AEG ENN3153AOW User Manual [ru]

ENN3153AOW
.................................................. ...............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILA ZA UPORABO 74
www.electrolux.com
2
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
EESTI 3
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐ se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐ tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐ meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐ vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
LASTE JA RISKIRÜHMA KUULUVATE INIMESTE TURVALISUS
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐ soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐ hendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐ vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐ ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐ lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐ mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐ tamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐ haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐ deid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: – vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐ juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐ henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐ tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐ kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐ gakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐ le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐ mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐ kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
www.electrolux.com
4
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
• Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
sese päikesevalgusega.
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
massist osadele.
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist Frost Free-seadmega)
mist uuesti külmutada.
tu vastavalt toidu tootja juhistele.
hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju‐ hiseid.
kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh‐ justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
söömisel külmapõletust tekitada.
dage toitepistik seinakontaktist.
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐ sist kaabitsat.
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐ luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐ pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐ ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐ menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐ pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐ likke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐ hedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐ tepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud).
TEENINDUS
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐ tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
KESKKONNAKAITSE
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐ jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐ dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐ leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐ le määrustele, mille saate oma kohali‐ kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐ seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐ vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
PAIGALDAMINE
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐ heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
JUHTPANEEL
123 4 5 6
EESTI 5
MODE˚C
SISSE/VÄLJA-lüliti
1
Sügavkülmuti temperatuuriregulaator
2
Külmik-sügavkülmuti temperatuurinupp
3
Ekraan
4
Ekraan
1 2 3 4 5 6 7
Külmikuosa indikaator
1
Sügavkülmutiosa indikaator
2
Positiivse või negatiivse temperatuuri indi‐
3
kaator Temperatuuri indikaator
4
Funktsioon Action Freeze
5
Funktsioon Shopping
6
Funktsioon FreeStore
7
SISSELÜLITAMINE
Kui ekraan ei hakka helendama pärast pistiku si‐ sestamist pistikupessa, vajutage SISSE/VÄLJA­lülitit. Niipea kui seade sisse lülitatakse, kuvatakse juhtpaneelile järgmised signaalid:
• positiivne või negatiivne temperatuurinäit on positiivne, osutades positiivsele temperatuuri‐ le;
• temperatuur vilgub, ekraani taust on punane ja kuulete sumistit.
Vajutage funktsiooninuppu ning helisignaal lüli‐ tub välja (vt ka "Liiga vali temperatuuri signaal"). Määrake soovitud temperatuur (vt alalõiku "Tem‐ peratuuri reguleerimine").
Funktsiooninupp
5
Hoiatussignaali lähtestuslüliti Külmiku temperatuuriregulaator
6
VÄLJALÜLITAMINE
Seade lülitatakse välja, kui SISSE/VÄLJA-lülitit vajutada kauem kui 1 sekund. Seejärel kuvatakse ekraanil temperatuuri pöörd‐ loendus alates -3 -2 -1. Kui seade välja lülitatakse, kustub ka ekraan.
TEMPERATUURINÄIT
Iga kord, kui te vajutate külmik-sügavkülmuti temperatuurinuppe, kuvatakse ekraanil järgmist:
1.
– Külmikuosa indikaator põleb. – Ekraanil kuvatakse viimati valitud külmi‐
kutemperatuur.
2.
Sügavkülmutiosa indikaator põleb.
– Ekraanil kuvatakse viimati valitud sügav‐
külmutitemperatuur.
1)
FUNKTSIOONIDE MENÜÜ
Funktsiooninupu vajutamisel aktiveeritakse päri‐ päevasuunaliselt järgmised funktsioonid:
• Funktsioon Action Freeze
• Funktsioon Shopping
• Funktsioon FreeStore
1)
Tavatingimustes.
www.electrolux.com
6
• ilma sümbolita: tavaline töö.
Funktsioone saab SISSE lülitada üks‐ haaval.
Funktsiooni saab alati välja lülitada, vajutades funktsiooninuppu (vt jaotist "Funktsioonide me‐ nüü").
Funktsioonide VÄLJA lülitamiseks vajutage kor‐ duvalt funktsiooninuppu, kuni ikoone enam ei ku‐ vata.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Seadmes olevat temperatuuri kontrollib tempera‐ tuuri regulaator, mis asub seadme peal. Külmikuvahes olevat temperatuuri võib reguleeri‐ da, keerates külmiku temperatuuriregulaatorit, ning see võib olla +2°C kuni +8°C. Sügavkülmikuvahes olevat temperatuuri võib re‐ guleerida, keerates sügavkülmiku temperatuuri‐ regulaatorit, ning see võib olla -15°C kuni -24°C. Toidu õigeks säilitamiseks tuleks valida järgmi‐ sed temperatuurid: +5°C külmikus
-18°C sügavkülmikus.
Tavarežiimis töötamisel näitab temperatuuri indi‐ kaator olemasolevat temperatuuri. Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt:
• maksimaalse külma saavutamiseks keerake temperatuuriregulaatorit päripäeva;
• minimaalse külma saavutamiseks keerake temperatuuriregulaatorit vastupäeva.
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine asend. Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada mee‐ les, et seadme sisetemperatuur sõltub:
• ruumi temperatuurist
• ukse avamise sagedusest
• säilitatava toidu kogusest
• seadme asukohast.
SHOPPING-FUNKTSIOON
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on soovitatav aktiveerida funktsioon Shopping, et toit kiiremini maha jahutada ja vältida külmutus‐ kapis juba olevate toitude soojenemist. Funktsioon Shopping lülitatakse sisse funktsioo‐ ninuppu vajutades (vajadusel mitu korda), kuni il‐
mub vastav ikoon Funktsioon Shopping lülitub automaatselt välja li‐ gikaudu 6 tunni pärast. Funktsiooni Shopping kasutamise ajal lülitatakse automaatselt sisse külmikus asuv ventilaator.
Külmikus asuv ventilaator lülitatakse au‐ tomaatselt sisse, kui ruumi temperatuur on kõrge (üle 32°C) ja seda ka siis, kui funktsioon Shopping pole sisse lülitatud.
.
FUNKTSIOON FREESTORE
Funktsioon lülitatakse sisse funktsiooninuppu va‐ jutades (vajadusel mitu korda), kuni ilmub vastav
ikoon. Sel juhul töötab ventilaator katkematult. Funktsiooni saab alati lülitada, vajutades funkt‐
siooninuppu, kuni ikoon
Kui funktsioon aktiveeritakse automaat‐ selt, siis ikooni FreeStore ei kuvata (vt "Igapäevane kasutamine"). Funktsiooni FreeStore sisselülitamine suurendab tarbitava energia hulka.
ekraanilt kaob.
ACTION FREEZE FUNKTSIOON
Värske toidu sügavkülmutamiseks tuleb aktivee‐ rida Action Freeze funktsioon. Vajutage funkt‐ siooninuppu (vajadusel mitu korda), kuni kuva‐ takse vastav ikoon . See funktsioon peatub automaatselt 52 tunni pä‐ rast. Funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida, vajuta‐ des funktsiooninupule (vt alalõiku "Funktsioonide menüü").
LIIGA KÕRGE TEMPERATUURI ALARM
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku:
• temperatuurinäidu vilkumine
• sügavkülmikuosa vilkumine (sügavkülmikuosa indikaator/avatud ukse alarmi indikaator)
• punane ekraanivalgus
• helisignaal
Kui normaaltingimused on taastunud:
• helisignaal lülitub välja
• temperatuurinäit jätkab vilkumist
• ekraanivalgus jääb punaseks.
Kui te vajutate alarmi väljalülitamiseks funktsioo‐ ninuppu/alarmi lähtestamise lülitit, ilmub mõneks
sekundiks indikaatorile mõõdetud temperatuuri näit. Nüüd vilkumine peatub ja ekraanivalgus muutub punasest valgeks. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage alarmi ajal funktsiooninuppu/alarmi lähtestamise lülitit. Ekraani taustvalgus jääb punaseks, kuni on taas‐ tatud normaalsed säilitustingimused.
kõrgeima vahepeal
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
EESTI 7
SISEMUSE PUHASTAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐ mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐ pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐ kihti kahjustada.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐ morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
VÄRSKE TOIDU KÜLMUTAMINE
Sügavkülmik sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaa‐ jaliseks säilitamiseks. Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funkt‐ sioon Fast Freeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülma panemist. Paigutage külmutatav toit sektsiooni Fast Free‐ ze, kuna see on kõige külmem koht seadmes. Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul külmutada saab, on ära toodud seadme sisekül‐ jel asuval andmeplaadil. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jook‐ sul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
Funktsiooni Fast Freeze kasutamisel:
umbes 6 tundi enne
umbes 24 tundi enne
pole va‐ jalik
pole va‐ jalik
väikeste värske toidu ko‐ guste lisamist (umbes 5 kg)
maksimaalse toidukogu‐ se lisamist (vaadake andmesilti)
külmutatud toidu lisami‐ sel
väikeste värske toidu ko‐ guste (kuni 2 kg) igapäe‐ vast lisamist
SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU SÄILITAMINE
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐ set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐ lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐ peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või val‐ mistama ning seejärel uuesti külmuta‐ ma (peale mahajahtumist).
JÄÄKUUBIKUTE VALMISTAMINE
Antud seade on varustatud ühe või mitme aluse‐ ga jääkuubikute valmistamiseks. Täitke need alu‐ sed veega, asetage need seejärel sügavkülmu‐ tusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist instrumente.
KÜLMA AKUMULAATORID
Sügavkülmikul on vähemalt üks külma akumu‐ laator, mis pikendab säilitusaega voolukatkestu‐ se või rikke korral.
SULATAMINE
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on. Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐ se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐ miseks rohkem aega.
www.electrolux.com
8
TEMPERATUURI INDIKAATOR
TEISALDATAVAD RIIULID
UKSERIIULITE PAIGUTAMINE
Seda seadet müüakse Prantsusmaal. Vastavalt selles riigis kehtivatele eeskirjadele peab seadmel olema spetsiaalne seadis (vt joo‐ nist), mis on paigutatud külmiku alumisse kam‐ brisse, et tähistada selle kõige külmemat tsooni.
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐ leid paigaldada nii, nagu teile meeldib. Ruumi paremaks kasutamiseks saab eesmised poolriiulid asetada tagumistele.
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐ le. Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt: tõm‐ make riiulit järk-järgult nooltega näidatud suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soovikohaselt ümber.
2
1
NIISKUSKONTROLL
FREESTORE
EESTI 9
Klaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐ guriga reguleeritav), mille abil saab reguleerida köögiviljasahtli(te) temperatuuri. Suletud ventilatsiooniavad: köögiviljasahtlis olevate toiduainete loomulik niis‐ kusesisaldus säilib pikemat aega. Avatud ventilatsiooniavad: puu- ja köögiviljasahtlite niiskusesisaldus on õhu ringlemise tõttu väiksem.
Külmutuskapiosa on varustatud seadisega, mis võimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagab külmikus ühtlasema temperatuuri. See seadis aktiveerub vajadusel ise, et taastada kiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitud, või juhul, kui ümbritsev temperatuur on liiga kõr‐ ge. Võimaldab vajadusel seadme käsitsi sisselülita‐ mist (vt jaotist "Funktsioon FreeStore").
FreeStore katkestab töö, kui uks on lahti ja jät‐ kab tööd kohe pärast ukse sulgemist.
www.electrolux.com
10
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
NÄPUNÄITEID ENERGIA SÄÄSTMISEKS
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tempera‐ tuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist au‐ rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
MÄRKUSI VÄRSKE TOIDU SÄILITAMISEKS KÜLMIKUS
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelik‐ ke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber va‐ balt ringelda.
NÄPUNÄITEID KÜLMIKU KASUTAMISEKS
Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐ se(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tu‐ leks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐ da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐ kus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐ ge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐ da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐ peratuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐ ga;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐ gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐ hal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐ da.
NÄPUNÄITEID SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU SÄILITAMISEKS
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
• veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐ duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
• pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐ litusaega.
NÄPUNÄITEID SÜGAVKÜLMUTAMISEKS
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐ selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐ punäited:
PUHASTUS JA HOOLDUS
EESTI 11
ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõm‐ make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
PERIOODILINE PUHASTAMINE
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐ kige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐ siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sise‐ muses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
KÜLMIKU SULATAMINE
SÜGAVKÜLMUTI SULATAMINE
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mit‐ tejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule. Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhita‐ va ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐ tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐ tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐ tussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐ vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐ tatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐ vahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐ luvõrku.
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kom‐ pressori kohal asuvasse anumasse, kus see au‐ rustub. Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel ole‐ vat äravooluava auku, et ära hoida vee kogune‐ mist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbu‐ mist. Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis on väljavooluavasse juba asetatud.
• võtke kogu toit välja;
• sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud;
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel‐ diva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se‐ da aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolu‐ katkestuse korral ei rikneks.
TÖÖ VAHEPEALSED AJAD
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken‐ dage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti;
www.electrolux.com
12
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis ära toodud, võib läbi viia ainult kvalifit‐ seeritud elektrik või kompetentne isik.
Normaalsel kasutamisel on kuulda mõ‐ ningast müra (kompressor, jahutusve‐ deliku ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Lamp ei
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
põle. Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud.
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
sas ei ole voolu.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Kostab helisignaal. Temperatuur sügavkülmikus
on liiga kõrge.
Vt jaotist "Liiga kõrge tempera‐
tuuri signaal" Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Kompressor töötab pide‐
valt. Seadme uks ei ole korralikult
Temperatuur ei ole õigesti sea‐ distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
suletud.
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja. Mõne toiduaine temperatuur on
liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toatempe‐
ratuurini, enne kui selle külmu‐
tuskappi asetate. Ruumitemperatuur on liiga kõr‐
Alandage ruumi temperatuuri.
ge.
Vesi voolab mööda külmu‐ tuskapi tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi ajal sulab tagapaneelil olev
See on normaalne.
härmatis.
Vesi voolab külmutuskap‐ pi.
Toiduained takistavad vee voo‐
Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi väl‐
Vee väljavooluava on ummistu‐ nud.
lamist veekogumisnõusse.
javooluava kompressori kohal
Puhastage vee väljavooluava.
Veenduge, et toiduained ei ole
vastu tagapaneeli.
Suunake sulamisvee väljavoolu‐
juhik aurustumisrenni.
asuvasse aurustumisnõusse.
Temperatuur seadmes on liiga madal.
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on
liiga kõrge. Seadme uks ei ole korralikult
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
Valige madalam temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
suletud.
Mõne toiduaine temperatuur on
liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toatempe‐
ratuurini, enne kui selle külmu‐
tuskappi asetate. Samaaegselt on külmutuskappi
pandud liiga palju toiduaineid.
Temperatuur külmutuska‐ pis on liiga kõrge.
Temperatuur külmikus on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu ringlust.
Toiduained paiknevad ükstei‐ sele liiga ligidal.
Härmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult pa‐
Ärge pange külmutuskappi sa‐
maaegselt liiga palju toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on taga‐
tud külma õhu ringlus.
Paigutage toiduained nii, et on
tagatud külma õhu ringlus.
Pakendage toiduained õigesti.
kendatud.
Seadme uks ei ole korralikult
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
suletud.
LAMBI ASENDAMINE
Seade on varustatud pikaajalise sisemise val‐ gusdioodlambiga. Valgustusseadet tohib vahetada ainult hooldus‐ keskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hooldus‐ keskusse.
EESTI 13
UKSE SULGEMINE
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐ damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
www.electrolux.com
14
PAIGALDAMINE
HOIATUS Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐ valisus ja seadme õige töö.
PAIGUTAMINE
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐ tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud kllii‐ maklassile:
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C
UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE
Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uks avaneks vasakule, siis toimige enne seadme paigaldamist järgnevalt kirjeldatud viisil.
• Keerake lahti ülemine polt ja eemaldage vahe‐
• Eemaldage ülemine polt ja ülemine uks.
ELEKTRIÜHENDUS
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐ ne seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐ des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐ toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐ tud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
puks.
• Keerake lahti poldid (B) ja vahepuksid (C).
C
B
C
NÕUDED VENTILATSIOONILE
EESTI 15
• Eemaldage alumine uks.
• Keerake lahti alumine polt. Vastasküljel.
• Paigaldage alumine polt.
• Paigaldage alumine uks.
• Sobitage poldid (B) ja vahepuksid (C) keskmi‐ sele uksehingele vastasküljel.
• Paigaldage ülemine uks.
• Pingutage vahepuksi ja ülemist polti.
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
SEADME PAIGALDAMINE
ETTEVAATUST Veenduge, et toitejuhet saab vabalt lii‐ gutada.
x
Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
2
Toimige järgmiselt.
Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendi‐ riba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil sead‐ me külge.
x
www.electrolux.com
16
4 mm
Kinnitage hinge kate A, nagu näha joonisel. Paigutage katted A ja A1 (leiate tarvikute kotist) keskmisele hingele.
A1A
Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet noolega näidatud suunas (1), kuni ülemine vahekate puutub vastu köögimööblit. Lükake seadet noolega näidatud suunas (2) vastu
2
uksehinge vastasküljel asuvat kappi.
1
Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekaugu‐ se. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. Avage uks. Paigutage alumise hinge kate oma ko‐ hale.
44 mm
EESTI 17
Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.
I
I
Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempool‐ se hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX.
Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus‐ tele. Paigaldage ventilatsioonivõre (B).
C
Kinnitage hingedele hingekatted (E).
D
E
E
B
www.electrolux.com
18
Kui seade peab ühenduma küljetsi köögimööbli uksega.
1.
Keerake lahti kinnitusnurkade (H) kruvid.
2.
Liigutage nurki (H).
3.
Keerake kruvid uuesti kinni.
H
H
Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele.
90°
21 mm
90°
21 mm
Hc
Ha
8 mm
Hb
8 mm
EESTI 19
Lükake osa (Hc) osale (Ha).
Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐ se nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad.
Ha
Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välis‐ servast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K).
K
Ha
www.electrolux.com
20
Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kin‐ nitage siis kaasasolevate kruvide abil. Seadke furnituuri luuk ja seadme uks kohakuti osa (Hb) abil.
Hb
Vajutage osa (Hd) osale (Hb).
Hb
Hd
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐ vas.
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Tihendriba on tihedalt vastu kappi.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
SSSRRR!
HISSS!
EESTI 21
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
22
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 560 mm Sügavus 560 mm Temperatuuri tõusu aeg 21 h Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.
SSSRRR!
CRACK!
JÄÄTMEKÄITLUS
EESTI 23
Sümboliga ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud
www.electrolux.com
24
TURINYS
SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KĄ DARYTI, JEIGU... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TRIUKŠMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TECHNINIAI DUOMENYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
APLINKOSAUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: www.electrolux.com
užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: www.electrolux.com/productregistration
įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija. Bendroji informacija ir patarimai Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai.
SAUGOS INFORMACIJA
LIETUVIŲ 25
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad nau‐ jieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų at‐ sargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsa‐ kingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
VAIKŲ IR NEĮGALIŲ ŽMONIŲ APSAUGOS PRIEMONĖS
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems sau‐ giai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, juti‐ minio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsa‐ kingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepa‐ siekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištrauki‐ te kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo ar‐ čiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenuken‐ tėtų nuo elektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, ku‐ rio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruokli‐ nis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį už‐ raktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
BENDRI SAUGOS REIKALAVIMAI
ĮSPĖJIMAS
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐ strukcijų knygelės nurodymais.
• Atitirpdymo proceso negreitinkite mechani‐ niais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gami‐ nimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prie‐ taisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šalt‐ nešio medžiaga izobutanas (R600a) – tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau de‐ gios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū‐ pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prie‐
taisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu bū‐ du bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojin‐ ga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte pavojų, visus elek‐ tros komponentus (elektros laidą, kištu‐ ką, kompresorių) turi keisti tik įgaliotoji techninės priežiūros įmonė arba kvalifi‐ kuotas techninės priežiūros darbuoto‐ jas.
1.
Draudžiama ilginti elektros maitinimo lai‐ dą.
2.
Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
3.
Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4.
Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5.
Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras.
www.electrolux.com
26
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐
• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite
• Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐
• Šiame prietaise naudojamos lemputės (jeigu
KASDIENIS NAUDOJIMAS
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - to‐
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamin‐
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės pri‐
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus,
• Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais.
• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpu‐
6.
Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas).
miant reikia būti atsargiems.
jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐ no / šaldiklio.
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
numatytos) yra specialios paskirties, skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos bui‐ tiniam patalpų apšvietimui.
karštų puodų.
kios medžiagos gali sprogti.
išleidimo angą, esančią galinėje sienelėje (jei‐ gu prietaisas turi funkciją „be šerkšno“).
užšaldyti negalima.
vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo instrukcijomis.
tojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
sotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gė‐ rimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
ant pagaliuko, galite nušalti.
išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.
sio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, iš‐ valykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis už‐ sikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
ĮRENGIMAS
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame para‐ grafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepa‐ žeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elek‐ tros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsda‐ mi praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pa‐ žeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pa‐ kankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų pa‐ liesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir vi‐ ryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kiš‐ tukas yra pasiekiamas.
• Prijunkite tik prie geriamojo vandens įvado (jeigu numatytas vandens prijungimas).
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; gali‐ ma naudoti tik originalias atsargines dalis.
APLINKOS APSAUGA
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pa‐ žeisti ozono sluoksnį. Prietaisą drau‐ džiama išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje pu‐ toje yra degių dujų: prietaisą reikia iš‐ mesti paisant galiojančių reglamentų ­juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžia‐
gas, pažymėtas simboliu perdirbti.
, galima
VALDYMO SKYDELIS
123 4 5 6
LIETUVIŲ 27
MODE˚C
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis
1
Šaldiklio temperatūros reguliatorius
2
Šaldytuvo-šaldiklio temperatūros indikacijos
3
mygtukas Ekrano rodmuo
4
Ekrano rodmuo
1 2 3 4 5 6 7
Šaldytuvo skyriaus indikatorius
1
Šaldiklio kameros indikatorius
2
Teigiamos arba neigiamos temperatūros in‐
3
dikatorius Temperatūros indikatorius
4
Funkcija Action Freeze
5
Funkcija Shopping
6
Funkcija FreeStore
7
ĮJUNGIMAS
Jei kištuką įkišus į elektros lizdą ekranas nėra apšviečiamas, paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUN‐ GIMO jungiklį. Iškart po įjungimo valdymo skydelyje atsiras to‐ kie signalai:
• Teigiamos arba neigiamos temperatūros indi‐ kacija bus teigiama, taip nurodant, kad tempe‐ ratūra yra teigiama.
• Blykčios temperatūra, ekrano fonas bus rau‐ donas, o jūs girdėsite garso signalą.
Paspauskite funkcijos mygtuką ir išjunkite garso signalą (taip pat skaitykite „Pernelyg aukštos temperatūros signalas“).
Funkcijų mygtukas
5
Įspėjamojo signalo išjungimo jungiklis Šaldytuvo temperatūros reguliatorius
6
Nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. "Tempera‐ tūros nustatymas").
IŠJUNGIMAS
Prietaisas išjungiamas paspaudus ir ilgiau nei 1 sekundę palaikius nuspaudus ĮJUNGIMO / IŠ‐ JUNGIMO jungiklį. Tuomet rodomos didėjančios temperatūros ver‐ tės: -3, -2, -1 ir pan. Išjungus prietaisą, išsijungs ir ekranas.
TEMPERATŪROS INDIKACIJA
Kaskart paspaudus šaldytuvo-šaldiklio tempera‐ tūros indikacijos mygtuką, rodmenys ekrane bus rodomi tokia tvarka:
1.
– Šaldytuvo skyriaus indikatorius šviečia. – Ekrane rodoma vėliausiai nustatyta šal‐
dytuvo temperatūra.
2.
Šaldiklio kameros indikatorius šviečia.
– Ekrane rodoma vėliausiai nustatyta šal‐
diklio temperatūra.
2)
2)
Įprastomis sąlygomis.
www.electrolux.com
28
FUNKCIJŲ MENIU
Kaskart paspaudus funkcijos mygtuką, laikrodžio rodyklės kryptimi bus įjungiamos šios funkcijos:
• Funkcija Action Freeze
• Funkcija Shopping
• Funkcija FreeStore
• jokio simbolio: įprastas veikimas.
Norėdami IŠJUNGTI funkcijas, kelis kartus spauskite funkcijų nustatymo mygtuką, kol ekra‐ ne nebus jokios piktogramos.
TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS
Temperatūra kamerose reguliuojama, naudojan‐ tis temperatūros reguliatoriumi, esančiu prietaiso viršuje. Šaldytuvo kameros temperatūra gali būti regu‐ liuojama ribose nuo +2°C iki +8°C, pasukant šal‐ dytuvo temperatūros reguliatorių. Šaldiklio kameros temperatūra gali būti reguliuo‐ jama ribose nuo -15°C iki -24°C, pasukant šaldik‐ lio temperatūros reguliatorių. Tinkamam maisto laikymui rekomenduojama nustatyti tokias temperatūros reikšmes: 5° C šaldytuve
-18° C šaldiklyje.
Normalaus veikimo metu temperatūros indikato‐ rius rodo dabar nustatytą temperatūrą. Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos veiks‐ mus:
• sukite temperatūros reguliatorių pagal laikro‐
• sukite temperatūros reguliatorių prieš laikro‐
Dažniausiai tinkamiausia yra tarpinė padėtis. Tačiau konkretų nustatymą derėtų išrinkti atsiž‐ velgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje pri‐ klauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūros;
• durelių atidarymo dažnumo;
• laikomo maisto produktų kiekio;
• prietaiso pastatymo vietos.
FUNKCIJA SHOPPING
Jei jums reikia įdėti didelį kiekį šiltų maisto pro‐ duktų, pavyzdžiui, apsipirkus bakalėjos parduotu‐ vėje, rekomenduojame įjungti Shopping funkciją, kad produktai greičiau sušaltų ir jie nesušildytų šaldytuve jau esančių produktų.
Vienu metu galite ĮJUNGTI tik vieną funkciją.
džio rodyklę ir nustatykite didžiausią šaldymą
džio rodyklę ir nustatykite mažiausią šaldymą.
Funkcija Shopping įjungiama laikant nuspaustą funkcijų pasirinkimo mygtuką (jeigu reikia, spaus‐ kite jį kelis kartus), kol ekrane pasirodo atitinka‐
ma piktograma Funkcija Shopping automatiškai išsijungia maž‐ daug po 6 valandų. Veikiant Shopping funkcijai, automatiškai suakty‐ vinamas ir šaldytuvo kameroje esantis ventiliato‐ rius.
Ventiliatorius automatiškai suaktyvina‐ mas, kai kambario temperatūra yra aukšta (virš 32 °C), net jei Shopping funkcija nėra įjungta.
Funkciją išjungti galima bet kuriuo metu, paspau‐ dus funkcijos mygtuką (žr. „Funkcijų meniu“).
.
FUNKCIJA FREESTORE
Funkcija įjungiama laikant nuspaustą funkcijos mygtuką (jei reikia, spauskite kelis kartus), kol
pasirodo atitinkama piktograma. Šiuo atveju ventiliatorius veikia nuolat. Jūs galite bet kuriuo metu išjungti šią funkciją, spausdami funkcijos mygtuką tol, kol piktograma
išnyks.
Jeigu funkcija įjungiama automatiškai, piktograma FreeStore nerodoma (žr. „Kasdienis naudojimas“). Įjungus funkciją FreeStore, padidėja energijos sąnaudos.
ACTION FREEZE FUNKCIJA
Šviežiems produktams užšaldyti reikia įjungti Ac‐ tion Freeze funkciją. Laikykite nuspaustą funkci‐ jos mygtuką (jei reikia, spauskite kelis kartus), kol pasirodo atitinkama piktograma. Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po 52 va‐ landų. Funkciją išjungti galima bet kuriuo metu, paspau‐ dus funkcijos mygtuką (žr. "Funkcijų meniu").
ĮSPĖJIMO SIGNALAS DĖL PERNELYG AUKŠTOS TEMPERATŪROS
Temperatūros padidėjimą (pavyzdžiui, nutrūkus elektros tiekimui) šaldiklio kameroje parodo:
• mirksintis temperatūros rodmuo;
• mirksintis šaldiklio kameros simbolis (šaldiklio kameros indikatorius / įspėjimo apie atidarytas duris indikatorius);
• raudonai apšviestas ekranas;
• girdimas įspėjimo signalas. Kai prietaisas vėl veikia įprastai:
• nutyla įspėjimo signalas;
• temperatūros rodmuo toliau mirksi;
• ekranas lieka apšviestas raudonai. Paspaudus funkcijos mygtuką / pavojaus signalo atkūrimo jungiklį, kelias sekundes indikatoriuje
bus rodoma aukščiausia pasiekta tempera‐ tūra. Tuomet indikatoriai nustos mirksėti, o ekrano ap‐ švietimas vietoj raudono taps baltas. Veikiant įspėjamajam signalui, jį išjungsite pa‐ spaudę funkcijos mygtuką / įspėjamojo signalo atkūrimo jungiklį. Raudonas ekrano apšvietimas liks tol, kol bus at‐ kurtos įprastos laikymo sąlygos.
LIETUVIŲ 29
www.electrolux.com
30
KASDIENIS NAUDOJIMAS
VIDAUS VALYMAS
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐ plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; pa‐ skui gerai nusausinkite.
Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dan‐ gą.
Jeigu ekrane rodomas DEMO simbolis, prietai‐ sas veikia demonstraciniu režimu: žr. skyrių „KĄ DARYTI, JEIGU...“.
ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ UŽŠALDYMAS
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius mais‐ to produktus ir ilgai laikyti užšaldytus arba visiš‐ kai užšaldytus. Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Fast Freeze įjunkite mažiausiai 24 valan‐ das prieš dėdami užšaldyti skirtus maisto pro‐ duktus į šaldiklio skyrių. Užšaldyti skirtą šviežią maistą sudėkite į Fast Freeze skyrių, kadangi ten yra šalčiausias taš‐ kas. Didžiausiasis maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje – prietaiso viduje esančioje plokštelėje. Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šal‐ diklį negalima dėti daugiau produktų.
Kai naudojate Fast Freeze funkciją:
maž‐ daug prieš 6 valan‐ das
maž‐ daug prieš 24 valan‐ das
nebūtina Sudėti užšaldytą maistą nebūtina Kasdien įdėkite nedidelį
Įdėkite nedidelį kiekį šviežio maisto (maždaug 5 kg)
Įdėkite didžiausią leistiną kiekį maisto (žr. norma‐ vimo lentelėje)
šviežio maisto kiekį (daugiausia 2 kg)
UŽŠALDYTŲ PRODUKTŲ LAIKYMAS
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas esant didžiausiai nuostatai.
Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei maiti‐ nimo nebuvo ilgiau, negu duomenų len‐ telės eilutėje "Produktų išsilaikymo truk‐ mė" nurodyta trukmė, atitirpusius pro‐ duktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakarto‐ tinai (ataušinus).
LEDO KUBELIŲ GAMYBA
Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti. Šiuos dėklus pripildykite van‐ deniu ir juos sudėkite į šaldyklės skyrių.
Dėklų iš šaldyklės netraukite naudoda‐ mi metalinius daiktus.
ŠALČIO AKUMULIATORIAI
Šaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumulia‐ torius, kuris padidina laikymo laiką tuo atveju, jei buvo nutrauktas elektros energijos tiekimas.
ATITIRPINIMAS
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐ duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐ dytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam dar‐ bui. Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės: ta‐ čiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Loading...
+ 70 hidden pages