producto
(PNC)
Número de serie (S.N.)....................
técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas.
Póngase en contacto
con la empresa de suministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que el tubo de entrada de agua
no está dañado.
Limpie el desagüe.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que el tubo de desagüe no está
dañado.
se en contacto con el
servicio técnico.
Cierre la puerta correctamente.
Conecte el cable a la
toma de corriente.
Cambie el fusible.
Para iniciar el programa de lavado de inmediato, cancele el inicio
diferido.
....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
ProblemaCausa posiblePosible solución
La vajilla no está limpia.El programa de lavado seleccio-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la
vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La causa podría ser el detergen-
La vajilla está mojada.Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
La función multitab está activa-
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
nado no es el adecuado para
el tipo de carga y el grado de
suciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la incorrecta disposición de la carga.
instalados.
o la cantidad introducida era insuficiente.
El depósito de sal está vacío.Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada.
La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador
es muy baja.
te.
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reducida.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
da. (El dosificador de abrillantador se desactiva automáticamente.)
– Los indicadores de las teclas de fun-
ción A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función B sigue parpadeando.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la vajilla.
Cargue los cestos correctamente.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice
el libre movimiento de los brazos aspersores.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
lavavajillas.
Ajuste el descalcificador de
agua.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Reduzca la dosificación del abri-
llantador.
Aumente la dosificación del abrillantador.
Utilice otra marca de detergente.
Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abrillantador.
Active el dosificador de abrillantador. Consulte la sección "Cómo activar el dosificador de abrillantador".
electrolux 65
66 electrolux
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillantador desactivado
Dosificador de abrillantador activado
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
– La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
DATOS TÉCNICOS
MedidasAnchura596 mm
Altura818 - 898 mm
Profundidad550 mm
Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
CapacidadCubiertos12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas
del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión
Agua fría o calientemáximo 60°C
neles solares, fotovoltaicos o eólicos),
utilice una toma de agua caliente para
reducir el consumo de energía.
eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes
de energía alternativas (por ejemplo, pa-
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
.
electrolux 67
www.electrolux.com/shop
117948941-A-202010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.