|
................................................ ............................................. |
||
EOB2430 |
PT FORNO |
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
2 |
|
ES HORNO |
MANUAL DE |
22 |
|
|
INSTRUCCIONES |
|
2 www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
•Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
•Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
•Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando ele estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
•Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
•A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
•Remova todos os elementos da embalagem.
•Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
•Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
•Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
•Não puxe o aparelho pela pega.
•Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
•Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
•As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
•Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
•O aparelho tem de ficar ligado à terra.
•Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
•Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
•Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
•Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
•Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
•As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
•Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação.
4 www.electrolux.com
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
•Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
•Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
•Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
•A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
1.3 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
•Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
•Não altere as especificações deste aparelho.
•Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas.
•Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
•Desactive o aparelho após cada utilização.
•O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
•Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de ar quente.
•Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em contacto com água.
•Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
•Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
•Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar.
•Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
•Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
•Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
•Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
–Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
–Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
–Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
–Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
–Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
•A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
•Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
•Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
•Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
•Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
•Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
•Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
•Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
•Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
•Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
•Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
1.5 Luz interior
•O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-
PORTUGUÊS 5
-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
•Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
•Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
1.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
•Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
•Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
•Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
5 |
|
|
|
7 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
3 |
|
|
|
8 |
|
2 |
|
|
|
|
1
10
9
1Botão das funções do forno
2Indicador Power
3Programador electrónico
4Botão da temperatura
5Indicador de temperatura
6Grelhador
7Lâmpada do forno
8Ventoinha
9Suporte para grelhas, amovível
10Placa de características
11Posições das grelhas
2.1 Acessórios do forno
•Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
•Grelha/Assadeira
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
•Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
6 www.electrolux.com
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
3.1 Limpeza inicial
•Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis (se aplicável).
•Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
3.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes de colocar o forno em funcionamento.
Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou após uma falha de corrente, o indicador da Hora do Dia fica intermitente. Prima o botão + ou - para acertar a hora.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.
4.1 Activar e desactivar o aparelho
1.Rode o botão das funções do forno para uma função do forno.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora do dia que definir.
Para alterar a hora, prima repetidamente até o indicador de função Hora do dia ficar intermitente. Não pode definir a função Duração
ou Fim
em simultâneo.
3.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.
1.Seleccione a função e a temperatura máxima.
2.Deixe o aparelho funcionar durante 45 minutos.
3.Seleccione a função e a temperatura máxima.
4.Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifi- que-se de que a circulação de ar é suficiente.
O indicador de funcionamento man- tém-se aceso enquanto o aparelho estiver a funcionar.
2.Rode o botão da temperatura para uma temperatura.
O indicador de temperatura mantém- -se aceso enquanto a temperatura do aparelho aumenta.
3.Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição Off (desligado).
PORTUGUÊS |
7 |
4.2 Funções do forno
|
Função do forno |
Aplicação |
|||
|
|
|
|
Posição Off |
O aparelho está desligado (off). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aquecimento |
Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimen- |
|
|
||||
|
|
|
|
convencional |
tos superior e inferior funcionam em simultâneo. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cozedura ven- |
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que |
|
|
|
|
um nível com a mesma temperatura de cozedura, sem |
|
|
|
|
|
tilada |
|
|
|
|
|
mistura de sabores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grelhador |
Para grelhar alimentos planos em pequenas quantida- |
|
|
|
|
des no meio da prateleira. Para tostar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grelhador rápiPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
do |
Para tostar. Todo o grelhador funciona. |
|
|
|
|
|
Para fazer pizza, quiche ou tarte. O grelhador e aqueci- |
|
|
|
|
Pizza |
mento inferior fornecem calor directo e o ventilador faz |
|
|
|
|
circular o ar quente para cozinhar os ingredientes da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pizza ou o recheio da tarte. |
|
|
|
|
Aquecimento |
Para cozer bolos com bases estaladiças. Apenas fun- |
|
|
|
|
inferior |
ciona o aquecimento inferior. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
5. FUNÇÕES DE RELÓGIO
5.1 Programador electrónico
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Indicadores de funções |
|||||
1 |
|
2 |
3 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Visor do tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de função |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botão + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
hr min |
|
|
|
|
Botão de selecção |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botão - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
5 |
|
|
|
4 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Função de relógio |
|
|
|
|
|
Aplicação |
|||||||
|
|
|
|
Hora do dia |
Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Conta-Minutos |
Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
função não tem qualquer efeito no funcionamento do |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
forno. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 www.electrolux.com
Função de relógio |
Aplicação |
Duração |
Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar. |
|
|
Fim |
Para definir quando o aparelho deve ser desactivado. |
|
|
Pode utilizar a função Duração e a função Fim
em simultâneo para definir a hora a que o aparelho deve ser activado e a hora a que o aparelho deve ser desactivado. Comece por definir a função Duração
e defina depois a função Fim
.
5.2 Regular as funções de relógio
1.Para a função Duração e para a função Fim
, defina uma função do forno e uma temperatura. Isto não é necessário para a função Conta-Mi-
3.Prima + ou - para definir o tempo para a função de relógio necessária.
O visor apresenta o indicador da função de relógio que definir. Quando o tempo definido terminar, o indicador fica intermitente e é emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
Com a função Duraçãoe a função Fim
, o aparelho é desactivado automaticamente.
4.Prima um botão para desactivar o sinal.
5.Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off).
nutos . |
5.3 Cancelar as funções de |
|
2. Prima o botão de selecção várias ve- |
||
relógio |
||
zes até que o indicador da função de |
||
relógio necessária fique intermitente. |
1. Prima o botão de selecção várias ve- |
|
|
||
|
zes até que o indicador da função ne- |
|
|
cessária fique intermitente. |
|
|
2. Mantenha premido o botão -. |
|
hr min |
A função de relógio apaga-se após |
|
|
alguns segundos. |
6. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
|
PORTUGUÊS |
9 |
6.1 Calhas telescópicas |
|
|
|
1. Retire as calhas telescópicas direita e |
|
°C |
esquerda. |
|
|
|
|
|
2. Coloque a grelha nas calhas telescó- |
|
|
picas e empurre-as cuidadosamente |
|
°C |
para o interior do aparelho. |
|
|
Certifique-se de que volta a colocar |
|
|
as calhas telescópicas totalmente no |
|
|
interior do aparelho antes de fechar a |
|
|
porta do forno. |
|
Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência.
CUIDADO
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
7. FUNÇÕES ADICIONAIS
7.1 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
7.2 Termóstato de segurança
um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
10 www.electrolux.com
8. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
•O aparelho possui cinco níveis para prateleiras. Conte os níveis para prateleiras a partir da parte inferior do aparelho.
•O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos.
•Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.
•Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
•Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
8.1 Cozer bolos
•Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
•Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
8.2 Cozinhar carne e peixe
•Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
•Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, para não perder os sucos.
•Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro. Para evitar a condensação do fumo, vá acrescentando água.
8.3 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores definições (nível de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
8.4 Tabela para cozer e assar
BOLOS
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|||
TIPO DE |
vencional |
lada |
|
|
|||
|
de coze- |
|
|||||
Posição |
|
Posição |
|
Notas |
|||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
||||
|
|||||||
|
da prate- |
. [°C] |
da prate- |
. [°C] |
[min.] |
|
|
|
leira |
|
leira |
|
|
|
|
Receitas ba- |
2 |
170 |
3 |
160 |
45-60 |
Em forma de |
|
tidas |
|
|
|
|
|
bolo |
|
Massa |
2 |
170 |
3 |
160 |
20-30 |
Em forma de |
|
amanteiga- |
|
|
|
|
|
bolo |
|
da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTUGUÊS 11
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|||
|
vencional |
lada |
|
|
|||
TIPO DE |
|
de coze- |
|
||||
Posição |
|
Posição |
|
Notas |
|||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
||||
|
|||||||
|
da prate- |
. [°C] |
da prate- |
. [°C] |
[min.] |
|
|
|
leira |
|
leira |
|
|
|
|
Cheesecake |
1 |
170 |
1 |
160 |
70-80 |
Em forma de |
|
|
|
|
|
|
|
bolo de 26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
ou prateleira |
|
|
|
|
|
|
|
em grelha |
|
Bolo de ma- |
2 |
170 |
2 (es- |
160 |
80-100 |
Em duas for- |
|
çã (tarte de |
|
|
querda e |
|
|
mas de bolo |
|
maçã) |
|
|
direita) |
|
|
de 20 cm ou |
|
|
|
|
|
|
|
numa pratelei- |
|
|
|
|
|
|
|
ra em grelha1) |
|
Strudel |
3 |
175 |
2 |
150 |
60-80 |
Em tabuleiro |
|
|
|
|
|
|
|
para cozer |
|
Tarte de |
2 |
170 |
2 (es- |
165 |
30-40 |
Em forma de |
|
compota |
|
|
querda e |
|
|
bolo de 26 cm |
|
|
|
|
direita) |
|
|
|
|
Pão de ló |
2 |
170 |
2 |
160 |
50-60 |
Em forma de |
|
|
|
|
|
|
|
bolo de 26 cm |
|
Bolo de Na- |
2 |
170 |
2 |
150 |
90-120 |
Em forma de |
|
tal/Bolo de |
|
|
|
|
|
bolo de 20 |
|
frutas |
|
|
|
|
|
cm1) |
|
Bolo de |
1 |
175 |
2 |
160 |
50-60 |
Em forma de |
|
ameixa |
|
|
|
|
|
pão 1) |
|
Bolos pe- |
3 |
170 |
3 |
140-1 |
20-30 |
Em tabuleiro |
|
quenos - |
|
|
|
50 |
|
para cozer |
|
num nível |
|
|
|
|
|
|
|
Bolos pe- |
- |
- |
2 e 4 |
140-1 |
25-35 |
Em tabuleiro |
|
quenos - |
|
|
|
50 |
|
para cozer |
|
dois níveis |
|
|
|
|
|
|
|
Biscoitos/ |
3 |
140 |
3 |
140-1 |
30-35 |
Em tabuleiro |
|
pastéis - um |
|
|
|
50 |
|
para cozer |
|
nível |
|
|
|
|
|
|
|
Biscoitos/ |
- |
- |
2 e 4 |
140-1 |
35-40 |
Em tabuleiro |
|
pastéis - |
|
|
|
50 |
|
para cozer |
|
dois níveis |
|
|
|
|
|
|
|
Merengue |
3 |
120 |
3 |
120 |
80-100 |
Em tabuleiro |
|
|
|
|
|
|
|
para cozer |
|
Pãezinhos |
3 |
190 |
3 |
180 |
15-20 |
Em tabuleiro |
|
|
|
|
|
|
|
para cozer1) |
|
Eclairs |
3 |
190 |
3 |
170 |
25-35 |
Em tabuleiro |
|
|
|
|
|
|
|
para cozer |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 www.electrolux.com
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|||
|
vencional |
lada |
|
|
|||
TIPO DE |
|
de coze- |
|
||||
Posição |
|
Posição |
|
Notas |
|||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
||||
|
|||||||
|
da prate- |
. [°C] |
da prate- |
. [°C] |
[min.] |
|
|
|
leira |
|
leira |
|
|
|
|
Tartes |
2 |
180 |
2 |
170 |
45-70 |
Em forma de |
|
|
|
|
|
|
|
bolo de 20 cm |
|
Bolo de fru- |
1 |
160 |
2 |
150 |
110-120 |
Em forma de |
|
tas |
|
|
|
|
|
bolo de 24 cm |
|
Bolo de du- |
1 |
170 |
1 (es- |
160 |
50-60 |
Em forma de |
|
as camadas |
|
|
querda e |
|
|
bolo de 20 |
|
|
|
|
direita) |
|
|
cm1) |
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
||||
TIPO DE |
vencional |
lada |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
de coze- |
Notas |
||
Posição |
|
Posição |
|
|
||||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
|||||
|
||||||||
|
da pra- |
. [°C] |
da prate- |
. [°C] |
[min.] |
|
||
|
teleira |
|
leira |
|
|
|
|
|
Pão branco |
1 |
190 |
1 |
190 |
|
60-70 |
1-2 peças, |
|
|
|
|
|
|
|
|
500g cada |
|
|
|
|
|
|
|
|
peça1) |
|
Pão de cen- |
1 |
190 |
1 |
180 |
|
30-45 |
Em forma de |
|
teio |
|
|
|
|
|
|
pão |
|
Pizza |
1 |
230-2 |
1 |
230-2 |
|
10-20 |
Em tabuleiro |
|
|
|
50 |
|
50 |
|
|
para assar ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
tabuleiro para |
|
|
|
|
|
|
|
|
grelhar1) |
|
Scones |
3 |
200 |
3 |
190 |
|
10-20 |
Em tabuleiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
para cozer1) |
|
1) Pré-aqueça durante 10 minutos. |
|
|
|
|
|
|||
TORTAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
|
Tempo |
|
|||
TIPO DE |
vencional |
lada |
|
|
|
|||
|
|
de coze- |
|
|||||
Posição |
|
Posição |
|
|
Notas |
|||
PRATO |
Temp |
Temp |
|
dura |
||||
|
|
|||||||
|
da pra- |
. [°C] |
da pra- |
. [°C] |
|
[min.] |
|
|
|
teleira |
|
teleira |
|
|
|
|
|
Empadas |
2 |
200 |
2 |
180 |
|
40-50 |
Em forma |
|
Tortas de |
2 |
200 |
2 |
175 |
|
45-60 |
Em forma |
|
vegetais |
|
|
|
|
|
|
|
|
Quiches |
1 |
180 |
1 |
180 |
|
50-60 |
Em forma1) |
PORTUGUÊS 13
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|||
|
vencional |
lada |
|
|
|||
TIPO DE |
|
de coze- |
|
||||
Posição |
|
Posição |
|
Notas |
|||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
||||
|
|||||||
|
da pra- |
. [°C] |
da pra- |
. [°C] |
[min.] |
|
|
|
teleira |
|
teleira |
|
|
|
|
Lasanha |
2 |
180-1 |
2 |
180-1 |
25-40 |
Em forma1) |
|
|
|
90 |
|
90 |
|
|
|
Cannelloni |
2 |
180-1 |
2 |
180-1 |
25-40 |
Em forma1) |
|
|
|
90 |
|
90 |
|
|
|
1) Pré-aqueça durante 10 minutos. |
|
|
|
|
|||
CARNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|||
TIPO DE |
vencional |
lada |
|
|
|||
|
|
|
|
de coze- |
Notas |
||
Posição |
|
Posição |
|
||||
PRATO |
Temp |
Temp |
dura |
||||
|
|||||||
|
da pra- |
. [°C] |
da pra- |
. [°C] |
[min.] |
|
|
|
teleira |
|
teleira |
|
|
|
|
Carne de |
2 |
200 |
2 |
190 |
50-70 |
Numa pratelei- |
|
vaca |
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
Porco |
2 |
180 |
2 |
180 |
90-120 |
Numa pratelei- |
|
|
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
Vitela |
2 |
190 |
2 |
175 |
90-120 |
Numa pratelei- |
|
|
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
Rosbife (mal |
2 |
210 |
2 |
200 |
50-60 |
Numa pratelei- |
|
passado) |
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
Rosbife (mé- |
2 |
210 |
2 |
200 |
60-70 |
Numa pratelei- |
|
dio) |
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
Rosbife |
2 |
210 |
2 |
200 |
70-75 |
Numa pratelei- |
|
(bem passa- |
|
|
|
|
|
ra em grelha |
|
do) |
|
|
|
|
|
|
|
Pá de porco |
2 |
180 |
2 |
170 |
120-150 |
Com courato |
|
Lombo de |
2 |
180 |
2 |
160 |
100-120 |
Duas peças |
|
porco |
|
|
|
|
|
|
|
Borrego |
2 |
190 |
2 |
175 |
110-130 |
Perna |
|
Frango |
2 |
220 |
2 |
200 |
70-85 |
Inteiro |
|
Peru |
2 |
180 |
2 |
160 |
210-240 |
Inteiro |
|
Pato |
2 |
175 |
2 |
220 |
120-150 |
Inteiro |
|
Ganso |
2 |
175 |
1 |
160 |
150-200 |
Inteiro |
|
Coelho |
2 |
190 |
2 |
175 |
60-80 |
Em pedaços |
|
Lebre |
2 |
190 |
2 |
175 |
150-200 |
Em pedaços |
|
Faisão |
2 |
190 |
2 |
175 |
90-120 |
Inteiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 www.electrolux.com
PEIXE
|
|
Cozedura Con- |
Cozedura venti- |
Tempo |
|
|
||||||
TIPO DE |
|
|
vencional |
lada |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de coze- |
|
Notas |
||
|
Posição |
|
Posição |
|
|
|
|
|||||
PRATO |
|
Temp |
|
Temp |
|
dura |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
da pra- |
. [°C] |
da pra- |
|
. [°C] |
|
[min.] |
|
|
||
|
|
|
teleira |
|
teleira |
|
|
|
|
|
|
|
Truta/Doura- |
|
2 |
190 |
2 |
|
175 |
|
40-55 |
|
3-4 peixes |
||
da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atum/Sal- |
|
2 |
190 |
2 |
|
175 |
|
35-60 |
|
4-6 filetes |
||
mão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.5 Grelhador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pré-aqueça o forno vazio durante |
|
|
|
|
|
|
||||||
10 minutos antes de cozinhar. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Quantidade |
Grelhador |
Tempo de cozedu- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ra [min.] |
|
TIPO DE PRA- |
Peças |
[g] |
Posição |
Temp. 1.º lado 2.º lado |
||||||||
TO |
|
|
|
da prate- |
[°C] |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
leira |
|
|
|
|
|
|
|
Bifes do lombo |
|
4 |
800 |
4 |
|
|
máx. |
12-15 |
12-14 |
|||
Bife de novilho |
|
4 |
600 |
4 |
|
|
máx. |
10-12 |
6-8 |
|||
Salsichas |
|
8 |
- |
4 |
|
|
máx. |
12-15 |
10-12 |
|||
Costeletas de |
|
4 |
600 |
4 |
|
|
máx. |
12-16 |
12-14 |
|||
porco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frango (cortado |
2 |
1000 |
4 |
|
|
máx. |
30-35 |
25-30 |
||||
em 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Espetadas |
|
4 |
- |
4 |
|
|
máx. |
10-15 |
10-12 |
|||
Peito de frango |
|
4 |
400 |
4 |
|
|
máx. |
12-15 |
12-14 |
|||
Hambúrguer |
|
6 |
600 |
4 |
|
|
máx. |
20-30 |
- |
|||
Filetes de peixe |
4 |
400 |
4 |
|
|
máx. |
12-14 |
10-12 |
||||
Sanduíches |
|
4-6 |
- |
4 |
|
|
máx. |
5-7 |
- |
|||
Tostas |
|
4-6 |
- |
4 |
|
|
máx. |
2-4 |
2-3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.