AEG ESL67070R User Manual [pl]

használati útmutató
istruzioni per l’uso
instrukcja obsługi
manual de instrucciones
Mosogatógép
Lavastoviglie
Zmywarka
Lavavajillas
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2 Termékleírás 5 Kezelőpanel 5 A készülék használata 7 A vízlágyító beállítása 7 Speciális só használata 8 A mosogatószer és az öblítőszer használata
Multitab funkció 10
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosogatógép üzembe helyezése és hasz­nálata előtt olvassa el figyelmesen a haszná­lati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a ké­szülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása esetén is. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vál­lal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• Ne hagyja, hogy a készüléket csökkent fi­zikai, értelmi vagy mentális képességű, il­letve megfelelő tapasztalatok és ismere­tek híján lévő személy használja, beleért­ve a gyermekeket is. A biztonságukért fel­elős személy felügyelje őket, illetve a ké­szülék használatára vonatkozóan biztosít­son útmutatást számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladás vagy fizikai sérü­lés veszélye merülhet fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonsá­gos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek a mosogatószerekhez nyúljanak.
• Amikor a mosogatógép ajtaja nyitva van, tartsa távol a gyermekeket és a kisállato­kat.
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 10 Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 11 Mosogatóprogramok 12 Ápolás és tisztítás 13 Mit tegyek, ha... 14 Műszaki adatok 16 Környezetvédelmi tudnivalók 17
9
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt te­het a készülékben.
• Tartsa be a mosogatószer-gyártó bizton­sági utasításait a szem, száj és torok sé­rüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből szárma­zó vizet. A készülékben mosogatószer­maradványok lehetnek.
• Kipakolás és bepakolás után mindig csuk­ja be a mosogatógép ajtaját, így elkerülhe­tő, hogy bárki átessen rajta, és megsérül­jön.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervez­ték. Ne használja a készüléket kereskedel­mi, ipari vagy egyéb célokra.
• Ne használja a készüléket a rendeltetésé­től eltérő célokra. Ezzel megelőzheti a fizi­kai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• A készüléket csak mosogatógépben tisz­títható háztartási edények tisztítására használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyú­lékony anyaggal szennyezett tárgyat a ké­szülékbe, annak közelébe, illetve annak te­tejére. Tűz- és robbanásveszély.
• A késeket és egyéb, szúrós hegyű eszkö­zöket hegyükkel lefele az ev ba, Ha nem, vízszintes helyzetben a felső kosárba vagy a késtartó kosárba helyez-
őeszközkosár-
electrolux 3
ze. (Nem minden típus rendelkezik késtar­tó kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas ter­mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer) használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípu­sok használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töl­tse fel speciális sóval a készüléket. A só­szemcsék és a sós víz korróziót okozhat­nak, illetve kilyukaszthatják a készülék al­ját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl. mosogatógép-tisztító szert, folyékony mo­sogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ- ződjön meg arról, hogy a szórókarok sza­badon mozoghatnak.
• Ha a készülék működése közben kinyitja az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• Ne vegye ki az edényeket a mosogató­gépből a mosogatóprogram vége előtt.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü­léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj­zatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdáso­dást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nél­kül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszere­lése helyes legyen. A szűrők nem megfe­lelő beszerelése csökkenti a mosogatás hatásfokát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon víz­sugarat vagy gőzt. Áramütés és a készü­lék károsodásának veszélye.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén fordul­jon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el min- den csomagolóanyagot.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoz­tatását, a készülék üzembe helyezését, karbantartását kizárólag szakember vé­gezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés során a hálózati dugasz le legyen válasz­tva a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy megsérüljenek a hidraulikus és elektro­mos alkatrészek.
Fontos! Tartsa be a mellékelt sablon uta- sításait: – A készülék üzembe helyezéséhez. – A bútorajtó felszereléséhez. – A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatá-
sához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoz­tatásához használjon új csöveket. Ne al­kalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vezeté­kekre vagy hosszú ideig nem használt ve­zetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően csatlakoztassa a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe he­lyezésekor ne nyomja össze vagy ne ká­rosítsa a víztömlőket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében győ- ződjön meg arról, hogy a vízcsatlakoztatá­sok szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződ- jön meg róla, hogy a csövek nem szivá­rognak.
•A befolyócső dupla falú, és nullavezeték- kel valamint biztonsági szeleppel rendel­kezik. A befolyócső csak akkor van nyo­más alatt, amikor víz áramlik rajta keresz­tül. Ha szivárgás van a befolyócsövön, a biztonsági szelep megszakítja a vízáram­lást. – Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor: – A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le a csatlakozódugót a hálózati aljzatról.
4 electrolux
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréjével forduljon szakszer­vizhez.
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiz­tos aljzatot használjon.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká­belt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készü­lék hátulján található hálózati dugaszban és kábelben, illetve ne nyomja össze azo­kat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az üzembe helyezést követően is hozzáfér­hető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Belső világítás
A mosogatógép belső világítással rendelke­zik, amely bekapcsol, amikor a mosogató­gép ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor be­csukják.
Vigyázat Látható ledes sugárzás, ne nézzen közvetlenül a fénysugárba.
A LED izzó CLASS 2 besorolású az IEC 60825-1 szabvány szerint: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Emissziós hullámhossz: 450 nm Maximális kibocsátott teljesítmény: 548 μW
A belső világítás cseréje érdekében for­duljon a szakszervizhez. A belső világítás cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munká­kat kizárólag felkészült szervizszakember végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé- se érdekében: – Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisál­lat szoruljon a készülékbe. Fennállhat a fulladás veszélye.
Vigyázat A mosogatógépbe való mosogatószerek veszélyesek, és korróziót okozhatnak!
• Ha ilyen mosogatószerekkel baleset történik, akkor azonnal forduljon a he­lyi toxikológiai intézményhez és orvos­hoz.
• Ha szájba kerül a mosogatószer, ak­kor azonnal forduljon a helyi toxikoló­giai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, ak­kor azonnal forduljon orvoshoz, és víz­zel öblítse a szemét.
• A mosogatógépbe való mosogató­szereket biztonságos és gyermekek által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját, amikor mosogatószer van a mosoga­tószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása előtt töltse fel a mosogatószer-ada­golót.
TERMÉKLEÍRÁS
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Felső kosár 2 Vízkeménység-tárcsa 3 Sótartály 4 Mosogatószer-adagoló 5 Öblítőszer-adagoló 6 Adattábla 7 Szűrők 8 Alsó szórókar 9 Felső szórókar
Optikai jel
A mosogatóprogram elindítása után egy op­tikai jel látható a padlón a készülék ajtaja alatt:
KEZELŐPANEL
8
7
6
• A mosogatóprogram ideje alatt piros fény.
• A mosogatóprogram végén zöld fény.
• Hiba esetén villogó piros fény. Ha a készüléket magasabbra építik be
egy konyhabútorajtóval együtt, az opti­kai jel nem látható.
9
AB
2
1
3
C
45
6
8
7
6 electrolux
1 Be/Ki gomb 2 Kijelző 3 Késleltetett indítás gomb 4 Programválasztó gombok 5 Energiatakarékos gomb 6 Multitab gomb 7 Törlés gomb 8 Jelzőlámpák 9 Funkciógombok
Jelzőlámpák
1)
Öblítőszer
Program vége Felgyullad, amikor a mosogatóprogram lejárt.
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszertartály üres, a megfelelő jelzőlámpák addig nem gyulladnak fel, amíg a mosogatóprogram üzemel.
Kijelző
A kijelző a következőket mutatja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva).
• A mosogatóprogram száma.
• A mosogatóprogram befejezéséig hátralé-
vő idő.
• A mosogatóprogram vége. A kijelzőn egy
nulla jelenik meg.
• A késleltetett indításig hátralévő idő.
• Hibakódok.
• A hangjelzések bekapcsolása/kikapcsolá-
sa.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot, hogy a mosogatóprogram indítását 1 - 24 órával késleltetesse. Lásd a "Mosogatóprog­ram kiválasztása és elindítása" c. részt.
Programválasztó gombok
Ezekkel a gombokkal választhatja ki a mo­sogatóprogramot. Nyomja meg egymás után többször az egyik programválasztó gombot, amíg a kívánt program száma meg­jelenik a kijelzőn.
Felgyullad, amikor a sótartályt fel kell tölteni. Lásd a "Speciális só használata" c. részt. Miután a sótartályt feltöltötte, a jelzőfény néhány órán keresztül még tovább világ­íthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
1)
Felgyullad, amikor az öblítőszertartályt fel kell tölteni. Lásd "A mosogatószer és az öblítőszer használata" c. részt.
A mosogatóprogramokra vonatkozó továb­bi részletekért lapozza fel a "Mosogatóprog­ramok" c. részt.
Energiatakarékos gomb
Ez a funkció csökkenti a hőmérsékletet a szárítási szakaszban. Az energiamegtakarí­tás 10% és 25% között van.
A program végén az edények nedvesek maradhatnak. Azt javasoljuk, nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja résnyire nyit­va, hogy az edények megszáradjanak.
Ez a funkció mindegyik mosogatóprogram esetén rendelkezésre áll. Amikor megnyom­ja a gombot, a megfelelő jelzőfény felgyullad. Az energiatakarékos funkció nincs hatással bizonyos programokra. Lásd a "Mosogatóp­rogramok" c. részt.
Multitab gomb
Nyomja meg e gombot a multitab funkció bekapcsolásához/kikapcsolásához Nézze meg a „Multitab funkció” c. fejezetet.
Törlés gomb
Ezzel a gombbal a mosogatóprogramot, vagy a késleltetett indítást törölheti. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítá­sa" c. részt.
electrolux 7
Funkciógombok
A funkciógombokat a következő műveletek- re használja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. feje­zetet.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása, amikor a multi-tab funkció be van kapcsolva. Lásd a "Mit tegyek, ha..." c. részt.
• A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-
sa. Lásd a "Hangjelzések" c. részt.
Beállítási üzemmód
A következő műveletek esetében a készülék legyen beállítási módban:
• Mosogatóprogram és/vagy késleltetett in-
dítás kiválasztása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása.
• A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-
sa.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék beállítási módban van, amikor: – A kijelző két vízszintes sávot jelenít meg.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék nincs beállítási módban, amikor: – A kijelzőn látható a mosogatóprogram
vagy a késleltetett indítás időtartama. – A beállítási üzemmódba való visszaté-
réshez törölni kell a programot vagy a késleltetett indítást. Lásd a "Mosogató-
program kiválasztása és elindítása" c. részt.
Hangjelzések
A hangjelzések a következőket jelzik:
• A mosogatóprogram vége.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása.
• A készülék meghibásodása.
A hangjelzések kikapcsolásához hajtsa vég­re a következő lépéseket:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot,
amíg az A, B és C funkciógombok jelző- fényei villogni kezdenek.
4. Engedje fel az A és B funkciógombokat.
5. Nyomja meg a C funkciógombot.
– Az A és a B funkciógomb jelzőfényei
kialszanak. – A C funkciógomb jelzőfénye villog. – A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
A hangjelzések be vannak kapcsolva
A hangjelzések ki vannak kapcsolva
6. Nyomja meg ismét a C funkciógombot. – A kijelző az új beállítást mutatja.
7. A művelet megtartásához kapcsolja ki a készüléket.
A hangjelzések aktiválásához végezze el újra a fenti műveletet.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Az eljárás egyes lépéseihez tekintse meg az útmutatót:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg­felel-e lakóhelye vízkeménységnek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő- szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edénye­ket a készülékbe.
A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásvá­nyi anyagokat és sókat. Az ásványi anyagok
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí­pusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát használ ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5 az 1-ben" stb.), olvassa el a "Multitab funkció" c. részt.
és sók negatívan befolyásolhatják a készü­lék működését.
8 electrolux
A vízkeménységet különböző mértékegysé­gekkel mérik:
• Német fok (dH°).
• Francia fok (°TH).
•Clarke fok.
Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkemény­ségnek megfelelően. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a helyi vízszolgáltatótól.
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység nemzetközi mértékegysége).
Vízkeménység Vízkeménység beállítása
°dH °TH mmol/l Clarke kézzel elektronikusan
51–70 91–125 9,1–12,5 64–88 43 – 50 76 – 90 7,6 – 9,0 53 – 63 37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 1 4
11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 1 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Gyári helyzet.
2) Nem szükséges só használata.
Manuálisan és elektronikusan kell beállí­tania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg az A funkciógombot. – A B és a C funkciógomb jelzőfényei ki-
alszanak.
– Az A funkciógomb jelzőfénye tovább
villog.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja. – A szaggatott hangjelzés az aktuális be-
állítást jelzi.
Példa: a kijelző a következőket mutatja:
/ 5 szaggatott hangjelzés = 5. szint
6. Nyomja meg az A gombot egymás után többször, amíg a kijelzőn megjelenik a kí­vánt beállítás.
7. A művelet megtartásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1. szintre van beállítva, akkor nem világít a só jelzőlámpája.
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot, amíg az A, B és C funkciógombok jelző- fényei villogni kezdenek.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA
A sótartály feltöltéséhez végezze el a következő lépéseket:
1. A sótartály kupakját az óramutató járásá­val ellenkező irányba tekerve nyissa ki.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
az első használatkor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótar­tályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a ku­pakot az óramutató járásával megegye­ző irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból.
A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több moso­gatószert. Kövesse a mosogatószer gyártójának a csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagolót a következőképp töltse fel:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek felnyitásához
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
adagoló
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen
egy kevés mosogatószert a készülék aj­tajának belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, te­gye a mosogatószer-adagolóba
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
A különböző mosogatószer-márkák kü­lönböző idő alatt oldódnak fel. Egyes mosogatószer-tabletták a rövid moso­gatóprogramok során nem fejtenek ki megfelelő tisztítóhatást. Mosogatószer­tabletták használata esetén a mosoga­tószer maradványok eltávolítása érde­kében használjon hosszú mosogatóp­rogramokat.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen szárad­janak. Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítés­kor automatikusan adagolja az öblítő- szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek kinyitásához.
5
az öblítőszer-ada-
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szin­tet mutatja.
electrolux 9
1
.
6
fedelé-
3
öblí-
10 electrolux
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő- kendővel távolítsa el, hogy a mosogató­program alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás
MULTITAB FUNKCIÓ
A multitab funkció a kombinált mosogató­szer-tablettáknál alkalmazható. Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. A tabletták egyes típusai más vegyszereket is tartalmaz­hatnak. Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek megfelelőek-e a lakóhelyén mért vízkemény­ség számára. Lásd a gyártó utasításait. Amikor beállítja a multitab funkciót, az mind­addig bekapcsolva marad, amíg ki nem kap­csolja. A multitab funkció automatikusan leállítja az öblítőszer és a só betöltését. A multitab funkció automatikusan kikapcsol­ja az öblítőszer és a só jelzőfényeit. A multitab funkció használatakor a program időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprog­ram indítása előtt kapcsolja be. A mosogatóprogram működése köz­ben a multitab funkciót nem lehet be­kapcsolni.
Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció kö­zött állítható be. Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
tógombját csökkentéséhez.
A multitab funkció bekapcsolása:
• Nyomja meg a multitab gombot. A multi­tab jelzőfény felgyullad.
A multitab funkció kikapcsolásához, és mosogatószer, só és öblítőszer külön használatához:
1. Nyomja meg a multitab gombot. A multi-
tab jelzőfény kialszik.
2. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-
adagolót.
3. Állítsa a vízkeménység szintet a legma-
gasabbra.
4. Futtasson le egy mosogatóprogramot
edények nélkül.
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
ménységnek megfelelően.
6. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
4
az adag növeléséhez vagy
EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK BEPAKOLÁSA
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmuta­tót.
Javaslatok és tanácsok
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisz­títására, amelyek vizet szívnak magukba (pl.: szivacs, konyharuha).
•Az evőeszközök és edények bepakolása előtt kövesse az alábbi lépéseket: – Távolítsa el az ételmaradékokat. – Lazítsa fel a lábosokon a leégett ételma-
radékokat.
•Az evőeszközök és edények bepakolása során a következőkre figyeljen: – Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
– Ügyeljen arra, hogy ne gyűlhessen ös-
sze víz a tartályban vagy valamilyen mé­lyedésben.
– Fontos, hogy az edények és evőeszkö-
zök ne legyenek egymásba csúszva.
–Győződjön meg arról, hogy a poharak
ne érjenek egymáshoz.
– A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz-
közkosárba.
– A kanalakat más evőeszközökkel ve-
gyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak össze.
– Úgy rendezze el a darabokat, hogy a
víz minden felületet elérhessen.
electrolux 11
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- és a teflonbevonatú edényeken vízcseppek maradnak.
•A könnyű darabokat helyezze a felső ko- sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el.
MOSOGATÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot. Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt. – A kijelzőn a mosogatóprogram száma
látható.
4. Szükség szerint válasszon ki egy vagy több funkciót.
5. Zárja be a készülék ajtaját. A mosogató­program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket és válasszon ki egy mosogatóprogramot.
2. Egymás után többször nyomja meg a késleltetett indítás gombot, amíg a kés­leltetni kívánt, órákban megadott időtar- tam meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Zárja be a készülék ajtaját. – A visszaszámlálás automatikusan el-
kezdődik.
– Amikor a visszaszámlálás befejező-
dött, a mosogatóprogram automatiku­san elindul.
Az ajtó kinyitása megszakítja a vissza­számlálást. Amikor ismét becsukja az aj­tót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
Hogyan törölhetünk egy mosogatóprogramot vagy egy késleltetett indítást
A mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás megkezdése előtt módosíthatja a kiválasztást.
Ha a mosogatóprogram vagy a késlel­tetett indítás már folyamatban van, a ki­választás nem módosítható. Új kiválasz­táshoz törölni kell a programot vagy a késleltetett indítást.
Ha törli a késleltetett indítást, a kiválasz­tott mosogatóprogram automatikusan törlődik. Ezután ismét ki kell választania a mosogatóprogramot.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a törlés gombot, amíg a kijelzőn két vízszintes sáv nem látható.
2. Új mosogatóprogram elindítása előtt el­lenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram végén
• A készülék automatikusan leáll.
• Hangjelzések hallhatók.
1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját. – A kijelzőn 0 látható. – A program vége jelzőfény világít.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
3. A jobb száradási eredmények érdeké­ben hagyja résnyire nyitva az ajtót né­hány percig.
A készülék a mosogatóprogram befeje­zése után 10 perccel automatikusan ki­kapcsol.
Vegye ki belőle az eszközöket
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edé-
nyek kihűlnek. A forró edények könnyeb­ben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko-
sarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék ol-
dalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
12 electrolux
MOSOGATÓPROGRAMOK
Mosogatóprogramok
Program Szennyezett-
ség mértéke
1
Automata 45°-70°C
2
2)
Bármilyen Edények,
Erősen szen­nyezett
Intenzív 70°C
3
Normál vagy enyhe szennye-
Gyors 60°C
4
3)
zettség
Normál szen­nyezettség
Eco 50°C
5
4)
Enyhén szen­nyezett
Egy óra 55°C
6
Normál vagy enyhe szennye-
Üveg 45°C
7
zettség
Ezzel a programmal gyorsan le­öblítheti az edényeket, hogy eltá­volítsa az ételmaradékokat, és
Előmosogatás
megakadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. A mosogatóprogramot csak a ké­szülék teljes betöltésekor indíthat­ja el. Ennél a programnál ne használ­jon mosogatószert.
1) Azoknál a programoknál, amelyekre a funkció hatással van, az energiamegtakarítás 10% és 25% között van.
2) A készülék automatikusan beállítja a víz hőmérsékletét és mennyiségét. Ez a készülék töltetének mennyiségétől, valamint a szennyezettség mértékétől függ. A program időtartama és a fogyasztási értékek változhatnak.
3) Kis mennyiségű töltet esetében ez a program időtakarékos, és tökéletes mosási eredményt kínál.
4) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
Fogyasztási értékek
Program Időtartam (perc) Energia (kWh) Víz (liter)
1
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
Töltet típusa Program leírása Energiataka-
evőeszközök, lábasok és fa­zekak
Előmosogatás Főmosogatás 45°C vagy 70°C 1 vagy 2 közbenső öb-
igen és haté­kony
rékos
1)
lítés Utolsó öblítés Szárítás
Edények, evőeszközök, lábasok és fa­zekak
Előmosogatás Főmosogatás 70°C 1 közbenső öblítés Utolsó öblítés
igen és haté­kony
Szárítás
Edények és evőeszközök
Edények és evőeszközök
Főmosogatás 60°C Öblítések
Előmosogatás Főmosogatás 50°C-ig
igen, de nincs hatás
igen és haté-
kony 1 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
Edények és evőeszközök
Főmosogatás 55°C 1 közbenső öblítés
igen, de nincs
hatás Utolsó öblítés
Kényes cse­rép- és üvege­dények
Főmosogatás 45°C 1 közbenső öblítés Utolsó öblítés
igen és haté-
kony
Szárítás 1 hideg öblítés igen, de nincs
hatás
Automata 45°-70°C
Program Időtartam (perc) Energia (kWh) Víz (liter)
2
Intenzív 70°C
3
Gyors 60°C
4
Eco 50°C
5
Egy óra 55°C
6
Üveg 45°C
7
Előmosogatás
A víz nyomása és hőmérséklete, az áramszolgáltatás ingadozásai és az
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
edények mennyisége módosíthatják az értékeket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A piszkos szűrők rontják a mosogatás haté­konyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők nem igényelnek különösebb karbantartást, rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő eltávolításához tekerje el az óramutató járásával ellenkező irányba, és vegye ki a (B) szűrőből.
electrolux 13
B
A
2. Az (A) szűrő 2 részből áll. A szűrő szét­szereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét alkatrészt mossa tisztára folyó víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két ré­szét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó víz alatt.
14 electrolux
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. El­lenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt megfelelően illeszkedik-e.
8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűrőbe, és kattanásig tekerje az óramutató járásá­val megegyező irányban.
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
C
szennyeződéseket távolítsa el fogpiszkáló­val.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelősáv külső felüle­tét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket (pl.: acetont).
MIT TEGYEK, HA...
A készülék nem indul el, vagy működés köz­ben leáll.
Probléma Hibakód Lehetséges ok Lehetséges megol-
A készülék nem tölt be vizet.
A víznyomás túl ala-
A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot. Eltömődött a befolyó-
A befolyócső csatlako-
A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a be-
A készülék nem ereszti le a vizet.
A kifolyócső csatlako-
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a ki-
A kiömlésgátló eszköz üzemel.
A program nem indul el. A készülék ajtaja nyitva
A hálózati dugasz
A kijelző a következő- ket mutatja:
A kijelző a következő- ket mutatja:
A kijelző a következő- ket mutatja:
Először próbálja meg saját maga megoldani a problémát (Lásd a táblázatot). Ha nem si­kerül, forduljon szakszervizhez.
dás
A vízcsap eltömődött vagy elvízkövesedett.
csony.
cső szűrője.
zása nem megfelelő.
A szifon eltömődött. Tisztítsa ki a szifont.
zása nem megfelelő.
Zárja el a vízcsapot, és
van.
nincs csatlakoztatva.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
Forduljon helyi vízszol­gáltatóhoz.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
folyócsövön ne legyen sérülés.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
folyócsövön ne legyen sérülés.
forduljon a szakszerviz­hez.
Zárja be megfelelően a készülék ajtaját.
Dugja be a csatlakozó­dugót.
electrolux 15
Probléma Hibakód Lehetséges ok Lehetséges megol-
Kiégett a biztosíték a
Késleltetett indítás van
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készülé­ket. A program a megszakítási ponttól foly­tatódik. Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, fordul­jon a szakszervizhez. Ha a kijelzőn egyéb hibakódot lát, forduljon
háztartási biztosítékdo­bozban.
beállítva. (Csak késlel­tetett indítással rendel­kező készülékeknél).
Azt javasoljuk, hogy ide írja fel az adatokat:
Modell (MOD.) ....................
Termékszám (PNC) ....................
Sorozatszám (S.N.) ....................
Cserélje ki a biztosíté­kot.
A program azonnali elindításához törölje a késleltetett indítást.
a szakszervizhez. A szerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatók.
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Az edények nem tiszták. A kiválasztott mosogatóprog-
Nem megfelelő a kosarak elhe-
A szórókarok nem forognak
A szűrők szennyezettek vagy
Nem elegendő vagy hiányzik a
Vízkőmaradványok vannak az edényeken.
Helytelen a vízlágyító beállítása. Állítsa be a vízlágyítót. A sótartály kupakja nincs meg-
A poharakon és az edényeken csíkok, tejfehér foltok vagy ké­kes bevonat látható.
Vízcseppek száradási nyomait észleli a poharakon és az edé­nyeken.
ram nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
lyezése, nem ért víz minden fel­ületet.
szabadon a töltet helytelen el­rendezése miatt.
nincsenek megfelelően behe­lyezve.
mosogatószer. A sótartály üres. Töltse fel a sótartályt mosogató-
felelően visszazárva.
Túl sok öblítőszert adagol. Csökkentse az adagolt öblítő-
Túl kevés öblítőszert adagol. Növelje az adagolt öblítőszer
Győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a mosogatóprog­ram az ilyen típusú töltet és a szennyeződés esetében.
Pakolja meg megfelelően a ko­sarakat.
Győződjön meg arról, hogy a töl­tet helytelen elrendezése miatt nincsenek-e a szórókarok ela­kadva.
Győződjön meg arról, hogy tisz­ták-e a szűrők, és megfelelően vannak-e összeszerelve és be­téve.
Győződjön meg arról, hogy ele­gendő mosogatószert töltött be.
géphez használatos sóval.
Győződjön meg arról, hogy a só­tartály kupakja megfelelően zár­e.
szer mennyiségét.
mennyiségét.
dás
16 electrolux
Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Lehet, hogy a mosogatószer az
Nedvesek az edények. Szárítási fázis nélküli vagy csök-
Az edények nedvesek és homá­lyosak.
Be van kapcsolva a Multitab
Hogyan kapcsoljuk be az öblítőszer- adagolót
1. Kapcsolja be a készüléket.
oka.
kentett hőmérsékletű szárítási fázisú mosogatóprogramot állí­tott be.
Az öblítőszer-adagoló üres. Töltse fel az öblítőszer-adagolót
funkció. (Ilyenkor az öblítőszer- adagoló automatikusan kikap­csol.)
– A B funkciógomb jelzőfénye tovább vil-
log.
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és C funkciógom­bot. – Az A, B és C funkciógombok jelzőfé-
nyei villogni kezdenek.
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg a B funkciógombot. – Az A és a C funkciógomb jelzőfényei
6. Nyomja meg újra a B funkciógombot. – A kijelző az új beállítást mutatja.
7. A művelet megtartásához kapcsolja ki a készüléket.
kialszanak.
Használjon másik márkájú mo­sogatószer.
Hagyja a mosogatógép ajtaját résnyire nyitva néhány percig, mielőtt kipakolja az edényeket,
öblítőszerrel. Kapcsolja be az öblítőszer-ada-
golót. Nézze meg az „Öblítő- szer-adagoló bekapcsolása” cí­mű részt.
Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.
Az öblítőszer-adagoló be van kapcsolva.
MŰSZAKI ADATOK
Gyártó védjegye ELECTROLUX Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási
Típusazonosító ESL 67070 Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,
amelyre a címkén és az adatlapon található infor­máció vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul vé­ve (a tényleges energiafelhasználás függ a készü­lék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabvá­nyos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 10 Szabvány ciklus programideje (perc) 160
Készülékek, 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
Eco
1
A
A
12 személyes
electrolux 17
Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás 220 ciklusra kifejezve (kWh / liter)
Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 43 Méretek Szélesség (mm)
Magasság munkafelülettel (mm) Max. mélység (mm)
Összteljesítmény (W) 2200 Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
220 / 2200
596 818 - 898 550
0,5 8
Az elektromos csatlakoztatásra vonat­kozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrá­sokból származik (pl. napelemek, foto-
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:
ze a megfelelő konténerekbe.
voltaikus panelek vagy szélenergia), ak­kor használja a melegvíz-vezetéket az energiafogyasztás csökkentése érdeké­ben.
. A csomagolást helyez-
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 18 Descrizione del prodotto 21 Pannello dei comandi 21 Uso dell'apparecchiatura 23 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
24 Uso del sale per lavastoviglie 25 Uso del detersivo e del brillantante 25 Uso di pastiglie combinate 26
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti.
• Per motivi ecologici.
• Per il buon funzionamento dell’apparec-
chiatura. Conservare sempre queste istruzioni assie­me all'apparecchio anche in caso di trasferi­mento o di vendita dell'apparecchio stesso. Il costruttore non risponde di danni da ascri­vere a un'installazione e uso non corretti.
Sicurezza dei bambini e delle persone con problemi
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza di utilizzare l'appa-
recchio, a meno che tale utilizzo non av-
venga sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro sicu-
rezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere lontani i bambini e gli animali do-
mestici dall'apparecchio quando la porta
è aperta.
Sistemazione di posate e stoviglie 26 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 27 Programmi di lavaggio 28 Pulizia e cura 29 Cosa fare se… 30 Dati tecnici 33 Considerazioni ambientali 33
Con riserva di modifiche
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del pro­duttore di detersivo per evitare ustioni chi­miche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l’acqua dell'apparecchio. Po­trebbe contenere particelle di detersivo.
• Non tenere la porta dell'apparecchio aper­ta senza supervisione. In questo modo si prevengono lesioni e la caduta su una por­ta aperta.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Uso dell’apparecchiatura
• Questo apparecchio è destinato solo al­l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec­chio per altri utilizzi per prevenire lesioni al­le persone e danni alle cose.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare ac­cessori idonei alla lavastoviglie.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materia­li infiammabili, né oggetti facilmente incen­diabili sull'apparecchio, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verifica­re un'esplosione o un incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta rivol­ta verso il basso, altrimenti sistemarli oriz­zontalmente nel cestello superiore o nel­l'apposito cestello (non tutti i modelli han­no questo cestello).
electrolux 19
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi­glie (detersivo, sale, brillantante).
• Altri tipi di sale possono danneggiare il de­calcificatore.
• Riempire l'apparecchio di sale prima di av­viare un programma di lavaggio. Il sale re­siduo nell'apparecchio può causare cor­rosione o creare un foro sul fondo dell'ap­parecchio.
• Non introdurre nel contenitore del brillan­tante altre sostanze (detergenti per lava­stoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
• Prima di avviare un programma di lavag­gio, assicurarsi che i mulinelli possano ruo­tare liberamente.
• L'apparecchio può rilasciare vapore cal­do se si apre lo sportello durante un pro­gramma di lavaggio. Vi è rischio di scotta­ture.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fi­no al completamento del programma di lavaggio.
Pulizia e cura
• Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che pos­sono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Con­trollare che i filtri siano stati installati cor­rettamente. Un'installazione non corretta dei filtri influisce negativamente sui risulta­ti del lavaggio e può danneggiare l'appa­recchiatura.
• Non usare acqua spray né vapore per pu­lire l'apparecchio. Vi è il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparecchio.
Installazione
• Controllare che l'apparecchio non sia dan­neggiato. Non installare né collegare un apparecchio danneggiato; contattare il fornitore in questo caso.
• Rimuovere tutti gli imballaggi prima di in­stallare e usare l'apparecchio.
• Solo una persona qualificata deve esegui­re l'installazione elettrica, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchio. Ciò consente di evitare i rischi legati a dan­ni strutturali o lesioni.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali della lavastovi­glie per evitare di danneggiare i compo­nenti idraulici ed elettrici.
Importante! Rispettare le istruzioni nel modello fornito assieme all'apparecchio: – Installare l'apparecchiatura. – Per montare il pannello dello sportello: – Collegare l’apparecchio all’alimentazio-
ne ed allo scarico.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia installa­to sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di even­tuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione del­l'acqua. Non utilizzare tubi usati.
• Non collegare l'apparecchiatura a tubazio­ni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcu­ni minuti prima di collegare il tubo di cari­co dell'acqua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneg­giare i tubi idraulici quando si installa l'ap­parecchiatura.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli ac­coppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi.
• Il tubo di carico ha una doppia parete, un cavo interno di rete ed una valvola di sicu­rezza. Il tubo di carico dell'acqua è sotto pressione solo durante il passaggio del­l'acqua. In caso di una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il passaggio dell'acqua. – Prestare attenzione quando si collega il
tubo di carico dell'acqua: – Non immergere nell'acqua il tubo di
carico o la valvola di sicurezza.
– Se il tubo di carico o la valvola di si-
curezza sono danneggiati, scollega­re immediatamente la spina dalla pre­sa elettrica.
20 electrolux
– Rivolgersi al centro assistenza per so-
stituire il tubo di carico dell'acqua con una valvola di sicurezza.
Avvertenza Pericolo di tensione.
Collegamento elettrico
• L'apparecchio deve disporre di una mes­sa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elet­trico da soli. Contattare il centro assisten­za.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro il dispositivo.
• Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scol­legare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
Luce interna
Questa lavastoviglie dispone di una luce in­terna che si accende e si spegne, rispettiva­mente, quando si apre e si chiude lo spor­tello.
Avvertenza Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
La lampada LED è di CLASSE 2 conforme­mente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Lunghezza d'onda emessa: 450 nm Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la luce interna, contattare il centro assistenza. Prima di sostituire la luce interna, scol­legare la spina dalla presa elettrica.
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura devono essere svolti da un ingegnere au­torizzato. Contattare un centro di assisten­za autorizzato.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ri­cambi originali.
Per smaltire l'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni: – Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente. – Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. – Rimuovere il fermo della porta. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali domestici
restino chiusi nell'apparecchio. Vi è il ri-
schio di soffocamento. – Scartare l'apparecchio presso il locale
centro di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza I detersivi per lavastoviglie sono pericolosi e possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersi­vi dovesse verificarsi un incidente, ri­chiedere l'immediato intervento di un medico.
• Se il detersivo dovesse penetrare nel­la bocca, richiedere l'immediato inter­vento di un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, con­tattare immediatamente un medico e lavare gli occhi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastovi­glie in un luogo sicuro e fuori della por­tata dei bambini.
• Non lasciare lo sportello dell'apparec­chio aperto quando è presente deter­sivo nell'apposito contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo solo prima di avviare un programma di lavaggio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
electrolux 21
9
3
4
5
1 Cestello superiore 2 Selettore di durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Contenitore del detersivo 5 Contenitore del brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
Segnale luminoso
Dopo l’avvio di un programma di lavaggio, sul pavimento sotto lo sportello dell’appa-
PANNELLO DEI COMANDI
8
7
6
recchiatura viene proiettato un segnale otti­co:
• Una spia rossa che resta accesa per tut­ta la durata del programma di lavaggio.
• Una spia verde che si accende alla fine del programma di lavaggio.
• Una luce rossa che lampeggia in caso di guasti.
Se l’apparecchiatura è installata in posi­zione sopraelevata con un pannello a copertura della porta, il segnale non è visibile.
9
AB
2
1
3
C
45
6
8
7
22 electrolux
1 Tasto On/Off 2 Display 3 Tasto avvio ritardato 4 Tasti di selezione programmi 5 Tasto risparmio energetico 6 Tasto Funzione Multitab 7 Tasto Annulla 8 Spie 9 Tasti funzione
Spie
1)
Sale
Brillantante
Fine programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.
1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono vuoti, la spia corrispondente non si accende durante l'esecuzione di un programma.
Display
Il display mostra:
• La regolazione elettronica del livello del de-
calcificatore dell’acqua.
• Attivazione/disattivazione del contenitore
del brillantante (solo con la funzione Multi­tab attiva).
• Il numero del programma di lavaggio.
• Tempo residuo al termine di un program-
ma di lavaggio.
• La fine del programma di lavaggio. Il di-
splay mostra uno zero.
• Tempo residuo al termine dell’avvio ritar-
dato.
• Codici di errore.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acu-
stici.
Tasto Avvio ritardato
Usare questo tasto per ritardare l'avvio del programma di lavaggio da 1 ora fino ad un massimo di 24 ore. Fare riferimento al capi­tolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Tasti Selezione programmi
Questi tasti consentono di selezionare un
La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare rife­rimento al capitolo "Uso del sale per lavastoviglie". Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa anco­ra per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparec­chio.
1)
Si accende quando è necessario aggiungere il brillantante. Fare riferimento al ca­pitolo "Uso del detersivo e del brillantante".
te uno dei tasti fino a quando il display visua­lizza il numero del programma desiderato. Fare riferimento al capitolo "Programmi di la­vaggio" per ulteriori informazioni sui pro­grammi di lavaggio.
Tasto Risparmio energetico
Questa funzione diminuisce la temperatura nella fase di asciugatura. Il risparmio energe­tico è compreso tra 10% e 25%.
Al termine del programma i piatti posso­no risultare bagnati. Si consiglia di apri­re lo sportello della lavastoviglie, lasciar­la socchiusa ed attendere che i piatti si asciughino.
Questa funzione è disponibile con tutti i pro­grammi di lavaggio. Premendo il tasto si ac­cende la spia corrispondete. La funzione di risparmio energetico non è ef­ficace con tutti i programmi. Consultare la tabella "Programmi di lavaggio".
Tasto Funzione Multitab
Premere questo tasto per attivare/disattiva­re la funzione Multitab. Vedere "Uso di pasti­glie combinate".
programma di lavaggio. Premere nuovamen-
electrolux 23
Tasto Annulla
Questo tasto consente di annullare un pro­gramma di lavaggio o una partenza ritarda­ta. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste opera­zioni:
• Regolare elettronicamente il decalcificato-
re dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Regolazione del decalcificatore dell’ac­qua".
• Disattivare/attivare il contenitore del bril-
lantante quando è attiva la funzione Multi­tab. Fare riferimento al capitolo "Cosa fa­re se...".
• Disattivare/attivare i segnali acustici. Fare
riferimento a "Segnali acustici".
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per le seguenti operazioni:
• Selezionare ed avviare un programma di
lavaggio e/o un avvio ritardato.
• Regolare elettronicamente il decalcificato-
re dell'acqua.
• Disattivare/attivare i segnali acustici.
• Disattivare/attivare il contenitore del bril-
lantante.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura è in modalità impostazione quando: – Sul display compaiono due trattini orizzon-
tali.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura non è in modalità impostazione quando: – Il display mostra la durata di un program-
ma di lavaggio o un avvio ritardato. – Annullare il programma o l'avvio ritarda-
to per tornare alla modalità di imposta-
zione. Fare riferimento al capitolo "Sele­zione e avvio di un programma di lavag­gio".
Segnali acustici
I segnali acustici indicano:
• Termine del programma di lavaggio.
• La regolazione elettronica del livello del de­calcificatore dell’acqua
• L’apparecchiatura riscontra un malfunzio­namento.
Per disattivare i segnali acustici procedere nel modo seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fi-
no a quando le spie dei tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione A e B.
5. Premere il tasto funzione C.
– Le spie dei tasti funzione A e B si spen-
gono. – La spia del tasto funzione C lampeggia. – Il display mostra l'impostazione cor-
rente.
Segnali acustici atti­vati
Segnali acustici di­sattivati
6. Premere nuovamente il tasto funzione C. – Il display mostra la nuova regolazione.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mante­nere l’operazione.
Seguire la procedura precedente per at­tivare nuovamente i segnali acustici.
USO DELL'APPARECCHIATURA
Fare riferimento alla procedura per l'utilizzo dell'apparecchio:
1. Accertarsi che il livello stabilito del decal­cificatore dell'acqua sia conforme alla du­rezza dell'acqua locale. In caso contra­rio, regolare il decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il ti­po di carico e il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore del detersivo con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), fare riferimento al capitolo "Funzione Multitab".
24 electrolux
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i minerali presenti nell'acqua della rete idrica. Questi minerali e sali possono danneggiare l'apparecchiatura. Regolare il livello del decalcificatore dell'ac­qua se non dovesse corrispondere alla du­rezza dell'acqua locale.
Durezza dell'acqua
gradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elet-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Impostazione di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
Il decalcificatore dell’acqua deve esse­re regolato manualmente ed elettronica­mente.
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'ac­qua sulla posizione 1 o 2 (fare riferimento al­la tabella).
Regolazione elettronica
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nel­la propria area.
Regolazione della
durezza dell'acqua
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fi­no a quando le spie dei tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A. – Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono. – La spia del tasto funzione A lampeggia. – Il display mostra la regolazione corren-
te. – I segnali acustici intermittenti indicano
la regolazione corrente. Esempio: Il display mostra
/ 5 segna-
li acustici intermittenti = livello 5.
6. Premere ripetutamente il tasto funzione A fino a quando il display visualizza la re­golazione necessaria.
7. Premere il tasto On/Off per mantenere l'operazione.
Se il decalcificatore dell'acqua viene im­postato elettronicamente sul livello 1, la spia del sale rimane spenta.
tronica
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Come riempire il contenitore del sale:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri­re il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale (solo la prima volta che lo si riempie di sale).
3. Riempire il contenitore con il sale serven­dosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu­dere il contenitore del sale.
È normale che dell’acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sale.
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE
1
2
7
3
4
6
Uso del detersivo
Per contribuire alla protezione dell’am­biente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Seguire i dosaggi consigliati dal produt­tore del detersivo riportati sulla confe­zione.
Riempire il contenitore del detersivo proce­dendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio il coperchio
2
per aprire
7
del contenitore del deter-
sivo.
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
1
3. Se il programma prevede una fase di pre­lavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna dello spor­tello della lavastoviglie.
4. Se si utilizzano tavolette combinate, in­serire la tavoletta nel contenitore
5. Chiudere il contenitore. Premere il coper­chio fino a che non si blocca.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in tempi differenti. Alcune pastiglie com­binate non garantiscono ottimi risultati di pulizia nei programmi brevi. Usare programmi di lavaggio lunghi se si utiliz­zano detersivi in pastiglie, per garantire
5
il completo scioglimento del detersivo.
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Il contenitore del brillantante aggiunge automaticamente il brillantante durante l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante proce­dendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio il coperchio
tante.
2. Riempire il contenitore del brillantante
3
.
con il brillantante. Il simbolo "max" in-
dica il livello massimo.
electrolux 25
1
6
per aprire
5
del contenitore del brillan-
.
26 electrolux
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci­to con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma eccessiva du­rante il lavaggio.
4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio fino a che non si blocca.
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3.
USO DI PASTIGLIE COMBINATE
La funzione Multitab è per pastiglie di deter­sivo combinate. Questi prodotti esercitano una funzione inte­grata e combinata di detersivo, brillantante e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono conte­nere altri agenti. Verificare che questi detersivi siano adatti al­la durezza dell’acqua del proprio impianto. Vedere le istruzioni del produttore. Quando si imposta la funzione Multitab, ri­mane attiva fino a quando non viene disatti­vata. La funzione Multitab disattiva l’erogazione di brillantante e sale. La funzione Multitab disattiva le spie del sa­le e del brillantante. La durata del programma può aumentare se si utilizza la funzione Multitab.
Attivare la funzione Multitab prima di av­viare un programma di lavaggio.
È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag­giore).
Ruotare il selettore del brillantante mentare o diminuire il dosaggio.
Non è possibile attivare la funzione Mul­titab quando un programma è in corso.
Per attivare la funzione Multitab:
• Premere il tasto Multitab. La spia corri­spondente si accende.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare separatamente detersivo, sale e brillantante:
1. Premere il tasto Multitab. La spia corri-
spondente si spegne.
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e
del brillantante.
3. Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
4. Eseguire un programma di lavaggio sen-
za piatti.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua.
6. Regolare il dosaggio del brillantante.
4
per au-
SISTEMAZIONE DI POSATE E STOVIGLIE
Fare riferimento all'opuscolo "Esempi di carichi RealLife".
Suggerimenti
Non utilizzare l’apparecchiatura per lavare oggetti che possano assorbire acqua (co­me spugne, panni).
• Prima di caricare posate e piatti, procede­re nel modo seguente: – Estrarre i residui di alimenti. – Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami.
• Mentre si caricano posate e piatti, proce­dere nel modo seguente: – Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.
– Verificare che l’acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Verificare che posate e piatti non si toc-
chino reciprocamente.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
– Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
delle posate.
– Mischiare i cucchiai ad altre posate per
impedire che si tocchino reciprocamen­te.
– Disporre gli oggetti in modo che l'ac-
qua raggiunga tutte le superfici.
• Le stoviglie in plastica ed i tegami in ma­teriale antiaderente tendono a trattenere maggiormente le gocce d'acqua.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore, in modo tale che non possano muoversi.
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Selezione ed avvio di un programma di lavaggio senza avvio ritardato
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
3. Selezionare un programma di lavaggio. Consultare la tabella "Programmi di la­vaggio". – Il display mostra il numero del pro-
gramma di lavaggio.
4. Se necessario, selezionare una o più fun­zioni.
5. Chiudere lo sportello della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si avvia auto­maticamente.
Selezione e avvio ritardato di un programma di lavaggio
1. Accendere l'apparecchiatura e selezio­nare un programma di lavaggio.
2. Premere ripetutamente il tasto di avvio ri­tardato fino a quando il display mostra il numero di ore del ritardo di avvio.
3. Chiudere lo sportello della lavastoviglie. – Il conto alla rovescia incomincia auto-
maticamente.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa­ticamente.
L'apertura dello sportello interrompe il conto alla rovescia. Quando si chiude nuovamente lo sportello, il conto alla ro­vescia viene ripreso dal punto in cui era stato interrotto.
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui
era stato interrotto.
Come annullare un programma di lavaggio od un avvio ritardato
Se un programma di lavaggio o un av­vio ritardato non è ancora partito, è pos­sibile modificare la selezione.
Durante lo svolgimento di un program­ma di lavaggio od un avvio ritardato non è possibile modificare la selezione. Per eseguire una nuova selezione, oc­corre annullare il programma o l'avvio ri­tardato.
Quando si annulla un avvio ritardato, si annulla automaticamente anche il pro­gramma di lavaggio selezionato. In que­sto caso, è necessario selezionare di nuovo il programma di lavaggio.
1. Tenere premuto il tasto di annullamento programmi fino a quando nel display non compaiono due trattini orizzontali.
2. Verificare che vi sia del detersivo nel con­tenitore prima di impostare un nuovo pro­gramma di lavaggio.
La fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamen-
te.
• Vengono emessi i segnali acustici.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie. – Il display visualizza 0. – La spia di fine programma si accende.
2. Spegnere l’apparecchiatura.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia­re lo sportello socchiuso per alcuni minu­ti.
L'apparecchiatura si spegne automati­camente dopo 10 minuti dalla fine del programma di lavaggio.
Togliere il carico
• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrar-
li dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde so­no più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della la-
vastoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velo­cemente della ceramica.
electrolux 27
28 electrolux
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programmi di lavaggio
Programma Grado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-
gramma
1
Automatico 45°-70°C
Di ogni tipo Stoviglie mi-
ste, posate e pentole
2)
Prelavaggio Lavaggio principale 45°C o 70°C 1 o 2 risciacqui inter­medi Ultimo risciacquo Asciugatura
2
Intensivo 70°C
Sporco intenso Stoviglie mi-
ste, posate e pentole
Prelavaggio Lavaggio principale 70°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura
3
Rapido 60°C
4
Eco 50°C
4)
Sporco normale o leggero
3)
Sporco normale Stoviglie miste
Stoviglie miste e posate
e posate
Lavaggio principale 60°C Risciacquo
Prelavaggio Lavaggio principale fi­no a 50°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
5
1 Ora 55° C
6
Cristalli 45°C
Sporco leggero Stoviglie miste
e posate
Sporco normale o leggero
Bicchieri e sto­viglie delicate
Lavaggio principale 55°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo
Lavaggio principale 45°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura
7
Questo programma risciacqua ra-
1 risciacquo a freddo sì senza effetto pidamente le stoviglie per impedi­re che i residui di cibo si attacchi-
Prelavaggio
no alle stoviglie e la lavastoviglie emani odori sgradevoli. Si può iniziare un programma di lavaggio solo quando la lavastovi­glie è completamente carica. Non utilizzare il detersivo con que­sto programma.
1) Per i programmi nei quali questa funzione ha effetto, il risparmio è compreso tra il 10% e il 25%
2) L'apparecchiatura regola automaticamente la temperatura, la quantità dell'acqua e la durata del progarmma di lavaggio. Ciò dipende dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La durata e i consumi dei programmi possono variare.
3) Per carichi ridotti, questo programma offre una soluzione di lavaggio veloce con risultati perfetti.
4) Programma di riferimento per gli istituti di prova. Consultare l'opuscolo in dotazione per le informazioni relative alle condizioni di prova.
Risparmio
energia
1)
sì con effetto
sì con effetto
sì senza effetto
sì con effetto
sì senza effetto
sì con effetto
Valori di consumo
Programma Durata (in minuti) Energia elettrica
1
Automatico 45°-70°C
2
Intensivo 70°C
3
Rapido 60°C
4
Eco 50°C
5
1 Ora 55° C
6
Cristalli 45°C
7
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
electrolux 29
Acqua (litri)
(kWh)
Prelavaggio
I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della tempe­ratura dell’acqua, delle variazioni dell’ali-
PULIZIA E CURA
Rimuovere e pulire i filtri
I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavag­gio. Anche se i filtri richiedono poca manu­tenzione, consigliamo di controllarli con re­golarità e, se necessario, pulirli.
1. Per rimuovere il filtro (A), ruotarlo in sen-
so antiorario ed estrarlo dal filtro (B).
mentazione elettrica e della quantità di stoviglie.
B
A
2. Il filtro (A) è composto di 2 parti. Staccar­le per smontare il filtro.
30 electrolux
3. Pulire attentamente i componenti sotto l’acqua corrente.
4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro (A) e spingere. Accertarsi che siano mon­tati correttamente l'uno nell'altro.
5. Togliere il filtro (B).
6. Pulire attentamente il filtro (B) sotto l’ac­qua corrente.
7. Rimettere il filtro (B) nella posizione inizia­le. Verificare che sia montato corretta­mente sotto le due guide (C).
8. Sistemare il filtro (A) in posizione nel filtro (B) e ruotarlo in senso orario fino a quan­do si blocca.
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchi­no di legno.
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchia­tura ed il pannello dei comandi con un pan­no morbido inumidito. Utilizzare solo deter­genti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spu­gnette abrasive o solventi (ad es. acetone).
C
COSA FARE SE…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca du­rante il funzionamento.
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
La pressione dell'ac-
Il display mostra
Cercare dapprima di risolvere il problema (fa­re riferimento alla tabella). Se ciò non è pos­sibile rivolgersi al centro assistenza.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare.
qua è troppo bassa.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Contattare l’ente ero­gatore locale.
electrolux 31
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione
Il rubinetto dell’acqua è
Il filtro nel tubo di in-
Il tubo di ingresso del-
Il tubo di carico dell'ac-
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico del-
Il tubo di scarico del-
Il dispositivo antiallaga­mento è attivato.
Il programma non si av­via.
La spina di alimentazio-
Un fusibile del quadro
È stata impostata la
Il display mostra
Il display mostra
Lo sportello dell'appa-
Una volta effettuati questi controlli, accende­re l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro assisten­za. Se il display mostra altri codici di errore, con­tattare il centro assistenza.
chiuso.
gresso dell'acqua è ostruito.
l'acqua non è collega­to correttamente.
qua è danneggiato.
Lo scarico del lavello è ostruito.
l'acqua non è collega­to correttamente.
l'acqua è danneggiato.
Chiudere il rubinetto
recchiatura è aperto.
ne non è inserita nella presa di corrente.
elettrico di casa è bru­ciato.
partenza ritardata (solo per le apparecchiature dotate della partenza ri­tardata).
Le informazioni necessarie per il centro assi­stenza sono indicate sulla targhetta dei dati. Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Model (MOD.) ....................
Numero prodotto (PNC) ....................
Numero serie (S.N.) ....................
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Pulire il filtro.
Controllare che il colle­gamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato.
Pulire lo scarico del la­vello.
Controllare che il colle­gamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggiato.
dell’acqua e contattare il centro assistenza.
Chiudere lo sportello correttamente.
Inserire la spina di ali­mentazione elettrica.
Sostituire il fusibile.
Per avviare immediata­mente il programma, annullare la partenza ri­tardata.
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite. Il programma di lavaggio sele-
zionato non era corretto per il ti­po di carico ed il grado di spor­co.
Accertarsi che il programma di lavaggio selezionato sia corret­to per il tipo di carico ed il gra­do di sporco.
32 electrolux
Problema Possibile causa Possibile soluzione
I cestelli non sono stati caricati
I mulinelli non ruotavano libera-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose insuf-
Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie.
Regolazione errata del decalcifi-
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere il de-
Le stoviglie sono bagnate. E' stato selezionato un pro-
Le stoviglie sono bagnate ed opache.
La funzione Multitab è attiva (il
Come attivare l'erogazione del brillantante
1. Accendere l'apparecchiatura.
correttamente, l'acqua non rag­giungeva tutte le superfici.
mente a causa della sistemazio­ne non corretta delle stoviglie.
montati correttamente.
ficiente di detersivo o addirittu­ra mancava.
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale.
catore dell’acqua
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è troppo basso.
tersivo.
gramma di lavaggio senza la fa­se di asciugatura o con una fa­se di asciugatura ridotta.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
contenitore del brillantante è di­sattivato automaticamente).
– La spia del tasto funzione B lampeggia. – Il display mostra l'impostazione cor-
rente.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C. – Le spie dei tasti funzione A, B e C lam-
peggiano.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione B. – Le spie dei tasti funzione A e C si spen-
gono.
6. Premere nuovamente il tasto funzione B. – Il display mostra la nuova regolazione.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mante­nere l’operazione.
Caricare correttamente i cestelli.
Accertarsi che una sistemazio­ne non corretta delle stoviglie non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano puliti e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di de­tersivo sia sufficiente.
Regolare il decalcificatore del­l'acqua.
Assicurarsi che il tappo del con­tenitore del sale sia chiuso cor­rettamente.
Ridurre il dosaggio del brillantan­te.
Aumentare il dosaggio del bril­lantante.
Utilizzare un detersivo di marca diversa.
Lasciare lo sportello della lava­stoviglie socchiuso ed attende­re alcuni minuti prima di estrarre le stoviglie.
Riempire il contenitore del bril­lantante.
Attivare l'erogatore del brillan­tante. Fare riferimento al capito­lo "Come attivare l'erogazione del brillantante".
Contenitore del brillan­tante disattivato
Contenitore del brillan­tante attivato
electrolux 33
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa)
1)
Alimentazione dell'acqua Capacità Coperti 12
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
La targhetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della lavastoviglie reca le informazioni sul collegamento
Acqua fredda o calda massimo 60°C
solari o fotovoltaici ed impianti eolici), uti­lizzare l’acqua calda per diminuire il con­sumo di energia elettrica.
elettrico. Se l’acqua calda proviene da fonti alter-
native di energia (per esempio pannelli
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Riciclare i materiali con il simbolo
. Smal­tire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 37 Panel sterowania 38 Eksploatacja urządzenia 40 Ustawianie zmiękczacza wody 40 Wsypywanie soli do zmywarki 41 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 42
Uniwersalna tabletka do zmywarki 42 Wkładanie sztućców i naczyń 43
34
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 44 Konserwacja i czyszczenie 46 Co zrobić, gdy… 47 Dane techniczne 49 Ochrona środowiska 50
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob­sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą- dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą- dzeniem – również w przypadku jego sprze­daży lub przeprowadzki. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysło- wych, a tak czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsłu- gi. Osoby te mogą obsługiwać urządze- nie wyłącznie pod nadzorem lub po odpo­wiednim poinstruowaniu przez osobę od­powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe nale- ży przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecz­nym miejscu. Nie dopuszczać do kontak­tu dzieci z detergentami.
że nieposiadające doświad-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po- winny się do niego zbliżać dzieci ani małe zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia ob­rażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gard­ła, należy przestrzegać instrukcji dotyczą­cych bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta detergentu.
•Nie pi
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwar-
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
ć wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne pozostałości detergen­tu.
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi, aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
tych drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik­nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszko­dzenia mienia.
czyń i sprzę się do mycia w zmywarce.
tów domowych nadających
43
electrolux 35
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopal- nymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eks­plozji lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, skierowane ostrym końcem w dół. Można też układać je w pozycji pozio­mej w górnym koszu lub koszyku na no­że (na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna- czonych do zmywarek (detergentu, soli oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do na­czyń może spowodować uszkodzenie zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio przed uruchomieniem programu zmywa­nia. Grudki soli lub słona woda mogą spo­wodować korozję lub perforację na dnie urzą
dzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na- błyszczającego innych substancji niż płyn nabłyszczający (np. środków do czyszcze­nia zmywarek, detergentów w płynie itp.). Może to spowodować uszkodzenie urzą- dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywa­nia upewnić się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pra­cy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
•Nie uż
ywać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidłowo zain­stalowane. Nieprawidłowa instalacja fil­trów spowoduje niezadowalające rezulta­ty mycia oraz może spowodować uszko­dzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży- wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos- tało uszkodzone podczas transportu. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządze- nia. W razie konieczności należy skontak­tować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst­kie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz konserwację urządzenia moż
e wyko­nywać jedynie wykwalifikowana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą- dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyję- ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą- dzenia, ponieważ może dojść do uszko­dzenia części hydraulicznych lub elek­trycznych.
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawar- tych w dołączonym szablonie, aby: –Zainstalować urządzenie. –Zamontować drzwi szafki. –Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
•Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie stosować używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez dłu- gi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż doprowadzają- cy wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy- gnieść lub uszkodzić węży doprowadza­jących wodę podczas instalacji urządze­nia.
36 electrolux
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain­stalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą- dzenia należy sprawdzić, czy węże nie przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwój- ne ściany, wewnętrzny przewód zasilają- cy oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż do­prowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wo­dę zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wody. –Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzającego wodę: –Nie wkładać węża doprowadzające-
go wodę ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia węża doprowa-
dzającego wodę lub zaworu bezpie­czeństwa, natychmiast wyjąć wtycz­kę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wy­mieniany wyłącznie przez autoryzo­wany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne na­pięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za- montowanych gniazd sieciowych z uzie­mieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel- nie przewodu zasilającego. Skontakto­wać się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki lub przewodu zasilającego z tyłu urządzenia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowa- niu urządzenia wtyczka przewodu zasila­jącego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne, które włącza się w momencie otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię- ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne promieniowanie LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Długość emitowanej fali: 450 nm Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowa­nym serwisem. Odłączyć wtyczkę przewodu zasilające­go z gniazdka przed wymianą wew­nętrznego oświetlenia.
Serwis
• Wszelkie naprawy i prace przy urządze- niu może wykonywać tylko uprawniony pracownik serwisu. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso­wym.
• Do napraw należy używać wyłącznie ory­ginalnych części zamiennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzeń: –Wyjąć wtyczkę z gniazdka. –Odciąć przewód zasilający i wyrzucić. –Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze- nia dziecka lub małego zwierz
ęcia. Ist-
nieje ryzyko uduszenia.
electrolux 37
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związane- go z tymi detergentami, należy na­tychmiast skontaktować się z regio­nalnym ośrodkiem toksykologicznym oraz z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergen­tu do ust, należy natychmiast skon­taktować się z regionalnym ośrod­kiem toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergen­tu do oczu, należy natychmiast skon-
OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
4
taktować się z lekarzem i przemyć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy prze­chowywać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia, gdy w dozowniku znajdu­je się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez- pośrednio przed uruchomieniem pro­gramu zmywania.
9
8
7
5
1 Górny kosz 2 Pokrętło ustawienia twardości wody 3 Zbiornik soli 4 Dozownik detergentu 5 Dozownik płynu nabłyszczającego 6 Tabliczka znamionowa 7 Filtry 8 Dolne ramię spryskujące 9 Górne ramię spryskujące
Wskaźnik optyczny
Po rozpoczęciu programu zmywania, na podłodze poniżej drzwi urządzenia wyświet­lany jest wskaźnik optyczny:
6
•Czerwone światło podczas trwania wszystkich programów zmywania.
• Zielone światło, gdy program zmywania zakończy się.
•Migające czerwone światło w przypadku awarii.
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane wy­żej, na poziomie drzwi mebli kuchen­nych, sygnał optyczny nie będzie wi­doczny.
38 electrolux
PANEL STEROWANIA
9
1
1 Przycisk wł./wył. 2 Wyświetlacz 3 Przycisk opóźnienia programu 4 Przyciski wyboru programu 5 Przycisk trybu oszczędzania energii 6 Przycisk funkcji Multitab 7 Przycisk anulowania 8 Kontrolki 9 Przyciski funkcyjne
1)
Sól
Płyn nabłyszcza-
1)
jący
End-of-pro­gramme
Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem „Wsypywanie so­li do zmywarki”. Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać się z rozdziałem „Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.
Zapala się, gdy program zmywania zostanie wykonany.
AB
2
3
Kontrolki
C
45
6
8
7
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się podczas wykonywania programu zmywania.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
•Włączenie/wyłączenie dozownika płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
•Czas pozostały do zakończenia progra-
mu.
•Zakończenie programu zmywania. Wy-
świetlacz pokazuje zero.
•Czas pozostały do zakończenia opóźnie-
nia.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczę- cia programu zmywania w zakresie od 1 do 24 godzin. Patrz rozdział „Wybór i urucha­mianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programu
Przyciski te służą do wyboru programu zmy­wania. Naciskać jeden z przycisków, aż na wyświetlaczu pojawi się numer żądanego programu. Więcej informacji o programach znajduje si w rozdziale „Programy zmywania”.
•Kody usterek.
•Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwięko-
wych.
ę
electrolux 39
Przycisk trybu oszczędzania energii
Funkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie su­szenia. Oszczędność energii waha się w za­kresie od 10% do 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mo­gą być mokre. Zalecamy otwarcie drzwi urządzenia do czasu wyschnięcia naczyń.
Funkcja ta jest dostępna dla wszystkich pro­gramów mycia. Po naciśnięciu przycisku za­pala się odpowiednia kontrolka. Funkcja oszczędzania energii nie ma wpły- wu na niektóre programy. Zapoznać się z rozdziałem „Programy zmywania”.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania funkcji Multitab. Patrz rozdział „Funkcja Mul­titab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulo­wać program zmywania lub ustawione opó­źnienie rozpoczęcia programu. Patrz roz­dział „Wybór i uruchamianie programu zmy­wania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu
zmiękczania wody. Zapoznać się z roz­działem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
•Włączania/wy
łączania dozownika płynu nabłyszczającego przy włączonej funkcji Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
•Włączania/wyłączania sygnałów dźwięko- wych. Patrz rozdział „Sygnały dźwięko- we”.
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania jest wymagany do wykonania następujących czynności:
•Wyboru i rozpoczęcia programu zmywa- nia i/lub jego opóźnienia.
• Elektronicznego ustawiania poziomu zmiękczania wody.
•Włączania/wyłączania sygnałów dźwięko- wych.
•Do włączania/wyłączania dozownika pły- nu nabłyszczającego.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie jest w trybie ustawiania, gdy: –Na wyświetlaczu widoczne są dwie pozio-
me kreski.
Wcisnąć przycisk wł./wy
ł. Urządzenie nie jest w trybie ustawiania, gdy: –Na wyświetlaczu widnieje czas trwania
programu zmywania lub czas jego opó­źnienia. – Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub jego opó­źnienie. Zapoznać się z rozdziałem „Wy­bór i uruchamianie programu zmywa­nia”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe sygnalizują:
•Zakończenie programu zmywania.
•Elektroniczną regulację poziomu zmięk-
czania wody.
•Wystąpienie usterki urządzenia. Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy wykonać poniższe czynności:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C, a
ż kontrolki przycisków funkcyj-
nych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne A i B.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
A i B zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego C mi-
ga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
Sygnały dźwiękowe
włączone
Sygnały dźwiękowe
wyłączone
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta-
wienie.
Wykonać powyższą procedurę, aby po­nownie włączyć sygnały dźwiękowe.
40 electrolux
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
Należy postępować zgodnie ze wskazówka­mi, wykonując kolejno następujące czynnoś- ci:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk­czania wody odpowiada twardości wo­dy doprowadzanej do urządzenia. W ra­zie potrzeby ustawić poziom zmiękcza- nia wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynem nabłyszczają- cym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
6. Napełnić dozownik odpowiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku używania wieloskładniko- wych tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się z rozdziałem „Uniwersalna tabletka do zmywarki”.
USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej wody sole i substancje mineralne. Substan­cje mineralne i sole mogą mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia. Różne skale używane do oznaczania stop­nia twardości wody:
• Stopnie niemieckie (dH°).
• Stopnie francuskie (°TH).
Twardość wody
°dH °TH mmol/l Clarke ręczne elektroniczne
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Ustawienie fabryczne.
2) Użycie soli nie jest konieczne.
Poziom zmiękczania wody należy usta­wić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wo­dy w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpo­wiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby skontakto­wać się z miejscowym zakładem wodocią- gowym.
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
wody
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj­ne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyj­nych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać
WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
Aby napełnić zbiornik soli, należy wyko­nać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby za­mknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wy­pływa z niego woda – jest to normalne zjawisko.
electrolux 41
– Kontrolki przycisków funkcyj-
nych B i C zgasną.
–Kontrolka przycisku funkcyjnego A
wciąż miga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualne
ustawienie.
– Przerywany sygnał dźwiękowy sygna-
lizuje aktualne ustawienie. Przykład: wskazanie wyświetlacza: 5 przerywanych sygnałów dźwiękowych = poziom 5.
A, aż na wyświetlaczu pojawi się odpo­wiednie ustawienie.
ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektro­nicznie ustawione na poziom 1, kontrol­ka soli pozostaje wyłączona.
/
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
42 electrolux
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży- wać większych ilości detergentu niż za­lecane. Należy przestrzegać zaleceń producen­ta podanych na opakowaniu detergen­tu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewiel­ką ilość detergentu na wewnętrznej stro­nie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
1
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docis­nąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Detergenty różnych producentów roz­puszczają się w różnym czasie. Niektó-
re tabletki nie zapewniają odpowied­nich efektów zmywania podczas krót­kich programów zmywania. W przypad­ku używania detergentu w tabletkach zaleca się korzystanie z długich progra­mów zmywania w celu całkowitego roz­puszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysu­szenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest automatycznie podawany przez dozownik podczas os­tatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, należy wykonać następujące czynnoś- ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
5
dozownika płynu
nabłyszczającego.
2.
Napełnić odpowiedni dozownik nem nabłyszczającym. Oznaczenie „max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu­nąć za pomocą chłonnej szmatki, aby za­pobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo­wanie) do 4 (największe dozowanie). Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
4
, aby zwiększyć lub
zmniejszyć dozowanie.
UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI
Funkcji Multitab używa się w przypadku sto­sowania wieloskładnikowych tabletek do zmywarek.
Tabletki te zawierają detergent, środek na­błyszczający i sól. Niektóre rodzaje tabletek mogą zawierać również inne składniki. Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowied­nie do stopnia twardości wody doprowadza-
6
w celu
3
pły-
electrolux 43
nej do urządzenia. Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna do chwili jej wyłączenia. Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzy­manie dozowania płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłą­czenie kontrolek soli i płynu nabłyszczające- go. Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed uruchomieniem programu zmywania. Funkcji Multitab nie można włączyć w czasie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
•Nacisnąć przycisk Multitab. Zaświeci się kontrolka funkcji Multitab.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i używać oddzielnie detergentu, soli i płynu nabłyszczającego:
1. Nacisnąć przycisk Multitab. Kontrolka
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
4. Uruchomić program mycia bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody od-
6. Wyregulować dozowanie płynu nabły-
WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Więcej informacji można znaleźć w bro­szurze „Przykładowe rozmieszczenie RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą- bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do zmywarki, wykonać następujące czynnoś- ci: –Usunąć resztki jedzenia. –Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar- ki, wykonać następujące czynności: –Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko-
funkcji Multitab zgaśnie.
nabłyszczającego.
wody.
powiednio do twardości wody doprowa­dzanej do urządzenia.
szczającego.
–Upewnić
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób,
aby woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
nowe mają tendencję do zatrzymywania kropel wody.
szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze- mieszczają.
się, że naczynia i sztućce nie
WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA
Wybór i uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz roz­dział „Programy zmywania”. –Na wyświetlaczu pojawia się numer
programu.
4. Jeśli trzeba, wybrać jedną lub więcej funkcji.
44 electrolux
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automatyczne.
Wybór i uruchamianie programu zmywania z opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program zmywania.
2. Wciskać przycisk opóźnienia, aż na wy­świetlaczu pojawi się żądana wartość opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. – Odliczanie rozpocznie się automatycz-
nie.
–Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa od­liczanie. Po ponownym zamknięciu drzwi odliczanie będzie kontynuowane od momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowio-
ny od momentu, w którym został prze­rwany.
Anulowanie programu zmywania lub opóźnionego startu
Jeśli nie rozpoczął się program zmywa­nia lub jego opóźniony start, można zmienić wybór. Gdy trwa program zmywania lub odli­czanie do jego rozpoczęcia, nie można zmienić wyboru. Aby dokonać nowego wyboru, należy najpierw anulować pro­gram lub jego opóźnienie.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu powoduje również anulowa­nie samego programu. W takim przy­padku należy ponownie ustawić pro­gram zmywania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk anulo­wania, dopóki na wyświetlaczu nie poja­wią się dwie poziome linie.
2. Przed uruchomieniem nowego progra­mu zmywania należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia. –Na wyświetlaczu widoczne będzie 0. – Zapali się kontrolka sygnalizująca za-
kończenie programu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. W celu szybszego wysuszenia naczyń, na kilka minut otworzyć drzwi urządzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 minutach od zakończenia progra­mu zmywania.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać woda. Stal nierdzewna styg­nie szybciej niż naczynia.
PROGRAMY ZMYWANIA
Programy zmywania
Program Stopień zabru-
1
Automatyczny 45°-70°C
2)
dzenia
Dowolny Naczynia sto-
Rodzaj zała-
dunku
łowe, sztućce, garnki i patel­nie
Opis programu Oszczędzanie
energii
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze 45°C lub 70°C 1 lub 2 płukania po­średnie Płukanie końcowe Suszenie
ma wpływ
1)
electrolux 45
Program Stopień zabru-
2
Bardzo zabru­dzone
Intensywny 70°C
dzenia
Rodzaj zała-
dunku
Naczynia sto­łowe, sztućce, garnki i patel­nie
Opis programu Oszczędzanie
energii
Zmywanie wstępne
ma wpływ Zmywanie zasadnicze 70°C 1 płukanie pośrednie
1)
Płukanie końcowe Suszenie
3
Szybki 60°C
3)
4
Ekonomiczny 50°C
Średnio lub lek­ko zabrudzone
Średnio zabru­dzone
4)
Naczynia sto­łowe i sztućce
Naczynia sto­łowe i sztućce
Zmywanie zasadnicze 60°C Płukanie
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze do 50°C 1 płukanie pośrednie
nie ma wpływu
ma wpływ
Płukanie końcowe Suszenie
5
Godzinny 55°C
6
Szkło 45°C
Lekko zabru­dzone
Średnio lub lek­ko zabrudzone
Naczynia sto­łowe i sztućce
Delikatne na­czynia i szkło
Zmywanie zasadnicze 55°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
Zmywanie zasadnicze 45°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
nie ma wpływu
ma wpływ
Suszenie
7
Program ten szybko przepłukuje
1 płukanie na zimno nie ma wpływu
naczynia, zapobiegając wysycha­niu resztek jedzenia i wydzielaniu
Zmywanie wstępne
się nieprzyjemnych zapachów. Program zmywania można rozpo­cząć tylko po pełnym załadowa­niu urządzenia. W tym programie nie należy uży- wać detergentów.
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii waha się w zakresie od 10% do 25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę i ilość wody. Zależy to od stopnia załadunku i zabrudzenia. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą ulec zmianie.
3) W przypadku niewielkiego załadunku, program ten zapewnia szybkie zmywanie z doskonałymi rezultatami.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Zapoznać się z dołączoną ulotką.
Parametry eksploatacyjne
Program Czas trwania (mi-
1
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
nuty)
Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)
Automatyczny 45°-70°C
2
Intensywny 70°C
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
46 electrolux
Program Czas trwania (mi-
3
Szybki 60°C
4
Ekonomiczny 50°C
5
Godzinny 55°C
6
Szkło 45°C
7
Zmywanie wstępne
nuty)
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmy­wania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że czynności konserwacyjne związane z tymi fil­trami są nieznaczne, zalecamy regularne sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie wyjąć go z filtra (B).
Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)
wody, zmian napięcia zasilania oraz iloś- ci naczyń.
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bie­żącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docis­nąć. Obie części muszą być do siebie dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wo­dą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położe­niu. Filtr musi być prawidłowo zamoco­wany pod dwiema prowadnicami (C).
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
C
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządze­nia oraz panel sterowania wilgotną miękką ściereczką. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie używać materiałów ścier- nych, myjek do szorowania ani rozpuszczal-
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić
ników (np. acetonu).
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aż do zablokowania.
CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze­staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować sa­modzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie napeł- nia się wodą.
Zbyt niskie ciśnienie
Zawór wody jest za-
Zablokowany filtr w
Nieprawidłowe podłą-
Wąż doprowadzający
Urządzenie nie wypom­powuje wody.
Nieprawidłowe podłą-
Wąż odprowadzający
Na wyświetlaczu poja­wia się
Na wyświetlaczu poja­wia się
la). Jeśli to niemożliwe, należy skontakto­wać się z punktem serwisowym.
Zawór wody jest zablo­kowany lub zatkany osadem kamienia.
wody.
mknięty.
wężu doprowadzają­cym wodę.
czenie węża doprowa­dzającego wodę.
wodę jest uszkodzony.
Zatkane rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
czenie węża odprowa­dzającego wodę.
wodę jest uszkodzony.
Wyczyścić zawór wo­dy.
Skontaktować się z lo­kalnym zakładem wo­dociągowym.
Otworzyć zawór wody.
Wyczyścić filtr.
Sprawdzić, czy wąż jest prawidłowo podłą- czony.
Sprawdzić, czy wąż do­prowadzający wodę nie jest uszkodzony.
Wyczyścić rozgałęzie­nie syfonu zlewozmy­waka.
Sprawdzić, czy wąż jest prawidłowo podłą- czony.
Sprawdzić, czy wąż od­prowadzający wodę nie jest uszkodzony.
electrolux 47
48 electrolux
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Włączyło się zabezpie­czenie przed zalaniem.
Program nie urucha­mia się.
Wtyczki nie została wło-
Przepalony bezpiecz-
Ustawiono opóźnienie
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. W razie ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody usterek, należy skontaktować się z autory­zowanym serwisem.
Na wyświetlaczu poja­wia się
Drzwi urządzenia są ot-
Zakręcić zawór wody i
warte.
żona do gniazdka zasi­lającego.
nik w domowej skrzyn­ce bezpieczników.
uruchomienia progra­mu (dotyczy tylko urzą- dzeń z funkcją opóźnio­nego uruchomienia programu).
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowa­nego serwisu znajdują się na tabliczce zna­mionowej. Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.) ....................
Numer produktu (PNC) ....................
Numer seryjny (S.N.) ....................
skontaktować się z au­toryzowanym serwi­sem.
Zamknąć prawidłowo drzwi urządzenia.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Należy anulować opó­źnione uruchomienie, aby natychmiast uru­chomić program.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Wybrany program zmywania
nie jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
Kosze nie zostały załadowane
prawidłowo, co uniemożliwiło dotarcie wody do wszystkich powierzchni.
Ramiona spryskujące nie obra-
cają się swobodnie z powodu niewłaściwego ułożenia naczyń.
Filtry są zabrudzone lub niepra-
widłowo złożone i zamontowa­ne.
Użyto za mało detergentu lub
nie użyto go w ogóle.
Ślady kamienia na naczyniach. Dozownik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą do
Należy upewnić się, czy wybra­ny program zmywania jest od­powiedni dla danego rodzaju za­ładunku oraz stopnia zabrudze­nia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułżenie naczyń nie powoduje za­blokowania ramion spryskują- cych.
Upewnić się, że filtry są czyste oraz prawidłowo złożone i za­montowane.
Upewnić się, że użyto wystar­czającej ilości detergentu.
zmywarek.
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Niewłaściwe ustawienie pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach wi­dać smugi, mleczne plamy lub niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kielisz­kach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są mokre. Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona jest funkcja Multitab.
Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego
mu zmiękczania wody.
krywy pojemnika na sól. Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły- szczającego.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skró­coną fazą suszenia.
cego jest pusty.
(dozownik płynu nabłyszczają- cego jest wtedy automatycznie wyłączany).
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj­ne B i C. – Kontrolki przycisków funkcyjnych
A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B. – Kontrolki przycisków funkcyjnych
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B. –Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta­wienie.
A i C zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B
wciąż się świeci.
electrolux 49
Ustawić zmiękczanie wody.
Upewnić się, czy zbiornik soli jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu na­błyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabły­szczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Otworzyć drzwi i pozostawić je uchylone na kilka minut przed wyjęciem naczyń.
Napełnić odpowiedni dozownik płynem nabłyszczającym.
Włączyć dozownik płynu nabły­szczającego. Patrz punkt „Włą­czanie dozownika płynu nabły- szczającego”.
Dozownik płynu nabły- szczającego wyłączony
Dozownik płynu nabły- szczającego włączony
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość 596 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 550 mm Ciśnienie doprowadzanej wody Minimum 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimum 8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elek­trycznego znajdują się na tabliczce zna-
Zimna lub ciepła woda maksymalnie 60°C
mionowej umieszczonej na wewnętrz- nej krawędzi drzwi urządzenia.
50 electrolux
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii (np. kolektory słoneczne, ogni-
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
wa słoneczne lub elektrownie wiatro­we), można użyć jej do zasilania urzą- dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem być poddane ponownemu przetworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpo­wiednich pojemników, aby zostały poddane recyklingowi.
powinny
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 51 Descripción del producto 54 Panel de mandos 54 Uso del aparato 56 Ajuste del descalcificador de agua 57 Uso de sal para lavavajillas 58 Uso de detergente y abrillantador 58 Función Multitab 59
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti­co, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• por el correcto funcionamiento del elec­trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de da­ños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usa­do por niños, ni por personas con capaci­dades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el mane­jo del aparato, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la per­sona responsable de su seguridad.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Existe riesgo de asfixia y de lesiones.
• Guarde todos los detergentes en un lu­gar seguro No permita que los niños en­tren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y las mascotas ale­jados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de da­ños al aparato.
electrolux 51
Carga de cubiertos y vajilla 59 Selección e inicio de un programa de lavado 60 Programas de lavado 61 Mantenimiento y limpieza 62 Qué hacer si… 63 Datos técnicos 66 Aspectos medioambientales 66
Salvo modificaciones
• Siga las instrucciones de seguridad facili­tadas por el fabricante del detergente de lavavajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
• Cierre siempre la puerta después de car­gar o descargar el aparato para evitar le­siones o que alguien tropiece con la puer­ta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamen­te para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industria­les, ni de ningún otro tipo.
• No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesiones y daños.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflama­bles, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición hori­zontal en el cesto superior o en el cesto
52 electrolux
para cuchillos. (No todos los modelos tie­nen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para la­vavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no es­pecífico para lavavajillas puede causar da­ños al descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un progra­ma de lavado. Los granos de sal y el agua salada pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del apa­rato.
• No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillanta­dor (por ej., productos de limpieza de la­vavajillas o detergentes líquidos). El apa­rato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores gi­ran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con el aparato en mar­cha, puede salir vapor caliente. Puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de man­tenimiento, apague el aparato y desen­chúfelo de la toma de corriente.
• No utilice productos inflamables ni corro­sivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Com­pruebe que los filtros están instalados co­rrectamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría elec­trocutarse o dañar el aparato
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no ha sufri­do ningún daño durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado Si fue­ra necesario, póngase en contacto con el proveedor
• Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
• Para evitar daños estructurales y lesio­nes, sólo personal cualificado debe encar­garse de la instalación eléctrica, la fonta­nería, la puesta en marcha y el manteni­miento del aparato.
• Asegúrese de que el enchufe está desco­nectado de la toma de corriente durante la instalación
• No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños a los componentes hidráuli­cos y eléctricos.
¡Atención! Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para: – Instalar el aparato. – Montar la puerta del aparato. – Conectar el aparato al suministro de
agua y al desagüe.
• Asegúrese de que el aparato se instala de­bajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con tem­peraturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No em­plee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fu­gas.
• La primera vez que use el aparato, asegú­rese de que las mangueras no tengan pér­didas.
• La manguera de entrada de agua tiene doble revestimiento, y lleva un cable eléc­trico y una válvula de seguridad internos. La manguera de entrada de agua sólo es­tá bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la man­guera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro. – Tenga cuidado al conectar la mangue-
ra de entrada de agua: – No sumerja la manguera de entrada
ni la válvula de seguridad.
– Si la manguera de entrada de agua
o la válvula de seguridad sufren al­gún daño, desenchufe el aparato in­mediatamente.
electrolux 53
– Póngase en contacto con el servicio
técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de segu­ridad.
Advertencia Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
• No utilice enchufes o conectores múlti­ples ni cables prolongadores. Existe ries­go de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de alimen­tación. Póngase en contacto con el servi­cio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca­ble de alimentación y el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el apa­rato.
• No desconecte el aparato tirando del ca­ble de alimentación. Tire siempre del en­chufe.
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de con­formidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio. Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cam­biar la luz interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado pue­de reparar o manipular el aparato. Pónga­se en contacto con un servicio técnico au­torizado.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que­den encerrados en el interior del apara­to. Existe riesgo de asfixia
Advertencia Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
• En caso de accidente con estos de­tergentes, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicolo­gía local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxico­logía local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de inmediato con un médico y lave los ojos con agua.
• Mantenga los detergentes para lava­vajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosifi­cador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
54 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
9
3
4
5
1 Cesto superior 2 Selector de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Dosificador de detergente 5 Dosificador de abrillantador 6 Placa de especificaciones técnicas 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor intermedio
Señal óptica
Al iniciarse el programa de lavado, una se­ñal óptica aparece debajo de la puerta del aparato:
PANEL DE MANDOS
8
7
6
• Una luz roja para la duración del progra­ma de lavado.
• Una luz verde cuando finaliza el progra­ma de lavado.
• Una luz roja que parpadea cuando se pro­duce un fallo de funcionamiento.
Si el aparato está instalado a mayor al­tura con una puerta de mueble de coci­na a ras, la señal óptica no es visible.
9
AB
2
1
3
C
45
6
8
7
electrolux 55
1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Teclas de selección de programa 5 Tecla de menor consumo energético 6 Tecla Multitab 7 Tecla Cancelar 8 Indicadores luminosos 9 Teclas de función
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
• El ajuste electrónico del nivel del descalci-
ficador.
• Activación/desactivación del dosificador
de abrillantador (sólo con la función Multi­tab activa).
• El número del programa de lavado.
• Tiempo restante hasta la finalización del
programa de lavado.
• Finalización del programa de lavado. En
la pantalla aparece un cero.
• Tiempo restante hasta el inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las seña-
les acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 24 horas. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado".
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una de estas tec­las repetidamente hasta que el número del programa que desee aparezca en el visor.
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte "Utilización de sal para lavavajillas". Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte "Uso de detergente y abrillantador".
Para obtener más información, consulte "Programas de lavado".
Tecla de ahorro de energía
Esta función reduce la temperatura en la fa­se de secado. El ahorro de energía se sitúa entre un 10% y un 25%.
Los platos pueden quedar mojados al final del programa. Se recomienda abrir la puerta del aparato y dejarla entre­abierta para que se seque la vajilla.
Esta opción no está disponible para todos los programas de lavado. El indicador lumi­noso correspondiente se enciende al pulsar la tecla. Algunos programas no se benefician de la función de ahorro de energía. Consulte la sección "Programas de lavado".
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Fun­ción Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un progra­ma de lavado o un inicio diferido. Consulte "Selección e inicio de un programa de lava­do".
56 electrolux
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguien­tes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador. Consulte "Ajuste del des­calcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de
abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte "Qué hacer si…"
• Activar y desactivar las señales acústi-
cas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Para seleccionar e iniciar un programa de
lavado y un inicio diferido.
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador.
• Activar y desactivar las señales acústicas.
• Para activar/desactivar el dispensador
del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – en la pantalla aparecen dos barras hori-
zontales.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – La pantalla muestra la duración de un pro-
grama de lavado o de un inicio diferido. – Para volver al modo de ajuste, debe
cancelar el programa o el inicio diferi­do. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalci­ficador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen-
tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas activadas
Señales acústicas desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope-
ración.
Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas.
USO DEL APARATO
Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcifica­dor coincide con la dureza del agua de su zona. Si fuera necesario, ajuste el des­calcificador de agua.
2. Llene el depósito con la sal para lavava­jillas.
3. Cargue el dosificador de líquido abrillan­tador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el apa­rato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combi­nadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte "Función Multitab".
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajus­tar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posi­ción 1 o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen­tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacio­nal de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es ne­cesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
5
1
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando. – La pantalla muestra el ajuste actual. – Las señales acústicas intermitentes in-
dican el ajuste actual. Ejemplo: la pantalla muestra ñales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre el ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado pa­ra guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado.
electrolux 57
9 8 7 6
1)
2)
/ 5 se-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
58 electrolux
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Siga estos pasos para cargar el depósi­to de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por pri­mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan ha­ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al car­gar el depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
2
7
3
4
6
5
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabrican­te del detergente que aparecen en el en­vase.
Abra
2
la tapa 7 del dosificador de de-
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente
1. tergente.
2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña can-
tidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, colo­que la pastilla en el dosificador de deter-
1
gente
5. Cierre el dosificador de detergente. Pre­sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su pro­pio tiempo de disolución Algunas pasti­llas de detergente no ofrecen los mejo­res resultados con los programas de la­vado cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto a fondo.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade au­tomáticamente el producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
1.
Abra
6
abrillantador.
2.
Llene el dosificador La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el lavado.
.
la tapa 5 del dosificador de
3
con abrillantador.
electrolux 59
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Pre­sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de de­tergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe que estos detergentes son ade­cuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permane­cerá activa hasta que la desactive expresa­mente. La función multitab desactiva automática­mente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva automática­mente los indicadores luminosos del abrillan­tador y la sal. La función Multitab puede aumentar la dura­ción del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de po­ner en marcha un programa de lavado.
Puede ajustar la dosificación de abrillanta­dor entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador mentar o reducir la dosificación.
No es posible activar la función Multi­tab con un programa de lavado en mar­cha.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in­dicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indi-
cador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el do-
sificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
4
para au-
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLi­fecargas".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpie­za, etc.)
• Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Elimine los restos de comida. – Ablande los restos de comida adheri-
dos a las cazuelas.
• Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
– Asegúrese de que el agua no queda al-
macenada en los recipientes ni en los fondos.
– Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se superpongan.
– Asegúrese de que los vasos no esten
en contacto entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
– Mezcle las cucharas con otros cubier-
tos para evitar que se acoplen entre sí.
– Disponga los objetos de forma que el
agua llegue a todas las superficies.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto su­perior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
60 electrolux
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen­tra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Con­sulte "Programas de lavado". – La pantalla muestra el número del pro-
grama de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o más funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El progra­ma de lavado comienza de manera au­tomática.
Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un pro­grama de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparez­ca el número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato. – La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cie­rra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpi­do.
Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio dife­rido no ha empezado, puede cambiar la selección.
Cuando un programa de lavado o un ini­cio diferido están en marcha, no se pue­de cambiar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario can­celar el programa de lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cance­la automáticamente el programa de la­vado, en cuyo caso deberá seleccionar­lo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar has­ta que en el visor aparezcan 2 barras ho­rizontales.
2. Compruebe que hay detergente en el do­sificador antes de iniciar un nuevo pro­grama de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas. – En la pantalla aparece un 0. – El indicador de fin de programa está
encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entre­abierta durante unos minutos.
El lavavajillas se apaga automáticamen­te transcurridos 10 minutos del final del programa de lavado.
Retire la carga
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensi­bles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-
nuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados
y en la puerta del lavavajillas. El acero ino­xidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
electrolux 61
PROGRAMAS DE LAVADO
Programas de lavado
Programa Grado de su-
ciedad
1
Automático 45-70°C
2)
2
Cualquiera Vajilla, cuber-
Suciedad extre-maVajilla, cuber-
Intensivo 70
3
Suciedad nor­mal o ligera
Rápido 60
4
3)
Suciedad nor­mal
Economía 50
5
4)
Suciedad ligera Vajilla y cuber-
Una hora a 55°C
6
Suciedad nor­mal o ligera
45 Cristal
7
Este programa facilita un enjua­gado rápido que impide que los restos de comida se peguen a la
Prelavado
vajilla y el aparato desprenda ma­los olores. Un programa de lavado sólo pue­de iniciarse cuando el aparato es­té lleno a plena carga. No utilice detergente con este programa.
1) Para programas en los que repercute la función elegida, el ahorro energético es del 10% al 25%.
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua. Ello depende de si en el aparato hay una carga plena o no y del grado de suciedad. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si la carga es ligera, este programa ofrece una solución más corta y resulta en un lavado perfectamente satisfactorio.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
Tipo de car-gaDescripción del pro-
grama
Prelavado tería, cacero­las y sartenes
Lavado principal 45°C
o 70°C
1 o 2 aclarados inter-
medios
Último aclarado
Secado
Prelavado tería, cacero­las y sartenes
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado Vajilla y cuber-
tería
Vajilla y cuber­tería
Lavado principal 60°C
Aclarados
Prelavado
Lavado principal hasta
50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Lavado principal 55°C tería
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Vajilla y crista­lería finas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1 enjuagado con agua
fría
Reductor de
consumo
energético
sí con conse­cuencias
sí con conse­cuencias
sí sin conse­cuencias
sí con conse­cuencias
sí sin conse­cuencias
sí con conse­cuencias
sí sin conse­cuencias
1)
62 electrolux
Valores de consumo
Programa Duración (minu-
1
Automático 45-70°C
2
Intensivo 70
3
Rápido 60
4
Economía 50
5
Una hora a 55°C
6
45 Cristal
7
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
tos)
Energía (kWh) Agua (litros)
Prelavado
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del la­vado. Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, se recomienda revisarlos periodicamente y limpiarlos cuando sea ne­cesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz­quierda y extráigalo del filtro (B).
la cantidad de platos pueden modificar estos valores.
B
A
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Pa­ra desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua co­rriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegú­rese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co­rriente.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase­gúrese de que encaja correctamente ba­jo las dos guías (C).
electrolux 63
8. Coloque el filtro (A) en posición en el fil­tro (B) y gírelo en la dirección de las agu­jas del reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máqui­na y del panel de mandos con un paño sua­ve y húmedo. Utilice sólo detergentes neu­tros. No utilice productos abrasivos, estro­pajos duros ni disolventes (acetona, etc.)
C
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detie­ne durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al pro­blema (consulte la tabla). Si no la encuen-
Fallo de funciona-
miento
El aparato no carga agua
Código de error Causa probable Posible solución
En la apantalla apare­ce
tra, póngase en contacto con el servicio téc­nico.
El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo
64 electrolux
Fallo de funciona-
miento
La presión de agua es
El grifo de agua está ce-
El filtro del tubo de en-
La conexión del tubo
El tubo de entrada de
El aparato no desagua. En la apantalla apare-
La conexión del tubo
El tubo de desagüe es-
El dispositivo anti inun­dación se ha puesto en marcha.
El programa no se ini­cia.
El cable de alimenta-
Se ha fundido un fusi-
Está activado el inicio
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio
Código de error Causa probable Posible solución
insuficiente.
rrado.
trada de agua está obs­truido.
de entrada de agua no es correcta.
agua está dañado.
El desagüe está obs-
ce
En la apantalla apare­ce
La puerta del aparato
truido.
de desagüe no es co­rrecta.
tá dañado.
Cierre el grifo y pónga-
está abierta.
ción no está conecta­do a la toma de corrien­te.
ble.
diferido. (Sólo para mo­delos con función de inicio diferido.)
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.) ....................
técnico. Los datos necesarios para el servicio técni­co están en la placa de especificaciones téc­nicas.
Póngase en contacto con la empresa de su­ministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tu­bo de entrada de agua no está dañado.
Limpie el desagüe.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tu­bo de desagüe no está dañado.
se en contacto con el servicio técnico.
Cierre la puerta correc­tamente.
Conecte el cable a la toma de corriente.
Cambie el fusible.
Para iniciar el progra­ma de lavado de inme­diato, cancele el inicio diferido.
....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado seleccio-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos.
Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería.
La causa podría ser el detergen-
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin brillo.
La función multitab está activa-
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen­tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de fun­ción B y C.
nado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la inco­rrecta disposición de la carga.
instalados.
o la cantidad introducida era in­suficiente.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada. La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador es muy baja.
te.
de lavado sin fase de secado o con una fase de secado reduci­da.
El dosificador de abrillantador está vacío.
da. (El dosificador de abrillanta­dor se desactiva automática­mente.)
– Los indicadores de las teclas de fun-
ción A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función B sigue parpadeando.
Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la va­jilla.
Cargue los cestos correctamen­te.
Asegúrese de que la disposi­ción de la carga no obstaculice el libre movimiento de los bra­zos aspersores.
Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente.
lavavajillas. Ajuste el descalcificador de
agua. Cierre bien la tapa del depósito
de sal. Reduzca la dosificación del abri-
llantador.
Aumente la dosificación del abri­llantador.
Utilice otra marca de detergente.
Deje la puerta del lavavajillas en­treabierta y espere unos minu­tos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abri­llantador.
Active el dosificador de abrillan­tador. Consulte la sección "Có­mo activar el dosificador de abri­llantador".
electrolux 65
66 electrolux
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillan­tador desactivado
Dosificador de abrillan­tador activado
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope­ración.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura 596 mm Altura 818 - 898 mm Profundidad 550 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del apa­rato contiene los datos de conexión
Agua fría o caliente máximo 60°C
neles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
eléctrica. Si el agua caliente procede de fuentes
de energía alternativas (por ejemplo, pa-
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los con­tenedores adecuados para reciclarlo.
.
electrolux 67
www.electrolux.com/shop
117948941-A-202010
Loading...