AEG ESF 63021 User Manual [es]

naudojimo instrukcija
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
lietošanas instrukcija
Indaplovė
Lavavajillas
Bulaşık Makinesi
Trauku mazgājamā mašīna
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
Turinys
Saugos informacija 2 Gaminio aprašymas 3 Valdymo skydelis 4 Prietaiso naudojimas 5 Vandens minkštintuvo nustatymas 5 Indų plovimo druskos naudojimas 6 Skaliklio pripildymas 6 Stalo įrankių ir indų sudėjimas 7 Ploviklio naudojimas 9 Programos pasirinkimas ir startavimas
10
Saugos informacija
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng- dami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Šias instrukcijas laikykite kartu su prietaisu, net tada, kai jį perkeliate ar parduodate. Naudotojai turi būti gerai susipažinę su prietaiso veikimu ir saugos ypatumais.
Prietaiso paskirtis
• Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
• Prietaisą naudokite tik indaplovei tinka­miems namų apyvokos reikmenims plauti.
• Nepilkite į indaplovę tirpiklių. Gali kilti spro­gimo pavojus.
• Peilius ir visus įrankius aštriais galais dėkite į įrankių krepšį žemyn nuleistais galais arba horizontaliai suguldykite į viršutinį krepšį.
• Naudokite tik specialius indaplovėms skir­tus produktus (ploviklį, druską, skaliklį).
• Atidarius dureles, prietaisui veikiant, gali iš­siveržti karšti garai. Kyla pavojus nuside­ginti.
•Indų iš indaplovės neišimkite, nepasibai- gus plovimo programai.
• Pasibaigus plovimo programai, iš elektros tinklo ištraukite elektros laido kištuką ir už­sukite vandens čiaupą.
•Taisyti prietaisą gali tik įgaliotas techninės priežiūros specialistas. Naudokite tik origi­nalias atsargines dalis.
•Tam, kad išvengtum gadintumėte prietaiso, netaisykite jo patys.
ėte sužeidimų ir nesu-
Plovimo programos 11 Valymas ir priežiūra 12 Ką daryti, jeigu... 13 Techniniai duomenys 15 Įrengimas 15 Vandens įvado prijungimas 16 Elektros įvado prijungimas 17 Aplinkosauga 17
Galimi pakeitimai
Visada kreipkitės į vietos techninės prie­žiūros centrą.
Bendrosios saugos instrukcijos
• Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant vaikus) su fizine jutimine bei protine negalia arba stokojantys patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo.
•Tam, kad išvengtumėte akių, burnos ir ger- klės nudegimų, vadovaukitės indaplovės ploviklio gamintojo saugos instrukcijomis.
• Negerkite vandens iš indaplovės. Prietaise gali būti ploviklio likučių.
•Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir neuž- kliūtumėte už atvirų durelių, nenaudodami prietaiso, dureles laikykite uždarytas.
• Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.
Vaikų saugos nuorodos
• Prietaisą naudoti gali tik suaugusieji. Pasi­rūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuot pasiekiamoje vietoje. Gali kilti pavojus už­dusti.
• Ploviklius laikykite saugioje vietoje. Neleis­kite vaikams liestis prie ploviklių.
• Neleiskite vaikams būti šalia, kai atviros in­daplovės durelės.
ės dalis laikykite vaikams ne-
electrolux 3
Įrengimas
Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa­žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei­kalui esant, kreipkitės į tiekėją.
• Prieš pirmąjį naudojimą pašalinkite visas pakuotės dalis.
•Elektrą instaliuoti turi kvalifikuotas ir kom- petentingas asmuo.
• Santechnikos darbus turi atlikti kvalifikuo­tas ir kompetentingas asmuo.
• Nekeiskite techninių duomenų ar paties gaminio. Pavojinga susižeisti ir sugadinti prietaisą.
Gaminio aprašymas
• Prietaiso nenaudokite: – jei pažeistas elektros kabelis ar vandens
žarnos,
– jei pažeistas valdymo skydelis, stalviršis
ar pagrindas, kuriais galite pasiekti prie-
taiso vidų. Kreipkitės į vietos techninės priežiūros centrą.
•Negręžkite prietaiso šonų tam, kad nepa- žeistumėte hidraulinių ir elektros detalių.
Įspėjimas Tiksliai vadovaukitės elektros ir vandens prijungimo instrukcijomis.
1 Viršutinis krepšys 2 Vandens kietumo reguliatorius 3 Druskos talpykla 4 Skalbimo priemonių skyrelis 5 Skalavimo priemonių dalytuvas
6 Techninių duomenų lentelė 7 Filtrai 8 Apatinis purkštuvas 9 Viršutinis purkštuvas
10 Viršus
4 electrolux
Valdymo skydelis
1 Programų pasirinkimo rankenėlė 2 Paleidimo/atšaukimo mygtukas 3 Pusės kiekio mygtukas 4 Kontrolinės lemputės 5 Įjungimo / išjungimo kontrolinė lemputė
Kontrolinės lemputės
1)
1)
1) Veikiant plovimo programai, kontrolinė lemputė nešviečia.
Pusės kiekio mygtukas
Pusės kiekio funkcijos negalima naudoti su visomis plovimo programomis. Žr. skyrių "Plovimo programos".
• Indus sudėkite į viršutinį ir apatinį krepšius.
•Dozę sumažinkite, kai naudojate pusės kiekio funkciją.
• Paspausdami pusės kiekio mygtuką, nus­tatykite funkciją. –Jei pusės kiekio funkciją galima pasirink-
ti, ims šviesti pusės kiekio indikacinė lemputė.
45
1 2 3
Kontrolinė lemputė užsidega, kai vykdoma plovi- mo ar skalavimo fazė.
Kontrolinė lemputė užsidega, kai vykdoma džio­vinimo fazė.
Kontrolinė lemputė užsidega pasibaigus plovimo programai. Papildomos funkcijos:
• vandens minkštiklio lygis;
• garsinis signalas sutrikus prietaiso veikimui. Kontrolinė lemputė užsidega, kai būtina pripildyti
druskos talpyklą. Žr. skyrių „Indaplovės druskos naudojimas“. Druskos kontrolinė lemputė gali degti kelias va- landas, bet tai neturi nepageidaujamo poveikio prietaiso veikimui.
Kontrolinė lemputė užsidega, kai būtina pripildyti skalavimo priemonės. Žr. skyrių „Skalavimo prie­monės pripildymas“.
Paspaudus pusės kiekio mygtuką, su­mažėja laiko trukmė ir vandens bei ener­gijos sąnaudos.
Programų pasirinkimo rankenėlė ir įjungimo/išjungimo indikacinė lemputė
•Norėdami nustatyti plovimo programą pro- gramų parinkties rankenėlę sukite pagal arba prieš laikrodžio rodyklę. Programos žymeklis ant rankenėlės turi atitikti vieną iš plovimo programų valdymo skydelyje.
electrolux 5
Įsižiebs įjungimo/išjungimo indikacinė
lemputė (padėtis "ON").
•Norėdami išjungti prietaisą, programos parinkimo rankenėlę sukite tol, kol progra-
mos žymeklis atitiks įjungimo/išjungimo in­dikacinę lemputę.Įjungimo/išjungimo indikacinė lemputė
užges (padėtis "OFF").
Prietaiso naudojimas
Atlikdami kiekvieną veiksmą, remkitės šiomis instrukcijomis:
1. Patikrinkite, ar teisingai nustatytas van-
dens minkštinimo lygis pagal jūsų vieto­vės vandens kietumą. Reikalui esant, nustatykite vandens minkštinimą.
2. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės
druskos.
3. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.
4. Sudėkite stalo įrankius ir indus į indaplo-
vę.
5. Nustatykite teisingą plovimo programą, skirtą atitinkamai įkrovai ir indų nešvaru­mui.
6. Į ploviklio dalytuvą įpilkite reikiamą plovik­lio kiekį.
7. Paleiskite plovimo programą.
Jeigu naudojate ploviklio tabletes, žr. skyrių "Ploviklio naudojimas".
Vandens minkštintuvo nustatymas
Vandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa­šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus­kos gali daryti blogą poveikį prietaiso veiki­mui. Vandens kietumas matuojamas lygiavertė- mis skalėmis:
• Vokiškais laipsniais (dH°).
Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas
°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Druskos naudoti nebūtina.
Vandens minkštiklio kiekį nustatyti turite rankiniu ir elektroniniu būdu.
Rankinis nustatymas
Gamykloje prietaisas nustatytas į 2 pa­dėtį.
1. Atidarykite dureles.
2. Ištraukite apatinį krepšį.
•Prancūziškais laipsniais (°TH).
• mmol/l (milimoliais litre - tarptautinis van-
dens kietumo matavimo vienetas).
•Clarke.
Vandens minkštinimą nustatykite pagal jūsų vietovės vandens kietumą. Reikalui esant, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę.
1)
1
1
3. Pasukite vandens kietumo reguliatorių į 1 arba 2 padėtį (žr. lentelę).
4. Įstatykite apatinį krepšį.
1)
6 electrolux
5. Uždarykite dureles.
Elektroninis nustatymas Gamykloje vandens minkštiklis nustaty-
tas į 5 lygį.
1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę paleidi­mo/atšaukimo mygtuką. Programos pa­rinkimo rankenėlę sukite pagal laikrodžio rodyklę tol, kol programos žymeklis atitiks pirmąją plovimo programą valdymo sky­delyje.
Indų plovimo druskos naudojimas
Atsargiai Naudokite tik indaplovėms skirtą druską. Indaplovėms nepritaikytos druskos sugadina vandens minkštiklį.
Atsargiai Druskos granulės ir druskingas vanduo prietaiso dugne gali sukelti koroziją. Siekiant išvengti korozijos, prietaisą druska užpildykite prieš pat įjungdami plovimo programą.
Norėdami pripildyti druskos talpyklą, at­likite toliau nurodytus veiksmus:
1. Sukdami dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, atidarykite druskos talpyklą.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmam veikimui).
3. Druskos talpyklos užpildymui druska naudokite piltuvą.
2. Paleidimo/atšaukimo mygtuką atleiskite, kai pradės mirksėti įjungimo/išjungimo in- dikacinė lemputė ir paleidimo/atšaukimo indikacinė lemputė. – Tuo pat metu mirksės pabaigos indi-
kacinė lemputė, tokiu būdu nurodyda­ma vandens minkštintuvo lygį.
Pavyzdys:
5 sumirksėjimai, pauzė, 5 sumirksėji- mai, pauzė ir t.t... = 5 lygis
3. Norėdami per vieną žingsnį padidinti van­dens minkštiklio lygį, paleidimo/atšauki­mo mygtuką paspauskite vieną kartą. Pabaigos indikacinė lemputė rodys naują lygį.
4. Tam, kad išsaugotum gramos parinkimo rankenėlę pasukite į išjungimo padėtį.
4. Nuvalykite druską apie druskos talpyklos angą.
5. Sukdami dangtelį pagal laikrodžio rodyk­lę, uždarykite druskos talpyklą.
Normalu, kai, į druskos talpyklą pilant druską, iš jos išsilieja vanduo.
Elektroniniu būdu nustačius 1 vandens minkštiklio lygį, indikacinė druskos lemputė nustoja degti.
ėte nustatymą, pro-
Skaliklio pripildymas
Atsargiai Naudokite tik indaplovėms skirtus skaliklius.
Į skaliklio dalytuvą nepilkite kitų priemo­nių (pvz., indaplovės valiklių, skystų plo­viklių). Prietaisas gali būti pažeistas.
electrolux 7
Skalikliai suteikia galimybę indams nu­džiūti be ruožų ar dėmių. Skaliklio pridedama automatiškai, vyk­dant paskutinę skalavimo fazę.
Norėdami pripildyti skaliklio dalytuvą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, norėdami atidaryti skaliklio dalytuvą.
2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy­mė "max."Nurodo didžiausią lygį.
A
X
M
+
1
4
2
3
3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų susidarymo kitos plovimo progra­mos metu.
4. Uždėkite ir sukite dangtelį pagal laikro­džio rodyklę, kad uždarytumėte skaliklio dalytuvą.
Skaliklio dozės nustatymas
Skaliklis gamykloje nustatytas į 3 padėtį. Skaliklio dozę nustatyti galite tarp 1 (žemiau­sios dozės) ir 4 (aukščiausios dozės) padė- ties.
A
X
M
+
1
4
2
3
1. Norėdami dozę sumažinti arba padidinti, pasukite skaliklio rankenėlę. –Dozę padidinkite, jei ant indų matomos
vandens lašelių dėmės ar kalkių nuo­sėdos.
–Dozę sumažinkite, jei ant indų lieka dry-
žiai, balkšvos dėmės arba melsvi ruo­žai.
Stalo įrankių ir indų sudėjimas
Naudingi patarimai
Atsargiai Prietaisą naudokite tik
indaplovei tinkamiems namų apyvokos reikmenims plauti.
Prietaiso nenaudokite vandenį sugeriantiems daiktams (kempinėms, skudurams ir kt.) plauti.
•Prieš sudėdami stalo įrankius ir indus, atli-
kite šiuos veiksmus: – Pašalinkite visus maisto likučius ir nuo-
sėdas.
– Atmirkykite keptuvėse pridegusį maistą.
•Dėdami stalo įrankius ir indus, atlikite šiuos
veiksmus:
8 electrolux
Įdubusius daiktus (pvz., puodelius, stik-
lines ir keptuves) dėkite apverstus že­myn.
–Pasirūpinkite, kad juose ar ant jų dugno
nesikauptų vanduo.
–Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai
nebūtų vienas kito viduje.
–Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai
neuždengtų kitų stalo įrankių ir indų.
–Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su
kitomis stiklinėmis.
– Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių
krepšelį.
• Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvylan­čia paviršiaus danga kaupia vandens la­šus. Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip ir porcelianas bei plieniniai daiktai.
•Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų.
Atsargiai Prieš pradėdami plovimo programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnės galėtų laisvai judėti.
Įspėjimas Pakrovę ar iškrovę prietaisą, visada uždarykite dureles. Atviros durelės gali sukelti pavojų.
Apatinis krepšys
Į apatinį krepšį dėkite puodus, dangčius, lėkštes, salotines ir stalo įrankius. Porcijines lėkštes ir didelius dangčius išdėliokite krepšio pakraščiuose.
Stalo įrankių krepšelis
Įspėjimas Nedėkite ilgabriaunių peilių
vertikaliai. Ilgus ir aštrius stalo įrankius suguldykite horizontaliai viršutiniame krepšyje. Atsargiai su aštriais daiktais.
Šakutes ir šaukštus dėkite rankenėlėmis į apačią. Peilius dėkite rankenėlėmis į viršų.
Šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais, kad jie nesuliptų. Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigu stalo įrankių dydis neatitinka grotelių dydžio, galite jas išimti.
Viršutinis krepšys
Viršutinis krepšys skirtas lėkštėms (didžiau­sias skersmuo - 24 cm), lėkštutėms, saloti­nėms, puodeliams, stiklinėms, puodams ir dangčiams. Daiktus išdėliokite taip, kad van­duo pasiektų visus paviršius.
Lėkštes dėkite tik į galinę viršutinio krep­šio dalį. Palenkite jas į priekį.
Taures su ilgomis kojelėmis dėkite į puodelių lentynėles kojelėmis į viršų. Ilgiems daiktams sudėti atlenkite puodelių lentynėles.
electrolux 9
Atsargiai Aukštį sureguliuokite prieš įdėdami viršutinį kreptį.
Maksimalus indų aukštis
Viršutinis
krepšys Viršutinė padėtis 20 cm 31 cm Apatinė padėtis 24 cm 27 cm
Apatinis krepšys
Norėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinę padėtį, atlikite šiuos veiksmus:
1. Ištraukite priekinio bėgelio stabdiklius (A).
2. Ištraukite krepšį.
3. Krepšį patalpinkite į viršutinę padėtį.
4. Priekinio bėgelio stabdiklius (A) įstatykite atgal į pradinę padėtį.
Atsargiai Jeigu krepšys yra viršutinėje padėtyje, nedėkite puodelių ant puodelių laikiklių.
Viršutinio krepšio aukščio nustatymas
Dėdami dideles lėkštes į apatinį krepšį, pir­miausia viršutinį krepšį perkelkite į viršutinę padėtį.
Ploviklio naudojimas
Naudokite tik indaplovėms skirtus plo­viklius (miltelius, skystį ar tabletes). Laikykitės ant pakuotės esančių nuro­dymų:
• Gamintojo rekomenduojamos dozės.
• Laikymo rekomendacijos. Tausodami aplinką, nenaudokite dides-
nio ploviklio kiekio negu reikia.
Prieš užpildydami ploviklio dalytuvą, atlikite tokius veiksmus:
1. Atidarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.
10 electrolux
2. Pripildykite ploviklio dalytuvą ( A) ploviklio. Žymė rodo dozę: 20 = maždaug 20 g ploviklio 30 = maždaug 30 g ploviklio.
3. Jeigu naudojate plovimo programą su pradiniu plovimu, į pradinio plovimo plo­viklio talpyklą pripilkite daugiau ploviklio ( B).
B
A
4. Jeigu naudojate ploviklio tabletes, jas dė- kite į ploviklio dalytuvą ( A).
Ploviklio tablečių naudojimas
Ploviklio tabletę įdėkite į ploviklio dalytuvą ( A). Ploviklio tabletės sudėtyje yra:
• ploviklio
• skalavimo priemonės
•kitų plovimo medžiagų. Norėdami naudoti ploviklio tabletes atlikite tokius veiksmus:
1. Įsitikinkite, kad ploviklio tabletės tinka jūsų vandens kietumui. Žr. gamintojo in­strukcijas.
2. Nustatykite mažiausią vandens kietumo lygio ir skaliklio dozavimo nuostatą.
Druskos talpyklos ir skaliklio dalytuvo už­pildyti nebūtina.
Jei netenkina džiovinimo rezultatai, atlikite šiuos veiksmus:
1. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.
2. Nustatykite skaliklio dozavimo 2 padėtį.
Jei vėl norite naudoti plovimo miltelius, atlikite tokius veiksmus:
1. Pripildykite druskos talpyklą ir skaliklio dalytuvą.
2. Nustatykite didžiausią vandens minkštini- mo lygį.
3. Atlikite plovimo programą be indų.
4. Sureguliuokite vandens minkštintuvą. Žr. skyrių "Vandens minkštintuvo nustaty­mas".
5. Nustatykite skaliklio dozę.
Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno­dą laiką. Kai kurios ploviklio tabletės ne­užtikrina geriausių plovimo rezultatų per trumpąsias plovimo programas. Naudo­dami ploviklio tabletes, pasirinkite ilgą- sias plovimo programas tam, kad iki galo pašalintumėte ploviklį.
5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį. Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys į vietą.
Programos pasirinkimas ir startavimas
Norėdami nustatyti ir pradėti plovimo progra­mą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Uždarykite dureles.
2. Tam, kad nustatytumėte plovimo progra­mą, pasukite programos parinkimo ran­kenėlę. Žr. skyrių "Plovimo programos". – Įsižiebs įjungimo/išjungimo indikacinė
lemputė.
3. Paspauskite paleidimo/atšaukimo myg-
–Pradės mirksėti plovimo programos fa-
zės indikacinė lemputė.
tuką. –Plovimo programa prasideda automa-
tiškai.
– Užsidegs paleidimo/atšaukimo indika-
cinė lemputė.
electrolux 11
–Prasidėjus programai, toliau dega tik
indikacinė veikiančios fazės lemputė.
Veikiant plovimo programai, programos keisti negalite. Atšaukite plovimo progra­mą.
Įspėjimas Plovimo programą pertraukite arba atšaukite tik būtinu atveju.
Atsargiai Atsargiai atidarykite duris. Gali išsiveržti karšti garai.
Plovimo programos atšaukimas
• Paspauskite ir maždaug 5 sekundes laiky-
kite nuspaudę paleidimo/atšaukimo myg­tuką. – Užges paleidimo/atšaukimo indikacinė
lemputė.
–Fazių indikacinės lemputės pradeda
blykčioti. Plovimo programa atšaukta. Tada galite atlikti šiuos veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Nustatykite naują plovimo programą. Prieš nustatydami naują plovimo progra­mą, į ploviklio dalytuvą pripilkite ploviklio.
Plovimo programos
Plovimo programos
Programa
2)
Programų
pasirinkimo
rankenėlė
A
B
C
Nešva-
rumo
laipsnis
Labai ne-
švarūs
Vidutiniš-
kai su-
tepti
Vidutiniš-
kai arba
mažai su-
tepti
Plaunami
Glazūruoti
fajansiniai ir
moliniai in-
Glazūruoti
fajansiniai ir
moliniai in-
Glazūruoti
fajansiniai ir
moliniai in-
dai bei sta-
Plovimo programos pertraukimas
Atidarykite dureles.
• Programa sustoja. Uždarykite dureles.
• Programa tęsiasi nuo pertraukimo mo­mento.
Plovimo programos pabaiga
Prietaisą išjunkite, esant tokioms aplinky­bėms:
•Indaplovė sustoja automatiškai.
• Užsidega indikacinė pabaigos lemputė.
Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų, prieš išimdami juos, indaplovės dureles keletą mi­nučių palikite praviras. Prieš išimdami iš prietaiso, leiskite indams at­vėsti. Karštus indus lengva pažeisti.
Indaplovės iškrovimas
• Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, po to ­viršutinį.
• Prietaiso durelių šonuose gali bū dens. Nerūdijantis plienas atvėsta greičiau nei indai.
reikme-
nys
dai, stalo
įrankiai, puodai ir keptuvės
dai, stalo
įrankiai, puodai ir keptuvės
lo įrankiai
Programos aprašymas
Pirminis plovimas Pagrindinis plovimas iki 70°C 2 tarpiniai skalavimai Paskutinis skalavimas Džiovinimas
Pirminis plovimas Pagrindinis plovimas iki 65°C 2 tarpiniai skalavimai Paskutinis skalavimas Džiovinimas
Pagrindinis plovimas iki 60°C Paskutinis skalavimas
Pusės kie-
Pasirenka­mas
1)
Pasirenka­mas
1)
Negalima pasirinkti
ti van-
kio pa-
rinktis
12 electrolux
Programų
Programa
3)
1) Pasirinkus pusės kiekio funkciją, pirminio plovimo fazė praleidžiama. Nenaudokite ploviklio pirminio plovimo fazei.
2) Tai puiki kasdienio plovimo programa, kai indaplovė nepilnai prikrauta. Puikiai tinka 4 asmenų šeimos reikmėms patenkinti, kai plaunami tik pusryčių ir vakarienės metu naudoti indai bei reikmenys.
3) Patikros programa bandymų institutams. Daugiau informacijos apie testavimo duomenis rasite atskirai pridedamame informaciniame lape.
4) Pasirinkus pusės kiekio funkciją, sutrumpėja plovimo fazė.
pasirinkimo
rankenėlė
D
E Bet kokie
Nešva-
rumo
laipsnis
Vidutiniš-
kai su-
tepti
Plaunami
reikme-
nys
Glazūruoti
fajansiniai ir
moliniai in-
dai bei sta-
lo įrankiai
Dalinis kie-
kis (jeigu
vėliau keti-
nate pridėti
dar)
Programos aprašymas
Pirminis plovimas Pagrindinis plovimas iki 50°C 1 tarpinis skalavimas Paskutinis skalavimas Džiovinimas
1 skalavimas šaltu vande­niu (kad maisto likučiai ne­priliptų) Šiai programai ploviklis ne­naudojamas
Pusės kie-
kio pa-
rinktis
Galima pa­sirinkti
4)
Negalima pasirinkti
Sąnaudos
Programa Programos trukmė
(minutėmis)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Energijos sąnaudos
(kWh)
Vandens sąnaudos
(litrais)
Šios sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens temperatūrą ir slėgį, energiją ir indų kiekį.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Prieš valydami prietaisą, jį išjunkite.
Valykite filtrus
Atsargiai Nenaudokite prietaiso be
filtrų. Įsitikinkite, kad filtrai teisingai įstatyti. Neteisingai įstačius, bus pasiekti
nepatenkinami plovimo rezultatai ir padaryta žala prietaisui.
Jei reikia, išvalykite filtrus. Nešvarūs filtrai su­mažina plovimo kokybę. Indaplovėje yra trys filtrai:
1. retas filtras (A)
2. tankus filtras (B)
3. plokščias filtras (C)
A
A
B
B
C
C
Norėdami išvalyti filtrus, atlikite tokius veiks­mus:
1. Atidarykite dureles.
2. Ištraukite apatinį krepšį.
electrolux 13
3. Norėdami ištraukti filtravimo įtaisą, tan-
kaus filtro (B) rankenėlę pasukite maž­daug ¼ prieš laikrodžio rodyklę.
4. Ištraukite filtravimo įtaisą.
5. Retą filtrą (A) laikykite už rankenėlės su
skyle.
6. Retąjį filtrą (A) ištraukite iš tankiojo filtro
(B).
7. Išimkite plokščią filtrą (C) iš prietaiso dug-
no.
D
8. Išvalykite filtrus po tekančio vandens sro-
ve.
9. Įstatykite plokščią filtrą (C) į prietaiso
dugną. Teisingai įdėkite plokščią filtrą po dviem bėgeliais (D).
10. Retąjį filtrą (A) įstatykite į tankųjį (B) ir
įsprauskite filtrus vieną į kitą.
11. Įstatykite filtravimo įtaisą į savo padėtį.
12. Norėdami filtravimo įtaisą užfiksuoti, tan­kaus filtro (B) rankenėlę sukite pagal laik­rodžio rodyklę tol, kol jis tvirtai įsistatys į savo padėtį.
13. Įstatykite apatinį krepšį.
14. Uždarykite dureles.
Neišimkite purkštuvo alkūnių.
Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne­švarumų likučius pašalinkite su kokteilio šiau­deliu.
Išorės valymas
Išorinį prietaiso paviršių ir valdymo skydelį va­lykite su minkštu drėgnu skudurėliu. Naudo­kite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite ab­razyvinių produktų, šveitimo priemonių arba tirpiklių (acetono, trichloroetileno ir t. t.).
Apsauga nuo užšalimo
Atsargiai Prietaiso neįrenkite ten, kur
temperatūra būna žemiau 0°C. Gamintojas nėra atsakingas už šalčio padarytą žalą.
Jeigu kitaip neįmanoma, ištuštinkite prietaisą ir uždarykite dureles. Atjunkite įvadinę van­dens žarną ir iš jos pašalinkite vandenį.
Ką daryti, jeigu...
Indaplovė neįsijungia ir nesustoja plovimo programos metu. Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite prob­lemos sprendimą rasti patys. Jeigu patys ne­galite rasti problemos sprendimo, kreipkitės
į prekybos atstovą arba techninės priežiūros centrą.
Atsargiai Išjunkite prietaisą prieš atlikdami toliau nurodytus veiksmus.
14 electrolux
Klaidos kodas ir veikimo sutriki-
• Nenustoja žybčioti paleidimo / at­šaukimo kontrolinė lemputė.
•1 pabaigos kontrolinės lemputės žybsnis
Į indaplovę nepatenka vanduo.
• Nepaliaujamai žybčioja paleidimo/ atšaukimo kontrolinė lemputė
•2 pabaigos kontrolinė lemputės žybsniai
Iš indaplovės neišleidžiamas vanduo
• Nepaliaujamai žybčioja paleidimo / atšaukimo kontrolinė lemputė.
•3 pabaigos kontrolinės lemputės žybsniai
Veikia apsaugos nuo vandens nuo­tėkio įtaisas.
Programa nepaleidžiama • Neuždarytos prietaiso durelės.
mai
•Kalkių nuosėdomis užkimštas ar apneštas vandens čiaupas.
• Užsuktas vandens čiaupas.
•Užsikimšęs vandens įleidimo žarnoje esantis filtras.
• Netinkamai prijungta vandens įleidimo žarna. Žarna gali būti
•Užsikimšęs kriauklės sifonas.
• Netinkamai prijungta vandens išleidimo žarna. Žarna gali būti
• Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į vietos techninės prie-
•Neįkištas elektros laido kištukas.
•Perdegė elektros skydinės saugiklis.
Patikrinę įjunkite prietaisą. Programa tęsiasi nuo pertraukimo momento. Jeigu sutrikimas pasikartoja, kreipkitės į savo techninės prie­žiūros centrą. Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti sku­bios ir tinkamos pagalbos:
• Modelis (Mod.)
Galimos priežastys ir sprendimo būdai
Išvalykite vandens čiaupą.
Atsukite vandens čiaupą.
Išvalykite filtrą.
sulenkta arba prispausta. Įsitikinkite, ar prijungimas atliktas tinkamai.
Išvalykite kriauklės sifoną.
sulenkta arba prispausta. Įsitikinkite, ar prijungimas atliktas tinkamai.
žiūros tarnybą.
Uždarykite dureles.
Įkiškite maitinimo laido kištuką.
Pakeiskite saugiklį.
• Serijos numeris (S. N.) Norėdami sužinoti šiuos duomenis, žr. duo­menų lentelę. Būtinus duomenis užrašykite čia:
Modelio aprašymas: ..........
Gaminio numeris: ..........
Serijos numeris: ..........
• Gaminio numeris (PNC)
Nepatenkinami valymo rezultatai
Nešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant kon-
Ant indų lieka kalkių nuosėdų •Tuščia druskos talpykla.
Indai drėgni ir pilkšvi • Nepanaudotas skaliklis.
Ant stiklinių ir indų matyti dry­žiai, pieno dėmės arba mels­vos apnašos
Ant stiklinių ir indų lieka išdžiū- vusio vandens lašų žymių
krečiai įkrovai ir indų nešvarumui.
• Krepšiai pakrauti neteisingai, todėl vanduo nepasiekia visų paviršių.
•Purkštuvo alkūnės negali laisvai suktis dėl netinkamai sudėtų indų.
•Nešvarūs arba neteisingai įstatyti filtrai.
• Per mažas ploviklio kiekis arba jo visai nėra.
• Nustatytas neteisingas vandens minkštinimo lygis.
• Negerai uždarytas druskos talpyklos dangtelis.
•Tuščias skaliklio dalytuvas.
• Sumažinkite skaliklio kiekį.
• Padidinkite skaliklio kiekį.
• Priežastis gali būti ploviklis.
electrolux 15
Techniniai duomenys
Matmenys Plotis cm 60 Aukštis cm 85 Gylis cm 61 Elektros įvadas - įtampa - bend-
roji galia - saugiklis Tiekiamo vandens slėgis Mažiausias 0,5 bar (0,05 MPa) Didžiausias 8 bar (0,8 MPa) Našumas Indaplovei pastatyti tinkamos
Informacija apie elektros įvadą pateikta techninių duomenų lentelė- je, esančioje ant indaplovės durelių vidinio krašto.
vietos parametrai
Įrengimas
Tvirtinimas po stalviršiu
Įspėjimas Įsitikinkite, kad, įrengiant prietaisą, elektros laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo.
Prietaisą statykite šalia vandens čiaupo ir ka­nalizacijos vamzdžio. Norėdami prietaisą įrengti po praustuvu arba virtuvės stalviršiu, nuimkite jo viršų. Įsitikinkite, kad angos mat­menys atitinka nurodytuosius.
2. Traukite viršų iš užpakalinės prietaiso pu­sės (2).
3. Viršų pakelkite ir ištraukite iš priekyje esančių griovelių (3).
12
Norėdami nuimti prietaiso viršų, atlikite tokius veiksmus:
1. Atsukite užpakalinėje prietaiso pusėje esančius varžtus (1).
4. Norėdami nustatyti prietaiso lygumą, naudokite reguliuojamas kojeles.
5. Įstatykite prietaisą po virtuvės stalviršiu. Įsitikinkite, ar vandens žarnose nėra įlen­kimų ir ar jos nėra prispaustos.
Jeigu prietaisą reikia taisyti, jis turi būti lengvai prieinamas techninės priežiūros specialistui. Uždėkite prietaisų viršų, jeigu indaplovę no­rite pastatyti atskirai. Atraminis intarpas ant atskirai naudojamų in­daplovių nereguliuojamas.
Prietaiso lygumo nustatymas
Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas lygiai ir durys gerai užsidaro ir užsispaudžia. Jeigu prietaisas lygiai pastatytas, durelės nepasie­kia spintelės šonų. Jeigu durys gerai neužsi­daro, atlaisvinkite arba priveržkite reguliuoja­mas kojeles tol, kol prietaisas stovės lygiai.
16 electrolux
Vandens įvado prijungimas
Vandens įvado žarna
Prijungia prietaisą prie karšto (max. 60°) arba šalto vandens čiaupo. Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternaty­vių, ekologiškų energijos šaltinių(pvz., saulės energijos arba fotogalvaninių elementų ir vėjo jėgainių), naudokite karštą vandenį tam, kad sumažintumėte energijos sąnaudas. Įvado žarną prijunkite prie vandens čiaupo su išoriniu 3/4 colio sriegiu.
Atsargiai Nenaudokite seno prietaiso prijungimo žarnos.
Vandens slėgis turi atitikti numatytas ribas (žr. skyrių "Techniniai duomenys). Įsitikinkite, ar vietos vandentiekio įmonė užtikrina reikiamą vidutinį vandens slėgį jūsų vietovėje.
Įsitikinkite, kad vandens įvado žarnoje nėra įlenkimų ir kad ji nėra perlenkta arba pri-
spausta. Sukite įvado žarną į kairę arba dešinę tam, kad tinkamai įsistatytų su antveržle. Teisingai pritvirtinkite antveržlę, kad išvengtumėte van­dens pratekėjimo.
Atsargiai Nejunkite prietaiso prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių. Keletą minučių leiskite vandeniui nutekėti, tada prijunkite įvado žarną.
Vandens nuotako žarna
1. Vandens nuotako žarną prijunkite prie praustuvo sifono ir pritvirtinkite ją po dar­biniu paviršiumi. Tokiu būdu panaudotas vanduo iš praustuvo negalės grįžti į prie­taisą.
2. Vandens nuotako žarną prie kanalizacijos vamzdžio prijunkite su orlaide (minimalus vidinis skersmuo - 4 cm).
Įsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta ar prispausta tam, kad būtų išvengta netinkamo vandens nutekėjimo į kanalizaciją. Išleisdami vandenį, ištraukite praustuvo kamštį tam, kad vanduo nebėgtų atgal į prie­taisą. Nuotako žarnos prailginimas neturi viršyti 2 m. Vidinis diametras neturi būti mažesnis už žarnos diametrą. Jeigu vandens nuotako žarną jungiate prie sifono, esančio po praustuvu, nuimkite plas­tikinę membraną (A). Nenuėmus membra­nos, maisto likučiai gali užkimšti nuotekų žar­nos sifoną
Prietaisas turi saugos įtaisą, neleidžiantį purvinam vandeniui patekti atgal į prie­taisą. Jeigu praustuvo sifone yra vienos eigos vožtuvas, tai gali sutrikdyti tinkamą vandens nutekėjimą iš prietaiso. Paša­linkite vienos eigos vožtuvą.
Atsargiai Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra gerai užveržtos, kad vanduo negalėtų pratekėti.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Elektros įvado prijungimas
Įspėjimas Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesivadovaujate šiomis saugos nuorodomis. Įžeminkite prietaisą pagal saugos nuo­rodas. Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galia duomenų lentelėje atitinka vietos tiekia­mos elektros įtampą ir galią. Visada naudokite teisingai įrengtą įže- mintą elektros lizdą.
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
nurodo, kad su šiuo produktu
electrolux 17
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun­giklių ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras. Elektros laido nekeiskite patys. Kreipki­tės į techninės priežiūros centrą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elek­tros laido kištukas yra lengvai prieina­mas. Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Traukite paėmę už kištu­ko.
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir gali būti naudojamos kaip antrinė žaliava. Plasti­kinės dalys yra pažymėtos ženklais, pavyz­džiui, >PE<, >PS< ir t. t. Pakavimo medžia­gas sudėkite į atitinkamus buitinių atliekų konteinerius.
Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti, atlikite šią procedūrą:
• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.
• Nupjaukite elektros kabelį bei kištuką ir juos išmeskite.
•Išmeskite durelių skląstį. Tai užkirs ke- lią vaikams užsidaryti prietaiso viduje ir sukelti pavojų savo gyvybei.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 18 Descripción del producto 19 Panel de mandos 20 Uso del aparato 21 Ajuste del descalcificador de agua 21 Uso de sal para lavavajillas 22 Uso de abrillantador 22 Carga de cubiertos y vajilla 23 Uso de detergente 25 Selección e inicio de un programa de lavado 27
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Con­serve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las ca­racterísticas de seguridad del aparato.
Uso correcto
• Este aparato se ha diseñado exclusiva­mente para uso doméstico.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
• No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición hori­zontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos de mar­ca (detergente, sal y abrillantador) adecua­dos para lavavajillas.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de que­maduras de piel.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
• Cuando el programa de lavado haya con­cluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
Programas de lavado 28 Mantenimiento y limpieza 29 Qué hacer si… 30 Datos técnicos 31 Instalación 31 Conexión de agua 32 Conexión eléctrica 33 Aspectos medioambientales 33
Salvo modificaciones
• Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
• Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus me­dios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con disca­pacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o ins­trucción de la persona responsable de su seguridad.
• Siga las instrucciones de seguridad res­pecto al detergente para lavavajillas sumi­nistradas por el fabricante para evitar que­maduras en ojos, boca y garganta.
• No beba el agua del lavavajillas. Podría ha­ber restos de detergente en el aparato.
• Cierre siempre la puerta del aparato cuan­do no lo utilice, para evitar que las perso­nas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los ni­ños para evitar que jueguen con el apara­to.
electrolux 19
• Mantenga todos los materiales de emba­laje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar se­guro. No permita que los niños toquen los detergentes.
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el apa­rato si está dañado. Si es necesario, con­tacte al proveedor.
• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
• La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cua­lificado y competente.
• La instalación de fontanería de este apa­rato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
Descripción del producto
• No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato.
• No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos
de agua están dañados,
– si el panel de mandos, la superficie su-
perior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse
fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
• No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hi­dráulicos y eléctricos.
Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
1 Cesto superior 2 Selector del ajuste de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor superior
10 Placa superior
20 electrolux
Panel de mandos
1 Selector de programas 2 Tecla de inicio/cancelación 3 Tecla de media carga 4 Indicadores luminosos 5 Indicador luminoso de encendido/apagado
Indicadores luminosos
El indicador luminoso se enciende durante la fase de lavado o de aclarado.
El indicador luminoso se enciende durante la fase de secado.
El indicador se enciende cuando finaliza el pro­grama de lavado. Funciones auxiliares:
• Nivel del descalcificador de agua.
• Alarma en caso de fallo de funcionamiento. Se enciende cuando es necesario llenar el distri-
1)
1)
1) Se mantiene apagado mientras hay un programa de lavado en marcha.
Tecla de media carga
La opción de media carga no está disponible en todos los programas de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.
• Cargue la vajilla en los cestos inferior y su­perior.
• Reduzca la dosis de detergente cuando utilice la opción de media carga.
• Pulse la tecla de media carga para selec­cionar la opción.
b ui do r d e s al. Co ns ul te el ca pí tu lo 'U so de sa l p ar a lavavajillas'. El indicador luminoso de sal puede permanecer encendido durante algunas horas sin que afecte al funcionamiento del aparato.
El indicador luminoso se enciende cuando es ne­cesario rellenar de abrillantador. Consulte el capí­tulo 'Uso de abrillantador'.
– Se enciende el indicador de media car-
ga cuando es posible seleccionar dicha opción.
La tecla de media carga permite reducir la duración del lavado y el consumo de agua y energía.
Mando de programas e indicador luminoso de encendido/apagado
• Para seleccionar un programa de lavado, gire el mando de programas a derecha o
45
1 2 3
electrolux 21
izquierda. El indicador de programa, situa­do en el mando, se debe corresponder con el programa de lavado que se indica en el panel de mandos. – Se enciende el indicador luminoso de
encendido/apagado (posición ON)
• Para apagar el aparato, gire el mando de programas hasta que el indicador de pro­grama coincida con el indicador luminoso de encendido/apagado. – Se apaga el indicador luminoso de en-
cendido/apagado (posición OFF).
Uso del aparato
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para la­vavajillas.
3. Cargue el distribuidor de líquido abrillan­tador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el la­vavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado ade­cuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente, consul­te "Uso de detergente".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sa­les del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equi­valentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajus­tar manual o electrónicamente.
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacio-
nal de la dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.
1)
1
1
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la po­sición 2.
1. Abra la puerta.
1)
Loading...
+ 47 hidden pages