Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
www.aeg.com
4
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
al.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Das Küchenmöbel und die Einbauni-
sche müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen,
um einen Kontakt mit stromführenden
Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
DEUTSCH5
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
www.aeg.com
6
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstattung
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung oder der ersten Inbetriebnahme aus dem Ofeninnenraum:
– alle Lebensmittelrückstände, Öl-
oder Fettablagerungen.
– alle zum Gerät dazugehörigen he-
rausnehmbaren Teile (Einschubgitter, Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien mit
Antihaftbeschichtung etc.
• Lesen Sie die Anleitung zur pyrolytischen Reinigung sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der pyrolytischen Reinigung vom Gerät fern. Das
Gerät wird sehr heiß.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während des ersten Ge-
brauchs bei Verwendung der
Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.
– Halten Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und
stellen Sie die Höchsttemperatur
erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist.
• Im Gegensatz zu Menschen können einige Vögel und Reptilien sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe
der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
• Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an schädlichen Dämpfen freisetzen.
• Diese von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen ein-
schließlich Kinder oder Personen mit
Beschwerden.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
6 7 253241
5
4
15
3
2
1
14
3.1 Zubehör
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Bedienfeld
1
Kontrolllampen/Symbole der Koch-
2
8
9
10
11
12
13
zonen
Backofen-Einstellknopf
3
Betriebskontrolllampe/-symbol
4
Elektronischer Programmspeicher
5
Temperaturwahlknopf
6
Betriebskontrolllampe
7
Kochzonen-Einstellknöpfe
8
Heizelement
9
Lampe
10
Ventilator
11
Rückwandheizelement
12
Unterhitze
13
Einhängegitter, herausnehmbar
14
Einschubebenen
15
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
DEUTSCH7
www.aeg.com
8
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen
und Braten oder zum Auffangen von
austretendem Fett.
Auszüge
Für Roste und Backbleche.
Backblechteiler
Für Gerichte mit unterschiedlichen Belägen, verschiedenen Obstsorten oder
Farben oder zur Anpassung der Größe.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an das
Stromnetz leuchten alle Symbole im Dis-
play einige Sekunden lang. In den darauf
folgenden Sekunden zeigt das Display
die Softwareversion an.
Sobald die Anzeige der Softwareversion
erlischt, zeigt das Display
„12:00“ an. "12“ blinkt.
1.
Drücken Sie zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit
2.
Drücken Sie zur Bestätigung (dies
ist nur beim ersten Mal nötig. Die
Zeit wird später nach 5 Sekunden
automatisch gespeichert).
Im Display wird
gestellte Stunde angezeigt. "00“
blinkt.
und
oder .
und die ein-
3.
Drücken Sie zur Einstellung der Minuten
4.
Drücken Sie zur Bestätigung (dies
ist nur beim ersten Mal nötig. Die
Zeit wird später nach 5 Sekunden
automatisch gespeichert).
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt
die neue Uhrzeit an.
oder .
Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann nur bei einem ausgeschalteten Backofen eingestellt werden.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH9
Drücken Sie
und das Symbol
Gehen Sie zum Einstellen der neuen
Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor.
. Die eingestellte Zeit
blinken im Display.
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Einstellknopf. Der Knopf kommt
dann heraus.
5.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Backofenfunktion.
2.
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf
Temperatur.
/ auf die gewünschte
5.2 Ofenfunktionen
OfenfunktionAnwendung
SchnellaufheizungZum Verkürzen der Aufheizzeit.
Heißluft mit Ring-
heizkörper
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte
3.
Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf auf
die Position („0“) .
Knopfsymbol, -anzeige oder kontrolllampe (je nach Modell,
siehe Gerätebeschreibung):
• Die Kontrolllampe leuchtet
während der Aufheizphase auf.
• Die Lampe leuchtet während
das Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der
Knopf eine der Kochzonen, die
Ofenfunktionen oder die Temperatur regelt.
Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze
ein.
mit einer intensiveren Bräunung und einem
knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40
°C niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
www.aeg.com
10
OfenfunktionAnwendung
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Einschub-
ebene.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Böden
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
AuftauenZum Auftauen von tiefgefrorenen Lebens-
mitteln.
Grillstufe 1Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum
Toasten.
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
ren Mengen und zum Toasten.
HeißluftgrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder
Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
des Geräts. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt. Der
Backofen wird auf ca. 500 °C geheizt.
5.3 Schnellaufheizfunktion
Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt
die Aufheizzeit.
1.
Schalten Sie die Funktion Schnellaufheizung ein. Siehe Tabelle der Backofenfunktionen.
2.
Um die Temperatur einzustellen,
drehen Sie den Temperaturwahl-
knopf
Temperatur.
3.
Sobald das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal.
Kochzonen-Ein-
stellknopf
Gebrauch des Kochfelds:
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
/ auf die gewünschte
Die Schnellaufheizung wird nach
dem Signalton nicht ausgeschaltet. Sie müssen die Funktion von
Hand ausschalten.
Warmhaltestufe
0Stellung „Aus“
1 - 9Kochstufen
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
4.
Stellen Sie eine Backofenfunktion
ein.
5.4 Kochzonen
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient
werden. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Kochfelds.
5.5 Kochzonen des Kochfelds
Die Kontrolllampen/Symbole der
Kochzonen (siehe „Gerätebeschreibung“) zeigen an, welche
Kochzone in Betrieb ist.
Funktion
2.
Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Position „Aus“ gedreht werden.
Die Ankochautomatik
Nur wenn das Kochfeld mit einer
Ankochautomatik ausgestattet
ist.
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung
aufgeheizt.
So schalten Sie die Ankochautomatik
ein:
1.
Drehen Sie den Kochzonen-Einstellknopf so weit wie möglich im Uhrzei-
5.6 Display
ABC
EFG
D
5.7 Tasten
DEUTSCH11
gersinn (über die höchste Kochstufe
hinweg).
2.
Stellen Sie gleich danach die gewünschte Kochstufe ein.
3.
Zum Ausschalten der Funktion muss
der Einstellknopf in die Stellung
„Aus“ gedreht werden.
A)
Uhr
B)
Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C)
Wasserschublade (nur ausgewählte
Modelle)
D)
KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
E)
Türverriegelung (nur ausgewählte
Modelle)
F)
Stunden/Minuten
G)
Uhrfunktionen
TasteFunktionBeschreibung
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
,
MINUS, PLUSZum Einstellen der Zeit.
KURZZEIT-WECKER Einstellen des Kurzzeit-Weckers.
TEMPERATURAnzeige der Backofentemperatur
5.8 Aufheiz-/
Restwärmeanzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken
im Dis-
Halten Sie die Taste zum Ein- oder
Ausschalten der Backofenlampe länger als 3 Sekunden gedrückt.
oder der Temperatur des KT Sensors (falls vorhanden). Verwenden
Sie ihn nur, wenn eine Backofenfunktion eingeschaltet ist.
play nacheinander auf. Mit den Balken
wird der Anstieg bzw. das Fallen der
Backofentemperatur gekennzeichnet.
www.aeg.com
12
6. UHRFUNKTIONEN
SYM-
FUNKTIONBESCHREIBUNG
BOL
KURZZEIT-WE-
CKER
UHRZEITZum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhr-
DAUEREinstellen der Betriebsdauer. Stellen Sie zunächst
ENDEEinstellen der Zeit für das Ausschalten des Ge-
Drücken Sie zum Ändern der
Uhrfunktion wiederholt die Taste
.
Drücken Sie , um Ihre Einstellungen für die Uhrfunktionen zu
bestätigen, oder warten Sie 5 Sekunden, bis die Einstellungen automatisch bestätigt werden.
Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
zeit. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“.
die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Einstellungen für diese Funktion vornehmen.
räts. Stellen Sie zunächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Einstellungen für diese
Funktion vornehmen. Mit den Funktionen „Dauer“ und „Ende“ (Zeitverzögerung) können Sie
festlegen, wann das Gerät ein- und ausgeschaltet
werden soll.
6.
Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
durch Öffnen der Backofentür aus.
Wenn Sie die Taste während
der Einstellung der Stunden für
die Funktion DAUER
cken, wechselt das Gerät zur Ein-
stellung der Funktion ENDE
drü-
.
6.1 Einstellen von DAUER
oder ENDE
1.
Drücken Sie die Taste wiederholt,
bis das Display
oder blinkt im Display.
2.
Drücken Sie zum Einstellen der Minuten die Taste
3.
Mit bestätigen.
4.
Drücken Sie zum Einstellen der Stunden die Taste
5.
Mit bestätigen. Nach Ablauf der
Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Sig-
nalton. Das Symbol
wie die Zeitanzeige blinken im Display. Der Backofen wird ausgeschaltet.
oder anzeigt.
oder .
oder .
oder so-
6.2 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1.
Drücken Sie .
und „00“ blinken im Display.
2.
Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER
mit
oder ein. Bei der ersten
Einstellung werden die Minuten und
Sekunden berechnet. Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten,
wird im Display das Symbol
gezeigt. Das Gerät berechnet jetzt
die Zeit in Stunden und Minuten.
3.
Der KURZZEIT-WECKER wird automatisch nach fünf Sekunden einschaltet.
an-
Nach Ablauf von 90 % der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
4.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. "00:00“
und
blinken im Display. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um den
Signalton abzustellen.
Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER ein, wenn DAUER oder
ENDE eingeschaltet sind, leuch-
tet das Symbol
im Display.
werden. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet.
Halten Sie die Tasten
zeitig gedrückt, um den Garzeitmesser
zurückzusetzen.
6.3 Garzeitmesser
Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebsdauer des Backofens überwacht
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
7.1 Einsetzen des Backofenzubehörs
DEUTSCH13
und gleich-
Der Garzeitmesser kann nicht
verwendet werden, wenn die
Funktionen „Dauer“ oder „Ende“ eingeschaltet sind.
Das tiefe Blech und der Kombirost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe
wird das Kippen des Kochgeschirrs verhindert.
www.aeg.com
14
Tiefes Blech und Kombirost zusammen
einsetzen
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe
Blech. Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
7.2 Auszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie das Backblech oder die Bratund Fettpfanne auf die Auszüge.
Setzen Sie den Kombirost so auf die
Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen.
Durch den umlaufend erhöhten
Rahmen des Kombirosts ist das
Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
7.3 Kombirost und Brat- und Fettpfanne gemeinsam einsetzen
Legen Sie den Kombirost auf die Bratund Fettpfanne. Setzen Sie den Kombirost und die Brat- und Fettpfanne auf die
Auszüge.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
DEUTSCH15
8.1 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Stellen Sie keine Backofenfunktion
ein.
2.
Halten Sie die Taste und
gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
3.
Es ertönt ein Signalton. SAFE leuchtet/erlischt im Display (wenn Sie die
Kindersicherung ein-/ausschalten).
Die Tür ist verriegelt, wenn der
Backofen die Pyrolysereinigung
durchführt.
SAFE leuchtet im Display, wenn
Sie einen Knopf drehen oder eine Taste drücken.
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Backofenfunktion. Die Tastensperre lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
Ein- und Ausschalten der
Tastensperre:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Schalten Sie eine Backofenfunktion
ein oder wählen Sie eine Einstellung.
3.
Halten Sie die Taste und
gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
4.
Es ertönt ein Signalton. Im Display
erscheint/erlischt die Anzeige „Loc“
(je nachdem, ob Sie die Tastensperre ein- oder ausschalten).
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Gerät nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten.
Die Tür ist verriegelt, wenn der
Backofen die Pyrolysereinigung
durchführt.
Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet.
Loc leuchtet im Display, wenn Sie
einen Knopf drehen oder eine
Taste drücken.
8.2 Restwärmeanzeige
Das Display zeigt die Restwärmeanzeige
an, wenn das Gerät ausgeschaltet,
und die Temperatur im Backofen höher
als 40 °C ist. Drehen Sie den Temperaturwahlschalter, um die Backofentemperatur anzuzeigen.
8.3 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
8.4 Automatische Abschaltung
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn:
• Eine Backofenfunktion eingestellt ist.
• Sie die Backofentemperatur nicht än-
dern.
Die Abschaltautomatik ist bei allen Backofenfunktionen außer
Dauer, Ende und Zeitvorwahl aktiv.
www.aeg.com
16
9. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
9.1 Anwendungsbeispiele zum
Kochen auf dem Kochfeld
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
Koch
stufe
1Zum Warmhalten von bereits
1-2Für Hollandaisesauce, zum
1-2Zum Stocken von lockeren
2-3Köcheln von Reis und Milchge-
3-4Dünsten von Gemüse, Fisch
4-5Dünsten von Kartoffeln.20 - 60
4-5Kochen größerer Speisemen-
6-7Schnitzel, Cordon bleu vom
7-8Braten von Rösti, Lendenstü-
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von
9.2 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an
der Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der Einschubebe-
• Informationen über die Backofenfunk-
Verwendung:DauerTipps
Nach
gekochten Gerichten.
Bedarf
5 - 25
Schmelzen von Butter, Schoko-
Min.
lade und Gelatine.
10 - 40
Omeletts und gebackenen Ei-
Min.
ern.
25 - 50
richten, Erhitzen von Fertigge-
Min.
richten.
20 - 45
und Fleisch.
Min.
Min.
60 - 150
gen, Eintopfgerichte und Sup-
Min.
pen.
Nach
Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat-
Bedarf
würste, Leber, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren und Mehlschwitze zubereiten.
5 - 15
cken und Steaks.
Min.
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites.
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur
Richtwerte. Sie sind abhängig
von den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der ver-
nen.
tionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Zubereitung üblicher Gerichte.
wendeten Zutaten.
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
Zwischendurch umrühren.
Mit Deckel garen.
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben. Milchgerichte nach
der Hälfte der Zeit umrühren.
Einige Esslöffel Flüssigkeit
hinzugeben.
Max. ¼ l Wasser für 750 g
Kartoffeln verwenden.
Max. 3 l Flüssigkeit den Zutaten hinzufügen.
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
9.3 Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die Werte
in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in
den Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Der Hersteller empfiehlt bei der ersten
Zubreitung die niedrigere Temperatur
einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des
Backvorgangs aus.
9.4 Tipps zum Backen
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist zu hell.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch.
Die Backzeit ist zu kurz.
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Die Backzeit ist zu lang.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch und die Back-
zeit zu kurz.
Stellen Sie den Kuchen
auf eine niedrigere Ein-
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine etwas
niedrigere Backofentem-
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Back-
durch eine höhere Tem-
Weniger Flüssigkeit ver-
wenden. Beachten Sie
die Rührzeiten, vor allem
beim Einsatz von Kü-
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine höhere
Backofentemperatur ein.
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine kürzere
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur
und eine längere Back-
DEUTSCH17
schubebene.
peratur ein.
zeit lässt sich nicht
peratur verringern.
chenmaschinen.
Backzeit ein.
zeit ein.
www.aeg.com
18
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der
eingestellten Zeit nicht
fertig gebacken.
Die Mischung ist un-
gleich verteilt.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
schung gleichmäßig auf
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine etwas
höhere Backofentempe-
9.5 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
BackwareBackofen-
funktion
Gugelhupf/
Brioche
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Fatless sponge cake/Biskuit (ohne
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Butter)
Fatless spon-
ge cake/Bis-
Ober-/Unter-
hitze
kuit (ohne
Butter)
Tortenboden
- Mürbeteig
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Tortenboden
- Rührteig
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Apple pie/Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
cm, diagonal
versetzt)
Apple pie/Apfelkuchen (2
Ober-/Unter-
hitze
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
KäsekuchenOber-/Unter-
hitze
1)
Backofen vorheizen.
Einschubebe-neTemperatur
(°C)
1150 - 16050 - 70
1140 - 16070 - 90
2140 - 15035 - 50
216035 - 50
2
170 - 180
2150 - 17020 - 25
216060 - 90
118070 - 90
1170 - 19060 - 90
Verteilen Sie die Mi-
dem Backblech.
ratur ein.
Dauer (Min.)
1)
10 - 25
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Backware
Hefezopf/Hefekranz
Backofen-
funktion
Ober-/Unter-
hitze
Einschubebe-neTemperatur
ChriststollenOber-/Unter-
hitze
Brot (Roggenbrot):
1.
Erster Teil
2.
des Backvorgangs.
Zweiter
Ober-/Unter-
hitze
Teil des
Backvorgangs.
Windbeutel/
Eclairs
Ober-/Unter-
hitze
BiskuitrolleOber-/Unter-
hitze
Streuselku-
chen (trocken)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Mandel-/Zuckerkuchen
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
2)
Ober-/Unter-
hitze
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
DEUTSCH19
(°C)
Dauer (Min.)
3170 - 19030 - 40
2
1
3
3
160 - 180
1.
2.
190 - 210
180 - 200
1)
1)
230
160 - 180
1)
1)
1.
2.
50 - 70
20
30 - 60
20 - 35
10 - 20
3150 - 16020 - 40
3
190 - 210
1)
20 - 30
315035 - 55
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
2)
Obstkuchen
mit Mürbeteig
Hefekuchen
mit empfindlichen Belägen
(z. B. Quark,
Sahne, Pudding)
• Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers).
• Große Bratenstücke können direkt in
der Brat- und Fettpfanne (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über
der Brat- und Fettpfanne gebraten
werden.
• Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das
Fleisch saftig.
• Alle Fleischarten, die bräunen oder eine Kruste bekommen sollen, können
im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in die Brat- und Fettpfanne geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Bratzeit).
• Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
• Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende des Garvorgangs aus und
nutzen Sie die Restwärme.
9.9 Braten mit Heißluftgrillen
DEUTSCH23
15 - 25
Rindfleisch
FleischartMenge
Schmorbraten1 - 1,5 kg
Roastbeef
oder Filet:
Englisch
Roastbeef
oder Filet:
Medium
Roastbeef
oder Filet:
Durch
1)
Backofen vorheizen.
je cm Di-
cke
je cm Di-
cke
je cm Di-
cke
Schweinefleisch
FleischartMenge
Schulter/Nacken/Schin-
1 - 1,5 kg
kenstück
Backofen-
funktion
Ober-/Un-
terhitze
Heißluft-
grillen
Heißluft-
grillen
Heißluft-
grillen
Backofen-
funktion
Heißluft-
grillen
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
1230120 - 150
1
1
1
Einschub-
ebene
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
Tempera-
tur in °C
1160 - 18090 - 120
Zeit (Min.)
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Zeit (Min.)
www.aeg.com
24
FleischartMenge
Kotelett/Spare Ribs
Hackbraten
Schweinshaxe
1 - 1,5 kg
750 g - 1kgHeißluft-
750 g - 1kgHeißluft-
(vorgegart)
Backofen-
funktion
Heißluft-
grillen
grillen
grillen
Kalbfleisch
FleischartMengeBackofen-
funktion
Kalbsbraten
1 kgHeißluft-
grillen
Kalbshaxe1,5 - 2 kgHeißluft-
grillen
Lammfleisch
FleischartMengeBackofen-
funktion
Lammkeule/Lamm-
1 - 1,5 kgHeißluft-
grillen
braten
Lammrü-
cken
1 - 1,5 kgHeißluft-
grillen
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
1170 - 18060 - 90
1160 - 17050 - 60
1150 - 17090 - 120
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
1160 - 18090 - 120
1160 - 180120 - 150
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
1150 - 170100 - 120
1160 - 18040 - 60
Zeit (Min.)
Zeit (Min.)
Zeit (Min.)
Wild
FleischartMengeBackofen-
funktion
Hasenrücken/-keu-
bis zu 1 kgOber-/Un-
terhitze
len
Rehrücken,
Hirschrü-
1,5 - 2 kgOber-/Un-
terhitze
cken
Reh-/
Hirschkeule
1)
Backofen vorheizen.
1,5 - 2 kgOber-/Un-
terhitze
Geflügel
FleischartMengeBackofen-
funktion
Geflügelteile
je 200 - 250gHeißluft-
grillen
Einschub-
ebene
1
Tempera-
tur in °C
1)
230
1210 - 22035 - 40
1180 - 20060 - 90
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
1200 - 22030 - 50
Zeit (Min.)
30 - 40
Zeit (Min.)
DEUTSCH25
FleischartMengeBackofen-
funktion
Hähnchenhälfte
Hähnchen,
Poularde
je 400 - 500gHeißluft-
grillen
1 - 1,5 kgHeißluft-
grillen
Ente1,5 - 2 kgHeißluft-
grillen
Gans3,5 - 5 kgHeißluft-
grillen
Pute2,5 - 3,5 kgHeißluft-
grillen
Pute4 - 6 kgHeißluft-
grillen
Fisch, gedünstet
FleischartMengeBackofen-
funktion
Fisch, ganz1 - 1,5 kgOber-/Un-
terhitze
9.10 Grillstufe 1
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene.
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
1190 - 21035 - 50
1190 - 21050 - 70
1180 - 20080 - 100
1160 - 180120 - 180
1160 - 180120 - 150
1140 - 160150 - 240
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
1210 - 22040 - 60
Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen.
Heizen Sie den leeren Backofen immer
5 Minuten lang mit der Grill-Funktion
vor.
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit
einer Schüssel oder einem Teller, da da-
Speise
Auftauzeit
(Min.)
Einschubebe-neTemperatur
gemäß Her-
3
stelleranwei-
sungen
3200 - 220
gemäß Her-
3
stelleranwei-
sungen
gemäß Her-
3
stelleranwei-
sungen
durch die Auftauzeit verlängert werden
könnte.
Benutzen Sie die erste Einschubebene
von unten.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit dem Verschluss.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser auf
das Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
10.1 Pyrolytische Reinigung
Entfernen Sie alle Zubehörteile
und die herausnehmbaren Einhängegitter.
Starten Sie die pyrolytische
Reinigung nicht, wenn:
• Sie die Einhängegitter oder
die Auszüge (falls vorhanden)
nicht entfernt haben. In einigen Modellen wird in diesem
Fall „C1“ im Display angezeigt.
• Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In
einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt.
www.aeg.com
30
1.
Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
2.
Stellen Sie die pyrolytische Reinigungsfunktion ein. Weiteres hierzu
finden Sie unter „Ofenfunktionen“.
3.
Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Programms die Taste
oder , sobald blinkt.
– P1 – bei geringfügig verschmutz-
tem Backofen. Die Pyrolysereinigung dauert 1:30 Stunden.
– P2 – wenn sich die Verschmutzun-
gen nicht einfach entfernen lassen. Die Pyrolysereinigung dauert
2:30 Stunden.
Der Vorgang startet nach 2 Sekunden.
Drücken Sie zur Änderung der Programmdauer (P1 oder P2) die Taste
, um auszuwählen und drü-
cken Sie dann die Taste
um die Dauer der pyrolytischen Reinigung einzustellen.
Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Endefunktion verzögern.
oder ,
Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird
die Tür verriegelt. Im Display werden
das Symbol
Temperaturanzeige angezeigt, bis
die Tür entriegelt wird.
Während der Pyrolyse ist die
Lampe ausgeschaltet.
und die Balken der
Erinnerungsfunktion Reinigen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken
von PYR im Display nach jedem Ein- und
Ausschalten des Geräts werden Sie auf
die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen.
Die Erinnerung an die
Reinigung wird ausgeschaltet:
• Nachdem die Pyrolysereinigung abgeschlossen wurde.
•
Wenn Sie gleichzeitig „
und „
PYR im Display blinkt.
“ drücken, während
“
10.2 Einhängegitter
Abnehmen der Einhängegitter
2
1
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen.
10.3 Lampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß
werden.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese
Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und
den Innenraum des Backofens.
Verwenden Sie immer eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Austauschen der Lampe der
Innenraumdecke:
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn
und nehmen Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
10.4 Reinigen der Backofentür
Aushängen der Backofentür und der Glasscheiben
DEUTSCH31
Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der
Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer.
A
A
1.
Öffnen Sie die Tür vollständig.
2.
Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4.
Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5.
Legen Sie die Ofentür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches
Tuch und eine stabile Unterlage.
Dies verhindert Kratzer.
www.aeg.com
32
6.
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Türoberkante an beiden Seiten
2
B
an und drücken Sie sie nach innen,
um den Kippverschluss zu lösen.
7.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
1
8.
Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
9.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen
Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
Einbauen der Backofentür und
der Glasscheiben
Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder
11. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht.
Das Gerät heizt nicht.Das Gerät ist ausge-
Das Gerät heizt nicht.Die Uhrzeit ist nicht ein-
Das Gerät heizt nicht.Die erforderlichen Ein-
Das Gerät heizt nicht.Die Abschaltautomatik
Das Gerät heizt nicht.Die Sicherung hat ausge-
eingebaut werden. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch. Setzen Sie zuerst die kleinere
Scheibe ein und dann die größere.
Gebrauchsanleitung zum Einbaukochfeld beachten.
Schalten Sie das Gerät
schaltet.
ein.
Stellen Sie die Zeit ein.
gestellt.
Siehe „Einstellen der
Uhr“.
Vergewissern Sie sich,
stellungen wurden nicht
vorgenommen.
dass die Einstellungen
richtig sind.
Siehe „Abschaltautomaist eingeschaltet.
tik“.
Vergewissern Sie sich,
löst.
dass die Sicherung der
Grund für die Störung
ist. Löst die Sicherung
wiederholt aus, wenden
Sie sich an eine Elektro-
fachkraft.
DEUTSCH33
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Pyrolysefunktion
kann nicht verwendet
werden (in der Zeitanzei-
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe
aus.
Sie haben die Einhänge-
gitter/Teleskopauszüge
nicht entfernt.
Entfernen Sie die Ein-
hängegitter/Telesko-
pauszüge.
ge erscheint „C1“).
Die Pyrolysefunktion
kann nicht verwendet
werden (in der Zeitanzeige erscheint „C3“).
Im Display erscheint
F102.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen oder die
Türverriegelung ist defekt.
• Sie haben die Tür
nicht vollständig geschlossen.
• Die Türverriegelung ist
defekt.
Schließen Sie die Tür
sorgfältig.
• Schließen Sie die Tür
sorgfältig.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn im Display wieder F102 erscheint,
wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Liste steht.
Ein elektrischer Fehler ist
aufgetreten.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn der Fehlercode
erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
www.aeg.com
34
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
. Entsorgen Sie die
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
nicht
DEUTSCH35
www.aeg.com/shop
892960450-A-502012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.