AEG ENN2853AOW User Manual [pt]

ENN2853AOW
................................................ .............................................
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 23 SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 62
NAVODILA ZA UPORABO 43
www.electrolux.com
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga­rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili­zador, incluindo as suas sugestões e ad­vertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho co­nheçam o seu funcionamento e as carac­terísticas de segurança. Guarde estas ins­truções e certifique-se de que elas acom­panham o aparelho em caso de transfe­rência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente in­formados quanto à sua utilização e segu­rança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utili­zado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução rela­tiva à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran­ça.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o apa­relho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fe­chem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um apa­relho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-
-se de que o fecho de mola está de­sactivado antes de eliminar o velho
aparelho. Tal irá evitar que se torne nu­ma armadilha fatal para uma criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da caixa do aparelho ou da estrutura integra­da sem obstruções.
• O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambien­te doméstico normal, como explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) den­tro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigera­ção.
• O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás na­tural com um alto nível de compatibili­dade ambiental que é, no entanto, infla­mável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refri­geração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi­cado:
– evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer for­ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico.
www.electrolux.com
4
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
• Não retire nem toque nos itens do
• Evite a exposição prolongada do apa-
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas
1.3 Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas par-
• Não guarde gases ou líquidos inflamá-
• Não coloque alimentos directamente
• Depois de descongelados, os alimen-
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com­ponente eléctrico (cabo de ali­mentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo.
1.
Não deve colocar extensões no ca­bo de alimentação.
2.
Certifique-se de que a ficha não es­tá esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên­dio.
3.
Certifique-se de que consegue al­cançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não in­troduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se prevista) da iluminação interior.
quando o deslocar.
compartimento do congelador se esti­ver com as mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo.
relho à luz solar directa.
neste aparelho são lâmpadas especi­ais, seleccionadas apenas para electro­domésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
tes de plástico do aparelho.
veis no aparelho, porque podem explo­dir.
em frente à saída de ar na parede tra­seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)
tos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-em­balados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas den­tro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consu­midos imediatamente depois de retira­dos do aparelho.
1.4 Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o apa­relho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remo­ver o gelo do aparelho. Utilize um ras­pador de plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifí­cio estiver bloqueado, a água irá acu­mular na parte inferior do aparelho.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos especí­ficos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embala­gem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar ade­quada à volta do aparelho, caso con­trário pode provocar sobreaquecimen­to. Para garantir uma ventilação sufici­ente, siga as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma pa­rede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radia­dores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimen­tação fica acessível após a instalação do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água po­tável (se a ligação de água estiver pre­vista).
1.6 Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos neces­sários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri­cista qualificado ou pessoa competen­te.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistên-
2. PAINEL DE CONTROLO
PORTUGUÊS 5
cia autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refri­gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve­rá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamá­veis: o aparelho deverá ser elimi­nado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite dani­ficar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho
marcados pelo símbolo recicláveis.
são
1 2 3 4 5 6
Indicador luminoso
1
Regulador da temperatura
2
Luz Fast Freeze
3
Botão Fast Freeze
4
Luz FreeStore
5
Botão FreeStore
6
2.1 Ligar
Insira a ficha de alimentação eléctrica na tomada. Rode o Regulador de Temperatura para a direita para uma definição média. A luz piloto acende-se.
2.2 Desligar
Para desligar o aparelho, rode o Regula­dor da Temperatura para a posição "O". A luz piloto apaga-se.
2.3 Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automatica­mente. Para utilizar o aparelho, proceda do se­guinte modo:
• rode o Regulador da Temperatura para definições inferiores para obter a fres­cura mínima.
• rode o Regulador da Temperatura para definições superiores para obter a fres­cura máxima.
www.electrolux.com
6
Normalmente, uma definição mé­dia é a mais adequada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a tempera­tura no interior do aparelho depende do seguinte:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos armazenados
• localização do aparelho.
2.4 Função Fast Freeze
Prima o botão Fast Freeze para activar a função Fast Freeze. A luz Fast Freeze acende-se.
Esta função pára automaticamen­te após 52 horas.
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Prima o botão Fast Freeze para desacti­var a função em qualquer momento. A luz Fast Freeze apaga-se.
2.5 Função FreeStore
Pode activar a função FreeStore premin­do o botão FreeStore. A luz FreeStore acende-se. É possível desactivar a função em qual­quer momento premindo o botão FreeS­tore. A luz FreeStore apaga-se.
Se a função for activada automati­camente, o indicador FreeStore não será apresentado (consulte “Utilização diária”). A activação da função FreeStore aumenta o consumo de energia.
3.1 Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e detergente neutro, pa­ra remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento.
3.2 Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de ali­mentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active a função Action Freeze, pelo menos, 24 ho­ras antes de colocar os alimentos a con­gelar no compartimento congelador. Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento superior. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na chapa de quantidades, uma etiqueta presente no interior do apa­relho.
O processo de congelamento demora 24 horas: durante este período, não introdu­za novos alimentos a congelar.
3.3 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colo­car os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais ele­vadas.
Em caso de descongelação aci­dental, por exemplo, devido a fal­ta de electricidade, se a alimenta­ção estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimen­tos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozi­nhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem).
3.4 Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no
compartimento do frigorífico ou à tempe­ratura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, direc­tamente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
3.5 Produção de cubos de gelo
Este aparelho possui um ou mais tabulei­ros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, de se­guida coloque-os no compartimento do congelador.
3.7 Indicador de temperatura
3.8 Prateleiras móveis
PORTUGUÊS 7
Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador.
3.6 Acumuladores de frio
O congelador está equipado com um ou mais acumuladores de frio; estes aumen­tam o tempo de manutenção dos alimen­tos em caso de falha de corrente eléctrica ou de avaria.
Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) coloca­do no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria.
As paredes do frigorífico têm várias ca­lhas que lhe permitem posicionar as pra­teleiras como preferir. Para uma melhor utilização do espaço, as meias-prateleiras da frente podem assen­tar sobre as de trás.
3.9 Posicionamento das prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de emba­lagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser coloca­das a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se­guinte modo: puxe gradualmente a prate­leira na direcção das setas até se soltar e, de seguida, reposicione conforme neces­sário.
www.electrolux.com
8
3.10 Controlo da humidade
3.11 FreeStore
A prateleira de vidro possui um dispositivo de frestas (ajustável através de uma ala­vanca de deslizar), que permite regular a temperatura na(s) gaveta(s) de vegetais. Quando as frestas de ventilação estão fe­chadas: o teor natural de humidade dos alimentos armazenados no compartimento de fruta e vegetais é preservado durante mais tempo. Quando as frestas de ventilação estão abertas: uma maior circulação de ar resulta num teor de humidade do ar inferior no com­partimento de fruta e vegetais.
O compartimento do frigorífico está equi­pado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no comparti­mento. Este dispositivo activa-se automaticamen­te quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado ele­vada. Permite-lhe ligar o dispositivo manual­mente quando necessário (consulte "Fun­ção FreeStore").
O dispositivo FreeStore pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato após o fecho da porta.
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
4.1 Conselhos para poupar
energia
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com
o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continua­mente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação automática, poupando assim no con­sumo de electricidade.
4.2 Conselhos para a
refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líqui­dos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, parti­cularmente se tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
4.3 Conselhos para a
refrigeração
Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa­cos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minu­ciosamente limpos e colocados nas gave­tas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colo­cados em recipientes herméticos especi­ais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máxi­mo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na pra­teleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
4.4 Conselhos para a
congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im­portantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mos­trada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação duran­te este período;
PORTUGUÊS 9
• congele apenas alimentos de alta quali­dade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade ne­cessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alu­mínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evi­tando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melho­res para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida ime­diatamente após a remoção do com­partimento do congelador, poderá cau­sar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem indivi­dual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
4.5 Conselhos para o
armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, siga estas indicações:
• certifique-se de que os alimentos con­gelados comercialmente foram armaze­nados adequadamente pelo vendedor;
• certifique-se de que os alimentos con­gelados são transferidos do supermer­cado para o congelador no tempo mais curto possível;
• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário;
• uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não po­dem voltar a ser congelados;
• não exceda o período de armazena­mento indicado pelo produtor dos ali­mentos.
www.electrolux.com
10
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo­netos na sua unidade de arrefeci­mento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos auto­rizados.
5.1 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regular­mente:
• Muitos produtos de limpeza para su­perfícies de cozinha contêm produtos químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão, utilize um pano macio embebido em água morna e emulsão de detergente neutro para limpar as su­perfícies internas e externas.
Não utilize detergentes ou pasta abrasiva nas superfícies exterio­res, pois estes produtos danificam a tinta ou o revestimento anti-de­dadas de aço inoxidável.
• verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que es­tão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
• Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor na parte de trás do apare­lho com uma escova. Esta operação vai melhorar o desempenho do apare­lho e reduzir o consumo de electricida­de.
Não puxe, não desloque, nem da­nifique quaisquer tubos e/ou ca­bos no interior do aparelho. Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Após a limpeza, volte a ligar o equipa­mento à tomada de alimentação.
5.2 Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
desligue o aparelho da tomada da
electricidade
• retire todos os alimentos
• descongele (se previsto) e limpe o apa­relho e todos os acessórios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
5.3 Descongelar o frigorífico
5.4 Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto significa que não há qualquer forma­ção de gelo durante o seu funcionamen-
PORTUGUÊS 11
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífi­co sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é dre­nada por um canal para um recipiente es­pecial colocado na parte posterior do aparelho, sobre o compressor motoriza­do, onde evapora. Limpe periodicamente o orifício de des­carga da água resultante da descongela­ção no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo ex­cessivo de água pingue sobre os alimen­tos. Utilize o acessório de limpeza especi­al fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga.
to, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do comparti­mento, accionado por um ventilador con­trolado automaticamente.
6. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electri­cista qualificado ou uma pessoa competente.
Problema Causa possível Solução O aparelho não fun-
ciona. A lâmpada não funciona.
A ficha não está correcta-
O aparelho não tem ali-
A lâmpada não fun­ciona.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, cir­culação de refrigerante).
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
Ligue a ficha correctamente
mente colocada na toma-
na tomada eléctrica.
da eléctrica.
Ligue outro aparelho eléctri­mentação eléctrica. Não existe voltagem na toma­da eléctrica.
A lâmpada está em stand-
co na tomada eléctrica.
Contacte um electricista
qualificado.
Feche e abra a porta.
-by.
www.electrolux.com
12
Problema Causa possível Solução
A lâmpada está fundida. Consulte “Substituir a lâm-
O compressor fun­ciona continuamen­te.
A porta não está bem fe-
A porta foi aberta dema-
A temperatura de algum
A temperatura ambiente
Há água a escorrer na placa posterior do frigorífico.
Há água que escor­re para o frigorífico.
Existem alimentos a impe-
Há água a escorrer para o chão.
A temperatura no aparelho está dema­siado baixa.
A temperatura no aparelho está dema­siado elevada.
Guardou demasiados ali-
A temperatura no frigorífico está de­masiado elevada.
A temperatura no congelador está de­masiado elevada.
A temperatura não está definida correctamente.
chada.
siadas vezes.
produto está demasiado elevada.
está demasiado elevada. Durante o processo de
descongelação automáti­ca, o gelo descongela na placa posterior.
A saída de água está ob­struída.
dir que a água escorra pa­ra o colector de água.
A saída de água descon­gelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor.
O regulador de temperatu­ra não está bem regulado.
O regulador de temperatu­ra não está bem regulado.
mentos ao mesmo tempo. Não há circulação de ar
frio no aparelho.
Os alimentos estão dema­siado perto uns dos ou­tros.
pada”.
Defina uma temperatura
mais elevada.
Consulte “Fechar a porta”.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que
o necessário.
Deixe que a temperatura do
produto diminua até à tem-
peratura ambiente antes de
o guardar.
Reduza a temperatura am-
biente.
Isto é normal.
Limpe a saída de água.
Certifique-se de que os ali-
mentos não tocam na placa
posterior.
Encaixe o tubo de saída de
água descongelada no ta-
buleiro de evaporação.
Defina uma temperatura
mais elevada.
Seleccione uma temperatu-
ra inferior.
Guarde menos alimentos
ao mesmo tempo.
Certifique-se de que o ar
frio pode circular no apare-
lho.
Armazene os alimentos de
forma a haver circulação de
ar frio.
6.1 Substituir a lâmpada
1
6.2 Fechar a porta
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta. Con­sulte "Instalação".
7. INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS 13
1.
Desligue o aparelho.
2.
Prima o gancho traseiro e, ao mesmo tempo, deslize a tampa na direcção da seta.
2
3.
Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e especialmente concebida para aparelhos domésti­cos. (A potência máxima está indica­da na tampa da lâmpada.)
4.
Coloque a tampa da lâmpada na po­sição original.
5.
Ligue o aparelho.
6.
Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada acende.
3.
Se necessário, substitua as juntas de­feituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica.
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de seguran­ça" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento cor­recto do aparelho antes de o ins­talar.
7.1 Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de da­dos do aparelho:
Classe climá­tica
SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C
Temperatura ambiente
7.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a ten­são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta­ção doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é forneci­da com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação do­méstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabili­dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
www.electrolux.com
14
7.3 Reversibilidade da porta
A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquer­da, efectue estes passos antes de instalar o aparelho:
• Desaperte o pino superior e retire o es­paçador.
• Retire o pino superior e a porta superi­or.
• Desaperte os pinos (B) e os espaçado­res (C).
C
B
C
• Remova a porta inferior.
• Desaperte o pino inferior.
No lado oposto:
• Instale o pino inferior.
• Instale a porta inferior.
• Volte a colocar os pinos (B) e os espa­çadores (C) na dobradiça do meio no lado oposto.
• Instale a porta superior.
• Aperte o espaçador e o pino superior.
7.4 Requisitos de ventilação
PORTUGUÊS 15
5 cm
min. 200 cm
2
7.5 Instalar o aparelho
CUIDADO
Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso.
x
min. 200 cm
A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente.
2
Execute estes passos.
Se necessário, corte a tira adesiva (vedan­te) e aplique-a no aparelho como indicado na figura.
x
Perfure a tampa de dobradiça A, como ilustrado na figura. Aplique as tampas A e A1 (estão no saco de acessórios) na dobradiça do meio.
A1A
www.electrolux.com
16
4 mm
Instale o aparelho no nicho. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra o móvel de cozinha.
2
Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobra­diça.
1
Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a extremidade dianteira do ar­mário é 44 mm. A tampa da dobradiça inferior (está no sa­co de acessórios) garante que a distância entre o aparelho e o móvel da cozinha está correcta. Certifique-se de que a folga entre o apare­lho e o armário é 4 mm. Abra a porta. Coloque a tampa da dobradi­ça inferior na posição correcta.
44 mm
Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.
I
I
PORTUGUÊS 17
Retire a peça correcta da tampa da dobra­diça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no la­do oposto.
Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B).
C
D
Encaixe as tampas da dobradiça (E) na do­bradiça.
E
E
B
Se for necessário ligar o aparelho lateral­mente à porta de armário da cozinha:
1.
Desaperte os parafusos nos suportes de fixação (H).
2.
Mova os suportes (H).
3.
Volte a apertar os parafusos.
H
H
www.electrolux.com
18
Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Instale a peça (Ha) no lado interior do mó­vel da cozinha.
90°
21 mm
90°
21 mm
Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).
Abra a porta do aparelho e a porta de ar­mário de cozinha num ângulo de 90°. Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de ar­mário e marque os pontos dos orifícios.
Hb
Ha
8 mm
K
Hb
PORTUGUÊS 19
Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K).
Ha
Coloque novamente o quadrado pequeno na calha e fixe-o com os parafusos forneci­dos. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb).
Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).
Faça uma verificação final para se certifi­car de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
8. RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funciona­mento normal (compressor, circulação do refrigerante).
Hb
Hd
• A tira vedante está bem encaixada no armário.
• A porta abre e fecha correctamente.
www.electrolux.com
20
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
PORTUGUÊS 21
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
22
9. DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de instalação
Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
interno do aparelho e na etiqueta de ener­gia.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
elimine os aparelhos que tenham o símbolo
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
ROMÂNA 23
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. ZGOMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux. Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service: www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale. Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa. Informaţii şi recomandări generale Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com
24
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi ac‐ cidentele, este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asigu‐ raţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguran‐ ţa sa. Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, res‐ pectaţi măsurile de precauţie din aceste instruc‐ ţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele cauzate prin nerespecta‐ rea acestor cerinţe.
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din car‐ casa aparatului sau din structura în care este în‐ corporat.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mij‐
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. apa‐
• Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobu‐
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel în‐ cât copiii care se joacă să nu se poată electro‐ cuta şi să nu se poată închide înăuntru.
• Dacă acest aparat, care are garnituri magneti‐ ce la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un copil.
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau
1.2 Aspecte generale referitoare la
siguranţă
AVERTIZARE
alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
loace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
rate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod spe‐ cial de producător în acest scop.
tan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ni‐ ciuna dintre componentele circuitului de răci‐ re.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este am‐
plasat aparatul
să modificaţi acest produs, în orice fel. Dete‐ riorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocuta‐ rea.
AVERTIZARE Pentru evitarea oricărui pericol, compo‐ nentele electrice (cablu de alimentare, ştecher, compresor, etc.) trebuie înlo‐ cuite numai de către un tehnician de service autorizat şi calificat, cu respec‐ tarea normelor de siguranţă în vigoare.
1.
Cablul de alimentare nu trebuie prelungit.
2.
Cablul de alimentare din spatele aparatu‐ lui nu trebuie strivit sau deteriorat de par‐ tea din spate a aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incen‐ diu.
3.
Trebuie asigurat un acces uşor la şteche‐ rul aparatului.
4.
Nu trageţi de cablul de alimentare.
5.
Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi ştecherul în priză. Există riscul de elec‐ trocutare sau incendiu.
6.
Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon‐ tat capacul becului din interior (dacă este prevăzut).
• Acest aparat este greu. Procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com‐ partimentul congelator dacă aveţi mâinile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi degerături.
• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
• Becurile (dacă sunt prevăzute) din acest apa‐ rat sunt special destinate aparatelor electro‐ casnice. Acestea nu sunt compatibile cu ilumi‐ natul locuinţei.
1.3 Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în inte‐ riorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu fantele de aerisire de pe peretele din spate. (Dacă apa‐ ratul este Frost Free -fără gheaţă)
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
• Păstraţi alimentele congelate ambalate în con‐ formitate cu instrucţiunile producătorului ali‐ mentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului pri‐ vind conservarea trebuie respectate cu stricte‐ ţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoaterea din apa‐ rat.
ROMÂNA 25
gheţare. Dacă este necesar, curăţaţi scurge‐ rea. Dacă scurgerea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
1.5 Instalarea
Pentru racordarea la electricitate res‐ pectaţi cu atenţie instrucţiunile din para‐ grafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie de‐ teriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este dete‐ riorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permi‐ te uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atingerea părţilor calde (compresor, condensator) şi a evita riscul de arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului pri‐ za rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă (dacă se prevede racordarea la o sursă de apă).
1.6 Serviciul de Asistenţă Tehnică
• Toate lucrările electrice necesare pentru insta‐ larea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de o persoană com‐ petentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb originale.
1.4 Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.
• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din plastic.
• Examinaţi periodic scurgerea din frigider pen‐ tru a vedea dacă există apă rezultată din dez‐
1.7 Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici în materialele de izola‐ re. Aparatul nu poate fi aruncat îm‐ preună cu deşeurile urbane şi cu gu‐ noiul. Spuma izolatoare conţine gaze in‐ flamabile: aparatul trebuie eliminat con‐ form reglementărilor aplicabile ale auto‐ rităţilor locale. Evitaţi deteriorarea
www.electrolux.com
26
unităţii de răcire, mai ales în spate, lângă schimbătorul de căldură. Materia‐
2. PANOUL DE COMANDĂ
lele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
1 2 3 4 5 6
sunt reciclabile.
Indicator luminos de funcţionare
1
Buton reglare temperatură
2
Indicator luminos pentru Fast Freeze (con‐
3
gelare rapidă) Comutator Fast Freeze (congelare rapidă)
4
Indicator luminos pentru FreeStore
5
Comutator FreeStore
6
2.1 Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar, pe o setare medie. Beculeţul-pilot se va aprinde.
2.2 Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia "O". Beculeţul-pilot se va stinge.
2.3 Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat. Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează:
• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai joasă, pentru a obţine o răcire mi‐ nimă.
• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire ma‐ ximă.
În general, cea mai adecvată este seta‐ rea medie.
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului
2.4 Funcţia Fast Freeze (congelare rapidă)
Pentru a activa funcţia Fast Freeze (congelare rapidă) apăsaţi butonul Fast Freeze. Se va aprinde indicatorul luminos pentru Fast Freeze.
Această funcţie se opreşte automat după 52 de ore.
Puteţi dezactiva funcţia în orice moment prin apăsarea butonului Fast Freeze. Indicatorul lumi‐ nos pentru Fast Freeze se va stinge.
2.5 Funcţia FreeStore
Puteţi activa funcţia FreeStore apăsând butonul FreeStore. Se va aprinde indicatorul luminos pentru FreeS‐ tore. Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând, apăsând butonul FreeStore. Indicatorul luminos pentru FreeStore se va stin‐ ge.
Dacă funcţia este activată automat, indi‐ catorul FreeStore nu este aprins (con‐ sultaţi paragraful "Utilizarea zilnică"). Activarea funcţiei FreeStore creşte con‐ sumul de energie.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
Loading...
+ 58 hidden pages