Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 3
Ovládací panel 4
Před prvním použitím 5
Nastavení změkčovače vody 6
Použití soli do myčky 6
Použití lešticího prostředku 7
Vkládání příborů a nádobí 8
Použití mycího prostředku 9
Volba a spuštění mycího programu 9
Zmĕny vyhrazeny
Mycí programy 10
Čištění a údržba 11
Co dělat, když... 12
Technické údaje 13
Instalace 14
Vodovodní přípojka 14
Připojení k elektrické síti 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i
při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí dokonale seznámeni s
obsluhou a bezpečnostními funkcemi
spotřebiče.
Správné používání
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu
použití.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do myčce nedávejte žádná rozpouštědla.
Hrozí nebezpečí výbuchu.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů.
Můžete je také položit vodorovně do hlavního koše.
• Používejte pouze značkové výrobky pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebezpečí popálení.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
•Po dokončení mycího programu vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní
kohoutek.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori-
zovaný servisní technik. Použijte výhradně
originální náhradní díly.
• Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami, mohli byste se zranit a poškodit
spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středisko.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v případě,
že je sledují osoby odpovědné za jejich
čnost, nebo jim dávají příslušné po-
bezpe
kyny k použití spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, protože mycí
prostředek může způsobit popálení očí,
úst a hrdla.
• Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku.
• Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete
dveře, abyste se nezranili a nezakopli o
otevřené dveře.
• Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
16
electrolux 3
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly.
• Elektrickou instalaci smí provádět pouze
kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
•Připojení k vodovodní síti smí provádět po-
uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
Popis spotřebiče
1
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
Hrozí nebezpečí poranění a poškození
spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič:
– pokud jsou elektrický kabel nebo vodo-
vodní hadice poškozené,
– pokud jsou ovládací panel, horní pra-
covní deska nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek spotřebiče volně
přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
•Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat,
abyste nepoškodili hydraulické a elektrické
díly.
Upozornění Dodržujte přesně pokyny k
elektrickým a vodovodním přípojkám.
Probíhající program– Rozsvítí se po zvolení mycího programu.
Sůl
1)
– Svítí po celou dobu trvání mycího programu.
– Zhasne na konci mycího programu.
Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník
na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do
myčky".
Kontrolka množství soli může svítit i několik hodin,
ale na provoz myčky to nemá negativní vliv.
4
electrolux 5
Kontrolky ukazatele
KonecKontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí.
1) I když je zásobník na sůl prázdný, příslušná kontrolka se průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí.
Tlačítko Volba programu/Zrušit
Tlačítko Volba programu/Zrušit použijte pro
tyto postupy:
• K nastavení mycího programu. Řiďte se
pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
• Nastavení změkčovače vody. Řiďte se pokyny v části "Nastavení změkčovače vody".
• Aktivace/deaktivace zvukových signálů.Řiďte se pokyny v části "Zvukové signály".
• Zrušení probíhajícího mycího programu.
Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení
mycího programu po 3hodinových intervalech. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a
spuštění mycího programu".
Režim nastavení
Spotřebič je v režimu nastavení, jestliže jsou
všechny kontrolky programu vypnuté a kontrolka Konec programu bliká.
Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících postupech:
– Nastavení mycího programu
–Nastavení změkčovače vody.
– Aktivace/deaktivace zvukových signál
Jestliže kontrolka programu svítí, zrušte program a vraťte se do režimu nastavení. Řiďte
se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu".
Kontrolky ukazatele programů A a B
Doplňkové funkce:
•Stupeň změkčovače vody.
• Aktivace/deaktivace zvukových signálů.
• Poplach v případě závady spotřebiče.
• nastavení stupně změkčovače vody
• deaktivaci/aktivaci zvukových signálů.
Zvukové signály
Zvukový signál uslyšíte v těchto případech:
• na konci mycího programu
•v případě závady spotřebiče.
Aktivace zvukového signálu je nastavena již
ve výrobě.
Chcete-li zvukové signály deaktivovat, postupujte takto:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítko Volba programu/Zrušit, až kontrolka programu A
bliká a kontrolka programu B se rozsvítí.
4. Stiskněte znovu tlačítko Volba programu/
Zrušit.
– Kontrolka programu A se rozsvítí.
– Kontrolka programu B začne blikat.
5. Počkejte, až kontrolka A zhasne.
– Kontrolka programu B pokračuje v bli-
kání.
– Rozsvítí se kontrolka Konec.
Zvukové signály jsou aktivované.
6. Stiskněte znovu tlačítko Volba programu/
Zrušit.
– Kontrolka Konec zhasne.
5. Nastavte správný mycí program pro daný
druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny
v části "Použití mycích prostředků":
správným množstvím mycího
prostředku.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli
totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz
myčky.
Tvrdost vody se označuje v těchto ekvivalentních stupních tvrdosti:
Elektronické seřízení
Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven
do polohy 5.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítko Volba programu/Zrušení.
4. Uvolněte tlačítko Volby programu/Zrušení , až kontrolka programu A začne blikat
a kontrolka programu B se rozsvítí.
5. Počkejte, až kontrolka programu B zhasne.
– Kontrolka programu A začne blikat.
–Začne blikat kontrolka konce progra-
mu.
• Francouzské stupně (°TH),
• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody),
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti
vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na
místní vodárenský podnik.
6. Jednou stiskněte tlačítko Volba progra-
mu/Zrušení.
– Kontrolka programu A začne blikat.
– Funkce nastavení změkčovače vody je
aktivovaná.
– Kontrolka Konec bliká a signalizuje stu-
peň změkčovače vody.
Příklad: 5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí,
přestávka apod... = stupeň 5
7. Jedním stisknutím tlačítka Volba progra-
mu/Zrušení ke zvýšení stupně změkčo-
e vody o jeden stupeň.
vač
8. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp postup ulož-
te.
Nastavení tvrdos-
ti vody
1)
1
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky.
Všechny ostatní druhy soli, které nejsou
určené do myčky, poškozují změkčovací
zařízení.
electrolux 7
Pozor Zrnka soli a slaná voda na dně
myčky mohou způsobit korozi.
Doplňujte proto sůl před spuštěním
mycího programu jako prevenci před
korozí.
Při doplňování zásobníku na sůl postupujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem
doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (pouze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl přeteče
voda, to je normální jev.
Když nastavíte změkčovač vody na stupeň 1,
kontrolka množství soli nezůstane svítit.
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí
prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné
tekutiny (např. čisticí prostředky pro
myčky, tekuté mycí prostředky). Hrozí
nebezpečí poškození myčky.
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během
poslední oplachovací fáze.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1. Otočte nádobku (1) k otevření dávkovače
leštidla.
2. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem. Červená značka na ukaza-
8 electrolux
teli hladiny (2) znamená maximální úroveň.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při následujícím mycím programu
netvořilo přílišné množství pěny.
4. Otočte nádobku (1) k zavření dávkovače
leštidla.
Objem dávkovače leštidla je asi 140 ml.
Množství leštidla stačí pro asi 40-70 mycích programů.
Seřízení dávkování leštidla
Řiďte se pokyny v části ("Co dělat, když...").
Začněte s nejnižším dávkováním.
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí
domácího nádobí určeného pro mytí v
myčkách.
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky:
– Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu-
bokém dnu nemůže držet voda.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
leží v sobě.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
zakrývají jiné kousky.
–Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
–Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepř
vým povrchem se mohou držet vodní kapky.
• Plastové nádobí neschne tak dobře jako
porcelánové a ocelové nádobí.
• Lehké kusy vložte do hlavního koše.
Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky
nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno
může volně otáčet.
ilna-
1. Dávkování můžete zvýšit otočením šipky
(3) směrem doprava.
2. Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky
vody nebo vápencové skvrny, zvyšte
dávku leštidla.
3. Dávkovač leštidla doplňte lešticím
prostředkem, když se jeho hladina přiblíží
ke spodku ukazatele leštidla.
Hlavní koš
Hluboké mísy a velké poklice lze naskládat
po stranách koše. Vložte nádobí na držáky
na šálky a pod něj. Voda se musí dostat k
celému povrchu nádobí.
Při mytí velkých kusů můžete držáky na šálky
sklopit.
Košíček na příbory
Upozornění Nože s dlouhým ostřím
nestavte svisle, aby se nikdo nemohl
zranit.
Dlouhé a/nebo ostré příbory položte vodorovně do hlavního koše. Při manipulaci s
ostrými kusy jako noži buďte opatrní.
Košíček na příbory použijte pro:
•vidličky a lžíce s držadly směrem dolů,
•nože s rukojeťmi směrem nahoru.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek,
tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).
Dodržujte údaje na obalu:
• Dávkování doporučené výrobcem.
• Pokyny k uchování.
Pokyny na obalu jsou obvykle určeny pro
velké myčky (12 souprav).
K ochraně životního prostředí nepoužívejte větší množství mycího prostředku,
než je doporučeno.
Doplnění mycího prostředku
Při doplňování dávkovače mycího
prostředku postupujte takto:
Při opětovném použití mycího
prostředku v prášku postupujte takto:
1. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Spusťte mycí program bez nádobí.
4. Seřiďte změkčovač vody. Řiďte se pokyny v části "Nastavení změkčovače vody".
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí v různou dobu. Některé mycí
tablety nemají proto při krátkých mycích
programech nejlepší výsledky mytí. Nastavujte proto při použití mycích tablet
dlouhé mycí programy, které zajišťují
úplné odstranění zbytků prostředku.
Volba a spuštění mycího programu
1. Zavřete dveře.2. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp.
10 electrolux
–Začne blikat kontrolka konce progra-
mu.
3. Stiskněte tlačítko Volba programu/Zrušit
tolikrát, až se nastaví mycí program. Řiď-
te se pokyny v části "Mycí programy".
– Kontrolka mycího programu se rozsvítí.
–Mycí program se spustí.
V průběhu mycího programu nelze změ-
nit program. Zrušení mycího programu.
Upozornění Přerušení nebo zrušení
mycího programu provádějte jen ve
velmi nutných případech.
Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně.
Může uniknout horká pára.
Zrušení mycího programu
1. Stiskněte a podržte tlačítko Volba programu/Zrušení na přibližně 3 vteřiny.
– Kontrolka programu zhasne.
–Začne blikat kontrolka konce progra-
mu.
2. Uvolněte tlačítko Volba programu/Zrušit
ke zrušení mycího programu.
Nyní můžete provést následující kroky.
1. Vypněte spotřebič.
2. Nastavte nový mycí program.
Před nastavením nového mycího programu
naplňte dávkovač mycím prostředkem.
Přerušení mycího programu
Otevřete dveře.
• Program se zastaví.
Zavřete dveře.
•Program pokračuje od okamžiku, ve kte-
rém byl přerušen.
Nastavení a spuštění programu s
odloženým startem
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp.
2. Stiskněte tlačítko odloženého startu.
– Kontrolka Odložený start se rozsvítí.
3. Nastavte mycí program.
– Rozsvítí se kontrolka probíhajícího pro-
gramu.
Neotvírejte dveře myčky během odpočí-
távání, aby se odpočet nepřerušil. Když
zavřete opět dveře, bude odpočítávání
pokračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu:
1. Stiskněte tlačítko odloženého startu.
– Kontrolka odloženého startu zhasne.
– Program se spustí okamžitě.
Konec mycího programu
Spotřebič vypněte v těchto případech:
•Spotřebič se automaticky zastavil.
•Rozsvítí se kontrolka Konec.
• Zní zvukové signály konce programu.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp.
2. Otevřete dveře.
3. Před vyjmutím nádobí ponechte dveře na
několik minut otevřené, aby se nádobí lé-
pe usušilo.
Nádobí nechte vychladnout, a teprve potom
ho vyjměte ze spotřebiče. Horké nádobí se
snadněji rozbije.
Mycí programy
Mycí programy
ProgramStupeň znečištěníVhodný pro nád-
Velmi znečištěnéNádobí, příbory,
Normálně znečiště-néNádobí a příboryHlavní mytí až do 65°C
1)
Normálně znečiště-néNádobí a příboryHlavní mytí až do 55°C
hrnce a pánve
obí
Popis programu
Hlavní mytí až do 70°C
2 průběžné oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
electrolux 11
ProgramStupeň znečištěníVhodný pro nád-
Normálně nebo lehce znečištěné
Normálně nebo lehce znečištěné
1) Testovací program pro zkušebny. Údaje z testování najdete v přiloženém letáku.
obí
Nádobí a příboryHlavní mytí až do 50°C
Křehké nádobí a
sklo
Popis programu
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Hlavní mytí až do 40°C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Údaje o spotřebě
ProgramDélka (v minutách)Energie (v kWh)Voda (v litrech)
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
napětí v síti a na množství nádobí.
Čištění a údržba
Upozornění Před čištěním myčky ji
musíte nejdříve vypnout.
Čištění filtrů
Pozor Nepoužívejte myčku bez filtrů.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně
umístěné. Nesprávná instalace filtrů má
za následek nedostatečné umytí nádobí
a může myčku poškodit.
Myčka má dva filtry:
1. hrubý filtr
2. jemný filtr
Při čištění filtrů postupujte takto:
1. Otevřete dveře.
2. Vytáhnete koš.
3. Vytáhněte filtry ze spodní části myčky.
4. Filtry omyjte pod tekoucí vodou.
5. Vraťte filtry zpět.
6. Zavřete dveře.
12 electrolux
Čištění ostřikovacího ramene
Pravidelně kontrolujte ostřikovací rameno. Z
otvorů ostřikovacího ramene odstraňte usazené zbytky jídla.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen apod...).
Opatření proti vlivu mrazu
Pozor Nedoporučujeme instalovat
spotřebič v místnosti, kde může teplota
klesnout pod 0 °C. Výrobce není
odpovědný za škody způsobené
Při odstraňování ostřikovacího ramene postupujte takto:
1. Otočte maticí doprava.
2. Odstraňte ostřikovací rameno.
mrazem.
Pokud to není možné, myčku vykliďte a
zavřete dveře. Odpojte přívodní hadici a vypusťte z ní vodu.
3. Vyčistěte dokonale otvory.
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na
servisní středisko.
Poruchový kód a poruchaMožná příčina a řešení
•Nepřetržité blikání kontrolky probí-
hajícího programu
•přerušovaný zvukový signál
• 1 bliknutí kontrolky Konec
Myčka se neplní vodou.
•Nepřetržité blikání kontrolky probí-
hajícího programu
•přerušovaný zvukový signál
• 2 bliknutí kontrolky Konec
Myčka nevypouští.
•vypouštěcí čerpadlo stále čerpá
• všechny kontrolky na ovládacím
panelu zhasnou
Aktivace systému proti vyplavení
• Vodovodní kohout je ucpaný nebo zanesený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohout.
• Vodovodní kohout je zavřený.
Otevřete vodovodní kohout.
• Filtr v přívodní hadici je zanesený.
Vyčistěte ho.
•Přívodní hadice není správně připojena. Hadice může být
někde přehnutá nebo stisknutá.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
• Kolík sifonu je zablokovaný.
Vyčistěte kolík sifonu.
•Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena. Hadice může být
někde přehnutá nebo stisknutá.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní servisní
středisko.
Pozor Vypněte myčku a proveďte
následující doporučená řešení.
electrolux 13
Poruchový kód a poruchaMožná příčina a řešení
Nespustil se program.•Dveře spotřebiče nejsou zavřené.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte
se na servisní středisko.
V případě jiných poruchových kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se prosím obraťte
na místní servisní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto
Zavřete dveře.
•Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte ji do zásuvky.
• Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce.
Vyměňte pojistku.
• Je nastavený odložený start.
Zrušte Odložený start k okamžitému spuštění programu.
• Model (Mod.)
•Výrobní číslo (PNC)
•Sériové číslo (SN)
Najdete je na výrobním štítku.
Napište si potřebné údaje zde:
Označení modelu: ..........
Výrobní číslo: ..........
Sériové číslo: ..........
údaje:
Nádobí není dobře umyté
Nádobí není čisté.• Zvolený mycí program není vhodný pro daný druh nádobí a stupeň
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Nádobí je vlhké a matné.• Nebylo použito leštidlo.
Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
znečištění.
• Nádobí není v koších dobře rozloženo tak, aby se voda dostala na
všechny jeho části.
•Ostřikovací rameno se nemůže volně otáčet kvůli špatně vloženému
nádobí.
• Filtry jsou zanesené, nebo nesprávně umístěné.
•Příliš málo, nebo vůbec žádný mycí prostředek.
• Zásobník na sůl je prázdný.
•Změkčovač vody není správně nastavený.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
• Snižte dávkování leštidla.
• Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek.
Technické údaje
RozměryŠířka mm450
Výška mm460
Hloubka mm480
Tlak přívodu vodyMinimální0,5 baru (0,05 MPa)
Maximální8 barů (0,8 MPa)
KapacitaJídelní soupravy5
Informace o připojení k elektrické síti, napětí a celkovém výkonu jsou uvedeny na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče.
14 electrolux
Instalace
Upozornění Při instalaci musí být síťová
zástrčka vytažená ze zásuvky.
Instalace spotřebiče
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a
odpadu.
Při instalaci myčky na místo zkontrolujte, zda
není přívodní ani vypouštěcí hadice nikde
přehnutá nebo stisknutá.
Myčka je určena k instalaci na kuchyňský odkapávač, pracovní desku nebo k vestavbě.
Umístění
Instalujte myčku do kuchyňské skříňky.
Min 465
Zkontrolujte, zda rozměry výklenku souhlasí
s danými rozměry.
Ověřte si, že jsou v kuchyňské skříňce otvory
pro přívodní a vypouštěcí hadici a síťový kabel.
Vyrovnání myčky
Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná
a dveře jdou správně zavřít. Jestliže je myčka
správně vyrovnaná, dveře nikde nedrhnou o
strany skříňky. Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné
nožičky, dokud není myčka dokonale vyrovnaná.
Min 485
Min 455
Vodovodní přípojka
Přívodní hadice
Myčka je vybavena bezpečnostním systémem, který brání zpětnému toku vody z myč-
ky do rozvodu vody.
Připojte myčku k přívodu horké (max. 60°)
nebo studené vody.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů, které jsou šetrnější k životnímu
prostředí (např. solární či fotovoltaické panely, nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
V blízkosti myčky musí být instalován kohout
nebo uzavírací kohout a musí být snadno
přístupný.
Přívodní hadici připojte k vodovodnímu kohoutu s vnějším závitem 3/4". Jestliže je to
nutné, použijte omezovač 1/2".
Jestliže je přívodní hadice příliš krátká, nahraďte ji vhodnou delší tlakovou hadicí. Nepoužívejte prodlužovací hadici.
Při instalaci je možné otočit konec hadice
připojený k myčce. Postupujte následujícím
způsobem:
1. Uvolněte pojistnou matici.
2. Otočte hadici.
3. Matici opět utáhněte.Upozornění Ještě předtím, než myčku
instalujete na její místo zkontrolujte, zda
jsou matice a všechna další připojení
utažené.
Upozornění Vždy použijte novou
přívodní hadici. Nepoužívejte hadice ze
starého spotřebiče.
Vypouštěcí hadice
Myčka je vybavena bezpečnostním systémem proti vyplavení. V případě poruchy se
automaticky spustí čerpadlo a zbývající voda
uvnitř myčky se odčerpá.
Upozornění Bezpečnostní systém proti
úniku vody funguje u vypnuté myčky jen
tehdy, je-li myčka zapojená do zásuvky.
electrolux 15
Vypouštění vody z vypouštěcí hadice je možné 2 způsoby:
1. Přiložené plastové koleno připojte na konec hadice.
Vypouštěcí hadici vložte do dřezu.
2. Připojte vypouštěcí hadici k vypouštěcímu systému.
Vypouštěcí hadice musí být ve výšce maximálně 75 cm ode dna myčky, aby mohla myčka správně fungovat.
Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypouštěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné
odstranit plastovou membránu (A). Pokud
byste membránu neodstranili, zbytky jídel by
kolík vypouštěcí hadice zanesly.
16 electrolux
Připojení k elektrické síti
Upozornění Výrobce neručí za úrazy a
poškození způsobené nedodržením
bezpečnostních pokynů.
Uzemněte myčku v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají
napětí a výkonu místního zdroje napájení.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte
se na servisní středisko.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou ozna-
čeny značkami, např. >PE<, >PS< apod.
Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Upozornění Chcete-li zlikvidovat
myčku, dodržte tento postup:
•Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv-
•Odřízněte síťový kabel a zlikvidujte ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
ky.
tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
zavřely a ohrozily tak svůj život.
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 17
Product description 18
Control panel 19
Use of the appliance 20
Setting the water softener 21
Use of dishwasher salt 22
Use of rinse aid 22
Loading cutlery and dishes 23
Use of detergent 24
Setting and starting a washing programme
Subject to change without notice
Washing programmes 26
Care and cleaning 26
What to do if… 27
Technical data 29
Installation 29
Water connection 30
Electrical connection 31
Environment concerns 31
25
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep
these instructions with the appliance
even if you move or sell it. Users must
fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• Only use the appliance to clean household
utensils that are applicable for dishwashers.
• Do not put solvents in the appliance. Risk
of explosion.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their
points down. If not, put in a horizontal position in the main basket.
• Use only branded products for dishwashers (detergent, salt, rinse aid).
• If you open the door while the appliance is
in operation, hot steam can escape. Risk
of skin burns.
•Do not remove dishes from the dishwasher
before the end of the washing programme.
• When the washing programme is completed, disconnect the mains plug from the
mains socket and close the water tap.
• Only an authorised service engineer can
repair this appliance. Use only original
spare parts.
• Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always contact your local Service Force Centre.
General safety
• Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or
lack of experience and knowledge must
not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of
the appliance by a person responsible for
their safety.
• Obey the safety instructions from the manufacturer of the dishwasher detergent to
prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Do not drink the water from the dishwasher. Detergent residues can stay in your appliance.
• Always close the door when you do not
use the appliance to prevent injury and not
to stumble over the open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure
that they do not play with the appliance.
electrolux 17
18 electrolux
• Keep all the packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe area. Do not
let children touch the detergents.
• Keep children away from the appliance
when the door is open.
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging before first use.
• A qualified and competent person must do
the electrical installation.
• A qualified and competent person must do
the plumbing installation.
Product description
1
• Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
• Do not use the appliance:
– if the mains cable or water hoses are
damaged,
– if the control panel, worktop or plinth
area are damaged, that you can get access to the inner side of the appliance.
Contact your local Service Force Centre.
• Do not drill into the sides of the appliance
to prevent damage to hydraulic and electrical components.
Warning! Carefully obey the
instructions for electrical and water
connections.
2
3
1 Rinse aid dispenser
2 Spray arm
3 Fine filter
4 Detergent dispenser
5 Coarse filter
6 Salt container
Programme-in-progress– Comes on when you select a washing pro-
Salt
1)
gramme.
– Stays on for all the duration of the washing pro-
gramme.
– Goes off at the end of the washing programme.
Comes on when it is necessary to fill the salt con-
tainer. Refer to 'Use of dishwasher salt'.
After you fill the container, the salt indicator light
can continue to stay on for some hours. This does
not have an unwanted effect on the operation of
the appliance.
20 electrolux
Indicator lights
EndComes on when the washing programme is com-
1) When the salt container is empty, the related indicator light does not come on while a washing
programme operates.
Programme selection/cancel button
Use the programme selection/cancel button
for these operations:
• To set the washing programme. Refer to
the chapter 'Setting and starting a washing
programme'.
• To set the water softener. Refer to the
chapter 'Setting the water softener'.
• To deactivate/activate the audible signals.
Refer to the section 'Audible signals'.
• To cancel a washing programme in pro-
gress. Refer to the chapter 'Setting and
starting a washing programme'.
Delay start button
Use the delay start button to delay the start
of the washing programme with an interval of
3 hours. Refer to the chapter 'Setting and
starting a washing programme'.
Setting mode
The appliance is in setting mode when all the
programme indicator lights are off and the
end indicator light flashes.
The appliance must be in setting mode for
these operations:
– To set a washing programme.
– To set the water softener level.
– To deactivate/activate the audible signals.
If a programme indicator light is on, cancel
the programme to go back to the setting
mode. Refer to the chapter "Setting and
starting a washing programme".
Programme indicator lights A and B
Apart the selection of the corresponding
washing programme, these lights have an
pleted. Auxiliary functions:
• Level of the water softener.
• Activation/deactivation the audible signals.
• An alarm if the appliance has a malfunction.
Audible signals
You can hear an audible signal:
• At the end of the washing programme.
• When the appliance has a malfunction.
The activation of the audible signals is set at
the factory.
Do these steps to deactivate the audible signals:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold the programme selection/
cancel button until programme indicator
light A flashes and programme indicator
light B comes on.
4. Press the programme selection/cancel
button again.
– Programme indicator light A comes on.
– Programme indicator light B starts to
flash.
5. Wait until programme indicator light A
goes off.
– Programme indicator light B continues
to flash.
– The end indicator light comes on.
The audible signals are activated.
6. Press the programme selection/cancel
button again.
– The end indicator light goes off.
The audible signals are deactivated.
7. Switch off the appliance to save the operation.
Do these steps to activate the audible signals:
1. Do the above procedure until the end indicator light comes on.
auxiliary functions:
• The adjustment of the water softener level.
• Deactivation/activation of the audible signals.
Use of the appliance
Refer to the following instructions for each
step of procedure:
electrolux 21
1. Make a check if the water softener level
is correct for the water hardness in your
area. If necessary set the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the dish-
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use detergent tablets, refer to the
chapter 'Use of detergent'.
washer.
5. Set the correct washing programme for
the type of load and soil.
Setting the water softener
The water softener removes minerals and
salts from the water supply. Minerals and
salts can have bad effect on the operation of
the appliance.
Water hardness is measured in equivalent
scales:
Electronic adjustment
The water softener is set at the factory
at level 5.
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold the programme selection/
cancel button.
4. Release the programme selection/cancel
button when programme indicator light A
starts to flash and programme indicator
light B comes on.
5. Wait until programme indicator light B
goes off.
– Programme indicator light A starts to
flash.
– The end indicator light starts to flash.
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol per litre - international unit
for the hardness of water).
•Clarke.
Adjust the water softener to the water hardness in your area. If necessary, contact your
local water authority.
6. Press the programme selection/cancel
button one time.
– Programme indicator light A starts to
flash.
– The setting function of the water soft-
ener is activated.
– The end indicator light flashes to show
the level of the water softener.
Example: 5 flashes, pause, 5 flashes,
pause, etc... = level 5.
7. Press the programme selection/cancel
button one time to increase the water
softener level by one step.
8. Press the on/off button to save the oper-
ation.
Water hardness
setting
1)
1
22 electrolux
Use of dishwasher salt
Caution! Only use dishwashers salt.
Types of salt that are not applicable for
dishwashers cause damage to the water
softener.
Caution! Grains of salt and salty water
on the bottom of the appliance can
cause corrosion. Fill the appliance with
salt before you start a washing
programme to prevent corrosion.
Do these steps to fill the salt container:
1. Turn the cap anticlockwise to open the
salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water
(only the first operation).
3. Use the funnel to fill the salt container with
salt.
4. Remove the salt around the opening of
the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt
container.
It is normal that water overflows from the
salt container when you fill it with salt.
When you set the water softener to level 1,
the salt indicator light does not stay on.
Use of rinse aid
Caution! Only use branded rinse aid for
dishwashers.
Do not fill the rinse aid dispenser with
other products (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). There is a
risk of damage to the appliance.
Rinse aid makes it possible to dry the
dishes without streaks and stains.
Rinse aid is automatically added during
the last rinsing phase.
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
1. Turn the filler receptacle (1) to open the
rinse aid dispenser.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
The red mark on the level indicator (2)
shows the maximum level.
Loading cutlery and dishes
Helpful hints and tips
Caution! Only use the appliance for
household utensils that are applicable
for dishwashers.
Do not use the appliance to clean objects
that can absorb water (sponges, household
cloths, etc.).
• Before you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Remove all food remainings and debris.
– Make burnt, remaining food in pans soft.
• While you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Load hollow items (e.g. cups, glasses
and pans) with the opening down.
– Make sure that water does not collect in
the container or in a deep base.
– Make sure that cutlery and dishes do not
lie inside one another.
– Make sure that cutlery and dishes do not
cover other cutlery and dishes.
– Make sure that glasses do not touch
other glasses.
– Put small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non-stick
coatings can keep water droplets.
electrolux 23
3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam
during the subsequent washing programme.
4. Turn the filler receptacle (1) to close the
rinse aid dispenser.
The capacity of the rinse aid dispenser
is approximately 140 ml. The quantity of
rinse aid is sufficient for approximately
40-70 washing programmes.
Adjust the dosage of rinse aid
Refer to the washing results (chapter 'What
to do if...'). Start with the lowest dosage.
1. Turn the arrow (3) clockwise to increase
the dosage.
2. Increase the dose if there are water droplets or limescale on the dishes.
3. Fill the rinse aid dispenser when the rinse
aid comes near the bottom of the level
indicator.
• Plastic items do not dry as well as porce-
lain and steel items.
• Put light items in the main basket. Make
sure that the items do not move.
Caution! Make sure that the spray arm
can move freely before you start a
washing programme.
Primary basket
Arrange the deep dishes and large lids
around the edge of the basket. Arrange items
on and below the cup racks. The water must
come to all parts of the dishes.
You can fold the cup racks to clean high
items.
24 electrolux
Cutlery basket
Warning! Do not put long-bladed knives
in a vertical position to prevent injury.
Arrange long and/or sharp items of cutlery
horizontally in the primary basket. Be careful
with sharp items such as knives.
Use of detergent
Only use detergents (powder, liquid or
tablet) that are applicable for dishwashers.
Follow the data on the packaging:
• Dosage recommended by the manufacturer.
• Storage recommendations.
The instructions on the packaging usually refer to large dishwashers (12 settings).
Do not use more than the correct quantity of detergent to save an environment.
Fill with detergent
Do these steps to fill the detergent dispenser:
1. Open the door.
2. Fill the detergent dispenser with detergent.
3. If you use detergent tablets, put the tablet
in the dispenser.
4. Close the door. Push the door until it
locks in position.
Use of detergent tablets
Put the detergent tablet in the detergent dispenser.
Some of the tablets contain agents such as:
• detergent
Use the cutlery basket for:
• forks and spoons with the handles down.
• knives with the handles up.
The cutlery basket has a cutlery grid that you
can remove.
Do not let the cutlery bond together.
Make sure that the spray arm can move
freely before you close the door.
•rinse aid
• dishwasher salt.
Some types of tablets can contain other
agents.
Do these steps to use detergent tablets:
1. Make sure that the detergent tablets are
applicable for your water hardness. Refer
to the instructions from the manufacturer.
2. Set the lowest levels of water hardness
and rinse aid dosage.
It is not necessary to fill the salt container
and the rinse aid dispenser.
Do these steps when the drying results
are not satisfactory:
1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Set the rinse aid dosage to the medium
position.
Do these steps to use the detergent
powder again:
1. Fill the salt container and the rinse aid
dispenser.
2. Set the water softener to the highest level.
3. Do a washing programme without
dishes.
4. Adjust the water softener. Refer to 'Setting the water softener'.
5. Adjust the rinse aid dosage.
electrolux 25
Different brands of detergent dissolve in
different times. Some detergent tablets
do not have the best cleaning results
during short washing programmes. Use
long washing programmes when you
use detergent tablets to fully remove the
detergent.
Setting and starting a washing programme
1. Close the door.
2. Press the on/off button.
– The end indicator light starts to flash.
3. Press the programme selection/cancel
button again and again to set the washing
programme. Refer to the chapter 'Washing programmes'.
– The washing programme indicator light
comes on.
– The washing programme starts.
When the washing programme operates, you cannot change the programme. Cancel the washing programme.
Warning! Only interrupt or cancel a
washing programme if necessary.
Caution! Open the door carefully. Hot
steam can come free.
Cancelling a washing programme
1. Press and hold the programme selection/
cancel button for approximately 3 seconds.
– The programme indicator light goes
off.
– The end indicator light starts to flash.
2. Release the programme selection/cancel
button to cancel the washing programme.
At this time you can do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Set a new washing programme.
Fill the detergent dispenser with detergent
before you set a new washing programme.
Interrupting a washing programme
Open the door.
• The programme stops.
Close the door.
• The programme continues from the point
of interruption.
Setting and starting a washing
programme with delay start
1. Press the on/off button.
2. Press the delay start button.
– The delay start indicator light comes
on.
3. Set a washing programme.
– The programme indicator light comes
on.
Do not open the door during the countdown to prevent interruption of the
countdown. When you close the door
again, the countdown continues from
the point of interruption.
Cancelling a delay start:
1. Press the delay start button.
– The delay start indicator light goes off.
– The programme starts immediately.
End of the washing programme
Switch off the appliance in these conditions:
• The appliance stops automatically.
• The end indicator light comes on.
• The audible signals for the end of the programme operate.
1. Press the on/off button.
2. Open the door.
3. For better drying results, keep the door
ajar for some minutes before you remove
the dishes.
Let the dishes cool down before you remove
them from the appliance. Hot dishes are
easily damaged.
26 electrolux
Washing programmes
Washing programmes
ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme description
Heavy soilCrockery, cutlery,
Normal soilCrockery and cut-
1)
1) Test programme for test institutes. Please refer to separate leaflet supplied, for test data.
Normal soilCrockery and cut-
Normal or light soilCrockery and cut-
Normal or light soilDelicate crockery
pots and pans
lery
lery
lery
and glassware
Consumption values
ProgrammeDuration (in minutes)Energy (in kWh)Water (in litres)
The pressure and temperature of the
water, the variations of power supply
and the quantity of dishes can change
these values.
Main wash up to 70°C
2 intermediate rinses
Final rinse
Drying
Main wash up to 65°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Main wash up to 55°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Main wash up to 50°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Main wash up to 40°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off
before you clean the filters.
Cleaning the filters
Caution! Do not use the appliance
without filters. Make sure that the
installation of the filters is correct.
Incorrect installation will cause
unsatisfactory washing results and
damage to the appliance.
The dishwasher has two filters:
1. coarse filter
2. fine filter
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.