Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐
ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐
lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐
czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną
uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady
jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐
potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐
chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży‐
wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży
urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób
oraz szkód materialnych należy przestrzegać
środków ostrożności podanych w niniejszej in‐
strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie‐
dzialny za szkody spowodowane wskutek ich
nieprzestrzegania.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni‐
czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐
nych czy umysłowych, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro‐
wane lub zostaną poinstruowane na temat ko‐
rzystania z tego urządzenia przez osobę od‐
powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu‐
szenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wy‐
jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi‐
lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić
drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed
porażeniem prądem lub przed zamknięciem
się w środku urządzenia.
• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne
uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z
blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub
w pokrywie, przed oddaniem starego urządze‐
nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo‐
biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec‐
ka.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub
w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy‐
wania żywności i/lub napojów w warunkach
domowych oraz do podobnych zastosowań w
takich miejscach, jak:
– kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych;
– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i in‐
ne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie
dla klientów);
– obiekty noclegowe;
– gastronomia i podobne zastosowania nie‐
związane ze sprzedażą detaliczną.
• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie
wolno używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elek‐
trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz
urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one
dopuszczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszko‐
dzić układu chłodniczego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje
się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który
jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak
jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i
instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone
żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na‐
leży:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie‐
kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego
mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora‐
żenie prądem.
www.electrolux.com
4
• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os‐
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo‐
• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐
1.3 Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti‐
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po
OSTRZEŻENIE!
Aby można było uniknąć niebezpie‐
czeństwa, wymiany elementów elek‐
trycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie
technik autoryzowanego serwisu lub
osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐
cego.
2.
Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐
dziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować po‐
żar.
3.
Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐
wodu zasilającego urządzenia.
4.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5.
Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐
ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Występuje za‐
grożenie pożarem lub porażeniem prą‐
dem.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza
żarówki (jeśli występuje) oświetlenia
wnętrza.
trożność podczas jego przenoszenia.
w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę‐
koma, ponieważ może to spowodować uszko‐
dzenie skóry lub odmrożenie.
średnie działanie promieni słonecznych.
cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone
wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają
się one do oświetlania pomieszczeń domo‐
wych.
kowych elementach urządzenia.
ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą
spowodować wybuch.
przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.
(Jeśli urządzenie jest odszraniane automa‐
tycznie)
rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐
ducenta.
• Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐
tyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in‐
strukcje.
• W zamrażarce nie należy przechowywać na‐
pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie
w pojemniku może spowodować ich eksplozję
i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐
żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po
ich wyjęciu z zamrażarki.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do
usuwania szronu z urządzenia. Należy stoso‐
wać plastikową skrobaczkę.
• Należy regularnie sprawdzać otwór odpływo‐
wy skroplin w chłodziarce. W razie koniecz‐
ności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpły‐
wowy jest zablokowany, woda zacznie się
zbierać na dnie chłodziarki.
1.5 Instalacja
Podłączenie elektryczne urządzenia na‐
leży wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno
podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast
zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech
godzin przed podłączeniem urządzenia, aby
olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze
wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania.
Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy
postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą‐
cymi instalacji.
• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia
należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotyka‐
nia lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar‐
ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐
rzeniom.
• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu
kaloryferów lub kuchenek.
• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐
nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
• Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in‐
stalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐
ciągowej).
1.6 Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐
sowaniem urządzenia powinny być przepro‐
wadzone przez wykwalifikowanego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐
wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.
2. PANEL STEROWANIA
POLSKI5
Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne.
1.7 Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐
lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐
pisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały za‐
stosowane w urządzeniu, które są oz‐
naczone symbolem
ponownego przetworzenia.
1
, nadają się do
Wyświetlacz
1
Przycisk Drink Chill i przycisk ON/OFF
2
Przycisk obniżania temperatury
3
Przycisk podwyższania temperatury
4
Przycisk komory chłodziarki
5
Przycisk komory zamrażarki
6
234567
Przycisk Mode
7
Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków
na głośniejszy poprzez jednoczesne naciśnięcie i
przytrzymanie przez kilka sekund przycisku Mo‐
de oraz przycisku obniżania temperatury. Zmia‐
nę tę można cofnąć.
www.electrolux.com
6
2.1 Wyświetlacz
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
J)
K)
2.2 Włączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie, należy:
1.
2.
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
DEMO, urządzenie działa w trybie demo: patrz
rozdział „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW”.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy
zapoznać się z rozdziałem „Regulacja tempera‐
tury”.
2.3 Wyłączanie chłodziarki
Aby wyłączyć chłodziarkę:
1.
2.
ADCBEFGHI
KJ
Wskaźnik temperatury chłodziarki
Wskaźnik wyłączenia chłodziarki
Tryb Wakacje
Tryb Eko chłodziarki
ShoppingMode
Wskaźnik alarmu
Tryb Eko zamrażarki
Tryb FastFreeze
Wskaźnik temperatury zamrażarki
Tryb DrinksChill
Tryb FreeStore
Po dokonaniu wyboru komory chłodziar‐
ki lub zamrażarki włączy się animacja
.
Po dokonaniu wyboru temperatury ani‐
macja będzie migać przez kilka minut.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka elektrycznego.
Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną
domyślną temperaturę.
Nacisnąć przycisk Fridge Compartment i
przytrzymać przez kilka sekund.
Zostanie wyświetlony wskaźnik wyłączenia
chłodziarki OFF.
2.4 Włączanie chłodziarki
Aby włączyć chłodziarkę:
1.
Nacisnąć przycisk Fridge Compartment.
Wskaźnik wyłączenia chłodziarki OFF wyłą‐
czy się.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy
zapoznać się z rozdziałem „Regulacja tempera‐
tury”.
2.5 Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy wykonać na‐
stępujące czynności:
1.
Nacisnąć przycisk ON/OFF urządzenia i
przytrzymać przez 3 sekund.
2.
Wyświetlacz wyłączy się.
3.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania, nale‐
ży wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda za‐
silającego.
2.6 Regulacja temperatury
Wybrać komorę chłodziarki lub zamrażarki.
Nacisnąć przycisk regulacji temperatury, aby us‐
tawić temperaturę.
Domyślne ustawienia temperatury:
• +4°C w komorze chłodziarki
• -18°C w komorze zamrażarki
Wskaźniki temperatury wskazują ustawione tem‐
peratury.
Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta w
ciągu 24 godzin.
W przypadku awarii zasilania ustawiona
temperatura pozostaje zapisana w pa‐
mięci.
2.7 Tryb Wakacje
Funkcja ta pozwala na pozostawienie zamkniętej
i pustej chłodziarki na dłuższy czas, na przykład
podczas wakacji, nie dopuszczając do powsta‐
wania nieprzyjemnego zapachu.
Komorę chłodziarki należy opróżnić na
czas włączenia funkcji Wakacje.
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐
jawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik temperatury chłodziarki wskaże
ustawioną temperaturę.
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać inną
funkcję lub nie wybierać żadnej funkcji.
Funkcja wyłącza się po wybraniu inne‐
go ustawienia temperatury w chłodziar‐
ce.
2.8 Tryb EcoMode komory chłodziarki
i komory zamrażarki
Aby zapewnić optymalne warunki przechowywa‐
nia żywności, należy wybrać tryb EcoMode.
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Wybrać komorę chłodziarki lub zamrażarki.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐
jawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik temperatury wskaże ustawioną
temperaturę:
– dla chłodziarki: +4°C
– dla zamrażarki: -18°C
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1.
Wybrać komorę chłodziarki lub zamrażarki.
2.
Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać inną
funkcję lub nie wybierać żadnej funkcji.
Funkcja wyłącza się po wybraniu inne‐
go ustawienia temperatury.
2.9 ShoppingMode
Jeżeli występuje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów spożywczych,
na przykład po dokonaniu zakupów, zaleca się
uruchomienie funkcji ShoppingMode w celu
szybszego schłodzenia tych produktów bez pod‐
wyższenia temperatury żywności już przechowy‐
wanej w chłodziarce.
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐
jawi się odpowiednia ikona.
POLSKI7
ShoppingMode wyłącza się automatycznie po
upływie około 6 godzin.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym
wyłączeniem:
1.
Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać inną
funkcję lub nie wybierać żadnej funkcji.
Funkcja wyłącza się po wybraniu inne‐
go ustawienia temperatury w chłodziar‐
ce.
2.10 Tryb FastFreeze
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Wybrać komorę zamrażarki.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐
jawi się odpowiednia ikona.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzi‐
nach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym
wyłączeniem:
1.
Wybrać komorę zamrażarki.
2.
Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać inną
funkcję lub nie wybierać żadnej funkcji.
Funkcja wyłącza się po wybraniu innej
temperatury zamrażarki.
2.11 Tryb DrinksChill
Tryb DrinksChill, umożliwiający ustawienie alar‐
mu dźwiękowego, jest przydatny np. w przypad‐
ku konieczności schładzania przez określony
czas jakiegoś produktu lub przypomnienia, że w
zamrażarce znajdują się butelki umieszczone
tam w celu szybkiego schłodzenia.
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć przycisk DrinkChill .
Pojawi się wskaźnik DrinksChill.
Minutnik wskaże ustawioną wartość (30 mi‐
nut).
2.
Nacisnąć przycisk obniżania lub podwyż‐
szania temperatury, aby zmienić ustawienie
minutnika w zakresie od 1 do 90 minut.
3.
Wskazanie minutnika zacznie migać (min).
Po zakończeniu odliczania wskaźnik DrinksChill
zacznie migać i zostanie wyemitowany dźwięko‐
wy sygnał alarmowy:
1.
Wyjąć napoje przechowywane w komorze
zamrażarki.
2.
Nacisnąć przycisk DrinkChill, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy i zakończyć działanie
funkcji.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili przed
zakończeniem odliczania:
www.electrolux.com
8
1.
2.
W dowolnej chwili podczas odliczania można
zmienić ustawiony czas poprzez naciśnięcie
przycisku obniżania temperatury oraz przycisku
podwyższania temperatury.
Nacisnąć przycisk DrinkChill.
Wskaźnik DrinksChill wyłączy się.
• migający wskaźnik alarmu,
• sygnał dźwiękowy.
Po przywróceniu normalnych warunków (za‐
mknięte drzwi), alarm wyłączy się.
Podczas działania alarmu sygnał dźwiękowy
można wyłączyć naciskając dowolny przycisk.
2.12 Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (spo‐
wodowany, na przykład, awarią zasilania) jest
sygnalizowany poprzez:
• miganie wskaźników alarmu i temperatury za‐
mrażarki
• dźwięk alarmowy.
Anulowanie alarmu:
1.
Nacisnąć dowolny przycisk.
2.
Sygnał dźwiękowy wyłączy się.
3.
Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kil‐
ka sekund wskazuje najwyższą odnotowaną
temperaturę. Następnie ponownie wskazuje
ustawioną temperaturę.
4.
Wskaźnik alarmu miga aż do chwili przywró‐
cenia normalnych warunków.
Gdy normalne warunki przechowywania zostaną
przywrócone, wskaźnik alarmu zgaśnie.
2.13 Alarm otwartych drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez
kilka minut, włącza się alarm dźwiękowy. Alarm
otwartych drzwi jest sygnalizowany przez:
3. CODZIENNA EKSPLOATACJA
2.14 Tryb FreeStore
Aby włączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐
jawi się odpowiednia ikona.
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1.
Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać inną
funkcję lub nie wybierać żadnej funkcji.
Jeśli funkcja włącza się automatycznie,
wskaźnik FreeStore nie jest wyświetla‐
ny (patrz rozdział „Codzienna eksploa‐
tacja”).
Włączenie trybu FreeStore powoduje
wzrost zużycia energii.
3.1 Czyszczenie wnętrza
Aby usunąć zapach nowego urządzenia przed
pierwszym uruchomieniem należy wymyć jego
wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią
wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokład‐
nie je osuszyć.
Nie należy stosować silnych detergen‐
tów ani materiałów ściernych, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
DEMO, urządzenie działa w trybie demo: patrz
rozdział „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW”.
3.2 Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐
gotrwałego przechowywania artykułów mrożo‐
nych i głęboko mrożonych, a także do zarażenia
świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności, należy
włączyć funkcję Action Freeze co najmniej 24
godziny przed umieszczeniem żywności prze‐
znaczonej do zamrożenia w komorze zamrażar‐
ki.
Umieścić żywność do zamrożenia w górnej częś‐
ci zamrażarki, ponieważ jest to jej najchłodniej‐
sza część.
Informacje o maksymalnej ilości żywności, jaką
można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz
urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym cza‐
sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej
partii żywności.
3.3 Przechowywanie zamrożonej
żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządze‐
nia lub po okresie jego nieużywania, przed wło‐
żeniem żywności do komory zamrażarki należy
odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia
urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐
dzenia.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐
mrożenia żywności, spowodowanego
na przykład brakiem zasilania przez ok‐
res czasu dłuższy niż podany w para‐
metrach technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasila‐
nia", należy szybko skonsumować roz‐
mrożoną żywność lub niezwłocznie
poddać ją obróbce termicznej, po czym
ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
3.4 Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki nale‐
ży przed użyciem rozmrozić w komorze chło‐
POLSKI9
dziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie
od czasu przeznaczonego na tę operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo‐
nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim
przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
3.5 Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej
tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki
wodą, a następnie umieścić w komorze zamra‐
żarki.
Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie
należy używać metalowych narzędzi.
3.6 Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada jeden lub więcej akumulato‐
rów zimna; wydłużają one czas przechowywania
żywności na wypadek awarii zasilania lub urzą‐
dzenia.
3.7 Wskaźnik temperatury
3.8 Zmiana położenia półek
To urządzenie jest w sprzedaży we
Francji.
Zgodnie z prawem tego kraju, w dolnej
części komory chłodziarki powinna znaj‐
dować się specjalna naklejka (patrz ry‐
sunek), która wskazuje jej najchłodniej‐
szą strefę.
Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka
A
prowadnic umożliwiających umieszczenie półek
zgodnie z bieżącymi potrzebami.
Aby lepiej wykorzystać miejsce, przednią część
dzielonej półki można umieścić pod jej tylną
częścią.
B
www.electrolux.com
10
3.9 Rozmieszczanie półek na drzwiach
3.10 Regulacja wilgotności
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐
wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki
w drzwiach można umieszczać na różnych wyso‐
kościach.
Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo wy‐
ciągać półkę w kierunku strzałek, a następnie
umieścić ją w wymaganym miejscu.
Szklana półka posiada mechanizm ze szczelina‐
mi (z regulacją za pomocą suwaka), dzięki które‐
mu można regulować temperaturę w szufladzie/
szufladach na warzywa.
Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte:
produkty w szufladach na warzywa i owoce dłu‐
żej zachowują naturalną wilgotność.
Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte:
zwiększona cyrkulacja powietrza powoduje obni‐
żenie wilgotności powietrza w szufladach na wa‐
rzywa.
3.11 FreeStore
Komora chłodziarki jest wyposażona w urządze‐
nie, które umożliwia szybkie schłodzenie żyw‐
ności i zapewnia bardziej wyrównaną temperatu‐
rę w komorze.
Urządzenie włącza się samoczynnie w razie po‐
trzeby, na przykład w celu przywrócenia tempe‐
ratury po otwarciu drzwi lub gdy temperatura oto‐
czenia jest wysoka.
Umożliwia w razie potrzeby ręczne włączenie
urządzenia (patrz rozdział „Funkcja FreeStore”).
Urządzenie FreeStore przestaje działać w chwili
otwarcia drzwi i ponownie uruchamia się zaraz
po ich zamknięciu.
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
POLSKI11
4.1 Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to
absolutnie konieczne.
• Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, po‐
krętło regulacji temperatury jest ustawione w
najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni za‐
ładowane sprężarka będzie pracowała bezus‐
tannie, powodując zbieranie się szronu lub lo‐
du na parowniku. W takim przypadku należy
obrócić pokrętło regulacji temperatury w kie‐
runku niższego ustawienia, aby umożliwić au‐
tomatyczne usuwanie szronu i jednocześnie
zmniejszyć zużycie energii.
4.2 Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowy‐
wać ciepłej żywności ani parujących płynów.
• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owi‐
nąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wo‐
kół artykułów spożywczych.
4.3 Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietyleno‐
wych worków i umieścić na szklanej półce nad
szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je przecho‐
wywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub
dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: nale‐
ży je przykryć i umieścić na dowolnej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i
umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych
hermetycznych pojemnikach lub zapakować w
folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki
i przechowywać na półce na butelki na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie
są zapakowane, nie należy przechowywać w
chłodziarce.
4.4 Wskazówki dotyczące
zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐
ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐
wek:
• Maksymalną ilość żywności, którą można za‐
mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐
ce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie należy wkładać do zamrażarki wię‐
cej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
• Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy‐
szczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później
rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową
lub polietylenową zapewniającą hermetyczne
zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie‐
zamrożonej żywności z zamrożonymi produk‐
tami, aby uniknąć wzrostu temperatury pro‐
duktów zamrożonych.
• Produkty niskotłuszczowe przechowują się le‐
piej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu.
Sól powoduje skrócenie okresu przechowywa‐
nia żywności.
• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu
z komory zamrażarki może spowodować od‐
mrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na
każdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐
gości okresu przechowywania.
4.5 Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnoś‐
cią, należy:
• Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio
przechowywane w sklepie.
• Starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak
najkrótszym czasie.
• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to
absolutnie konieczne.
www.electrolux.com
12
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐
żość i nie może być ponownie zamrażana.
• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐
anego przez producenta żywności.
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek
prac konserwacyjnych, należy odłączyć
urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐
nie technicy autoryzowanego serwisu.
5.1 Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
• Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie‐
rają substancje chemiczne, które mogą uszko‐
dzić tworzywa sztuczne zastosowane w urzą‐
dzeniu. Z tego powodu do czyszczenia wew‐
nętrznych i zewnętrznych powierzchni należy
używać miękkiej szmatki zamoczonej w ciep‐
łej wodzie z dodatkiem łagodnego mydła.
Do czyszczenia zewnętrznych powierz‐
chni nie należy używać detergentów ani
pasty do szorowania, ponieważ środki
te spowodują uszkodzenie lakieru lub
powłoki zabezpieczającej przed pozos‐
tawianiem odcisków palców.
• regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki
drzwi, aby nie gromadził się na nich brud,
• dokładnie płukać i suszyć.
• Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężar‐
kę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Po‐
prawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zu‐
życie energii elektrycznej.
Nie należy ciągnąć, przesuwać ani usz‐
kadzać rurek i/lub przewodów w urzą‐
dzeniu.
Należy chronić układ chłodniczy przed
uszkodzeniem.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie
do zasilania.
5.2 Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynności:
• odłączyć urządzenie od zasilania
• wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
• rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścić
urządzenie oraz wszystkie akcesoria
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć po‐
wstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy
poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby
uniknąć zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
5.3 Rozmrażanie chłodziarki
5.4 Rozmrażanie zamrażarki
Komora zamrażarki w tym modelu jest typu "nofrost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że podczas
Podczas normalnego użytkowania, za każdym
razem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐
puje automatyczne usunięcie szronu z parownika
komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego
szronu spływa rynienką do specjalnego pojemni‐
ka znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprę‐
żarką, skąd następnie odparowuje.
Ważne jest okresowe czyszczenie otworu odpły‐
wowego znajdującego się na środku rynienki w
komorze chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu
się wody i kapaniu jej na żywność.
działania urządzenia szron nie gromadzi się na
wewnętrznych ściankach ani na żywności.
Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego
powietrza wewnątrz tej komory, co zapewnia au‐
tomatycznie sterowany wentylator.
6. CO ZROBIĆ, GDY…
POLSKI13
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do rozwiązywania
problemów należy wyjąć wtyczkę prze‐
wodu zasilającego z gniazda.
Rozwiązywanie problemów nieuwzględ‐
nionych w tej instrukcji można powierz‐
yć wyłącznie wykwalifikowanemu elek‐
trykowi lub innej kompetentnej osobie.
Podczas normalnego użytkowania urzą‐
dzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodnicze‐
go).
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa. Nie
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
działa oświetlenie.
Wtyczki przewodu zasilającego
nie włożono prawidłowo do
Podłączyć prawidłowo wtyczkę
do gniazda elektrycznego.
gniazda elektrycznego.
Urządzenie nie jest zasilane.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć inne urządzenie elek‐
tryczne do tego samego gniazda
elektrycznego.
Skontaktować się z wykwalifiko‐
wanym elektrykiem.
Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czu‐
Zamknąć i otworzyć drzwi.
wania.
Żarówka jest przepalona.Patrz punkt „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje w spo‐
sób ciągły.
Drzwi nie są prawidłowo za‐
Temperatura jest ustawiona
nieprawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz punkt „Zamykanie drzwi”.
mknięte.
Drzwi są otwierane zbyt częs‐
to.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Nie pozostawiać otwartych drzwi
dłużej niż to konieczne.
Pozostawić produkty, aby ostyg‐
ły do temperatury pokojowej i
dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Po tylnej ściance chło‐
dziarki spływa woda.
Podczas automatycznego roz‐
mrażania szron topi się na tyl‐
Obniżyć temperaturę w pomie‐
szczeniu.
Jest to normalne zjawisko.
nej ściance.
Woda spływa do komory
Odpływ skroplin jest niedrożny. Oczyścić odpływ skroplin.
chłodziarki.
Na wyświetlaczu tempera‐
tury pojawia się górny lub
dolny kwadrat.
DEMO pojawia się na wy‐
świetlaczu.
6.1 Wymiana oświetlenia
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie typu
LED o wydłużonej żywotności.
Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie
pracownik serwisu. Należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
wanie skroplin do rynienki na
tylnej ściance.
Końcówka wężyka odprowa‐
dzającego wodę z odszrania‐
nia nie jest skierowana do po‐
jemnika umieszczonego nad
sprężarką.
Regulator temperatury jest us‐
tawiony nieprawidłowo.
Regulator temperatury jest us‐
tawiony nieprawidłowo.
wiele produktów.
Brak obiegu zimnego powie‐
trza w urządzeniu.
Produkty są rozmieszczone
zbyt blisko siebie.
Wystąpił błąd podczas pomiaru
temperatury.
Urządzenie działa w trybie de‐
monstracyjnym (DEMO).
2.
W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz
punkt „Instalacja”.
3.
W razie potrzeby wymienić uszkodzone
uszczelki drzwi. Skontaktować się z punk‐
tem serwisowym.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego wodę z od‐
szraniania w pojemniku umie‐
szczonym nad sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Ograniczyć ilość jednocześnie
wkładanych produktów.
Zapewnić obieg zimnego powie‐
trza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać
w taki sposób, aby zapewnić
obieg zimnego powietrza.
Skontaktować się z serwisem
(układ chłodniczy będzie nadal
chłodził żywność, ale regulacja
temperatury stanie się niemożli‐
wa).
Nacisnąć przycisk oświetlenia
na około 10 sekund po usłysze‐
niu długiego sygnału dźwięko‐
wego. Wyświetlacz wyłączy się
na chwilę: urządzenie rozpocz‐
nie normalną pracę.
6.2 Zamykanie drzwi
1.
Wyczyścić uszczelki drzwi.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.