AEG ESL66022 User Manual [no]

user manual
istruzioni per l’uso
Dishwasher
Lavastoviglie
ESL 66022
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Subject to change without notice
Unloading the dishwasher 14 Washing programmes 15 Care and cleaning 16 What to do if… 17 Technical data 18 Hints for test institutes 18 Installation 19 Water connection 20 Electrical connection 21 Environment concerns 21
13
Safety information
In the interest of your safety and to en­sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appli­ance are thoroughly familiar with its op­eration and safety features. Save these instructions and make sure that they re­main with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appli­ance use and safety.
Correct use
• This dishwasher is only intended for wash­ing household utensils suitable for ma­chine washing.
• Do not put any solvents in the dishwasher. This could cause an explosion.
• Knives and other items with sharp points must be loaded in the cutlery basket with their points down or placed in a horizontal position in the upper basket.
• Only use products (detergent, salt and rinse aid) suitable for dishwashers.
• Avoid opening the door whilst the appli­ance is in operation, hot steam may es­cape.
• Do not take any dishes out of the dish­washer before the end of the washing cy­cle.
• After use, isolate the appliance from the power supply and turn off the water sup­ply.
• This product should be serviced only by an authorized service engineer, and only gen­uine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you at­tempt to repair the machine yourself. Re­pairs carried out by inexperienced persons could cause injury or serious malfunction­ing. Contact your local Service Force Cen­tre. Always insist on genuine spare parts.
General safety
• Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have su­pervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
• Dishwasher detergents can cause chemi­cal burns to eyes, mouth and throat. Could endanger life! Comply with the safety in­structions of the dishwasher detergent manufacturer.
• Water in the dishwasher is not for drinking purposes. Detergent residue may still be present in your machine.
electrolux 3
• Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not being loaded or unloaded. In this way you will avoid any­body tripping over the open door and hurt­ing themselves.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• This appliance is designed to be operated by adults. Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap­pliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Keep children well away from the dish­washer when the door is open.
Installation
• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma­chine. If your dishwasher is damaged con­tact your supplier.
• All packaging must be removed before use.
• Any electrical and plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person.
• For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
• Never use the dishwasher if the electrical supply cable and water hoses are dam­aged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the in­side of the appliance is freely accessible. Contact your local Service Force centre, in order to avoid hazard.
• All sides of the dishwasher must never be drilled to prevent damage to hydraulic and electric components.
Warning! For electrical and water connection carefully follow the instructions given in the specific paragraphs.
4 electrolux
Product description
1 Upper basket 2 Water hardness dial 3 Salt container 4 Detergent dispenser 5 Rinse aid dispenser
6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spray arm
electrolux 5
Control panel
1 On/Off button 2 Digital display 3 Delay start button 4 Programme selection buttons 5 Indicator lights 6 Function buttons
Indicator lights
Salt Comes on when the special salt has run out.
Rinse aid Comes on when the rinse aid has run out.
Multitab Indicates the activation/deactivation of the 'Multi-
The digital display
The digital display indicates:
• the level of hardness to which the water softener is set,
• the approximate remaining time of the run­ning programme,
• activation/deactivation of the rinse aid dis­penser ( ONLY with multitab function ac­tive),
• the end of a washing programme (the dig­ital display shows a zero),
• the countdown for the delay start,
• fault codes concerning malfunction of the dishwasher,
• if the audible signals are activated/deacti­vated.
Function buttons
The following functions can be set using these buttons:
• setting the water softener level,
tab function' (refer to 'Multitab function').
• cancelling a washing programme or a de­lay start in progress,
• activation/deactivation of the multitab function,
• activation/deactivation of the rinse aid dis­penser when multitab function is active,
• activation/deactivation of the audible sig­nals.
Setting mode
Press the on/off button; if ALL programme button lights are on the appliance is in setting mode.
Always remember that when performing the following operations: – selecting a washing programme, – setting the water softener level, – activating/deactivating the rinse aid, – activating/deactivating the audible
signals,
the appliance MUST be in setting mode.
6 electrolux
Press the on/off button; if a programme but­ton light is on the last performed or selected programme is still set. In this case, to return to setting mode, the programme has to be cancelled.
To cancel a set programme or a programme in progress
Simultaneously press and hold the two func­tion buttons B and C until all the programme button lights come on. The programme has been cancelled and the appliance is now in setting mode.
Audible signals
Audible signals have been introduced to help indicate which operations the dishwasher is performing: – setting of the water softener, – end of the washing programme, – intervention of an alarm due to malfunction
of the machine.
Factory setting: audible signals activated It is possible to deactivate the audible signals.
First use
Before using your dishwasher for the first time:
• Ensure that the electrical and water con­nections comply with the installation in­structions
• Remove all packaging from inside the ap­pliance
• Set the water softener level
Deactivation/activation of the audible signals
1. Press the on/off button. The dishwasher must be in setting mode.
2. Simultaneously press and hold function buttons B and C until the lights of function buttons A, B and C start flashing.
3. Press function button C, the lights of function buttons A and B go off while the light of function button C continues to flash. The digital display shows the cur­rent level.
Audible signals deactivated
Audible signals activated
4. To change the setting, press function button C again; the digital display shows the new setting.
5. To memorize the operation, switch off the dishwasher.
• Pour 1 litre of water into the salt container
and then fill with dishwasher salt
• Fill the rinse aid dispenser
If you want to use combi detergent tablets such as: '3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' etc. set the multitab function. (Re­fer to 'Multitab function').
Setting the water softener
The dishwasher is equipped with a water softener designed to remove minerals and salts from the water supply, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. Water hard­ness is measured in equivalent scales, Ger­man degrees (dH°), French degrees (°TH) and mmol/l (millimol per litre - international unit for the hardness of water).
Water hardness Adjusting the water hardness setting Use of
°dH °TH mmol/l manually electronically
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 level 10 yes
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
The water softener must be set in two ways: manually, using the water hard­ness dial and electronically.
salt
electrolux 7
Water hardness Adjusting the water hardness setting Use of
°dH °TH mmol/l manually electronically
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 level 9 yes 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 level 8 yes 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 level 7 yes 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 level 6 yes 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 level 5 yes 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 level 4 yes 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 level 3 yes
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 level 2 yes
< 4 < 7 < 0,7 1 level 1 no
Setting manually
The dishwasher is factory set at position
2.
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower basket from the dish­washer.
3. Turn the water hardness dial to position 1 or 2 (see chart).
4. Replace the lower basket.
2. Simultaneously press and hold function buttons B and C, until the lights of func­tion buttons A, B and C start flashing.
3. Press function button A, the lights of function buttons B and C go off while the light of function button A continues to flash. The digital display shows the cur­rent level and a sequence of intermittent audible signals are heard. Examples:
displayed, 5 intermittent audible sig-
nals, pause, etc. = level 5
displayed, 10 intermittent audible
signals, pause, etc. = level 10
4. To change the level, press function but­ton A. Each time the button is pressed the level changes. (For the selection of the new level see the chart). Examples: If the current level is 5, by pressing function button A once, level 6
Setting electronically
The dishwasher is factory set at level 5.
1. Press the on/off button. The dishwasher
is selected. If the current level is 10, by pressing func­tion button A once, level 1 is selected.
5. To memorize the operation, switch off the dishwasher by pressing the on/off button.
must be in setting mode.
salt
The salt indicator light can remain on for a few hours after the salt has been replenished. If you are using salt that takes longer to dissolve
Use of rinse aid
Warning! Only use branded rinse aid for dishwashers. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
then this can take longer. The oper­ation of the appliance is not affec­ted.
Rinse aid ensures thorough rinsing, and spot and streak free drying. Rinse aid is automatically added during the last rinse.
8 electrolux
1. Open the container by pressing the re­lease button (A).
2. Add the rinse aid in the container. The maximum level for filling is indicated by "max".
The dispenser holds about 110 ml of rinse aid, which is sufficient for between 16 and 40 washing cycles, depending upon the dosage setting.
3. Ensure that the lid is closed after every refill.
Clean up any rinse aid spilt during filling with an absorbent cloth to avoid excess foaming during the next wash.
According to the finish and drying results ob­tained, adjust the dose of rinse aid by means of the 6 position selector (position 1 minimum dosage, position 6 maximum dosage). The dose is factory set in position 4. Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce it if there are sticky whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades.
Daily use
• Check if it’s necessary to refill with dish­washer salt or rinse aid.
• Load cutlery and dishes into the dishwash­er.
• Fill with dishwasher detergent.
• Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes.
• Start the wash programme.
Helpful hints and tips
Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the dishwasher.
• Before loading the dishes, you should: – Remove all left over food and debris.
– Soften remnants of burnt food in pans
• When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the
rotation of the spray arms.
– Load hollow items such as cups,
glasses, pans, etc. with the opening downwards so that water cannot collect in the container or a deep base.
– Dishes and items of cutlery must not lie
inside one another, or cover each other.
– To avoid damage to glasses, they must
not touch.
– Lay small objects in the cutlery basket.
electrolux 9
• Plastic items and pans with non stick coat­ings have a tendency to retain water drops; these items will not dry as well as porcelain and steel items.
For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes
are not suitable: are of limited suitability:
• Cutlery with wooden, horn, china or mother-of­pearls handles.
• Plastic items that are not heat resistant.
• Older cutlery with glued parts that are not tem­perature resistant.
• Bonded cutlery items or dishes.
• Pewter or copper items.
• Lead crystal glass.
• Steel items prone to rusting.
• Wooden platters.
• Items made from synthetics fibres.
Loading cutlery and dishes
The lower basket
The lower basket is designed to take sauce­pan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Service dishes and large lids should be ar­ranged around the edge of the basket, en­suring that the spray arms can turn freely.
• Light items (plastic bowls etc.) must be loaded in the upper basket and arranged so they do not move.
• Only wash stoneware in the dishwasher if it is specially marked as being dishwasher-safe by the manufacturer.
• Glazed patterns may fade if machine washed frequently.
• Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing: Residues, e.g. egg white, egg yolk and mustard often cause dis­colouring and staining on silver. Therefore al­ways clean left-overs from silver immediately, if it is not to be washed straight after use.
The rows of prongs in the lower basket can lie flat to allow you to load pots, pans and bowls.
The cutlery basket
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. Take care when loading or unloading sharp items such as knives.
Forks and spoons should be placed in the removable cutlery basket with the handles facing downwards and the knives with their handles facing upwards.
10 electrolux
If the handles protrude from the bottom of the basket, obstructing the lower spray arm, load the cutlery with the handles facing upwards. Mix spoons with other cutlery to prevent them from sticking together. To make loading of the cutlery basket easier, lower the cutlery basket handle.
For best results we recommend that you use the cutlery grids. If the size and dimensions of the cutlery do not allow the use of the grids, they can be easily hidden.
The cutlery basket is in two parts which can be separated to give greater loading flexibili­ty. To separate the two parts, slide them hor­izontally in opposite directions and pull them apart.
To reassemble, reverse the procedure.
The upper basket
The upper basket is designed for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange items on and underneath the cup racks so that water can reach all surfaces.
Glasses with long stems can be placed up­side down in the cup racks. For taller items, the cup racks can be folded upwards.
electrolux 11
Adjusting the height of the upper basket
If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper basket to the higher position.
Maximum height of the dishes in the lower
With upper basket raised
With upper basket lowered
basket
31 cm
27 cm
To move to the higher position proceed as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards until the mechanism is engaged and the basket is stable.
For glasses with long stems (according to the size and dimensions), set the glass holder to the left or right position.
Before closing the door, ensured that the spray arms can rotate freely.
Use of detergent
Only use detergents specifically de­signed for use in dishwashers.
To lower the basket to the original posi­tion proceed as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards and then allow the mechanism to drop back down slowly, keeping hold of it.
Never lift or lower the basket on one side only When the basket is in the higher position cups cannot be placed on the cup racks.
After loading your machine always close the door, as an open door can be a hazard.
Please observe the manufacturer’s dos­ing and storage recommendations as stated on the detergent packaging.
12 electrolux
Using no more than the correct amount of detergent contributes to reducing pol­lution.
Fill with detergent
1. Open the lid.
2. Fill the detergent dispenser (1) with de­tergent. The marking indicates the dosing levels: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent.
1
2
3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergent will be used during the prewash phase. When using detergent tablets; place the tablet in compartment (1)
4. Close the lid and press until it locks in place.
Detergent tablets from different manu­facturers dissolve at different rates. For this reason, some detergent tablets do not attain their full cleaning power during short washing programmes. Therefore, please use long washing programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent re­siduals.
Multitab function
This appliance is equipped with the multitab function, that allows the use of the multitab combi detergent tablets. These products are detergents with a com­bined cleaning, rinsing and salt functions. They can also contain other different agents depending on which kind of tablets you choose ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' etc.).
Check whether these detergents are suitable for your water hardness. See the manufac­turers instructions. Once this function is selected it will remain active for all following wash programmes. With the selection of this function the inflow of rinse aid and salt from each respective supply container is automatically deactivated and also the indicator lights for salt and rinse aid are deactivated.
electrolux 13
When using the multitab function, the cycle duration may change.
Activate/deactivate the multitab function before the start of a washing pro­gramme. Once the programme is running, the multitab function can NO longer be changed. If you want to cancel the mul­titab function you have to cancel the pro­gramme setting and then deactivate the multitab function. In this case you have to set a washing programme (and de­sired options) again.
Activation/deactivation of the multitab function
Simultaneously press and hold the two mul­titab buttons (function buttons D and E) until the multitab indicator light comes on. This means that the function is active. To deactivate the function press the same buttons again until the indicator light corre­sponding to the multitab function symbol goes off.
If the drying results are not satisfac­tory we suggest that you:
1. Fill up the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• The activation/deactivation of the
rinse aid is only possible with the mul­titab function active.
Activation/deactivation of the rinse aid dispenser
1. Press the on/off button. The appliance must be in setting mode.
2. Simultaneously press and hold function buttons B and C, until the lights of func­tion buttons A, B and C start flashing.
3. Press function button B, the lights of function buttons A and C turn off while the light of function button B continues to flash. The digital display indicates the cur­rent setting.
Rinse aid dispenser deactivated
Rinse aid dispenser activated
4. To change the setting, press button B again, the digital display shows the new setting.
5. To memorize the operation, switch off the dishwasher by pressing the on/off button.
If you decide to revert back to the use of individual detergents we ad­vise that you:
1. Deactivate the multitab function.
2. Fill up the salt container and the rinse aid dispenser again.
3. Adjust the water hardness setting to the highest setting and perform 1 normal washing programme without loading any dishes.
4. Adjust the water hardness setting according to the hardness of the wa­ter in your area.
5. Adjust the rinse aid dosage.
Select and start a washing programme
Select the washing programme and delay start with the door slightly opened. The start of the programme or the countdown of the delay start will occur only after the closure of the door. Until then it is possible to modify the settings
1. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray arms are free to rotate.
2. Check that the water tap is opened.
3. Press the on/off button. The dishwasher
4. Press the button corresponding to the re-
Setting and starting the programme with delay start
1. After having selected the washing pro-
must be in setting mode.
quired programme (refer to 'Washing programmes' chart). Close the appliance door, the pro­gramme starts automatically.
gramme, press the delay start button until
14 electrolux
the flashing number of hours for the delay start shows in the digital display. – The delay start indicator light comes
on.
2. Close the appliance door, the countdown starts automatically.
3. The countdown will decrease with steps of 1 hour.
4. The opening of the door will interrupt the countdown. Close the door, the count­down will continue from the point at which it was interrupted.
5. Once the delay start has elapsed the pro­gramme will start automatically. – The delay start indicator light goes off.
Warning! Interrupt or cancel a washing programme in progress ONLY if it's absolutely necessary. Attention! Hot steam may escape when the door is opened. Open the door carefully.
Interrupt a washing programme in progress
• Open the dishwasher door; the pro-
gramme will stop. Close the door; the pro­gramme will start from the point at which it was interrupted.
Cancel a delay start or a washing programme in progress
• Simultaneously press and hold the two
function buttons B and C until all the pro­gramme lights come on.
• Cancelling a delay start will also cancel the washing programme. You have to select the washing programme again.
• If a new washing programme is to be se­lected, check that there is detergent in the detergent dispenser.
End of the washing programme
• The appliance will automatically stop and an audible signal informs you of the end of the washing programme.
1. Open the appliance door. The digital dis-
play shows zero.
2. Switch of the appliance.
3. Leave the appliance door ajar for a few
minutes before removing the dishes. This way they will be cooler and the drying will be improved.
Standby mode
If you do not switch off the appliance at the end of the washing programme, the appli­ance automatically goes into standby mode. The standby mode decreases energy con­sumption. Three minutes after the end of the pro­gramme, all indicator lights go off and the digital display shows one horizontal bar. Press one of the buttons (not the on/off but­ton), to go back to end-of-programme mode.
Unloading the dishwasher
• Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool down before removing from the appliance.
•Empty the lower basket first and then the upper one; this will avoid water dripping from the upper basket onto the dishes in the lower one.
• Water may appear on the sides and the door of the dishwasher as the stainless
steel will eventually become cooler than the dishes.
When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasher is unplugged and the water tap turned off.
electrolux 15
Washing programmes
Washing programmes
Programme Degree of soil Type of load Programme description
Heavy soil Crockery, cutlery,
1)
2)
3)
1) During the Auto washing programme the level of soiling on the dishes is determined by how cloudy
the water is. The programme duration, water and energy consumption levels can vary; this depends upon whether the appliance is fully or partially loaded and if the dishes are lightly or heavily soiled. The temperature of the water is automatically adjusted between 45°C and 70°C.
2) Ideal for washing a partially loaded dishwasher. This is the perfect daily programme, made to meet
the needs of a family of 4 persons who only wish to load breakfast and dinner crockery and cutlery.
3) Test programme for test institutes.
Any Crockery, cutlery,
Normal or light soil Crockery and cutlery Main wash up to 60°C
Normal soil Crockery and cutlery Prewash
Any Partial load (to be
pots and pans
pots and pans
completed later in the day).
Consumption values
Programme
1) The digital display shows the programme duration.
Duration (in minutes)
- 1,8 - 2,0 23 - 25
- 1,1 - 1,7 12 - 23
- 0,9 9
- 1,0 - 1,1 12 - 13
- 0,1 4
The consumption values are intended as a guide and depend on the pressure and
1)
Energy (in kWh) Water (in litres)
the variations of the power supply and the amount of dishes.
the temperature of the water and also by
Prewash Main wash up to 70°C 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Prewash Main wash up to 45°C or 70°C 1 or 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Final rinse
Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying
1 cold rinse (to avoid food scraps from sticking). This programme does not re­quire the use of detergent.
16 electrolux
Care and cleaning
Cleaning the filters
The filters must be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washing result.
Warning! Before cleaning the filters ensure that the machine is switched off.
1. Open the door, remove the lower basket.
2. The dishwasher filter system comprises a
coarse filter (A), a microfilter (B) and a flat filter (C).
A
B
C
3. Unlock the filter system using the handle
on the microfilter. Turn the handle about 1/4 a turn anticlockwise and remove the filter system
4. Take hold of the coarse filter (A) by the
handle with the hole and remove from the microfilter (B).
5. Clean all filters thoroughly under running
water.
6. Remove the flat filter (C) from the base of
the washing compartment and clean both faces thoroughly.
7. Put the flat filter (C) back in the base of the washing compartment and ensure that it fits perfectly.
8. Place the coarse filter (A) in the microfilter (B) and press together.
9. Put the filter combination in place and lock by turning the handle clockwise to the stop. During this process ensure that the flat filter (C) does not protrude above the base of the washing compartment.
NEVER use the appliance without fil­ters. Incorrect repositioning and fit­ting of the filters will produce poor washing results and will result in damage to the appliance.
NEVER try to remove the spray arms.
If residues of soil have clogged the holes in the spray arms, remove the debris with a cocktail stick.
External cleaning
Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. If necessary use only neutral detergents. Never use abrasive products, scouring pads or sol­vent (acetone, trichloroethylene etc...).
Internal cleaning
Ensure that the seals around the door, the detergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth. We recommend every 3 months you run the wash programme for heavy soiled dishes us­ing detergent but without dishes.
Prolonged periods of non-operation
If you are not using the machine for a pro­longed period of time you are advised to:
electrolux 17
1. Unplug the appliance and then turn off the water.
2. Leave the door ajar to prevent the forma­tion of any unpleasant smells.
3. Leave the inside of the machine clean.
Frost precautions
Avoid placing the machine in a location where the temperature is below 0°C. If this is unavoidable, empty the machine, close the appliance door, disconnect the water inlet pipe and empty it.
What to do if…
The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems can be due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the hints described in the chart, without calling out an engineer.
Fault codes and malfunction Possible cause and solution
• continuous flashing of the running programme light
• intermittent audible signal
appears in the digital display
The dishwasher does not fill with water
• continuous flashing of the running programme light
• intermittent audible signal
appears in the digital display
The dishwasher will not drain
• continuous flashing of the running programme light
• intermittent audible signal
appears in the digital display
Anti-flood device is activated
Malfunction Possible cause and solution
The programme does not start
Moving the machine
If you have to move the machine (moving house etc...):
1. Unplug it.
2. Turn the water tap off.
3. Remove the water inlet and discharge hoses.
4. Pull the machine out together with the hoses.
Avoid over tilting the machine during trans­portation.
Open the door and switch off the appliance. Carry out the following suggested corrective actions.
• The water tap is blocked or furred with lime­scale. Clean the water tap.
• The water tap is turned off. Turn the water tap on.
• The filter (where present) in the inlet hose fitting at the water inlet valve is blocked. Clean the filter.
• The water inlet hose has not been correctly laid or it is kinked or squashed. Check the water inlet hose connection.
• The sink spigot is blocked. Clean out the sink spigot.
• The water drain hose has not been correctly laid or it is kinked or squashed. Check the water drain hose connection.
• Close the water tap and contact your local Service Force Centre.
• The dishwasher door has not been properly closed. Close the door.
• The main plug is not plugged in. Insert the main plug
• The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse.
• Delay start has been set. If dishes are to be washed immediately, cancel the delay start.
18 electrolux
Once these checks have been carried out switch on the appliance and close the door. The programme will continue from the point at which it was interrupted. If the malfunction or fault code reappears contact your local Service Force Centre. For other fault codes not described in the above chart, please contact your local Serv­ice Force Centre. Contact your local Service Force Centre, quoting the model (Mod.), product number (PNC) and serial number (S.N.).
The wash results are not satisfactory
The dishes are not clean
The dishes are wet and dull
There are streaks, milky spots or a blu­ish coating on glasses and dishes
Water drops have dried onto glasses and dishes
• The wrong programme has been selected.
• The dishes are arranged in such a way as to stop water reaching all parts of a surface. The baskets must not be overloaded.
• The spray arms do not rotate freely due to incorrect arrangement of the load.
• The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly positioned.
• Too little or no detergent has been used.
• Where there are limescales deposits on the dishes; the salt container is empty or incorrect level of the water softener has been set.
• The drain hose connection is not correct.
• The salt container cap is not properly closed.
• Rinse aid was not used.
• The rinse aid dispenser is empty.
• Decrease rinse aid dosage.
• Increase rinse aid dosage.
• The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer con­sumer care line.
If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
This information can be found on the rating plate located on the side of the dishwasher door. So that you always have these numbers at hand, we recommend you to make a note of them here:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical data
Dimensions Width cm 59,6 Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm 55 Electrical connection - Voltage -
Overall power - Fuse Water supply pressure Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Capacity Place settings 12
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door.
Hints for test institutes
Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and
using the test programme (refer to 'Washing programmes').
electrolux 19
Test in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt container and rinse
rinse aid respectively and using the test pro­gramme (refer to 'Washing programmes').
aid dispenser have been filled with salt and
Full load: 12 standard place settings
Amount of detergent required: 5 g + 25 g (Type B) Rinse aid setting position 4 (Type III)
Arrangement upper basket (take off the
Arrangement cutlery basket
glass holder)
Arrangement lower basket
Installation
Warning! Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or competent person.
Remove all packaging before positioning the machine. If possible, position the machine next to a water tap and a drain. This dishwasher is designed to be fitted un­der a kitchen counter or work surface.
Attention! Carefully follow the instructions on the enclosed template for building in the dishwasher and fitting the furniture panel. No further openings for the venting of the dishwasher are required, but only to let the water fill and drain hose and power supply cable pass through. The dishwasher incorporates adjustable feet to allow the adjustment of the height. During all operations that involve accessibility to internal components the dishwasher has to be unplugged.
20 electrolux
When inserting the machine, ensure that the water inlet hose, the drain hose and the sup­ply cable are not kinked or squashed.
Fixing to the adjacent units
The dishwasher must be secured against tilt­ing. Therefore make sure that the counter it is fixed under, is suitably secured to a fixed structure (adjacent kitchen unit cabinets, wall).
Water connection
Water inlet connection
This appliance can be connected to either a hot (max. 60°) or cold water supply. With a hot water supply you can have a sig­nificant reduction of energy consumption. This however, depends on how the hot water is produced. (We suggest alternative sources of energy that are more environmentally friendly as e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian). For making the connection itself, the cou­pling nut fitted to the appliance water inlet hose is designed to screw onto a 3/4" thread spout or to a purpose made quick-coupling tap such as the Press-block. The water pressure must be within the limits given in the 'Technical data'. Your local Wa­ter Authority will advise you on the average mains pressure in your area. The water inlet hose must not be kinked, crushed, or entangled when it is being con­nected. The appliance features inlet and drain hoses which can be turned either to the left or the right to suit the installation by means of the locknut. The locknut must be correctly
fitted to avoid water leaks.
If the appliance is connected to new pipes or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few mi­nutes before connecting the inlet hose.
DO NOT use connection hoses which have previously been used on an old ap­pliance.
This appliance has been fitted with safe­ty features which will prevent the water used in the appliance from returning back into the drinking water system. This
Levelling
Good levelling is essential for correct closure and sealing of the door. When the appliance is correctly levelled, the door will not catch on either side of the cab­inet . If the door does not close correctly, loosen or tighten the adjustable feet until the ma­chine is perfectly level.
appliance complies with the applicable plumbing regulations.
Water drain connection
The end of the drain hose can be connected in the following ways:
1. To the sink outlet spigot, securing it to the underside of the work surface. This will prevent waste water from the sink run­ning into the machine.
2. To a stand pipe provided with venthole, minimum internal diameter 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
The drain hose can face either to the right or left of the dishwasher Ensure the drain hose is not bent or squash­ed as this could prevent or slow down the discharge of water. The sink plug must not be in place when the machine is draining as this could cause the water to syphon back into the machine. If you use a drain hose extension, its internal diameter must be no smaller than the diam­eter of the hose provided. Likewise the internal diameter of the cou­plings used for connections to the waste out­let must be no smaller than the diameter of the hose provided. When connecting the drain hose to an under sink trap spigot, the entire plastic mem- brane (A) must be removed. Failure to re-
electrolux 21
move all the membrane will result in food particles building up over time eventually blocking the dishwasher drain hose spigot
Electrical connection
Warning! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated volt­age and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is a lso to b e fo und on the rating plate. Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof sock­et. Multi-way plugs, connectors and ex­tension cables must not be used. This could constitute a fire hazard through overheating.
Our appliances are supplied with a se­curity device to protect against the re­turn of dirty water back into the machine. If the spigot of your sink has a "no return valve" incorporated this can prevent the correct draining of your dishwasher. We therefore advise you to remove it.
To avoid water leakage after installation make sure that the water couplings are tight.
If necessary, have the domestic wir­ing system socket replaced. In case that the electrical cable has to be replaced, contact your local Service Force centre. The plug must be accessible after the appliance has been installed. Never unplug the appliance by pull­ing on the cable. Always pull the plug. The manufacturer accepts no liabil­ity for failure to observe the above safety precautions.
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate con­tainer at the community waste disposal fa­cilities.
Warning! When a unit is no longer being used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose of them.
• Dispose of the door catch. This pre­vents children from trapping them­selves inside and endangering their lives.
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 22 Descrizione del prodotto 24 Pannello dei comandi 24 Primo utilizzo 26 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del brillantante 27 Utilizzo quotidiano 28 Sistemazione di posate e stoviglie 29 Uso del detersivo 32 Uso di pastiglie combinate 33 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 34
Con riserva di modifiche
Svuotamento della lavastoviglie 35 Programmi di lavaggio 35 Pulizia e cura 36 Cosa fare se… 37 Dati tecnici 39 Suggerimenti per gli istituti di prova 39
26
Installazione 40 Collegamento dell’acqua 41 Collegamento elettrico 42 Considerazioni ambientali 42
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e si­curo dell'apparecchio, prima dell'instal­lazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap­parecchio ne conoscano il funziona­mento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo uti­lizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
Uso corretto
• Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a macchina.
• Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'esplosione.
• Coltelli e altri oggetti appuntiti devono es­sere collocati nel cestello per posate con le punte rivolte verso il basso oppure ap­poggiati in posizione orizzontale sul cestel­lo superiore.
• Usare solo prodotti (detersivi, sale e bril­lantante) idonei per lavastoviglie.
• Non aprire lo sportello con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore molto caldo.
• Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
• Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla rete idrica.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto de­vono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo com­ponenti di ricambio originali.
• In nessun caso l'utente deve cercare di ri­parare la lavastoviglie personalmente. Una riparazione effettuata da persone non competenti potrebbe causare danni o compromettere seriamente il funziona­mento dell'apparecchio. Contattare il cen­tro di assistenza locale. Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio non deve essere uti­lizzato da bambini o da persone con ridot­te capacità fisiche, sensoriali o mentali, op­pure prive di conoscenza ed esperienza, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
electrolux 23
• I detersivi per lavastoviglie possono cau­sare ustioni chimiche a occhi, bocca e go­la. Le conseguenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo.
• L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di detersivo.
• Aprire la porta della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Te­nendo la porta chiusa si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
Per la sicurezza dei bambini
• L'apparecchio è progettato per essere uti­lizzato da persone adulte. I bambini devo­no essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Vi è il rischio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non pre­senti danni dovuti al trasporto. Se l'appa-
recchio è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
• Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
• Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cam­biare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo.
• Non usare la lavastoviglie se il cavo elettri­co o i tubi idraulici sono danneggiati; o se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da con­sentire l'accesso a parti interne dell'appa­recchio. Per evitare rischi, contattare il ser­vizio di assistenza di zona.
• Non forare le pareti laterali della lavastovi­glie, per evitare di danneggiare i compo­nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
24 electrolux
Descrizione del prodotto
1 Cestello superiore 2 Selettore durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Erogatore detersivo 5 Erogatore brillantante
Pannello dei comandi
6 Targhetta 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
electrolux 25
1 Tasto On/Off 2 Display digitale 3 Tasto Partenza ritardata 4 Tasti Selezione programmi 5 Spie 6 Tasti funzione
Spie
Sale Si accende quando è esaurito il sale speciale.
Brillantante Si accende quando è esaurito il brillantante.
Funzione MULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione
Visore digitale
Il visore digitale indica:
• il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell'acqua,
• il tempo approssimativo residuo del pro­gramma in corso,
• l'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante ( SOLO con la funzione MULTITAB attiva),
• la fine del programma di lavaggio (nel vi­sore digitale compare uno zero),
• il conto alla rovescia della partenza ritar­data,
• i codici di errore relativi a malfunzionamenti della lavastoviglie,
• l'attivazione/disattivazione dei segnali acu­stici.
Tasti funzione
Questi tasti abilitano le seguenti funzioni:
• impostazione del decalcificatore dell'ac­qua,
• cancellazione di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,
• attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB,
• attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante quando la funzione MUL­TITAB è attiva,
• attivazione/disattivazione dei segnali acu­stici.
Modalità impostazione
Premere il tasto On/Off; l'apparecchio si tro­va nella modalità impostazione quando TUT-
MULTITAB (vedere "Funzione MULTITAB").
Tenere sempre presente che, quando si eseguono operazioni quali: – selezione di un programma di lavag-
gio,
– impostazione del decalcificatore del-
l'acqua,
– attivazione /disattivazione dell'eroga-
zione del brillantante,
– attivazione/disattivazione dei segnali
acustici, l'apparecchio DEVE trovarsi in modalità impostazione.
Premere il tasto On/Off; se la spia di un pro­gramma è accesa, è ancora impostato l'ulti­mo programma eseguito o selezionato. In questo caso, per ritornare alla modalità im­postazione è necessario cancellare il pro­gramma.
Per cancellare un programma impostato o un programma in corso
tenere contemporaneamente premuti i due tasti funzione B e C finché tutte le spie dei tasti selezione programmi si accendono. Il programma è stato cancellato e l'apparec­chio è ora in modalità impostazione.
Segnali acustici
Sono stati introdotti segnali acustici per indi­care le operazioni in corso nella lavastoviglie: – impostazione del decalcificatore dell'ac-
qua, – fine del programma di lavaggio, – emissione di un allarme dovuto al malfun-
zionamento dell'apparecchio.
TE le spie dei programmi sono accese.
26 electrolux
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici attivati È possibile disattivare i segnali acustici.
Disattivazione/attivazione dei segnali acustici
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere contemporaneamente premuti i tasti funzione B e C finché le spie dei tasti funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione C: le spie dei
la spia del tasto funzione C continua a lampeggiare. Il visore digitale mostra il li­vello corrente.
Segnali acustici disattivati
Segnali acustici attivati
4. Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto funzione C; il visore digitale indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie.
tasti funzione A e B si spengono, mentre
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
• Assicurarsi che le connessioni elettriche e idrauliche siano conformi alle istruzioni di installazione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
• Regolare il decalcificatore dell'acqua
• Versare 1 litro di acqua all'interno del con­tenitore del sale, quindi riempire con il sale per lavastoviglie
• Riempire l'erogatore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione del tipo: ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' ecc., selezionare la funzione Multitab. (Vedere ''Fun­zione Multitab'').
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete idrica sali minerali che possono compromet­tere il buon funzionamento dell'apparecchio. La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali e sali. La durezza dell'acqua viene misurata in scale equivalenti, °dH, scala tedesca, °TH scala francese e in mmol/l (mil­limol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
Durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10 sì 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 livello 9 sì 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8 sì 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7 sì 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6 sì 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5 sì 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4 sì 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell'acqua nel­la propria zona è possibile rivolgersi all'ente erogatore locale.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in due modi: manualmente, tra­mite la manopola di durezza dell'acqua, ed elettronicamente.
Regolazione dell'impostazione della
durezza dell'acqua
Uso
del sa-
le
electrolux 27
Durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 no
Impostazione manuale
L'impostazione di fabbrica è la posizione
2.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava-
stoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Sostituire il cestello inferiore.
Regolazione dell'impostazione della
durezza dell'acqua
2. Tenere contemporaneamente premuti i tasti funzione B e C finché le spie dei tasti funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione A: le spie dei ta­sti funzione B e C si spengono, mentre la spia del tasto funzione A continua a lam­peggiare. Il visore digitale mostra il livello corrente e viene riprodotta una serie di segnali acustici intermittenti. Esempi:
sul display, 5 segnali acustici inter-
mittenti, pausa ecc... = livello 5
sul display, 10 segnali acustici inter-
mittenti, pausa ecc... = livello 10
4. Per cambiare il livello, premere il tasto funzione A. Ad ogni pressione del tasto, il livello cambia. Per la scelta del nuovo livello vedere la tabella. Esempi: se il livello corrente è 5, premen­do il tasto A una volta si seleziona il livello
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è la posizione
5.
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
6. se il livello corrente è 10, premendo il ta­sto A una volta si seleziona il livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
deve trovarsi in modalità impostazione.
Uso
del sa-
le
La spia del sale può restare accesa per alcune ore dopo il riempimento. Se il sale utilizzato si dissolve lenta­mente, è possibile che la spia resti
Uso del brillantante
Avvertenza Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Non introdurre nella vaschetta del bril­lantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischie­rebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo ac­curato e un'asciugatura senza macchie e segni. Il brillantante viene aggiunto automatica­mente dal programma durante l'ultimo risciacquo.
accesa più a lungo. La funzionalità della macchina non risulta compro­messa.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante di rilascio (A).
28 electrolux
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il livello massimo di riempimento è indicato dal segno "max".
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo l'operazione di riempimento.
Eliminare gli eventuali versamenti di li­quido con un panno assorbente per evi­tare la formazione di schiuma al succes­sivo lavaggio.
In base ai risultati ottenuti, regolare la quan­tità di brillantante agendo sul selettore a 6 posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo, posizione 6 = dosaggio massimo). Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4. Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'ac­qua o tracce di calcare sulle stoviglie, au­mentare la dose. Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano strisce biancastre e appiccicose o un leggero velo bluastro su coltelli e bicchieri.
L'erogatore contiene circa 110 ml di li­quido sufficiente per circa 16 - 40 cicli di lavaggio, a seconda dell'impostazione del dosaggio.
Utilizzo quotidiano
• Controllare il livello del sale o del brillan­tante.
• Sistemare stoviglie e posate nella lavasto­viglie.
• Aggiungere il detersivo.
• Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie.
• Avviare il programma di lavaggio.
Suggerimenti e consigli utili
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero as­sorbire acqua.
• Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
– Rimuovere i residui di cibo e altri mate-
riali.
– Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami
electrolux 29
• Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue: – Stoviglie e posate non devono impedire
ai mulinelli di girare liberamente.
– Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri,
padelle ecc.) con la parte vuota rivolta verso il basso, in modo da evitare che l'acqua rimanga all'interno dei conteni­tori o nella loro base.
– Stoviglie e posate non devono essere
poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda.
– Onde evitare di rompere il vetro, i bic-
chieri non devono toccarsi.
Per il lavaggio in lavastoviglie, i seguenti tipi di posate e stoviglie sono
non adatti: limitatamente adatti:
• Posate con manici in legno, osso, porcellana o madreperla.
• Oggetti in plastica non resistenti al calore.
• Posate antiche o vecchie con collante non re­sistente alle alte temperature.
• Posate o piatti con parti incollate.
• Oggetti in peltro o rame.
• Oggetti in cristallo piombato.
• Oggetti in acciaio non inossidabili.
• Taglieri di legno.
• Oggetti in fibre sintetiche.
– Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
delle posate.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in mate­riale antiaderente tendono a trattenere maggiormente le gocce d'acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò infe­riore a quello degli oggetti in ceramica e acciaio.
• Gli oggetti leggeri (come i recipienti in pla­stica) devono essere caricati nel cestello superiore e disposti in modo da non po­tersi muovere.
• Lavare in lavastoviglie le terraglie solo se il pro­duttore ne indica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decora­zioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in argento e alluminio tendono a cambiare colore: I residui di cibo, ad esempio, albume, tuorlo d'uovo se­nape, ecc, causano spesso scoloriture o mac­chie, in particolare sull'argento. Pertanto, se l'argento non viene lavato subito dopo l'uso, occorre togliere immediatamente i residui di ci­bo.
Sistemazione di posate e stoviglie
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole coperchi, piatti, insalatiere, posate e così via. Sistemare piatti e coperchi grandi alla perife­ria del cestello facendo attenzione a non bloccare la rotazione dei mulinelli.
Le file di supporti possono essere abbassate facilmente per consentire di caricare più age­volmente pentole ed insalatiere.
30 electrolux
Il cestello portaposate
Le posate lunghe, in particolare coltelli affilati non devono essere sistemate in verticale in quanto rappresentano un rischio potenziale. Devono essere sistemate orizzontalmente nel cestello superiore. Prestare attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'ap­posito cestino asportabile con i manici rivolti verso il basso, al contrario dei coltelli che de­vono essere sistemati con i manici verso l'al­to.
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare i se­paratori in dotazione. Se la grandezza e le dimensioni delle posate non consentono l'utilizzo dei separatori, pos­sono essere facilmente nascosti.
Se i manici sporgono dal fondo del cestino, bloccando la rotazione del mulinello inferiore, capovolgere le posate. Mischiare i cucchiai ad altre posate per im­pedire che aderiscano l'uno all'altro. Abbassare il manico del cestello per facilitare la sistemazione delle posate.
Il cesto porta posate è costituito da due mo­duli separabili per offrire maggiore flessibilità di carico. Per separare i due moduli, farli scorrere in senso opposto l'uno rispetto al­l'altro e staccarli.
Per riagganciarli, compiere le operazioni in­verse.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, piccoli te­gami e coperchi. Disporre tazze e bicchieri capovolti sopra o sotto i settori portatazze in modo tale che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi capovolti ai settori portatazze. Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le griglie portatazze.
electrolux 31
Per bicchieri a calice (in base a grandezza e dimensione), ribaltare il supporto verso sini­stra o verso destra.
Prima di chiudere la porta, accertarsi che i mulinelli possano ruotare libera­mente.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile ca­ricarli nel cestello inferiore spostando il ce­stello superiore nella posizione più alta.
Altezza massima dei piatti nel cesto infe-
Con cestello superiore sollevato
Con cestello superiore abbassato
riore
31 cm
27 cm
Per spostare il cestello nella posizione più alta, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
2. Sollevare con attenzione entrambi i lati fi­no a che il meccanismo è impegnato e il cesto è stabile.
Per riportare il cesto alla posizione ori­ginale, procedere come segue:
32 electrolux
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
2. Sollevare verso l'alto entrambi i lati e la­sciare che il meccanismo ricada lenta­mente nell'alloggiamento.
Non sollevare o abbassare il cestello su un solo lato Con il cestello superiore in posizione sol­levata si consiglia di sistemare i supporti porta-tazze nella posizione più bassa.
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. Osservare le raccomandazioni di dosag­gio e di conservazione del produttore di­chiarate sulla confezione del detersivo.
Non eccedere nell'uso di detersivo si­gnifica dare un contributo al conteni­mento dell'inquinamento ambientale.
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
Al termine del carico della lavastoviglie, chiudere sempre lo sportello per evitare di inciampare e farsi male.
1
2
3. Tutti i programmi con prelavaggio richie­dono una piccola quantità di detersivo (5/10 g) da versare nel contenitore deter­sivo prelavaggio (2). Questo detergente viene utilizzato nella fase del prelavaggio. Quando si usano detersivi in pastiglie: si­stemare le pastiglie nello scomparto (1)
2. Versare il detersivo nell'apposito conte­nitore (1). Le tacche indicano i livelli di do­saggio: 20 = ca. 20 g di detersivo 30 = ca. 30 g di detersivo.
4. Chiudere il coperchio e premere fino allo scatto.
electrolux 33
I detersivi in pastiglie dei vari produttori possono richiedere tempi di scioglimen­to diversi. Pertanto, alcuni di essi pos­sono non dissolversi completamente e non svolgere la propria azione detergen-
Uso di pastiglie combinate
Questo apparecchio è dotato della funzione Multitab che consente l'uso di detersivi com­binati in pastiglie. Questi prodotti esercitano una funzione inte­grata e combinata di detersivo, brillantante e sale. A seconda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" ecc.), le pastiglie possono inoltre con­tenere altri agenti. Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Ve­dere le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. Una volta selezionata, questa funzione rima­ne attiva anche per i programmi di lavaggio successivi. Con la selezione di questa funzione, l'eroga­zione del brillantante e del sale e le relative spie sono automaticamente disattivate. Se si utilizza la funzione Multitab, la durata dei programmi può cambiare. In tal caso, il tem­po di esecuzione del programma è automa­ticamente aggiornato nel visore digitale.
Attivare/disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavag­gio. Quando è in corso un programma, la funzione Multitab NON può più essere modificata. Se si desidera annullare la funzione Multitab, è necessario prima cancellare l'impostazione del program­ma e poi disattivare la funzione. In tal ca­so, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione de­siderata.
Attivazione/disattivazione della funzione Multitab
Tenere premuti contemporaneamente i due tasti Multitab (tasti funzione D ed E) fino a quando la spia corrispondente non si accen­de. Questo indica che la funzione è attiva. Per disattivare la funzione, premere gli stessi tasti fino a quando la spia corrispondente non si spegne.
te nei programmi di lavaggio brevi. Se si utilizzano questi detersivi, scegliere pro­grammi di lavaggio più lunghi per garan­tire il completo scioglimento del detersi­vo.
Se i risultati dell'asciugatura non so­no soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire la vaschetta del brillantan­te.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante in posizione 2.
• L'attivazione/disattivazione dell'ero-
gatore del brillantante è possibile solo con la funzione Multitab attiva.
Attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere contemporaneamente premuti i tasti funzione B e C finché le spie dei tasti funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione B: le spie dei ta­sti funzione A e C si spengono mentre la spia del tasto funzione B continua a lam­peggiare. Il visore digitale indica l'impo­stazione corrente.
Erogazione del brillantante disatti­vata
Erogazione del brillantante attivata
4. Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto B: il visore indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso di prodotti separati, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durez­za dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un programma di lavaggio normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in ba­se al tipo di acqua del proprio im­pianto.
5. Regolare il dosaggio del brillantante.
34 electrolux
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavag­gio e la partenza ritardata con la porta leggermente aperta. Il pro­gramma o il conto alla rovescia si avvia solo dopo la chiusura della porta. Fino a quel momento, è pos­sibile modificare le impostazioni
1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli siano liberi di ruotare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
4. Premere il tasto corrispondente al pro­gramma prescelto (consultare la tabella "Programmi di lavaggio"). Quando si chiude la porta della lavasto­viglie, il programma si avvia automatica­mente.
Impostazione e avvio del programma con partenza ritardata
1. Dopo aver scelto il programma di lavag­gio, premere il tasto di partenza postici­pata fino a che il numero dell'ora impo­stata non lampeggia sul display. – La spia del tasto partenza ritardata si
accende.
2. Chiudere la porta della lavastoviglie: il conto alla rovescia si avvia automatica­mente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decre­menti di 1 ora.
4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta: il pro­gramma ricomincia dal punto in cui è sta­to interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo im­postato, il programma si avvia automati­camente. – La spia del tasto partenza ritardata si
spegne.
Avvertenza Interrompere o cancellare un programma di lavaggio in corso SOLO se assolutamente necessario. Attenzione! Nell'aprire la porta po­trebbe fuoriuscire vapore caldo. Aprire la porta con cautela.
Interruzione di un programma di lavaggio in corso
• Aprire la porta della lavastoviglie: il pro­gramma si arresta. Chiudere la porta: il programma ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Cancellazione della partenza ritardata o di un programma di lavaggio in corso
• Tenere contemporaneamente premuti i due tasti funzione B e C finché tutte le spie dei tasti selezione programmi si accendo­no.
• Se si cancella la partenza ritardata, si can­cella anche il programma di lavaggio im­postato. In questo caso, è necessario se­lezionare di nuovo il programma di lavag­gio.
• Se occorre selezionare un nuovo program­ma di lavaggio, verificare che sia presente il detersivo nell'apposito contenitore.
Fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamen­te e un segnale acustico comunica il ter­mine del programma di lavaggio.
1. Aprire la porta della lavastoviglie. Nel di-
splay digitale compare uno zero.
2. Spegnere la lavastoviglie.
3. Aprire la porta della lavastoviglie, lasciarla
socchiusa e attendere alcuni minuti prima di estrarre le stoviglie; in questo modo le stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i risultati dell'asciugatura saranno migliori.
Modalità Standby
Se non si spegne l'apparecchio al termine del programma di lavaggio, la lavastoviglie passa automaticamente in modalità Standby. La modalità Standby riduce il consumo di ener­gia. Tre minuti dopo il termine del programma, tutte le spie si spengono e nel display digitale compare un trattino orizzontale. Premere uno dei tasti (non il tasto On/Off) per tornare alla modalità di fine programma.
electrolux 35
Svuotamento della lavastoviglie
• Le stoviglie molto calde tendono a rom­persi più facilmente se soggette a urti. La­sciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo si evite­ranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della la­vastoviglie potrà formarsi della condensa,
perché l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie.
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di stacca­re la spina di alimentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione del program-
Sporco intenso Stoviglie miste e pen-
1)
2)
3)
1) Nel programma di lavaggio Auto il grado di sporco sulle stoviglie è stabilito in base alla torbidità
dell'acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia possono variare; poiché dipendono dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La temperatura dell'acqua è regolata automaticamente fra 45 °C e 70 °C.
2) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano in risposta alle esigenze
di una famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
3) Programma di prova a fini normativi. Fare riferimento all'opuscolo separato per i risultati del test.
Qualunque tipo di sto­viglia
Sporco normale o leg­gero
Sporco normale Stoviglie miste Prelavaggio
Qualunque tipo di sto­viglia
tole
Stoviglie miste e pen­tole
Stoviglie miste Lavaggio principale fino a 60°
Carico parziale (da completare successi­vamente nel corso della giornata).
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 70° C 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 45° C o 70° C 1 o 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
C Risciacquo finale
Lavaggio principale fino a 50° C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
1 risciacquo freddo (per evi­tare che gli avanzi di cibo si attacchino). Questo programma non ri­chiede l'uso di detersivi.
ma
36 electrolux
Valori di consumo
Programma
1) La durata del programma compare nel visore digitale.
I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dal­la pressione e dalla temperatura dell'ac-
Durata (minuti)
- 1,8 - 2,0 23 - 25
- 1,1 - 1,7 12 - 23
- 0,9 9
- 1,0 - 1,1 12 - 13
- 0,1 4
1)
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto control­lati e puliti. Filtri sporchi compromettono i ri­sultati di lavaggio.
Avvertenza Prima di pulire i filtri, assicurarsi che la macchina sia spenta.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello infe-
riore.
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtro
a maglie larghe (A), un microfiltro (B) e un filtro piatto (C).
A
4. Afferrare il filtro a maglie larghe (A) me-
5. Lavare tutti i filtri sotto l'acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piatto (C) dal fondo del
Consumo energeti-
co (in kWh)
qua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
diante il manico con il foro e toglierlo dal microfiltro (B).
comparto di lavaggio e pulire a fondo en­trambe le facce.
Acqua (in litri)
B
C
3. Sbloccare il sistema di filtraggio facendo
leva sul manico del microfiltro. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in senso an­tiorario e togliere il sistema di filtraggio
7. Ricollocare il filtro piatto (C) sulla base del comparto di lavaggio e assicurarsi che sia ben installato.
8. Reinserire il filtro a maglie larghe (A) nel microfiltro (B) e premere.
electrolux 37
9. Rimontare il gruppo e bloccare ruotando la maniglia in senso orario fino all'arresto. Durante questo processo assicurarsi che il filtro piatto (C) sia correttamente posi­zionato sulla sua sede e che sia ben ag­ganciato.
La lavastoviglie non deve MAI esse­re usata senza filtri. Un montaggio o un posizionamento non corretto dei filtri possono influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneg­giare l'apparecchio.
Non rimuovere MAI i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re­sidui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchino di legno.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno mor­bido inumidito. Se necessario, usare un de­tergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trie­lina, ecc.).
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni dello sportello e le vaschette del detersivo e del brillantante con un panno umido. Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un pro­gramma di lavaggio per piatti molto sporchi, a lavastoviglie scarica usando il detersivo.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elet­trica e dalla rete idrica.
2. Lasciare lo sportello socchiuso per evita­re la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio, chiudere lo sportello, scolle­gare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco, ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico del­l'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il tra­sporto.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca du­rante il funzionamento. Alcuni problemi sono dovuti alla mancata esecuzione di semplici procedure di manu­tenzione o di controllo e possono essere ri-
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
• Lampeggio continuo della spia del programma in esecuzione
• segnale acustico intermittente
compare sul visore digitale
La lavastoviglie non carica acqua
solti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella senza ricorrere all'assistenza tecnica. Aprire la porta e spegnere la lavastoviglie. Eseguire le seguenti azioni correttive consi­gliate.
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro (se presente) nel raccordo alla valvola di ingresso dell'acqua è ostruito. Pulire il filtro.
• Il tubo di carico dell'acqua non è posizionato correttamente oppure è piegato o schiacciato. Controllare il collegamento del tubo di carico dell'acqua.
38 electrolux
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
• Lampeggio continuo della spia del programma in esecuzione
• segnale acustico intermittente
compare sul visore digitale
La lavastoviglie non scarica l'acqua
• Lampeggio continuo della spia del programma in esecuzione
• segnale acustico intermittente
Nel display digitale compare
Dispositivo antiallagamento attivato
Malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Il programma non si avvia
Dopo avere effettuato questi controlli, accen­dere l'apparecchio e chiudere la porta. Il programma riprenderà dal punto in cui è stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il Centro di assi­stenza locale. Per altri codici di guasto non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza lo­cale
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non so­no pulite
Le stoviglie sono bagnate e opache
Bicchieri e stoviglie presentano striatu­re, macchie bianca­stre o una patina bluastra
• È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto.
• Le stoviglie sono disposte in modo tale che l'acqua non raggiunge tutte le parti della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.
• I mulinelli non ruotano liberamente a causa della sistemazione non corretta delle stoviglie.
• I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.
• Se si osservano depositi di calcare sulle stoviglie: Il contenitore del sale è vuoto o è stato impostato un valore non corretto del decalcificatore.
• Il tubo di scarico non è collegato correttamente.
• Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• Ridurre il dosaggio del brillantante.
• Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
• Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato correttamente oppure è piegato o schiacciato. Controllare il collegamento del tubo di scarico dell'acqua.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di assistenza locale.
• La porta della lavastoviglie non è stata chiusa correttamente. Chiudere la porta.
• La spina di alimentazione non è inserita nella presa di corrente. Inserire la spina di alimentazione elettrica
• Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
• È stata impostata la partenza posticipata. Se le stoviglie devono essere lavate immedia­tamente, cancellare la partenza ritardata.
indicando il modello (Mod.), il numero del prodotto (PNC) e il numero di serie (S.N.). Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta posta sul lato della porta. Per avere sempre i dati dell'apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di seguito:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
electrolux 39
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Bicchieri e stoviglie presentano mac­chie dovute all'a­sciugatura di gocce d'acqua
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo. Contattare il servizio clienti del pro­duttore del detersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi controlli, contattare il Centro di assistenza lo­cale.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza cm 59,6 Altezza cm 81,8 - 89,8 Profondità cm 55 Collegamento elettrico - Tensio-
ne - Potenza generale - Fusibile
Pressione di carico dell'acqua Minima 0,05 MPa (0,5 bar) Massima 0,8 MPa (8 bar) Capacità Coperti 12
Le informazioni sul collegamento elettrico sono fornite sulla tar­ghetta dei dati applicata sul lato interno della porta della lavastovi­glie.
Suggerimenti per gli istituti di prova
Le prove conformemente a EN 60704 devo­no essere eseguite quando l'apparecchio è a pieno carico e utilizzando il programma di prova (vedere "Programmi di lavaggio"). Le prove conformemente a EN 50242 devo­no essere eseguite quando il contenitore del
Capacità massima di carico: 12 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta: 5 g + 25 g (tipo B) Dosaggio del brillantante posizione 4 (tipo III)
sale e del brillantante sono stati riempiti ri­spettivamente con sale e brillantante e utiliz­zando il programma di prova (vedere "Pro­grammi di lavaggio").
Sistemazione del cestello superiore (togliere il supporto per i bicchieri)
Sistemazione del cestello inferiore
40 electrolux
Sistemazione del cestello portaposate
Installazione
Avvertenza Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collo­care l'apparecchio. Laddove possibile, posizionare la macchina vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno scarico. Questa lavastoviglie è stata progettata per essere incassata sotto il piano o la superficie di lavoro. Attenzione! Seguire attentamente le istru­zioni nella targhetta allegata per l'incasso del­la lavastoviglie e per il montaggio del pannello di rivestimento. Non sono richieste ulteriori aperture di venti­lazione per la lavastoviglie; è sufficiente il pas­saggio del tubo di ingresso e scarico dell'ac­qua e del cavo elettrico. La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili per livellare l'altezza dell'apparecchio.
Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni la macchi­na deve essere staccata dall'alimentazione elettrica. Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio alle unità adiacenti
La lavastoviglie deve essere fissata per im­pedirne il ribaltamento. Verificare pertanto che l'unità sotto la quale viene incassata sia adeguatamente fissata (altre unità della cucina, mobiletti, parete).
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la cor­retta chiusura e tenuta dello sportello. Se l'apparecchio è livellato correttamente, lo sportello non può urtare contro i lati del mo­bile . In tal caso, allentare o serrare i piedini rego­labili fino a che la macchina non è perfetta­mente a livello.
Collegamento dell’acqua
Collegamento all'alimentazione dell'acqua
La lavastoviglie può essere alimentata con acqua calda (max. 60°) o fredda. Si consiglia, tuttavia, di utilizzare acqua fredda. L'alimentazione di acqua calda non è sempre efficiente con stoviglie molto sporche perché abbrevia notevolmente il ciclo di lavaggio. Per eseguire la connessione, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina si avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come il Press­block. La pressione dell'acqua deve essere com­presa nei limiti forniti in "Specifiche tecniche". L'ente di erogazione idrica locale è in grado di indicare la pressione della rete idrica della vostra area. Il tubo di ingresso dell'acqua non deve es­sere attorcigliato, schiacciato o intasato al momento della connessione. La lavastoviglie è dotata di tubi di ingresso e di scarico che possono essere installati, me­diante dadi di bloccaggio, a sinistra o a de­stra, a seconda della collocazione. Il dado
autobloccante deve essere posizionato correttamente per evitare perdite d'ac­qua.
Se l'apparecchio è collegato a tubazioni nuo­ve o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciar scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico del­l'acqua.
NON utilizzare tubi di connessione già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è dotato di carat­teristiche di sicurezza che impediscono che l'acqua utilizzata nella lavastoviglie ritorni alla tubazione dell'acqua corrente. Questo apparecchio è conforme alle re­lative norme in vigore.
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
L'estremità del tubo di scarico può essere connessa nel seguente modo:
1. Al rubinetto del lavello, installandolo sotto la superficie di lavoro per impedire che l'acqua di scarico dal lavello entri nella la­vastoviglie.
electrolux 41
2. Ad un tubo fisso dotato di sfiato, di dia­metro interno minimo di 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a de­stra che a sinistra della macchina Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato, perché lo scarico dell'acqua po­trebbe essere rallentato o compromesso. Il tappo del lavandino non deve essere in se­de quando la lavastoviglie scarica l'acqua, perché ciò potrebbe causare il deflusso del­l'acqua nella macchina. Se si utilizza una prolunga del tubo di scarico, il diametro interno non deve essere inferiore al diametro del tubo fornito. Allo stesso modo, il diametro interno dei rac­cordi utilizzati per il collegamento allo scarico non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione. Quando si collega il tubo di scarico ad un ru­binetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica (A). In caso contrario, si determina l'accu-
mulo di residui di alimenti causa, con il pas­sare del tempo, del blocco del rubinetto del tubo di scarico della lavastoviglie
42 electrolux
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua usata per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lava-
Collegamento elettrico
Avvertenza Gli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio. Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta, assicurarsi che l'ali­mentazione elettrica corrisponda al­la tensione e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lava­stoviglie. La targhetta di identifica­zione indica anche la portata del fu­sibile Inserire la spina in una presa anti­shock elettrico correttamente in­stallata. Non utilizzare prese multiple, con­nettori e prolunghe. Questi compo-
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati me­diante marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si pre­ga di smaltire questi materiali di imballaggio conformemente alle norme locali in vigore.
Avvertenza Se l'apparecchio non viene più utilizzato:
• Togliere la spina dalla presa.
stoviglie potrebbe risultare compromes­so. Si consiglia pertanto di rimuoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione, verificare che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
nenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d'incendio. Se necessario sostituire le prese dell'impianto elettrico domestico. Se occorre sostituire il cavo elettri­co, contattare il servizio di assisten­za locale. La spina deve essere sempre acces­sibile dopo l'installazione della mac­china. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina. Il produttore declina qualunque re­sponsabilità in caso di mancato ri­spetto delle misure di sicurezza so­pra descritte.
• Tagliare il cavo di alimentazione, ri­muovere la spina ed eliminare entram­bi.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Que­ste azioni sono intese ad impedire che i bambini non possano restare chiusi accidentalmente all'interno o mettersi in pericolo.
electrolux 43
www.electrolux.com
117956160-00-012009
Loading...