AEG EOB20001X User Manual

bruksanvisning
Elektro-Stekeovn
for innbygging
EOB20001
We were thinking of you when we made this product
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert ut­valg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen ek­sempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innhol­det i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
electrolux 3
4 electrolux innhold
1
Innhold
Sikkerhetsanvisninger 5 Beskrivelse av apparatet 7 Før første gangs bruk 10 Betjening av stekeovnen 11 Anvendelse, tabeller og tips 19 Rengjøring og pleie 29 Hva må gjøres hvis … 40 Montasjeveiledning 41 Avfallsbehandling 45 Garanti/Kundeservice 46 Service 50
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
3 Generelle informasjoner og tips
2 Miljøinformasjon
Sikkerhetsanvisninger
5
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspen-
ningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-di-
rektiv inklusive endringsdirektiv 92/ 31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merke-
direktiv
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun tilkoples av en au­torisert fagperson.
Ved forstyrrelser eller skader på ap­paratet: Skru sikringene ut eller slå dem av.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av re­parasjoner som ikke er utført sak­kyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhand­ler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsled­ninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
sikkerhetsanvisninger electrolux 5
Advarsel: Forbrenningsfare! Un-
der drift blir stekeovnens indre meget varm.
Når du anvender alkoholholdige in­gredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
Akrylamidopplysninger Ifølge de nyeste vitenskapelige re-
sultatene kan sterk bruning av mat­varer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Der­for anbefaler vi å tilberede matrette­ne ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
6 electrolux sikkerhetsanvisninger
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie langs veg­gene i apparatet, og ikke plasser ste­kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
Fruktsaft som drypper fra stekebret­tet setter flekker som ikke lar seg fjer­ne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
Ikke belast døren når den er åpen.
Du må aldri helle vann direkte inn i
den varme stekeovnen. Det kan oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ikke oppbevar brennbare gjenstan­der i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i ste­keovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovnen etter at kjøleviften er slått av. Det kan sette seg fuktighet i ste­keovnsrommet eller på dørglasset, som også kan overføres til møblene.
Opplysninger angående emaljeo­verflaten
Forandringer i fargen på stekeov­nens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen innvirkning på ap­paratets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i for­hold til garantirettighetene.
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
beskrivelse av apparatet electrolux 7
Betjeningspanel
Dørhåndtak
Glassdør
8 electrolux beskrivelse av apparatet
Betjeningspanel
Drifts-kontrollampe Temperatur-kontrollampe
Stekeovnsfunksjoner
Utstyr stekeovn
Benyttet riller
Temperaturvelger
Overvarme og grillelement
Stekeovnsbelysning
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og grill­stykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Fettpanne
Til baking og steking og som oppsam­lingskar for fett.
beskrivelse av apparatet electrolux 9
10 electrolux før første gangs bruk
Før første gangs bruk
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
OBS! Ikke bruk sterke eller skuren­de rengjøringsmidler! Overflaten kan skades.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys .
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyv­ningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel.
3. Stekeovnen vaskes med varm vas­kemiddeloppløsning og tørkes.
4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
Betjening av stekeovnen
Inn- og utkopling av stekeovnen
betjening av stekeovnen electrolux 11
Drifts-kontrollampe
Stekeovnsfunksjoner
1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjo­ner til ønsket funksjon.
2. Drei temperaturvelgeren til ønsket temperatur.
Driftskontroll-lampen lyser når ovnen er i drift.
Temperaturkontroll-lampen lyser mens stekeovnen oppvarmes.
3. Drei bryteren for stekeovnsfunksjo­ner og temperaturvelgeren til posi­sjonen Av for å slå av stekeovnen.
Temperatur-kontrollampe
Temperaturvelger
Kjølevifte Kjøleviften slår seg på automatisk
for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv.
12 electrolux betjening av stekeovnen
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Stekeovnsfunksjon Anvendelse
Belysning
Over-/undervarme
Overvarme
Undervarme
Grill
Storflategrill
Med denne funksjonen kan du
Til
Til
innsiden av stekeovnen, f.eks. ved rengjøring.
Til
baking
og
overbaking
gryteretter.
For
ettersteking
.
bunn
Til
grilling
av flate matvarer, som plas-
seres på
ting av brød
mengder
midten av risten,
grilling
av flate matvarer i
og til
steking
.
av bakervarer og til
av kaker med
risting av brød
belyse
ett nivå
sprø
og til
større
.
Varmeelement/
ventilator
---
. Overvarme,
undervarme
Overvarme
Undervarme
Grill
ris-
Grill, overvarme
Sette inn rist, stekeplate og fett­panne
Uttrekkssikring og vippsikkerhet Alle innskyvningsdelene er utstyrt
med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side. Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen. Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av inn­skyvningsdelene.
Sette inn stekeplate eller fettpanne:
Skyv stekeplaten eller fettpannen inn mellom føringsstavene på den innset­tingesrillen du ønsker.
betjening av stekeovnen electrolux 13
14 electrolux betjening av stekeovnen
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at føringsstavene pe­ker nedover.
Skyv risten inn mellom føringsstavene på den innsettingesrillen du ønsker.
Den forhøyede rammen rundt hele kanten på risten er en ekstra sikker­het for at serviset ikke skal skli av.
Sette inn både rist og fettpanne:
Legg risten på fettpannen. Skyv fettpannen inn mellom føringssta-
vene på den innsettingsrillen du ønsker.
Mekanisk dørlås
Når apparatet leveres, er dørlåsen deak­tivert.
Aktivere dørlåsen
1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsenTrekk så dørdekse­let opp og av.
betjening av stekeovnen electrolux 15
2. Aktivere spaken: Ta av spaken (1) og skyv den 4 mm mot venstre (4) inn igjen (3).
3. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
16 electrolux betjening av stekeovnen
På den åpne siden av dørdekselet
(B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass.
Åpne stekeovnsdøren helt..
1. Hold spaken inntrykket.
2. Åpne døren.
Låse stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på spaken.
Deaktivere dørlåsen
For å deaktivere dørlåsen settes spaken tilbake mot høyre igjen. Gå frem som beskrevet over.
Den mekaniske dørlåsen oppheves ikke selv om apparatet slås av.
Demontere dørlåsen
1. Grip tak øverst på begge sider av
dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsen. Trekk så dørdek­selet opp og av.
2. Demontere spaken:
Ta av spaken (1).
betjening av stekeovnen electrolux 17
3. Ta av (2) dekselet fra undersiden (B)
skyv det inn(3).
18 electrolux betjening av stekeovnen
4. Ta tak i sidene på dørdekselet (B),
legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
På den åpne siden av dørdekselet
(B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass.
5. Lukk stekeovnsdøren.
Anvendelse, tabeller og tips
Baking
Stekeovnsfunksjon: Over-/ undervarme
Kakeformer
For Over-/undervarme er former av mørkt metall og belagte former godt eg­net.
Innsettingsriller
Steking med Over-/undervarme er bare mulig på en rille om gangen.
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
anvendelse, tabeller og tips electrolux 19
1 kakeform: f.eks. innsettingsrille 1
20 electrolux anvendelse, tabeller og tips
Generelle opplysninger
Sett brettet inn med utbuktningen
pekende forover!
Med Over-/undervarme kan du
også steke to former samtidig ved si­den av hverandre på risten. Steketi­den blir bare uvesentlig forlenget.
Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovn­stemperaturen. Når brettet er av­kjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Opplysninger om steketabellene
I tabellene finner du riktige opplysninger om temperatur, steketider og innset­tingsriller for et utvalg av retter.
Disse opplysningene om temperatur
og steketider er veiledende, da de er avhengige av deigens sammenset­ning, mengde og kakeform.
Vi anbefaler en lavere temperaturinn-
stilling den første gangen, og først ved behov, f.eks. hvis du ønsker en sterkere bruning eller steketiden va­rer for lenge, å stille inn en høyere temperatur.
Hvis du har en egen oppskrift som
du ikke finner opplysninger for, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende kake.
Den nye stekeovnen din kan muli-
gens steke på en litt annen måte enn det gamle apparatet ditt gjorde. Der­for bør du justere de innstillingene (temperatur, steketider) og innset­tingsrillene du har vært vant med i forhold til anbefalingene i følgende tabell.
Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før ste­ketiden er ute for å utnytte ettervar­men.
Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabelle­ne for innsetting i kald stekeovn.
Steketabell (bakst)
anvendelse, tabeller og tips electrolux 21
Tempera-
tur
ºC
Tid
Kaker i form
Type bakverk
Innsettings-
rille
Form- eller rørekaker 1 160-180 0:50-1:10 Sandkake, rosinkake 1 150-170 1:10-1:30 Te rt e 1 160-180 0:25-0:40 Kakebunn, mørdeig 3 190-210
1)
0:10-0:25 Kakebunn, røredeig 3 170-190 0:20-0:25 Eplekake med lokk 1 170-190 0:50-1:00 Eplepai
1 180-200 0:20-0:30
(2 former Ø20cm, diagonalt på risten) Pikant bakst (f.eks. Quiche Lorraine) 1 180-200 0:30-1:10 Ostekake 1 160-180 1:00-1:30
Steking på stekebrett
Flettebrød/-krans 3 170-190 0:30-0:40
1)
250
160-180
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
Julebrød 3 160-180 Brød (rugbrød) først
.......................................så
1
Vannbakkels/eclairer 3 190-210 0:25-0:40 Rull 3 180-200
1)
0:10-0:20 Strøkake, tørr 3 160-180 0:20-0:40 Smørkaker, sukkerbrød 3 190-210 Fruktkaker (av gjærdeig/røre) Fruktkake av mørdeig Brettkaker med ømfintlig
fyll (f.eks. ostemasse, krem osv.) Pizza (med mye fyll)
2)
2)
2)
3 170-190 0:25-0:50 3 170-190 0:40-1:20
3 160-180 0:40-1:20
1 190-210 Pizza (tynn) 1 230-250 Tyrkisk rundbrød 1 230-250 Pai 1 210-230
Småkaker
Kjeks av mørdeig 3 170-190
1)
1)
1)
1)
1)
1)
0:15-0:30
0:30-1:00 0:10-0:25 0:08-0:15 0:35-0:50
0:06-0:20 Sprutekaker 3 160-180 0:10-0:40 Kjeks av røre 3 170-190 0:15-0:20
22 electrolux anvendelse, tabeller og tips
Tempera-
tur
ºC
Tid
Type bakverk
Innsettings-
rille
Småkaker av eggehvite, marengs 3 100-120 2:00-2:30 Makroner 3 120-140 0:30-0:60 Småbakst av gjærdeig 3 170-190 0:20-0:40 Småkaker av butterdeig 3 190-210 Rundstykker 3 180-220 Småkaker (20stk./brett) 3 170-190
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk oppsamlingpanne
1)
1)
1)
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:30
anvendelse, tabeller og tips electrolux 23
Tips til steking av kaker
Stekeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys i bunnen Feil innsettingsrille Sett kaken inn lavere Kaken faller sammen
(blir klissen, ikke gjen­nomstekt, vannstriper)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere
Kaken blir uregelmessig brun
Kaken blir ikke ferdig innen den angitte steke­tiden
For høy steketemperatur Still steketemperaturen litt lavere For kort steketid Øk steketiden
Steketidene kan ikke for­kortes ved at du stiller inn en høyere steketemperatur
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
Ta hensyn til vispetidene, særlig ved bruk av kjøkkenmaskiner
For lang steketid Reduser steketiden For høy steketemperatur og for
kort steketid Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på steke-
For lav temperatur Øk steketemperaturen litt
Still steketemperaturen lavere og øk steketiden
brettet
24 electrolux anvendelse, tabeller og tips
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/ undervarme
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvis­ninger for bruk!).
Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris­ten med oppsamlingspannen un­der.
Vi anbefaler å steke alle magre kjøtt­sorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttsorter som skal få sprø skor­pe kan du steke i stekegryte uten
lokk.
Informasjon om steketabellen Opplysningene i tabellen under er
veiledende.
Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Snu steken etter behov (etter 1/2 -
2/3 av tilberedningstiden).
Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbered­ningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte et­tervarmen.
Steketabell (kjøtt og fisk)
anvendelse, tabeller og tips electrolux 25
Type kjøtt
Storfe
Stek 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30 Roastbiff eller filet 1 tykkelse i cm
- rød tykkelse i cm 1 230-250
- rosa tykkelse i cm 1 230-250
- gjennomstekt tykkelse i cm 1 210-230
Svin
Skulder, nakke, skinke, 1-1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00 Koteletter, røkt svinekam 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30 Kjøttpudding 750 g -1 kg 1 170-180 0:45-1:00 Svineknoke (forhåndskokt) 750 g -1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Kalv
Kalvestek 1 kg 1 210-220 1:30-2:00 Kalvelår 1,5-2 kg 1 210-225 2:00-2:30
Lam
Lammelår, lammestek 1-1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00 Lammerygg 1-1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30
Vilt
Harerygg, harelår inntil 1 kg 3 220-250 Ryggstykke av rådyr/hjort 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Lårstykke av rådyr/hjort 1,5-2 kg 1 200-210 1:15-1:50
Mengde
Vekt
Innset-
tingsrille
Te mp er a -
tur
ºC
1)
1)
1)
1)
Tid
tim.:min.
0:06-0:08 0:08-0:10 0:10-0:12
0:25-0:40
26 electrolux anvendelse, tabeller og tips
Type kjøtt
Fjærkre
Fjærkre i stykker, 4 til 6 stk.
Halve kyllinger, 2 til 4 stk.
Kylling, høns 1-1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15 And 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Gås 3,5-5 kg 1 200-210 2:30-3:00
Kalkun
Fisk
Hel fisk 1-1,5 kg 1 210-220 0:45-1:15
1) Forvarm stekeovnen
Mengde
Vekt
hver
200-250 g
hver
400-500 g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Innset-
tingsrille
1 220-250 0:35-0:50
1 220-250 0:35-0:50
1
Te mp er a -
tur
ºC
200-210 180-200
Tid
tim.:min.
1:30-2:00 2:30-4:00
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Storflategrill med maksimal tem­peraturinnstilling
OBS: Ha alltid stekeovnsdøren luk­ket når du griller.
Grilltabell
anvendelse, tabeller og tips electrolux 27
Forvarm alltid den tomme stekeov­nen i fem minutter med grillfunksjo­nen!
Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling.
Sett alltid oppsamlingskaret inn på
1. innsettingsrille nedenfra.
Grilltidene er veiledende.
Grillen egner seg særlig godt for flate
kjøtt- eller fiskestykker.
Grillmat
Innsettingsrille
1. Side 2. Side
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min. stekepølser 4 8-10 min. 6-8 min. Storfesteaks, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min.
Grilletid
Storfefilet, roastbeef (ca. 1 kg)
Toastbrød Toastbrød med pålegg 3 6-8 min. ---
1) Ikke forvarm ovnen
1)
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
28 electrolux anvendelse, tabeller og tips
Hermetisering
Stekeovnsfunksjon: Undervarme
Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti­sering.
Glass med twist-off- eller bajo­nettlukking eller metallbokser er ikke egnet.
Bruk den 1. innsettingsrillen ned- enfra til hermetisering.
Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks glass med hhv. 1 liter innhold.
Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hverandre.
Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktighet i stekeovnen.
Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-liters-glass etter ca. 35-60 minutter), slås steke­ovnen av eller stilles temperaturen til­bake til 100°C (se tabell).
Hermetiseringstabell
De angitte hermetiseringstidene er veile­dende.
Matvarer som kan hermeti-
seres
Bærfrukt
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15
Steinfrukt
Pærer, kveder, plommer 160-170 35-45 10-15
Grønnsaker
Gulrøtter Sopp Agurker 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) La stå i avslått stekeovn
1)
1)
Tem pe ra tu r
i°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Hermetisering til
perling begynner
i min.
Koke videre
ved 100°C
i min.
Rengjøring og pleie
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
rengjøring og pleie electrolux 29
Hardnakket smuss kan fjernes med spesiell stekeovnsrens.
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrun­ner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyt­trykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann.
Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne måten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1. Tenn belysningen i stekeovnen ved rengjøring.
2. Vask stekeovnen med såpevann et­ter hver gang du har brukt den, og tørk godt.
OBS: Følg produsentens anvisnin­ger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvnings­deler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
30 electrolux rengjøring og pleie
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnssti­gene på venstre og høyre side i stekeov­nen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovnsveg­gen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
Viktig! De avrundete endene på sty­restengene må vende forover!
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Stekeovnsbelysning
Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sik-
ringene i sikringsskapet.
Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam­pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 25 W, 23 V, 300 °C varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
rengjøring og pleie electrolux 31
32 electrolux rengjøring og pleie
Taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i steke­ovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.
Slå ned varmeelementet
Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning!
1. Ta ut ovnsstigene på siden.
2. Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg.
3. Varmeelementet vipper nå ned.
OBS! Ikke bruk kraft for å trykke varmeelementet ned! Varmeele­mentet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1. Løft varmeelementet opp igjen til ta­ket.
2. Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregingen i veggen.
3. La det smette på plass i holderne.
4. Sett inn ovnsstigene.
OBS! Varmeelementet skal ligge over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass.
rengjøring og pleie electrolux 33
34 electrolux rengjøring og pleie
Stekeovnsdøren
For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hek­tes av apparatet.
Hekte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Vippklemmefestet (A) helt opp på
begge dørhengslene.
3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°).
4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (For-
siktig: Tung!).
Legg stekeovnsdøren med frontsi­den ned på et mykt, jevnt underlag, for eksempel et pledd, for å unngå striper.
Hekte på igjen stekeovnsdøren
1. Grip tak øverst i sidene på steke­ovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av ste­keovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stop­per.
2. Åpne stekeovnsdøren helt.
3. Vipp klemmefestet(A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig posisjon.
rengjøring og pleie electrolux 35
4. Lukk stekeovnsdøren.
36 electrolux rengjøring og pleie
Glasset i stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren er utstyrt med tre pa­rallelle glassplater. De innerste glasspla
tene kan tas ut for rengjøring.
OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse.
Ta ut dørglassene
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. klemmefestet (A) helt opp på beg-
ge dørhengslene.
3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°)
4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekse­let opp og av.
5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av førings­kantene.
Rengjøre dørglassene
Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt
Sette inn dørglassene
1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass.
rengjøring og pleie electrolux 37
Sett først inn det minste glasset, så det store glasset.
38 electrolux rengjøring og pleie
2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en fø­ringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass.
3. Åpne stekeovnsdøren helt.
4. Vipp klemmefestet (A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig posisjon.
rengjøring og pleie electrolux 39
5. Lukk stekeovnsdøren.
40 electrolux hva må gjøres hvis …
Hva må gjøres hvis
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen
De nødvendige innstillinger er ikke utført
Sikringen i husets installasjon (sikringsskapet) er gått
Stekeovnsbelysningen virker ikke
Hvis du ikke får rettet på problemet
Lyspæren i stekeovnslampen er ødelagt
med løsningstipsene over, ta kon­takt med din forhandler eller med kundeservice.
Advarsel!Reparasjoner på appara­tet må kun utføres av fagpersoner. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bru­ker apparatet.
Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, opp­stå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
Kontroller innstillingene
Kontroller sikringen. Hvis sikringene går flere gan­ger, må du kontakte en autori­sert elektriker.
Skift pære i stekeovnslampen
Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
Montasjeveiledning
OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet.
Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet
Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks. en LS-bryter, sikringer (skrusikringer skal skrus ut av holderen), feilstrøms­bryter og -beskyttelse.
Innbyggingen må garantere beskyt­telse mot berøring.
Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med stabilitets­sikkerhet DIN 68930.
Innbyggingskomfyren samt kokefel­tene er utstyrt med spesielle kontakt­systemer. Av sikkerhetsgrunner må de kun kombineres med apparater fra samme produsent.
montasjeveiledning electrolux 41
42 electrolux montasjeveiledning
montasjeveiledning electrolux 43
44 electrolux montasjeveiledning
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljø-
vennlige og kan resirkuleres. Kunst­stoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballa­sjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndterin­gens oppsamlingsbeholdere.
Kassert apparat
avfallsbehandling electrolux 45
Symbolet emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som hushold­ningsavfall. Det skal derimot brin­ges til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av ap­paratet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, reno­vasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Advarsel: For å sikre at den utran­gerte ovnen ikke kan utgjøre noen risiko, må den gjøres ubrukbar før den kastes. Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ov­nen.
W på produktet eller på
46 electrolux garanti/kundeservice
Garanti/Kundeservice
Levering skjer etter kjøpsloven av
1.1.1989, supplert med "NEL's leve-
ringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det pro­blemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt. OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjel­der som garantibevis.
Service Trenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:
Modell: ...................................
...............
PNCnum­mer:
Serienum­mer:
Kjøpsdato ...................................
En klar og kortfattet beskrivelse av fei­len:
...........................................................
...............................
...........................................................
...............................
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
Under følger oversikt over våre service­forbindelser i de store byene:
Oslo E-Service Oslo AS
Risløkkveien 2 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: Email:
...................................
...............
...................................
...............
...............
Service: service@e-serviceoslo.no Deler : deler@e-serviceoslo.no Verksted: ole@e-serviceoslo.no
Kristiansand: Elektroverkstedet A/S
Kirkevn. 4 Postboks 1027 Lund 4631 Kristiansand S Email: per.rudolfsen@elektroverkste­det.no Telefon: 38056440 Faks: 38056441
Stavanger: E-Service Stavanger AS
Overlege Cappelens Gate 3, 4011 Stavanger Telefon : 51 91 18 50 Faks: 51 91 18 51 email: service@electroluxservice.no
Trondheim: Strax Trondheim AS,
Sorgenfriveien 16 7037 Trondheim Telefon: 73 82 14 80 Faks: 73 82 14 81
Bergen: E-Service Bergen AS
Øvre Fyllingsvei 81 5162 Laksevåg Telefon: 55 94 85 50 Faks: 55 94 85 51
Narvik: Johansens Hvitevareservice
Tore Hundsgt. 48 8514 Narvik Telefon: 76944480 Mobil: 91849311
Kunder som kontakter service under ga­rantiperioden bør forsikre seg om at alle nødvendige kontroller er utført, siden kunden vil bli belastet for arbeid som ikke skyldes mekaniske eller elektriske produktfeil.
Electrolux hovedkontor: ELECTROLUX HOME PRODUCTS
NORWAY AS
Postboks 77 Økern 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: 22 63 55 54 Internett: www.electrolux.no
På våre internettsider vil du finne oppda­tert produktinformasjon, bruksanvisnin­ger og oversikt over våre serviceforbindelser og forhandlere og mye mer.
garanti/kundeservice electrolux 47
48 electrolux garanti/kundeservice
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Elec­trolux i alle de landene som er oppført på baksi­den av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av dis­se landene til et annet land som er oppført på lis­ten nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betin­gelser overholdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du
først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode
og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen appa­rat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den
som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overens-
stemmelse med instruksjonene som er ut­stedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kom­mersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse
med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garanti­en har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien
Èeská republika
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
p t b
garanti/kundeservice electrolux 49
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Россия
+370 5 2780609
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+421 2 43 33 43 22
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Verkių 29, LT09108 Vilnius
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla­va
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
50 electrolux service
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Typ e f or st yr relseEventuell feilmelding som meldes fra
apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identi­fikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: ..........................
...........
PNC: ..........................
...........
S-nr. ..........................
...........
www.electrolux.com
www.electrolux.no
822 928 177-B-231006-02
Loading...