AEG ESF45012 User Manual

upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Mosogatógép
Zmywarka do naczyń
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 3 Upravljačka ploča 4 Prva uporaba 5 Podešavanje omekšivača vode 5 Uporaba soli u perilici posuđa 6 Uporaba sredstva za ispiranje 7 Svakodnevna uporaba 8 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9 Uporaba deterdženta 11 Funkcija "Višenamjenske tablete" 12
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 13 Pražnjenje perilice posuđa 14 Programi pranja 14 Čćenje i održavanje 15 Rješavanje problema 16 Tehnički podaci 18 Savjeti za ustanove za testiranje 18 Postavljanje 19 Spajanje na dovod vode 20 Spajanje na električnu mrežu 22 Briga za okoliš 22
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura­vanja ispravne uporabe, prije po­stavljanja i prve uporabe uređaja, proči- tajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozo­renja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i si­gurnosnim pitanjima. Spremite ove upu­te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pi­tanjima.
Ispravna uporaba
• Ova je perilica posuđa namijenjena isključi- vo pranju u kućanstvu posuđa koje se može prati u perilici.
• Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu. To bi moglo prouzročiti eksploziju.
• Noževe i ostale šiljaste predmete treba staviti u košaricu za pribor za jelo s vrho­vima okrenutim prema dole ili ih namjestiti u gornju košaricu u vodoravnom položaju.
• Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje u perilici posuđa.
• Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi, mogla bi izaći vruća para.
• Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice prije završetka ciklusa pranja.
• Nakon uporabe isključite uređaj iz električ- ne mreže i zatvorite dovod vode.
•Ovaj uređaj smije popravljati jedino ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo originalne rezervne dijelove.
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti ure­đaj. Popravci koje obave neiskusne osobe prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzi­stirajte na originalnim rezervnim dijelovima.
Opć
a sigurnost
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdže­nata za perilice.
• Voda u perilici nije pitka. Ostaci deterdžen­ta mogu još biti prisutni u uređaju.
• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa ­kada je ne punite ili ne praznite - budu uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći spoticanje na otvorena vrata i mogućnost ozljeda.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra­tima.
electrolux 3
Sigurnost djece
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra- ne odraslih osoba. Nemojte dozvoliti djeci da upotrebljavaju uređaj bez nadzora.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan dohvata djece.
• Držite djecu daleko od perilice kada su vrata otvorena.
Postavljanje
• Provjerite da se perilica tijekom prijevoza nije oštetila. Nikada nemojte spajati ošte­ćeni uređaj. Ako je perilica oštećena, ob­ratite se vašem dobavljaču.
• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu.
• Sve električarske i vodoinstalaterske rado­ve potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirana i stručna osoba.
Opis proizvoda
• Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda.
• Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji radni dio ili područje oko podnožja ošte­ćeni na način da je dostupna unutrašnjost uređaja. Stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli opasnost.
•Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i električne sastavne dijelove.
Upozorenje Kod spajanja struje i vode pozorno pratite upute sadržane u posebnim stavkama.
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje 5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Natpisna ploča 7 Filteri 8 Donja mlaznica 9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
4 electrolux
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno 2 Tipke za odabir programa 3 Tipka za odgodu početka 4 Indikatorska svjetla 5 Digitalni pokazivač 6 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
Program u tijeku Pali se kad je postavljen program pranja i ostaje
Kraj Pali se kad program pranja završi. Ima i dodatne
Funkcija "Višenamjenske tablete" Pokazuje uključivanje/isključivanje funkcije "Više-
Sol
1)
upaljeno tijekom odvijanja cijelog programa pranja. Gasi se kad program pranja završi.
funkcije vizualnog signaliziranja kao što su: – postavke omekšivača vode, – aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za
ispiranje,
–uključivanje alarma zbog neispravnosti na ure-
đaju.
namjenske tablete" (pogledajte "Funkcija Više­namjenske tablete").
Svjetli kada je specijalna sol potrošena.
electrolux 5
Indikatorska svjetla
Sredstvo za ispiranje
1)
1) Indikatorska svjetla soli i sredstva za ispiranje se nikad ne pale dok je program pranja u tijeku, čak iako je potrebno nadopuniti sol i/ili sredstvo za ispiranje.
Digitalni pokazivač
Digitalni pokazivač prikazuje:
• odbrojavanje odgođenog početka rada,
• da li je uređaj u načinu podešavanja,
• da li je postavljen program pranja.
Funkcijske tipke
Pomoću ovih tipaka možete postaviti slijede- će funkcije:
• postavke omekšivača vode,
• poništavanje programa pranja odnosno
odgođenog početka koji je započeo s od­brojavanjem,
• aktiviranje/deaktiviranje funkcije "Više-
namjenske tablete",
• aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred-
stva za ispiranje kad je uključena funkcija "Višenamjenske tablete".
Način podešavanja
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; ako se SVI indikatori programa upale, a na digi­talnom pokazivaču se vide 3 vodoravne crte
Svjetli kada je sredstvo za ispiranje potrošeno.
Obavezno imajte u vidu da kad vršite: – odabiranje programa pranja, – podešavanje razine omekšivača vode, – aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje,
uređaj MORA biti u načinu podešavanja.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; ako se indikator programa upali, a na digitalnom pokazivaču se vidi 1 vodoravna crta - još uvijek je postavljen zadnji obavljeni ili odabra­ni program. U tom slučaju, za povratak u na­čin podešavanja, program mora biti poni­šten.
Za poništavanje podešenog programa ili programa u tijeku
Istovremeno pritisnite i držite pritisnute dvije funkcijske tipke B i C, sve dok se ne upale svi indikatori programa, a na digitalnom pokazi­vaču se pojave 3 vodoravne crte. Program je poništen i uređaj je sada u načinu podeša­vanja.
- uređaj je u načinu podešavanja.
Prva uporaba
Prije prve uporabe uređaja:
• Provjerite jesu li priključci struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje
• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti ure-
đaja
• Postavite razinu omekšivača vode
• Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napu-
nite ga solju za perilice
Podešavanje omekšivača vode
Perilica je opremljena omekšivačem vode koji iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji mogu negativno utjecati na rad uređaja. Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), fran­cuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode).
• Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
Ako želite upotrebljavati tablete kombiniranih deterdženata kao što su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd. po­stavite funkciju Multitab. (Vidi ''Funkcija Multitab'').
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća.
Omekšivač vode morate podesiti na oba načina: ručno - korištenjem prekidača za omekšivač vode - i elektronski.
6 electrolux
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode Kori-
°dH °TH mmol/l ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 razina 10 da 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 razina 9 da 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 razina 8 da 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 razina 7 da 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 razina 6 da 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 razina 5 da 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 razina 4 da 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 razina 3 da
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 razina 2 da
< 4 < 7 < 0,7 1 razina 1 ne
Ručno podešavanje
Perilica je tvornički podešena na položaj
2.
1. Otvorite vrata perilice.
2. Izvadite donju košaru iz perilice.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na
položaj 1 ili 2 (vidi tablicu).
4. Vratite donju košaru.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute tipke funkcija B i C, sve dok svjetla tipaka funkcija A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite tipku funkcije A: svjetla tipaka funkcije B i C se gase, svjetlo funkcijske tipke A nastavlja treptati, a počinje trep­tati i indikatorsko svjetlo Kraj. Trenutna razina prikazana je brojem trep­taja indikatorskog svjetla Kraj.
Primjeri:
5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pauza, itd. = razina 5 6 treptaja, pauza, 6 treptaja, pauza, itd. = razina 6
4. Da bi ste promijenili razinu, pritisnite tipku funkcije A. Svakim pritiskom na tipku ra­zina se mijenja. (Za odabir nove razine vidi tablicu.)
Primjeri: ako je trenutno podešena razi-
Elektronsko podešavanje
Perilica je tvornički podešena na razinu
5.
1. Pritisnite tipku. Perilica mora biti u načinu
na 5, jednim pritiskom na tipku A odabrat ćete razinu 6. ako je trenutno podešena razina 1, jednim pritiskom na tipku A oda­brat ćete razinu 10.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.
podešavanja.
štenje
soli
Uporaba soli u perilici posuđa
Upozorenje
Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će oštetiti omekšivač vode. Punite solju nepo­sredno pred početak jednog od kompletnih programa pranja. Na taj ćete način spriječiti zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su
se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji mogu uzrokovati hrđanje.
Punjenje:
1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i od­vrnite poklopac spremnika za sol u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je ne-
ophodno samo prije prvog punjenja solju) .
electrolux 7
3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve dok spremnik ne bude pun.
Uporaba sredstva za ispiranje
Upozorenje Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sred­stva za ispiranje s ostalim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo uređaj.
Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje se automatski do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A).
4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju i na brtvi nema tragova soli.
5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik.
Ne brinite ako se prilikom punjenja solju voda prelijeva iz jedinice, to je posve normalno.
Indikatorsko svjetlo soli na upravljačkoj ploči može ostati upaljeno 2-6 sati nakon što ste sta­vili sol, pod pretpostavkom da pe­rilica ostane uključena. Ako koristite soli kojima je potrebno više vremena da se rastope, tada to može potrajati duže. Rad uređaja neće biti ugrožen.
2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik. Maksimalna razina za punjenje označena je s "max".
Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa pranja posuđa, ovisno o podešenoj količini.
3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon svakog punjenja.
Očistite sredstvo za ispiranje koje je eventualno proliveno tijekom punjenja krpom koja upija kako bi se izbjeglo prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme slijedećeg pranja.
Prema rezultatima pranja i sušenja podesite količinu sredstva za ispiranje pomoću kon­trole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje dozi­ranje, 6 najveće). Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4.
8 electrolux
Povećajte količinu ako na posuđu nakon pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca. Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na oštricama noževa.
Svakodnevna uporaba
• Provjerite je li potrebno napuniti posebnom solju ili sredstvom za ispiranje.
• Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa.
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.
• Odaberite odgovarajući program pranja za pribor za jelo i posuđe.
• Pokrenite program pranja.
Korisni savjeti
Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u perilici posuđa.
• Prije stavljanja posuđa, potrebno je: – ukloniti ostatke hrane i naslage, – omekšati ostatke zagorene hrane u po-
sudama.
• Prilikom punjenja posuđem i priborom za jelo obratite pozornost: –Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti
okretanje mlaznica.
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo
nije prikladno: djelomično je prikladno:
• Pribor za jelo s drškama od drva, roga, po­rculana ili sedefa.
•Plastični predmeti neotporni na toplinu.
• Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na toplinu.
• Povezano posuđe i pribor za jelo.
• Bakreno ili kositreno posuđe.
• Olovnokristalno staklo.
Čelični predmeti podložni hrđanju.
• Drveni pladnjevi.
• Predmeti od sintetičkih vlakana.
– Stavite šuplje predmete kao npr. šalice,
čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje, kako se u njima ne bi nakupljala voda.
– Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne
leže jedni u drugome, ili jedni preko dru­goga.
– Obratite pozornost da se čaše ne dodi-
ruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv ljepljenja naginju zadržavanju kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti tako dobro kao porculanski i čelični predmeti.
• Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.) moraju se staviti u gornju košaru i to tako da se ne pomiču.
• Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga je proizvođač izričito označio za pranje u perilici.
• Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim pranjem.
• Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Donja košara
Donja košara namijenjena je odlaganju po­suda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za salatu, pribora za jelo, itd. Posuđe za posluživanje i velike poklopce tre­ba posložiti uokolo uz rub košare, osigura­vajući slobodno okretanje mlaznice.
electrolux 9
Košara za pribor za jelo
Noževi dugih oštrica postavljeni uspravno predstavljaju moguću opasnost. Dugi i/ili oštri komadi pribora za jelo kao što su noževi moraju biti smješteni u vodoravnom položaju u gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili vadite oštre predmete poput noževa.
Viljuške ili žlice treba staviti u pomičnu košaru s drškama prema dolje i noževe s ručkama prema gore.
Redovi šiljaka na donjoj košari lako se mogu spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele.
Ako drške strše van kroz dno košare i ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za jelo stavite drškama prema gore. Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo kako se ne bi međusobno zalijepile. Kako bi olakšali stavljanje košare za pribor za jelo, preporučujemo da joj spustite ručku.
10 electrolux
Za najbolje rezultate preporučujemo da kori­stite mrežicu za pribor za jelo. Ako vam veličina i dimenzije pribora za jelo ne dopuštaju korištenje mrežice, ona se može lako sakriti.
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za tanjure (tanjure za desert, posude za umake, tanjure za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za salatu, šalice i čaše Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za šalice tako da voda može doprijeti do svih površina.
Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti na­opako u rešetke za šalice. Za više predmete, rešetke za šalice mogu se okrenuti prema gore.
Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li se mlaznice slobodno okretati.
Podešavanje visine gornje košare
Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u donju košaru nakon što ste gornju košaru postavili u viši položaj.
Najveća visina posuđa:
Gornja koša-raDonja koša-
S podignutom gornjom košarom
Sa spušte­nom gornjom košarom
20 cm 31 cm
24 cm 27 cm
ra
Za podizanje košare u viši položaj po­stupite kako slijedi:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
electrolux 11
2. Pažljivo podignite obje strane dok se mehanizam ne zakvači i košara ne posta­ne stabilna.
Uporaba deterdženta
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje namijenjena za pranje u perilicama po­suđa. Molimo vas obratite pažnju na prepo­ruke proizvođača o doziranju i čuvanju sredstva za pranje, a koje su navedene na ambalaži.
Ako koristite točnu količinu sredstva za pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša.
Napunite perilicu sredstvom za pranje
1. Otvorite poklopac.
Za spuštanje košare u početni položaj postupite na slijedeći način:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
2. Pažljivo podignite obje strane i dopustite mehanizmu da polako sjedne dolje, čvr- sto držeći.
Nikada nemojte dizati ili spuštati košaru na samo jednoj strani Kada je košara u gornjem položaju ne­ćete moći koristiti držače šalica.
Nakon što ste napunili perilicu uvijek zatvorite vrata jer otvorena vrata mogu predstavljati opasnost.
1
2
2. Napunite spremnik deterdženta (1) deter­džentom. Oznake označavaju razine punjenja: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
3. U svim programima s pretpranjem stavite dodatnu količinu deterdženta (5/10 g) koju treba staviti u komoru za pretpranje (2). Taj će se deterdžent koristiti u fazi pret­pranja. Kada koristite deterdžent u tabletama; stavite tabletu u odjeljak (1)
12 electrolux
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Ovaj je uređaj opremljen funkcijom "Više­namjenske tablete", koja omogućuje upora­bu deterdženta u "višenamjenskim" tabletama. Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.). Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proiz­vođača. Kad jednom odaberete ovu funkciju, ona će ostati uključena i u narednim programima pranja. Odabirom ove funkcije dovod sredstva za ispiranje i soli iz odgovarajućih spremnika au­tomatski se prekida, a svjetlosni indikatori soli i sredstva za ispiranje se gase. S funkcijom "Višenamjenske tablete", trajanje ciklusa može biti drugačije od predviđenog.
Aktivirajte/deaktivirajte funkciju "Više­namjenske tablete" prije pokretanja pro­grama pranja. Kad se program jednom pokrene, funkciju "Višenamjenske tablete" se više NE MOŽE izmijeniti. Ako želite isključiti funkciju "Višenamjenske tablete", mora­te poništiti postavke programa i zatim deaktivirati funkciju "Višenamjenske tablete". U tom slučaju morate ponovno podesiti program pranja (i željene opcije).
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne zabravi.
Tablete sredstva za pranje raznih proiz­vođača otapaju se različitom brzinom. Iz tog razloga, kod kratkih programa neke od njih ne mogu razviti puno djelovanje. Tablete za pranje stoga koristite u dugim programima pranja, kako bi ste osigurali potpuno uklanjanje ostataka deterdžen­ta.
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije "Višenamjenske tablete"
Istovremeno pritisnite i držite pritisnute dvije tipke za Višenamjenske tablete (funkcijske tipke D i E), sve dok se ne upali indikatorsko svjetlo funkcije "Višenamjenske tablete". To znači da je funkcija aktivna. Da bi funkciju deaktivirali, ponovo pritisnite iste tipke sve dok se indikatorsko svjetlo simbola funkcije "Višenamjenske tablete" ne ugasi.
Ako rezultati sušenja ne zado­voljavaju, preporučujemo da:
1. Napunite sredstvom za ispiranje spremnik za sredstvo za ispiranje.
2. Aktivirate spremnik sredstva za ispi­ranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispi­ranje na položaj 2.
• Aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje moguće je samo kada je funkcija "Višenamjenske tablete" uključena.
Aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Pe­rilica mora biti u načinu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute funkcijske tipke B i C, sve dok svjetla funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite funkcijsku tipku B: svjetla funkcijskih tipki A i C se gase, dok svjetlo funkcijske tipke B nastavlja treptati.
electrolux 13
4. Da bi aktivirali spremnik sredstva za ispi­ranje ponovo pritisnite tipku B: in­dikatorsko svjetlo Kraj se pali, pokazujući da je spremnik sredstva za ispiranje akti­viran.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.
6. Za ponovno deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje, postupite po gore navedenim uputama dok se indikatorsko svjetlo Kraj ne ugasi.
Ako odlučite ponovo koristiti stan­dardni deterdžent, preporučujemo slijedeće:
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite program pranja i odgodu početka s lagano otvorenim vratima. Početak programa ili odbrojavanje odgode početka rada započet će samo nakon zatvaranja vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke
1. Provjerite jesu li košare pravilno na­punjene i mogu li se mlaznice slobodno okretati.
2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Pe­rilica mora biti u načinu podešavanja.
4. Pritisnite tipku željenog programa (vidi tablicu "Programi pranja"). Kada je odabran neki program, osvjetljava se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Na digitalnom zaslonu vidljive su 3 vodo­ravne crte. Svijetli indikatorsko svjetlo programa u tijeku. Zatvorite vrata perilice posuđa i program će se automatski pokrenuti. Indikatorsko svjetlo programa u tijeku ostaje osvijetljeno. Na digitalnom zaslonu vidljiva je samo 1 vodoravna crta i ostat će upaljena za vrijeme cijelog trajanja programa pranja.
Podešavanje i pokretanje programa s "odgođenim početkom rada"
1. Nakon što ste odabrali program pranja, pritisnite tipku za odgodu početka dok se na digitalnom pokazivaču ne pojavi trep­ćući broj sati odgode početka. Pokre-
1. Deaktivirajte funkciju "Više­namjenske tablete".
2. Ponovo napunite spremnik za sol i spremnik za sredstvo za ispiranje.
3. Namjestite postavke tvrdoće vode na najviši mogući položaj i izvršite 1 normalni program pranja bez posu­đa.
4. Prilagodite postavke tvrdoće vode u skladu s uvjetima u vašem kraju.
5. Prilagodite količinu sredstva za ispi­ranje.
tanje odabranog programa pranja može­te odgoditi za 1 pa sve do 9 sati.
2. Zatvorite vrata perilice posuđa i od­brojavanje će automatski započeti. Broj na zaslonu više ne trepće nego postojano svijetli.
3. Odbrojavanje smanjuje vrijeme u kora­cima od po 1 sat.
4. Odbrojavanje će se prekinuti ako otvorite vrata. Zatvorite vrata; odbrojavanje će se nastaviti tamo gdje je prekinuto.
5. Po isteku vremena odgode početka rada, program će automatski započeti.
Kada je postavljena funkcija odgođenog početka rada, ugašeno je indikatorsko svjetlo programa u tijeku. Kada je od­brojavanje odgođenog početka rada isteklo, automatski se pokreće program pranja i pali se indikatorsko svjetlo pro- grama u tijeku.
Odabir programa pranja i odgode po­četka moguć je i sa zatvorenim vratima. Imajte na umu da na taj način, nakon što ste pritisnuli tipku programa pranja, imate SAMO 3 sekunde za odabir dru­gog programa ili odgođenog početka ra­da, nakon čega odabrani program će automatski započeti.
Upozorenje Prekinite ili poništite program u tijeku SAMO ako je to neophodno. Pozor! Prilikom otvaranja vrata može se dogoditi da izađe vruća pa­ra. Pažljivo otvarajte vrata perilice.
14 electrolux
Poništavanje odgođenog početka ili programa pranja u tijeku
• Istovremeno pritisnite i držite pritisnute dvije tipke za (tipke funkcija i ), sve dok se ne upale svi indikatori programa, a na di­gitalnom pokazivaču se pojave 3 vodorav­ne crte.
• Poništavanjem odgođenog početka rada poništava se i podešeni program pranja. U tom slučaju morate ponovo odabrati pro­gram pranja.
Prekidanje programa pranja u tijeku
B COtvorite vrata perilice; program staje. Zatvorite vrata; program pranja se na­stavlja od točke na kojoj je prekinut.
• Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno: gase se sva indikatorska svjetla. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno ponovno; program pranja se nastavlja od točke na kojoj je prekinut.
Pražnjenje perilice posuđa
•Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u perilici posuđa prije nego što ga izvadite.
• Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje zaostale vode s gornje košare na posuđe u donjoj košari.
• Ako želite odabrati novi program pranja, provjerite ima li sredstva za pranje u spremniku za sredstvo za pranje.
Završetak programa pranja
• Perilica se automatski zaustavlja i gasi se indikatorsko svjetlo programa u tijeku.
Pali se indikatorsko svjetlo Kraj.
• Ostaje upaljeno svjetlo programa koji je upravo završio.
• Digitalni zaslon se gasi.
1. Perilicu isključite pritiskom na tipku
Uključeno/Isključeno.
2. 2. Otvorite vrata perilice, ostavite ih
odškrinutima i pričekajte nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe; na taj na­čin posuđe će biti hladnije, a sušenje bolje.
• Na stijenkama i vratima perilice može se pojaviti voda zato što se nerđajući čelik hladi brže od posuđa.
Po završetku programa pranja pre­poručljivo je iskopčati perilicu iz na­pajanja i zatvoriti slavinu za vodu.
Programi pranja
Programi pranja
Program
Intensive
Auto
1)
Quick
2)
Stupanj
zaprljanosti
Jako zaprljano
Bilo koji
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Vrsta posuđa Opis programa
Pretpranje
Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor za
jelo
Glavno pranje 2 među-ispiranja Završno ispiranje Sušenje
Pretpranje Glavno pranje 1 ili 2 među-ispiranja Završno ispiranje Sušenje
Glavno pranje Završno ispiranje
electrolux 15
Program
Eco
3)
Glass
1) Za vrijeme programa pranja "Auto", količina zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je voda mutna. Trajanje programa, razina potrošene struje i vode mogu varirati; to ovisi o tome je li uređaj potpuno ili djelomično napunjen i je li posuđe manje ili jače zaprljano. Temperatura vode se automatski podešava između 45°C i 70°C.
2) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana, koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
3) Test program - Ustanove za testiranje
Stupanj
zaprljanosti
Normalno
zaprljano
Normalno
zaprljano
Vrsta posuđa Opis programa
Pretpranje
Posuđe i pribor za
jelo
Osjetljivo posuđe
i staklo
Glavno pranje 1 među-ispiranje Završno ispiranje Sušenje
Glavno pranje 1 među-ispiranje Završno ispiranje Sušenje
Potrošnja
Program
Intensive 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 Auto 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19 Quick 30 0,8 8
1)
Eco Glass 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
1) Test program - Ustanove za testiranje
Trajanje programa
(minute)
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
Podaci o potrošnji su približni i ovise o pritisku i temperaturi vode, kao i o va-
Potrošnja električne
energije
(kWh)
Potrošnja vode
rijacijama u mrežnom napajanju te o količini posuđa.
(litre)
Čćenje i održavanje
Čćenje filtara
Filtre redovito trebate provjeravati i čistiti. Prljavi filtri loše utječu na rezultate pranja.
Upozorenje Prije čišćenja filtara provjerite je li uređaj isključen.
1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru.
2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filte-
ra (A), mikrofiltera (B) i plosnatog filtera. Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite sustav filtriranja.
3. Okrenite ručicu obrnuto od smjera kazaljke na satu za otprilike 1/4 okretaja i izvadite sustav filtriranja
16 electrolux
4. Uhvatite grubi filtar (A) za ručicu s otvo­rom i izvucite ga iz mikrofiltera (B).
5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom vode.
6. Izvucite plosnati filtar iz dna odjeljka za pranje i očistite temeljito s obje strane.
7. Vratite plosnati filtar u dno odjeljka za pranje, pazeći da ga dobro namjestite.
8.
Stavite grubi filtar (A) u mikrofiltar (B) i pri­tisnite da bi ste ih sastavili.
9. Kombinaciju filtara vratite na mjesto i zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok to radite obratite pozornost da plosnati filtar nije izdignut iznad dna odjeljka za pranje.
Perilicu posuđa NE SMIJE se kori­stiti bez filtera. Posljedica nepra­vilno stavljenih i pogrešno namještenih filtera bit će loše obavljeno pranje, a moglo bi doći i do oštećenja aparata.
NIKADA nemojte pokušavati ukloniti mlaznice.
Ako su ostaci hrane začepili rupice na mlaznicama, očistite ih čačkalicom.
Vanjsko čćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Ako je nužno kori­stite samo neutralna sredstva za pranje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu­čiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen itd.).
Unutrašnje čćenje
Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sred­stvo za ispiranje. Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite "na prazno", ali s deterdžentom, program pranja za vrlo prljavo posuđe.
Duža razdoblja ne korištenja
Ako perilicu nećete upotrebljavati duže vrijeme, preporučuje se slijedeće:
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i zatvorite slavinu za vodu.
2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stva­ranje neugodnih mirisa.
3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom.
Zaštita od zaleđivanja
Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvo­rite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vo­de i ispraznite je.
Prenošenje uređaja
Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.):
1. Isključite ga iz mrežnog napajanja.
2. Zatvorite slavinu za vodu.
3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vo­de.
4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima.
Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice tijekom prijevoza.
Rješavanje problema
Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Određeni problemi mogu se pojaviti uslijed neodržavanja ili zanemarivanja uređaja, a
možete ih riješiti uz pomoć savjeta opisanih u tablici, bez pozivanja servisera. Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i iz­vršite slijedeće predložene postupke za uklanjanje problema.
Šifre grešaka i nepravilnosti u radu Mogući uzrok i rješenje
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće
1 treptaj indikatorskog svjetla Kraj
Perilica se ne puni vodom
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće
• 2 treptaja indikatorskog svjetla za kraj pro­grama
Perilica ne ispušta vodu
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno trepće
3 treptaja indikatorskog svjetla za kraj pro­grama
Aktivirana je zaštita od poplave
Neispravnost Mogući uzrok i rješenje
Program ne započinje s radom
Nakon što ste obavili te provjere, uključite uređaj. Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u gornjoj tablici, molimo vas obratite se
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu.
• Slavina je zatvorena. Otvorite slavinu.
• Filter (ako postoji) na dovodnoj cijevi za vodu je začepljen. Očistite filter.
• Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječena. Provjerite priključak cijevi za dovod vode.
•Sifon je začepljen. Očistite sifon.
• Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječena. Provjerite priključak cijevi za odvod vode.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
• Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena. Zatvorite vrata.
• Kabel mrežnog napajanja nije utaknut. Utaknite utikač u utičnicu
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg domaćinstva. Zamijenite osigurač.
• Postavljena je odgoda početka rada. Ako je potrebno odmah oprati posuđe, poništi­te odgođen početak rada.
Te podatke možete pronaći na natpisnoj pločici koja je smještena na boku vrata pe­rilice posuđa. Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
najbližem ovlaštenom servisu. Obratite se najbližem ovlaštenom servisu, navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC) i serijski broj (S.N.).
electrolux 17
18 electrolux
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući
Posuđe nije čisto
Posuđe je mokro i mutno
Na čašama i posu­đu pojavljuju se mliječne mrlje, pru­ge ili plavkasti film
Sasušene kapljice vode pojavljuju se na čašama i posuđu
• Odabrali ste krivi program pranja.
• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu povr­šinu. Košare ne smiju biti prenapunjene.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog po­suđa.
• Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili.
•U slučaju pojave naslaga kamenca na posuđu; spremnik za posebnu sol je prazan ili je omekšivač vode nepravilno podešen.
• Cijev za odvod vode je nepravilno spojena.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Niste koristili sredstvo za ispiranje.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proiz­vođača deterdženta.
Ako nakon svih tih provjera problem nije riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina
Električni priključak - Napon - Ukupna snaga - Osigurač
Pritisak dovoda vode Minimalni
Kapacitet 9 standardnih kompleta posuđa
Visina Dubina
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Maksimalni
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
45 cm 85 cm 63 cm
Savjeti za ustanove za testiranje
Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti na test-programu, s potpuno napunjenim aparatom (vidi "Potrošnja"). Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti na test-programu, s napunjenim spremni-
Puna perilica: 9 standardnih kompleta posuđa
Količina potrebnog deterdženta: 5 g + 20 g (Tip B) Podešavanje sredstva za ispiranje položaj 4 (Tip III)
cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Po­trošnja").
electrolux 19
Raspored gornje košare bez zdjele za salatu
Raspored gornje košare sa zdjelom za salatu
Raspored donje košare
Raspored košare za pribor za jelo
Rešetke za šalice: položaj A
Postavljanje
Upozorenje Sve električarske i/ili vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirani električar i/ili vodoinstalater ili stručna osoba.
Postavljanje ispod pulta (kuhinjske radne ploče ili slivnika)
Prije postavljanja uređaja uklonite svu ambalažu. Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvo­da i slavine za vodu.
20 electrolux
Uklanjanjem radne ploče perilice, možete je postaviti ispod slivnika ili kuhinjske radne ploče. Dimenzije šupljine u koju postavljate perilicu moraju odgovarati dimenzijama na slici.
Postupite na slijedeći način:
•Skinite radnu ploču odvrtanjem dvaju stražnjih pričvrsnih vijaka (1), povucite je sa stražnje strane uređaja (2) i izvucite iz prednjih proreza podižući je (3).
Umetnite perilicu nakon podešavanja visine i poravnanja podesivih nožica. Prilikom umetanja uređaja, uvjerite se da dovodna i odvodna cijev nisu presavijene ili nagnječene. Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju pristup unutarnjim sastavnim dijelovima, utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice. Provjerite je li uređaj postavljen tako da je lako dostupan serviseru u slučaju potrebe za po­pravkom. Ako perilicu želite kasnije koristiti kao samostojeći uređaj, originalna radna ploča mora biti vraćena nazad na jedinicu. Podnožje samostojećih uređaja nije podesi­vo.
Poravnanje
Dobro poravnanje ključno je za pravilno za­tvaranje i brtvljenje vrata. Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati niti na jednoj strani. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije savršeno poravnat.
Spajanje na dovod vode
Spajanje na dovod vode
Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople (maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode. S dovodom tople vode potrošnja električne energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o tome kako se priprema topla voda. (Predlažemo alternativne izvore energije koji su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili fotonaponske ploče te energiju vjetra). Za izvođenje samog spoja, spojna matica postavljena na dovodnu cijev uređaja proiz­vedena je za navijanje na priključak slavine od 3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen "brzom" spajanju.
Pritisak vode mora biti u granicama vrijedno­sti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vo­dovod će vam dati podatke o srednjem tlaku u vodovodnoj mreži na vašem području. Cijev za dovod vode ne smije biti savijena, nagnječena ili zapletena kada se spaja. Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na des­nu stranu pomoću protumatice, ovisno o položaju perilice. Protumatica mora biti
pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo istjecanje vode.
electrolux 21
Pozor! Pojedini modeli perilica posuđa NEMAJU protumaticu na dovodnoj i od­vodnoj cijevi. U tom slučaju, ta moguć- nost ne postoji.
Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine koje nisu korištene duže vrijeme, prije spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče nekoliko minuta.
NEMOJTE spajati cijevima koje su već bile korištene na starom uređaju.
Ova je perilica opremljena sigurnosnom napravom koja spriječava povrat prljave vode u sustav pitke vode. a u skladu s vodovodnim propisima.
Cijev za dovod vode sa sigurnosnim ventilom
Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vo­de, sigurnosni ventil nalazi se pored slavine. Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom samo kada voda teče. Ako dovodna cijev počne puštati vodu za vrijeme te radnje, si­gurnosni ventil prekida dovod vode. Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pri­pazite na slijedeće:
•Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi se u dvoslojnoj cijevi dovoda vode. Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vo­de ili sigurnosni ventil.
• Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod vode oštećeni, odmah izvucite utikač pe­rilice iz mrežnog napajanja.
• Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnos­nim ventilom SMIJE izvršiti jedino ovlašteni servis.
Upozorenje Opasan napon
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozrači- vanje, minimalnog unutarnjeg promjera od 4 cm.
Odvodni priključak mora se nalaziti na visini između najmanje 30 cm i najviše 100 cm od dna perilice posuđa.
Odvodna cijev može biti okrenuta prema lijevoj ili desnoj strani perilice Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječena jer to može zaustaviti ili usporiti odvod vode. Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom izbacivanja vode iz perilice jer može doći do povratka vode u perilicu. Ako koristite produžetak odvodne cijevi, on­da ovaj ne smije biti duži od 2 metra, a njegov unutarnji promjer ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Isto tako, unutarnji promjer priključaka kori­štenih za spajanje na odvod ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Kod spajanja odvodne cijevi na priključak si­fona ispod sudopera, treba skinuti cijelu plastičnu membranu (A). Ukoliko ne otklonite kompletnu membranu, vremenom će doći do nakupljanja ostataka hrane, što može uzrokovati začepljenje završetka od­vodne cijevi perilice posuđa
Priključak odvodne cijevi
Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijede­će načine:
1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji dio radne površine. To će spriječiti ulazak otpadnih voda iz slivnika u perilicu.
Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom napravom koja spriječava vraćanje prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u sebi, to može dovesti do nepravilnog od­voda vode iz vaše perilice. Zato vam pre­poručujemo da ga uklonite.
22 electrolux
Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo curenje vode, provjerite nepropusnost spojeva za vodu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Sigurnosni standardi zahtijevaju da uređaj bude uzemljen. Prije prve uporabe uređaja, provjeri­te da napon i vrsta mrežnog na­pajanja na mjestu postavljanja od­govaraju vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici. Na natpisnoj pločici nalaze se i vrijednosti osigu­rača Uvijek stavljajte utikač u utičnicu koja je ispravno postavljena i izolira­na. Višeputni utikači, priključci i produž­ni kabeli ne smiju se koristiti. To bi
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal pakiranja odložite u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima sakupljanja komunalnog otpada.
Upozorenje Kada jedinica više nije u uporabi:
•Isključite je iz mrežnog napajanja.
• Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.
moglo predstavljati opasnost od po­žara uslijed pregrijavanja. Ako je potrebno, zamijenite utičnicu kućnog ožičenja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, nazovite najbliži ovlašteni servis. Utikač mora biti dostupan nakon po­stavljanja uređaja. Nikada nemojte izvući utikač tako da ga povlačite za kabel. Uvijek po­vucite držeći utikač. Proizvođač ne prihvaća odgovor­nost ako se ne pridržavate gore na­vedenih sigurnosnih mjera.
• Onesposobite bravu na vratima. To spriječava da se djeca zaključaju u pe­rilici dovodeći u opasnost svoje živote.
electrolux 23
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 23 Popis spotřebiče 24 Ovládací panel 25 Při prvním použití 26 Nastavení změkčovače vody 26 Použití soli do myčky 27 Použití lešticího prostředku 28 Denní používání 29 Vkládání příborů a nádobí 30 Použití mycího prostředku 32 Funkce Multitab 33 Volba a spuštění mycího programu 34
Zmĕny vyhrazeny
Vyjmutí nádobí 35 Mycí programy 35 Čištění a údržba 36 Co dělat, když... 37 Technické údaje 39 Poznámky pro zkušebny 39 Instalace 40 Vodovodní přípojka 41 Připojení k elektrické síti 43 Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne­hodami je důležité, aby se všechny oso­by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším oso­bám, aby se tak všichni uživatelé po ce­lou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bez­pečnosti.
Správné používání
•Tato myčka je určena k mytí domácího nádobí vhodného pro mytí v myčce.
•V myčce nepoužívejte žádná rozpouště- dla. Mohla by způsobit výbuch.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dol nebo je položte vodorovně do horního ko­še.
• Používejte jen prostředky (mycí prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myč- ky.
•Pokud je myčka v provozu, neotvírejte dveře, mohla by uniknout horká pára.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
• Po použití odpojte myčku od zdroje napá- jení a vypněte přívod vody.
• Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte se na autorizovaného servisního technika, který by měl použít výhradně ori­ginální náhradní díly.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezku­šenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. Ob­raťte se na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Mycí prostředky mohou způsobit chemic- ké popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku do myčky.
•Voda v myčce není ur
ů,
ní být zbytky mycího prostředku.
• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu, aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
čena k pití. Mohou v
43
24 electrolux
•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělé osoby. Děti by neměly používat myč- ku bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližovaly.
Instalace
• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodavatele.
• Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.
• Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí
Popis spotřebiče
provádět pouze kvalifikovaná osoba s příslušným oprávněním.
•Změna technických parametrů, nebo ja- kákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpeč- nostních důvodů nebezpečná.
•Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou elektrické připojení nebo vodovodní hadi­ce poškozené; nebo v případě takového poškození ovládacího panelu, pracovní desky nebo podstavce, kdy je vnitřek spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na místní servisní středisko, abyste se nevy­stavovali možnému nebezpečí.
• Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, aby­ste nepoškodili vodovodní a elektrické komponenty.
Upozornění U elektrické a vodovodní přípojky se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
10 Pracovní deska
Ovládací panel
electrolux 25
1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Tlačítka volby programu 3 Tlačítko Odložený start 4 Kontrolky ukazatele 5 Digitální displej 6 Tlačítka funkcí
Kontrolky ukazatele
Probíhající program Rozsvítí se, je-li nastavený mycí program, a svítí
Konec Rozsvítí se po skončení mycího programu. Má ta-
Funkce Multitab Udává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab (viz
Sůl
1)
po celou dobu trvání programu. Zhasne po skončení mycího programu.
ké doplňkové funkce vizuální signalizace jako: – nastavení změkčovače vody, – aktivace/deaktivace dávkovače leštidla, –spuštění poplachu z důvodu poruchy myčky.
funkce Multitab).
Rozsvítí se při vyčerpání soli.
26 electrolux
Kontrolky ukazatele
Leštidlo
1)
1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/nebo leštidlo.
Digitální displej
Na digitálním displeji lze sledovat:
• odpočítávání odloženého startu,
•zda je spotřebič v režimu nastavení,
• zda je nastavený mycí program.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze nastavit následující funkce:
• nastavení změkčovače vody,
• zrušení probíhajícího mycího programu
nebo odloženého startu,
• zapnutí/vypnutí funkce Multitab,
• zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, je-li
funkce Multitab aktivní.
Režim nastavení
Stiskněte tlačítko On/Off; Spotřebič je v reži­mu nastavení, jestliže VŠECHNY kontrolky programu svítí a na displeji jsou vidět 3 vo­dorovné čárky.
Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.
Nezapomeňte, že při provádění násle­dujících postupů: –výběru mycího programu, – nastavení stupně tvrdosti vody, – aktivaci/deaktivaci leštidla, MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.
Stiskněte tlačítko On/Off; jestliže kontrolka tlačítka programu svítí a na digitálním displeji je vidět 1 vodorovná čárka, je stále ještě na­stavený naposled provedený nebo zvolený program. V tomto případě je nutné k návratu do režimu nastavení program zrušit.
Zrušení nastaveného programu nebo probíhajícího programu
Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka funkcí B a C , až se rozsvítí všechny kontrolky tlačítka programů a na displeji jsou vidět 3 vodorovné čárky. Program se zruší a spotřebič je teď v režimu nastavení.
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí:
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní
připojení v souladu s pokyny k instalaci
•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče
•Nastavení změkčovače vody
• Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak
doplňte sůl do myčky.
Nastavení změkčovače vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, kte­rý je určen k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebi-
če. Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti, německých stupních (°dH), francouzských stupních (°TH) a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednot­ka pro tvrdost vody).
•Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem
Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku.
Změkčovač vody musí být nastaven dvěma způsoby: ručně, pomocí stupni­ce tvrdosti vody a elektronicky.
electrolux 27
Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-
°dH °TH mmol/l ručně elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 stupeň 10 ano 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 stupeň 9 ano 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeň 8 ano 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeň 7 ano 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeň 6 ano 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeň 5 ano 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeň 4 ano 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeň 3 ano
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeň 2 ano
< 4 < 7 < 0,7 1 stupeň 1 ne
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do po­lohy 2.
1. Otevřete dveře myčky.
2. Z myčky vyjměte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulku).
4. Vraťte dolní koš.
2. Stiskněte současně a podržte tlačítka funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek funkcí A , B a C blikat.
3. Stiskněte tlačítko funkce A, kontrolky tla-
čítek funkcí B a C zhasnou, kontrolka tla- čítka funkce A stále bliká a současně za- čne blikat kontrolka Konec.
Aktuální stupeň je signalizován počtem blikání kontrolky Konec.
Příklady:
5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, přestávka atd... = stupeň 5 6 bliknutí, přestávka, 6 bliknutí, přestávka atd... = stupeň 6
4. Stupeň můžete změnit stisknutím tlač funkce A. Každým stisknutím tlačítka se stupeň změní. (Při volbě nového stupně se řiďte tabulkou.)
Příklady: Jestliže je aktuální stupeň 5,
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na stu­peň 5.
jedním stisknutím tlačítka A zvolíte stupeň
6. Jestliže je aktuální stupeň 10, jedním stisknutím tlačítka A zvolíte stupeň 1.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/Vyp.
1. Stiskněte tlačítko . Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.
tí soli
ítka
Použití soli do myčky
Upozorně
Používejte jen sůl speciálně určenou pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nej­sou určené do myčky, zejména kuchyňská sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl do­plňujte až těsně před spuštěním jednoho z úplných mycích programů. Tím zabráníte, aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly
po určitou dobu na dně myčky, kde by mohly způsobit korozi.
Doplňování:
1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a od­šroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče- ním doleva.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to
je nutné pouze při prvním plnění so­li) .
28 electrolux
3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní.
Použití lešticího prostředku
Upozorně Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky. Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Poško­dili byste tím myčku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a usušení nádobí beze šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky přidává během posledního oplachování.
1. Otevřete zásobník stisknutím uvolňovací­ho tlačítka (A).
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a na­saďte uzávěr zpět.
5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho dopra­va, až se s cvaknutím zastaví.
Při doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normální jev.
Kontrolka množství soli na ovláda­cím panelu může svítit ještě 2-6 h po doplnění soli, je-li myčka nádobí za­pnutá. Jestliže použijete sůl, která se rozpouští pomaleji, může svítit i déle. Na funkci myčky to ale nemá vliv.
2. Přidejte lešticí prostředek, až se zásobník úplně zaplní. Maximální stupeň doplnění je označen značkou "max".
Dávkovač lešticího prostředku pojme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dáv­kovacím nastavení.
3. Po doplnění zkontrolujte zavření víčka. Lešticí prostředek rozlitý během doplňo-
vání setřete savým hadříkem, aby při ná­sledujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte dávku lešticího prostředku pomocí 6poloho­vého voliče (poloha 1 minimální dávkování, poloha 6 maximální dávkování). Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy
4.
Loading...
+ 64 hidden pages