Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 3
Upravljačka ploča 4
Prva uporaba 5
Podešavanje omekšivača vode 5
Uporaba soli u perilici posuđa 6
Uporaba sredstva za ispiranje 7
Svakodnevna uporaba 8
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9
Uporaba deterdženta 11
Funkcija "Višenamjenske tablete" 12
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 13
Pražnjenje perilice posuđa 14
Programi pranja 14
Čišćenje i održavanje 15
Rješavanje problema 16
Tehnički podaci 18
Savjeti za ustanove za testiranje 18
Postavljanje 19
Spajanje na dovod vode 20
Spajanje na električnu mrežu 22
Briga za okoliš 22
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, proči-
tajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Ispravna uporaba
• Ova je perilica posuđa namijenjena isključi-
vo pranju u kućanstvu posuđa koje se
može prati u perilici.
• Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu.
To bi moglo prouzročiti eksploziju.
• Noževe i ostale šiljaste predmete treba
staviti u košaricu za pribor za jelo s vrhovima okrenutim prema dole ili ih namjestiti
u gornju košaricu u vodoravnom položaju.
• Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol
i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje
u perilici posuđa.
• Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi,
mogla bi izaći vruća para.
• Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice
prije završetka ciklusa pranja.
• Nakon uporabe isključite uređaj iz električ-
ne mreže i zatvorite dovod vode.
•Ovaj uređaj smije popravljati jedino
ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo
originalne rezervne dijelove.
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci koje obave neiskusne osobe
prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzistirajte na originalnim rezervnim dijelovima.
Opć
a sigurnost
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se
sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice.
• Voda u perilici nije pitka. Ostaci deterdženta mogu još biti prisutni u uređaju.
• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa kada je ne punite ili ne praznite - budu
uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći
spoticanje na otvorena vrata i mogućnost
ozljeda.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima.
electrolux 3
Sigurnost djece
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-
ne odraslih osoba. Nemojte dozvoliti djeci
da upotrebljavaju uređaj bez nadzora.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan
dohvata djece.
• Držite djecu daleko od perilice kada su
vrata otvorena.
Postavljanje
• Provjerite da se perilica tijekom prijevoza
nije oštetila. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako je perilica oštećena, obratite se vašem dobavljaču.
• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu.
• Sve električarske i vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba
obaviti kvalificirana i stručna osoba.
Opis proizvoda
• Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav
pokušaj izmjene specifikacija ili samog
proizvoda.
• Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa
ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za
vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji
radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost
uređaja. Stupite u kontakt s najbližim
ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli
opasnost.
•Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke
perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i
električne sastavne dijelove.
Upozorenje Kod spajanja struje i
vode pozorno pratite upute
sadržane u posebnim stavkama.
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filteri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
4 electrolux
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno
2 Tipke za odabir programa
3 Tipka za odgodu početka
4 Indikatorska svjetla
5 Digitalni pokazivač
6 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
Program u tijekuPali se kad je postavljen program pranja i ostaje
KrajPali se kad program pranja završi. Ima i dodatne
Funkcija "Višenamjenske tablete"Pokazuje uključivanje/isključivanje funkcije "Više-
Sol
1)
upaljeno tijekom odvijanja cijelog programa
pranja.
Gasi se kad program pranja završi.
funkcije vizualnog signaliziranja kao što su:
– postavke omekšivača vode,
– aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za
1) Indikatorska svjetla soli i sredstva za ispiranje se nikad ne pale dok je program pranja u tijeku, čak iako
je potrebno nadopuniti sol i/ili sredstvo za ispiranje.
Digitalni pokazivač
Digitalni pokazivač prikazuje:
• odbrojavanje odgođenog početka rada,
• da li je uređaj u načinu podešavanja,
• da li je postavljen program pranja.
Funkcijske tipke
Pomoću ovih tipaka možete postaviti slijede-
će funkcije:
• postavke omekšivača vode,
• poništavanje programa pranja odnosno
odgođenog početka koji je započeo s odbrojavanjem,
• aktiviranje/deaktiviranje funkcije "Više-
namjenske tablete",
• aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred-
stva za ispiranje kad je uključena funkcija
"Višenamjenske tablete".
Način podešavanja
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; ako se
SVI indikatori programa upale, a na digitalnom pokazivaču se vide 3 vodoravne crte
Svjetli kada je sredstvo za ispiranje potrošeno.
Obavezno imajte u vidu da kad vršite:
– odabiranje programa pranja,
– podešavanje razine omekšivača vode,
– aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje,
uređaj MORA biti u načinu podešavanja.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; ako se
indikator programa upali, a na digitalnom
pokazivaču se vidi 1 vodoravna crta - još
uvijek je postavljen zadnji obavljeni ili odabrani program. U tom slučaju, za povratak u način podešavanja, program mora biti poništen.
Za poništavanje podešenog programa ili
programa u tijeku
Istovremeno pritisnite i držite pritisnute dvije
funkcijske tipke B i C, sve dok se ne upale svi
indikatori programa, a na digitalnom pokazivaču se pojave 3 vodoravne crte. Program je
poništen i uređaj je sada u načinu podešavanja.
- uređaj je u načinu podešavanja.
Prva uporaba
Prije prve uporabe uređaja:
• Provjerite jesu li priključci struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje
• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti ure-
đaja
• Postavite razinu omekšivača vode
• Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napu-
nite ga solju za perilice
Podešavanje omekšivača vode
Perilica je opremljena omekšivačem vode koji
iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji
mogu negativno utjecati na rad uređaja.
Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim
skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), francuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po
litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode).
• Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
Ako želite upotrebljavati tablete
kombiniranih deterdženata kao što
su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd. postavite funkciju Multitab. (Vidi
''Funkcija Multitab'').
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području. Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća.
Omekšivač vode morate podesiti na oba
načina: ručno - korištenjem prekidača za
omekšivač vode - i elektronski.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
tipke funkcija B i C, sve dok svjetla tipaka
funkcija A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite tipku funkcije A: svjetla tipaka
funkcije B i C se gase, svjetlo funkcijske
tipke A nastavlja treptati, a počinje treptati i indikatorsko svjetlo Kraj.
Trenutna razina prikazana je brojem treptaja indikatorskog svjetla Kraj.
Primjeri:
5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pauza, itd. =
razina 5
6 treptaja, pauza, 6 treptaja, pauza, itd. =
razina 6
4. Da bi ste promijenili razinu, pritisnite tipku
funkcije A. Svakim pritiskom na tipku razina se mijenja. (Za odabir nove razine vidi
tablicu.)
Primjeri: ako je trenutno podešena razi-
Elektronsko podešavanje
Perilica je tvornički podešena na razinu
5.
1. Pritisnite tipku. Perilica mora biti u načinu
na 5, jednim pritiskom na tipku A odabrat
ćete razinu 6. ako je trenutno podešena
razina 1, jednim pritiskom na tipku A odabrat ćete razinu 10.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu
pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.
podešavanja.
štenje
soli
Uporaba soli u perilici posuđa
Upozorenje
Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je
namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite
ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će
oštetiti omekšivač vode. Punite solju neposredno pred početak jednog od kompletnih
programa pranja. Na taj ćete način spriječiti
zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su
se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji
mogu uzrokovati hrđanje.
Punjenje:
1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i odvrnite poklopac spremnika za sol u
smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je ne-
ophodno samo prije prvog punjenja
solju) .
electrolux 7
3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve
dok spremnik ne bude pun.
Uporaba sredstva za ispiranje
Upozorenje Koristite isključivo poznata
sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr.
sredstvo za pranje perilica posuđa,
tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo
uređaj.
Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito
ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje se automatski dodaje tijekom posljednjeg ispiranja.
1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A).
4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju
i na brtvi nema tragova soli.
5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga
tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na
satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik.
Ne brinite ako se prilikom punjenja solju
voda prelijeva iz jedinice, to je posve
normalno.
Indikatorsko svjetlo soli na
upravljačkoj ploči može ostati
upaljeno 2-6 sati nakon što ste stavili sol, pod pretpostavkom da perilica ostane uključena. Ako koristite
soli kojima je potrebno više vremena
da se rastope, tada to može potrajati
duže. Rad uređaja neće biti ugrožen.
2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik.
Maksimalna razina za punjenje označena
je s "max".
Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za
ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa
pranja posuđa, ovisno o podešenoj
količini.
3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon
svakog punjenja.
Očistite sredstvo za ispiranje koje je
eventualno proliveno tijekom punjenja
krpom koja upija kako bi se izbjeglo
prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme
slijedećeg pranja.
Prema rezultatima pranja i sušenja podesite
količinu sredstva za ispiranje pomoću kontrole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje doziranje, 6 najveće).
Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4.
8 electrolux
Povećajte količinu ako na posuđu nakon
pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca.
Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih
bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na
oštricama noževa.
Svakodnevna uporaba
• Provjerite je li potrebno napuniti posebnom
solju ili sredstvom za ispiranje.
• Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu
posuđa.
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.
• Odaberite odgovarajući program pranja za
pribor za jelo i posuđe.
• Pokrenite program pranja.
Korisni savjeti
Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi
predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u
perilici posuđa.
• Prije stavljanja posuđa, potrebno je:
– ukloniti ostatke hrane i naslage,
– omekšati ostatke zagorene hrane u po-
sudama.
• Prilikom punjenja posuđem i priborom za
jelo obratite pozornost:
–Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti
okretanje mlaznica.
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo
nije prikladno:djelomično je prikladno:
• Pribor za jelo s drškama od drva, roga, porculana ili sedefa.
•Plastični predmeti neotporni na toplinu.
• Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na
toplinu.
• Povezano posuđe i pribor za jelo.
• Bakreno ili kositreno posuđe.
• Olovnokristalno staklo.
• Čelični predmeti podložni hrđanju.
• Drveni pladnjevi.
• Predmeti od sintetičkih vlakana.
– Stavite šuplje predmete kao npr. šalice,
čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje,
kako se u njima ne bi nakupljala voda.
– Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne
leže jedni u drugome, ili jedni preko drugoga.
– Obratite pozornost da se čaše ne dodi-
ruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem
protiv ljepljenja naginju zadržavanju
kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti
tako dobro kao porculanski i čelični
predmeti.
• Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.)
moraju se staviti u gornju košaru i to tako
da se ne pomiču.
• Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga
je proizvođač izričito označio za pranje u perilici.
• Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim
pranjem.
• Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju
tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka
i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na
srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa
srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Donja košara
Donja košara namijenjena je odlaganju posuda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za
salatu, pribora za jelo, itd.
Posuđe za posluživanje i velike poklopce treba posložiti uokolo uz rub košare, osiguravajući slobodno okretanje mlaznice.
electrolux 9
Košara za pribor za jelo
Noževi dugih oštrica postavljeni
uspravno predstavljaju moguću
opasnost. Dugi i/ili oštri komadi pribora
za jelo kao što su noževi moraju biti
smješteni u vodoravnom položaju u
gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili
vadite oštre predmete poput noževa.
Viljuške ili žlice treba staviti u pomičnu košaru
s drškama prema dolje i noževe s ručkama
prema gore.
Redovi šiljaka na donjoj košari lako se mogu
spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i
zdjele.
Ako drške strše van kroz dno košare i
ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za
jelo stavite drškama prema gore.
Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo
kako se ne bi međusobno zalijepile.
Kako bi olakšali stavljanje košare za pribor za
jelo, preporučujemo da joj spustite ručku.
10 electrolux
Za najbolje rezultate preporučujemo da koristite mrežicu za pribor za jelo.
Ako vam veličina i dimenzije pribora za jelo ne
dopuštaju korištenje mrežice, ona se može
lako sakriti.
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za tanjure
(tanjure za desert, posude za umake, tanjure
za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za
salatu, šalice i čaše
Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za
šalice tako da voda može doprijeti do svih
površina.
Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti naopako u rešetke za šalice.
Za više predmete, rešetke za šalice mogu se
okrenuti prema gore.
Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li
se mlaznice slobodno okretati.
Podešavanje visine gornje košare
Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u
donju košaru nakon što ste gornju košaru
postavili u viši položaj.
Najveća visina posuđa:
Gornja koša-raDonja koša-
S podignutom
gornjom
košarom
Sa spuštenom gornjom
košarom
20 cm31 cm
24 cm27 cm
ra
Za podizanje košare u viši položaj postupite kako slijedi:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
electrolux 11
2. Pažljivo podignite obje strane dok se
mehanizam ne zakvači i košara ne postane stabilna.
Uporaba deterdženta
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje
namijenjena za pranje u perilicama posuđa.
Molimo vas obratite pažnju na preporuke proizvođača o doziranju i čuvanju
sredstva za pranje, a koje su navedene
na ambalaži.
Ako koristite točnu količinu sredstva za
pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša.
Napunite perilicu sredstvom za pranje
1. Otvorite poklopac.
Za spuštanje košare u početni položaj
postupite na slijedeći način:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
2. Pažljivo podignite obje strane i dopustite
mehanizmu da polako sjedne dolje, čvr-
sto držeći.
Nikada nemojte dizati ili spuštati košaru
na samo jednoj strani
Kada je košara u gornjem položaju nećete moći koristiti držače šalica.
Nakon što ste napunili perilicu uvijek
zatvorite vrata jer otvorena vrata
mogu predstavljati opasnost.
1
2
2. Napunite spremnik deterdženta (1) deterdžentom. Oznake označavaju razine
punjenja:
20 = otprilike 20 g sredstva za pranje
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
3. U svim programima s pretpranjem stavite
dodatnu količinu deterdženta (5/10 g)
koju treba staviti u komoru za pretpranje
(2).
Taj će se deterdžent koristiti u fazi pretpranja.
Kada koristite deterdžent u tabletama;
stavite tabletu u odjeljak (1)
12 electrolux
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Ovaj je uređaj opremljen funkcijom "Višenamjenske tablete", koja omogućuje uporabu deterdženta u "višenamjenskim"
tabletama.
Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže
i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i
ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu
odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.).
Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje
tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proizvođača.
Kad jednom odaberete ovu funkciju, ona će
ostati uključena i u narednim programima
pranja.
Odabirom ove funkcije dovod sredstva za
ispiranje i soli iz odgovarajućih spremnika automatski se prekida, a svjetlosni indikatori soli
i sredstva za ispiranje se gase.
S funkcijom "Višenamjenske tablete", trajanje
ciklusa može biti drugačije od predviđenog.
Aktivirajte/deaktivirajte funkciju "Višenamjenske tablete" prije pokretanja programa pranja.
Kad se program jednom pokrene,
funkciju "Višenamjenske tablete" se više
NE MOŽE izmijeniti. Ako želite isključiti
funkciju "Višenamjenske tablete", morate poništiti postavke programa i zatim
deaktivirati funkciju "Višenamjenske
tablete". U tom slučaju morate ponovno
podesiti program pranja (i željene opcije).
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne
zabravi.
Tablete sredstva za pranje raznih proizvođača otapaju se različitom brzinom. Iz
tog razloga, kod kratkih programa neke
od njih ne mogu razviti puno djelovanje.
Tablete za pranje stoga koristite u dugim
programima pranja, kako bi ste osigurali
potpuno uklanjanje ostataka deterdženta.
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije
"Višenamjenske tablete"
Istovremeno pritisnite i držite pritisnute dvije
tipke za Višenamjenske tablete (funkcijske
tipke D i E), sve dok se ne upali indikatorsko
svjetlo funkcije "Višenamjenske tablete". To
znači da je funkcija aktivna.
Da bi funkciju deaktivirali, ponovo pritisnite
iste tipke sve dok se indikatorsko svjetlo
simbola funkcije "Višenamjenske tablete" ne
ugasi.
Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju, preporučujemo da:
1. Napunite sredstvom za ispiranje
spremnik za sredstvo za ispiranje.
2. Aktivirate spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2.
• Aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje moguće je samo kada je
funkcija "Višenamjenske tablete"
uključena.
Aktiviranje/deaktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
funkcijske tipke B i C, sve dok svjetla
funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite funkcijsku tipku B: svjetla
funkcijskih tipki A i C se gase, dok svjetlo
funkcijske tipke B nastavlja treptati.
electrolux 13
4. Da bi aktivirali spremnik sredstva za ispiranje ponovo pritisnite tipku B: indikatorsko svjetlo Kraj se pali, pokazujući
da je spremnik sredstva za ispiranje aktiviran.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu
pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.
6. Za ponovno deaktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje, postupite po gore
navedenim uputama dok se indikatorsko
svjetlo Kraj ne ugasi.
Ako odlučite ponovo koristiti standardni deterdžent, preporučujemo
slijedeće:
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite program pranja i odgodu
početka s lagano otvorenim vratima.
Početak programa ili odbrojavanje
odgode početka rada započet će
samo nakon zatvaranja vrata. Sve
do tog trenutka moguće je izmijeniti
postavke
1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodno
okretati.
2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
4. Pritisnite tipku željenog programa (vidi
tablicu "Programi pranja").
Kada je odabran neki program,
osvjetljava se odgovarajuće indikatorsko
svjetlo.
Na digitalnom zaslonu vidljive su 3 vodoravne crte.
Svijetli indikatorsko svjetlo programa utijeku.
Zatvorite vrata perilice posuđa i program
će se automatski pokrenuti.
Indikatorsko svjetlo programa u tijeku
ostaje osvijetljeno.
Na digitalnom zaslonu vidljiva je samo 1
vodoravna crta i ostat će upaljena za
vrijeme cijelog trajanja programa pranja.
Podešavanje i pokretanje programa s
"odgođenim početkom rada"
1. Nakon što ste odabrali program pranja,
pritisnite tipku za odgodu početka dok se
na digitalnom pokazivaču ne pojavi trepćući broj sati odgode početka. Pokre-
1. Deaktivirajte funkciju "Višenamjenske tablete".
2. Ponovo napunite spremnik za sol i
spremnik za sredstvo za ispiranje.
3. Namjestite postavke tvrdoće vode
na najviši mogući položaj i izvršite 1
normalni program pranja bez posuđa.
4. Prilagodite postavke tvrdoće vode u
skladu s uvjetima u vašem kraju.
5. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
tanje odabranog programa pranja možete odgoditi za 1 pa sve do 9 sati.
2. Zatvorite vrata perilice posuđa i odbrojavanje će automatski započeti. Broj
na zaslonu više ne trepće nego postojano
svijetli.
3. Odbrojavanje smanjuje vrijeme u koracima od po 1 sat.
4. Odbrojavanje će se prekinuti ako otvorite
vrata. Zatvorite vrata; odbrojavanje će se
nastaviti tamo gdje je prekinuto.
5. Po isteku vremena odgode početka rada,
program će automatski započeti.
Kada je postavljena funkcija odgođenog
početka rada, ugašeno je indikatorsko
svjetlo programa u tijeku. Kada je odbrojavanje odgođenog početka rada
isteklo, automatski se pokreće program
pranja i pali se indikatorsko svjetlo pro-grama u tijeku.
Odabir programa pranja i odgode početka moguć je i sa zatvorenim vratima.
Imajte na umu da na taj način, nakon što
ste pritisnuli tipku programa pranja,
imate SAMO 3 sekunde za odabir drugog programa ili odgođenog početka rada, nakon čega odabrani program će
automatski započeti.
Upozorenje Prekinite ili poništite
program u tijeku SAMO ako je to
neophodno.
Pozor! Prilikom otvaranja vrata
može se dogoditi da izađe vruća para. Pažljivo otvarajte vrata perilice.
14 electrolux
Poništavanje odgođenog početka ili
programa pranja u tijeku
• Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
dvije tipke za (tipke funkcija i ), sve dok se
ne upale svi indikatori programa, a na digitalnom pokazivaču se pojave 3 vodoravne crte.
• Poništavanjem odgođenog početka rada
poništava se i podešeni program pranja. U
tom slučaju morate ponovo odabrati program pranja.
Prekidanje programa pranja u tijeku
• BCOtvorite vrata perilice; program staje.
Zatvorite vrata; program pranja se nastavlja od točke na kojoj je prekinut.
• Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno: gase
se sva indikatorska svjetla. Pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno ponovno; program
pranja se nastavlja od točke na kojoj je
prekinut.
Pražnjenje perilice posuđa
•Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato
je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u
perilici posuđa prije nego što ga izvadite.
• Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje
zaostale vode s gornje košare na posuđe
u donjoj košari.
• Ako želite odabrati novi program pranja,
provjerite ima li sredstva za pranje u
spremniku za sredstvo za pranje.
Završetak programa pranja
• Perilica se automatski zaustavlja i gasi se
indikatorsko svjetlo programa u tijeku.
•
Pali se indikatorsko svjetlo Kraj.
• Ostaje upaljeno svjetlo programa koji je
upravo završio.
• Digitalni zaslon se gasi.
1. Perilicu isključite pritiskom na tipku
Uključeno/Isključeno.
2. 2. Otvorite vrata perilice, ostavite ih
odškrinutima i pričekajte nekoliko minuta
prije nego što izvadite posuđe; na taj način posuđe će biti hladnije, a sušenje
bolje.
• Na stijenkama i vratima perilice može se
pojaviti voda zato što se nerđajući čelik
hladi brže od posuđa.
Po završetku programa pranja preporučljivo je iskopčati perilicu iz napajanja i zatvoriti slavinu za vodu.
Programi pranja
Programi pranja
Program
Intensive
Auto
1)
Quick
2)
Stupanj
zaprljanosti
Jako zaprljano
Bilo koji
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Vrsta posuđaOpis programa
Pretpranje
Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor za
jelo
Glavno pranje
2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Pretpranje
Glavno pranje
1 ili 2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje
Završno ispiranje
electrolux 15
Program
Eco
3)
Glass
1) Za vrijeme programa pranja "Auto", količina zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je
voda mutna. Trajanje programa, razina potrošene struje i vode mogu varirati; to ovisi o tome je li uređaj
potpuno ili djelomično napunjen i je li posuđe manje ili jače zaprljano. Temperatura vode se automatski
podešava između 45°C i 70°C.
2) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za
zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana, koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i
večere.
3) Test program - Ustanove za testiranje
Stupanj
zaprljanosti
Normalno
zaprljano
Normalno
zaprljano
Vrsta posuđaOpis programa
Pretpranje
Posuđe i pribor za
jelo
Osjetljivo posuđe
i staklo
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
Podaci o potrošnji su približni i ovise o
pritisku i temperaturi vode, kao i o va-
Potrošnja električne
energije
(kWh)
Potrošnja vode
rijacijama u mrežnom napajanju te o
količini posuđa.
(litre)
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtara
Filtre redovito trebate provjeravati i čistiti.
Prljavi filtri loše utječu na rezultate pranja.
Upozorenje Prije čišćenja filtara
provjerite je li uređaj isključen.
1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru.
2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filte-
ra (A), mikrofiltera (B) i plosnatog filtera.
Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite
sustav filtriranja.
3. Okrenite ručicu obrnuto od smjera
kazaljke na satu za otprilike 1/4 okretaja i
izvadite sustav filtriranja
16 electrolux
4. Uhvatite grubi filtar (A) za ručicu s otvorom i izvucite ga iz mikrofiltera (B).
5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom
vode.
6. Izvucite plosnati filtar iz dna odjeljka za
pranje i očistite temeljito s obje strane.
7. Vratite plosnati filtar u dno odjeljka za
pranje, pazeći da ga dobro namjestite.
8.
Stavite grubi filtar (A) u mikrofiltar (B) i pritisnite da bi ste ih sastavili.
9. Kombinaciju filtara vratite na mjesto i
zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru
kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok
to radite obratite pozornost da plosnati
filtar nije izdignut iznad dna odjeljka za
pranje.
Perilicu posuđa NE SMIJE se koristiti bez filtera. Posljedica nepravilno stavljenih i pogrešno
namještenih filtera bit će loše
obavljeno pranje, a moglo bi doći i
do oštećenja aparata.
NIKADA nemojte pokušavati ukloniti
mlaznice.
Ako su ostaci hrane začepili rupice na
mlaznicama, očistite ih čačkalicom.
Vanjsko čišćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen
itd.).
Unutrašnje čišćenje
Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko
vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje.
Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite
"na prazno", ali s deterdžentom, program
pranja za vrlo prljavo posuđe.
Duža razdoblja ne korištenja
Ako perilicu nećete upotrebljavati duže
vrijeme, preporučuje se slijedeće:
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i
zatvorite slavinu za vodu.
2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom.
Zaštita od zaleđivanja
Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima
na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to
ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvorite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vode i ispraznite je.
Prenošenje uređaja
Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.):
1. Isključite ga iz mrežnog napajanja.
2. Zatvorite slavinu za vodu.
3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vode.
4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima.
Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice
tijekom prijevoza.
Rješavanje problema
Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Određeni problemi mogu se pojaviti uslijed
neodržavanja ili zanemarivanja uređaja, a
možete ih riješiti uz pomoć savjeta opisanih
u tablici, bez pozivanja servisera.
Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i izvršite slijedeće predložene postupke za
uklanjanje problema.
Šifre grešaka i nepravilnosti u raduMogući uzrok i rješenje
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
•
1 treptaj indikatorskog svjetla Kraj
Perilica se ne puni vodom
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
• 2 treptaja indikatorskog svjetla za kraj programa
Perilica ne ispušta vodu
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
•
3 treptaja indikatorskog svjetla za kraj programa
Aktivirana je zaštita od poplave
NeispravnostMogući uzrok i rješenje
Program ne započinje s radom
Nakon što ste obavili te provjere, uključite
uređaj.
Program pranja se nastavlja od točke u kojoj
je prekinut.
Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u
gornjoj tablici, molimo vas obratite se
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama
kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
• Slavina je zatvorena.
Otvorite slavinu.
• Filter (ako postoji) na dovodnoj cijevi za vodu je
začepljen.
Očistite filter.
• Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za dovod vode.
•Sifon je začepljen.
Očistite sifon.
• Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za odvod vode.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
• Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena.
Zatvorite vrata.
• Kabel mrežnog napajanja nije utaknut.
Utaknite utikač u utičnicu
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg
domaćinstva.
Zamijenite osigurač.
• Postavljena je odgoda početka rada.
Ako je potrebno odmah oprati posuđe, poništite odgođen početak rada.
Te podatke možete pronaći na natpisnoj
pločici koja je smještena na boku vrata perilice posuđa.
Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat
ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje:
najbližem ovlaštenom servisu.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu,
navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC)
i serijski broj (S.N.).
electrolux 17
18 electrolux
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući
Posuđe nije čisto
Posuđe je mokro i
mutno
Na čašama i posuđu pojavljuju se
mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film
Sasušene kapljice
vode pojavljuju se
na čašama i posuđu
• Odabrali ste krivi program pranja.
• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu površinu. Košare ne smiju biti prenapunjene.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog posuđa.
• Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili.
•U slučaju pojave naslaga kamenca na posuđu; spremnik za posebnu sol je
prazan ili je omekšivač vode nepravilno podešen.
• Cijev za odvod vode je nepravilno spojena.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Niste koristili sredstvo za ispiranje.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proizvođača deterdženta.
Ako nakon svih tih provjera problem nije
riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Tehnički podaci
DimenzijeŠirina
Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač
Pritisak dovoda vodeMinimalni
Kapacitet9 standardnih kompleta posuđa
Visina
Dubina
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na
unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Maksimalni
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
45 cm
85 cm
63 cm
Savjeti za ustanove za testiranje
Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti
na test-programu, s potpuno napunjenim
aparatom (vidi "Potrošnja").
Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti
na test-programu, s napunjenim spremni-
Puna perilica: 9 standardnih kompleta posuđa
Količina potrebnog deterdženta:5 g + 20 g (Tip B)
Podešavanje sredstva za ispiranjepoložaj 4 (Tip III)
cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Potrošnja").
electrolux 19
Raspored gornje košare bez zdjele za salatu
Raspored gornje košare sa zdjelom za salatu
Raspored donje košare
Raspored košare za pribor za jelo
Rešetke za šalice: položaj A
Postavljanje
Upozorenje Sve električarske i/ili
vodoinstalaterske radove potrebne
za postavljanje uređaja treba obaviti
kvalificirani električar i/ili
vodoinstalater ili stručna osoba.
Postavljanje ispod pulta (kuhinjske
radne ploče ili slivnika)
Prije postavljanja uređaja uklonite svu
ambalažu.
Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvoda i slavine za vodu.
20 electrolux
Uklanjanjem radne ploče perilice, možete je
postaviti ispod slivnika ili kuhinjske radne
ploče. Dimenzije šupljine u koju postavljate
perilicu moraju odgovarati dimenzijama na
slici.
Postupite na slijedeći način:
•Skinite radnu ploču odvrtanjem dvaju
stražnjih pričvrsnih vijaka (1), povucite je sa
stražnje strane uređaja (2) i izvucite iz
prednjih proreza podižući je (3).
Umetnite perilicu nakon podešavanja visine i
poravnanja podesivih nožica. Prilikom
umetanja uređaja, uvjerite se da dovodna i
odvodna cijev nisu presavijene ili nagnječene.
Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju
pristup unutarnjim sastavnim dijelovima,
utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice.
Provjerite je li uređaj postavljen tako da je lako
dostupan serviseru u slučaju potrebe za popravkom.
Ako perilicu želite kasnije koristiti kao
samostojeći uređaj, originalna radna ploča
mora biti vraćena nazad na jedinicu.
Podnožje samostojećih uređaja nije podesivo.
Poravnanje
Dobro poravnanje ključno je za pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata.
Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati
niti na jednoj strani.
Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili
zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije
savršeno poravnat.
Spajanje na dovod vode
Spajanje na dovod vode
Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople
(maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode.
S dovodom tople vode potrošnja električne
energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o
tome kako se priprema topla voda.
(Predlažemo alternativne izvore energije koji
su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili
fotonaponske ploče te energiju vjetra).
Za izvođenje samog spoja, spojna matica
postavljena na dovodnu cijev uređaja proizvedena je za navijanje na priključak slavine od
3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen
"brzom" spajanju.
Pritisak vode mora biti u granicama vrijednosti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vodovod će vam dati podatke o srednjem tlaku
u vodovodnoj mreži na vašem području.
Cijev za dovod vode ne smije biti savijena,
nagnječena ili zapletena kada se spaja.
Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu
cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o
položaju perilice. Protumatica mora biti
pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo
istjecanje vode.
electrolux 21
Pozor! Pojedini modeli perilica posuđa
NEMAJU protumaticu na dovodnoj i odvodnoj cijevi. U tom slučaju, ta moguć-
nost ne postoji.
Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine
koje nisu korištene duže vrijeme, prije
spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče
nekoliko minuta.
NEMOJTE spajati cijevima koje su već
bile korištene na starom uređaju.
Ova je perilica opremljena sigurnosnom
napravom koja spriječava povrat prljave
vode u sustav pitke vode. a u skladu s
vodovodnim propisima.
Cijev za dovod vode sa sigurnosnim
ventilom
Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil nalazi se pored slavine.
Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom
samo kada voda teče. Ako dovodna cijev
počne puštati vodu za vrijeme te radnje, sigurnosni ventil prekida dovod vode.
Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pripazite na slijedeće:
•Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi
se u dvoslojnoj cijevi dovoda vode.
Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil.
• Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod
vode oštećeni, odmah izvucite utikač perilice iz mrežnog napajanja.
• Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ventilom SMIJE izvršiti jedino ovlašteni
servis.
Upozorenje Opasan napon
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozrači-
vanje, minimalnog unutarnjeg promjera
od 4 cm.
Odvodni priključak mora se nalaziti na visini
između najmanje 30 cm i najviše 100 cm od
dna perilice posuđa.
Odvodna cijev može biti okrenuta prema
lijevoj ili desnoj strani perilice
Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječena
jer to može zaustaviti ili usporiti odvod vode.
Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom
izbacivanja vode iz perilice jer može doći do
povratka vode u perilicu.
Ako koristite produžetak odvodne cijevi, onda ovaj ne smije biti duži od 2 metra, a njegov
unutarnji promjer ne smije biti manji od
promjera priložene cijevi.
Isto tako, unutarnji promjer priključaka korištenih za spajanje na odvod ne smije biti
manji od promjera priložene cijevi.
Kod spajanja odvodne cijevi na priključak sifona ispod sudopera, treba skinuti cijeluplastičnu membranu (A). Ukoliko ne
otklonite kompletnu membranu, vremenom
će doći do nakupljanja ostataka hrane, što
može uzrokovati začepljenje završetka odvodne cijevi perilice posuđa
Priključak odvodne cijevi
Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijedeće načine:
1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji
dio radne površine. To će spriječiti ulazak
otpadnih voda iz slivnika u perilicu.
Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom
napravom koja spriječava vraćanje
prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon
vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u
sebi, to može dovesti do nepravilnog odvoda vode iz vaše perilice. Zato vam preporučujemo da ga uklonite.
22 electrolux
Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo
curenje vode, provjerite nepropusnost
spojeva za vodu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Sigurnosni standardi
zahtijevaju da uređaj bude
uzemljen.
Prije prve uporabe uređaja, provjerite da napon i vrsta mrežnog napajanja na mjestu postavljanja odgovaraju vrijednostima navedenim
na natpisnoj pločici. Na natpisnoj
pločici nalaze se i vrijednosti osigurača
Uvijek stavljajte utikač u utičnicu
koja je ispravno postavljena i izolirana.
Višeputni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki
su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni
dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr.
>PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal
pakiranja odložite u odgovarajući kontejner
na predviđenim mjestima sakupljanja
komunalnog otpada.
Upozorenje Kada jedinica više nije u
uporabi:
•Isključite je iz mrežnog napajanja.
• Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.
moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja.
Ako je potrebno, zamijenite utičnicu
kućnog ožičenja. Ako je potrebno
zamijeniti električni kabel, nazovite
najbliži ovlašteni servis.
Utikač mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja.
Nikada nemojte izvući utikač tako
da ga povlačite za kabel. Uvijek povucite držeći utikač.
Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih sigurnosnih mjera.
• Onesposobite bravu na vratima. To
spriječava da se djeca zaključaju u perilici dovodeći u opasnost svoje živote.
electrolux 23
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 23
Popis spotřebiče 24
Ovládací panel 25
Při prvním použití 26
Nastavení změkčovače vody 26
Použití soli do myčky 27
Použití lešticího prostředku 28
Denní používání 29
Vkládání příborů a nádobí 30
Použití mycího prostředku 32
Funkce Multitab 33
Volba a spuštění mycího programu 34
Zmĕny vyhrazeny
Vyjmutí nádobí 35
Mycí programy 35
Čištění a údržba 36
Co dělat, když... 37
Technické údaje 39
Poznámky pro zkušebny 39
Instalace 40
Vodovodní přípojka 41
Připojení k elektrické síti 43
Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Správné používání
•Tato myčka je určena k mytí domácího
nádobí vhodného pro mytí v myčce.
•V myčce nepoužívejte žádná rozpouště-
dla. Mohla by způsobit výbuch.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dol
nebo je položte vodorovně do horního koše.
• Používejte jen prostředky (mycí
prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myč-
ky.
•Pokud je myčka v provozu, neotvírejte
dveře, mohla by uniknout horká pára.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
• Po použití odpojte myčku od zdroje napá-
jení a vypněte přívod vody.
• Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit,
obraťte se na autorizovaného servisního
technika, který by měl použít výhradně originální náhradní díly.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění
nebo vážnému poškození spotřebiče. Obraťte se na místní servisní středisko. Vždy
žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Mycí prostředky mohou způsobit chemic-
ké popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k
ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní
pokyny výrobce mycího prostředku do
myčky.
•Voda v myčce není ur
ů,
ní být zbytky mycího prostředku.
• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy
zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání
nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,
aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
čena k pití. Mohou v
43
24 electrolux
•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělé osoby. Děti by neměly používat myč-
ku bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k myčce přibližovaly.
Instalace
• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození myčky. Poškozený spotřebič
nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená,
obraťte se na dodavatele.
• Všechny obaly je nutné před použitím
myčky odstranit.
• Elektrickou a vodovodní instalaci, které
jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí
Popis spotřebiče
provádět pouze kvalifikovaná osoba s
příslušným oprávněním.
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpeč-
nostních důvodů nebezpečná.
•Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou
elektrické připojení nebo vodovodní hadice poškozené; nebo v případě takového
poškození ovládacího panelu, pracovní
desky nebo podstavce, kdy je vnitřek
spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na
místní servisní středisko, abyste se nevystavovali možnému nebezpečí.
• Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a elektrické
komponenty.
Upozornění U elektrické a
vodovodní přípojky se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
10 Pracovní deska
Ovládací panel
electrolux 25
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Tlačítka volby programu
3 Tlačítko Odložený start
4 Kontrolky ukazatele
5 Digitální displej
6 Tlačítka funkcí
Kontrolky ukazatele
Probíhající programRozsvítí se, je-li nastavený mycí program, a svítí
KonecRozsvítí se po skončení mycího programu. Má ta-
Funkce MultitabUdává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab (viz
Sůl
1)
po celou dobu trvání programu.
Zhasne po skončení mycího programu.
ké doplňkové funkce vizuální signalizace jako:
– nastavení změkčovače vody,
– aktivace/deaktivace dávkovače leštidla,
–spuštění poplachu z důvodu poruchy myčky.
funkce Multitab).
Rozsvítí se při vyčerpání soli.
26 electrolux
Kontrolky ukazatele
Leštidlo
1)
1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/nebo
leštidlo.
Digitální displej
Na digitálním displeji lze sledovat:
• odpočítávání odloženého startu,
•zda je spotřebič v režimu nastavení,
• zda je nastavený mycí program.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze nastavit následující
funkce:
• nastavení změkčovače vody,
• zrušení probíhajícího mycího programu
nebo odloženého startu,
• zapnutí/vypnutí funkce Multitab,
• zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, je-li
funkce Multitab aktivní.
Režim nastavení
Stiskněte tlačítko On/Off; Spotřebič je v režimu nastavení, jestliže VŠECHNY kontrolky
programu svítí a na displeji jsou vidět 3 vodorovné čárky.
Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.
Nezapomeňte, že při provádění následujících postupů:
–výběru mycího programu,
– nastavení stupně tvrdosti vody,
– aktivaci/deaktivaci leštidla,
MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.
Stiskněte tlačítko On/Off; jestliže kontrolka
tlačítka programu svítí a na digitálním displeji
je vidět 1 vodorovná čárka, je stále ještě nastavený naposled provedený nebo zvolený
program. V tomto případě je nutné k návratu
do režimu nastavení program zrušit.
Zrušení nastaveného programu nebo
probíhajícího programu
Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka
funkcí B a C , až se rozsvítí všechny kontrolky
tlačítka programů a na displeji jsou vidět 3
vodorovné čárky. Program se zruší a
spotřebič je teď v režimu nastavení.
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí:
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní
připojení v souladu s pokyny k instalaci
•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče
•Nastavení změkčovače vody
• Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak
doplňte sůl do myčky.
Nastavení změkčovače vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění minerálů a solí z
přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebi-
če.
Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v
ekvivalentních stupních tvrdosti, německých
stupních (°dH), francouzských stupních (°TH)
a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
•Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem
Chcete-li použít kombinované mycí
tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1"
apod..., nastavte funkci Multitab (viz
"Funkce Multitab").
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku.
Změkčovač vody musí být nastaven
dvěma způsoby: ručně, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.
1. Stiskněte tlačítko . Myčka nádobí musí
být v režimu nastavení.
tí soli
ítka
Použití soli do myčky
Upozornění
Používejte jen sůl speciálně určenou pro
myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, zejména kuchyňská
sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl doplňujte až těsně před spuštěním jednoho z
úplných mycích programů. Tím zabráníte,
aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly
po určitou dobu na dně myčky, kde by mohly
způsobit korozi.
Doplňování:
1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a odšroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-
ním doleva.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to
je nutné pouze při prvním plnění soli) .
28 electrolux
3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až
se zásobník úplně zaplní.
Použití lešticího prostředku
Upozornění Používejte pouze
značkový lešticí prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné
tekutiny (např. čisticí prostředky pro
myčky, tekuté mycí prostředky). Poškodili byste tím myčku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a
usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během
posledního oplachování.
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu
nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a nasaďte uzávěr zpět.
5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví.
Při doplňování soli může ze zásobníku
vytékat voda, to je zcela normální jev.
Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po
doplnění soli, je-li myčka nádobí zapnutá. Jestliže použijete sůl, která
se rozpouští pomaleji, může svítit i
déle. Na funkci myčky to ale nemá
vliv.
2. Přidejte lešticí prostředek, až se zásobník
úplně zaplní. Maximální stupeň doplnění
je označen značkou "max".
Dávkovač lešticího prostředku pojme asi
110 ml lešticího prostředku, což stačí pro
16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastavení.
3. Po doplnění zkontrolujte zavření víčka.
Lešticí prostředek rozlitý během doplňo-
vání setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k
nadměrnému pěnění.
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte
dávku lešticího prostředku pomocí 6polohového voliče (poloha 1 minimální dávkování,
poloha 6 maximální dávkování).
Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy
4.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.