AEG ENN12913CW User Manual

ENN12913CW
.......................................................... .......................................................
PL CHŁODZIARKO-
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAMRAŻARKA
www.electrolux.com
2
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐ chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży‐ wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej in‐ strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie‐ dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni‐ czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐ nych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro‐ wane lub zostaną poinstruowane na temat ko‐ rzystania z tego urządzenia przez osobę od‐ powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu‐ szenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wy‐ jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi‐ lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządze‐ nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo‐ biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec‐ ka.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczy‐ szczone.
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy‐ wania żywności i/lub napojów w zwykłych wa‐ runkach domowych, tak jak to opisano w ni‐ niejszej instrukcji obsługi.
• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elek‐ trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszko‐ dzić układu chłodniczego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na‐ leży:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie‐ kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora‐ żenie prądem.
OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpie‐ czeństwa, wymiany elementów elek‐ trycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐ cego.
www.electrolux.com
4
2.
Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar.
3.
Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐ wodu zasilającego urządzenia.
4.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5.
Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za‐ grożenie pożarem lub porażeniem prą‐ dem.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza.
• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os‐ trożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę‐ koma, ponieważ może to spowodować uszko‐ dzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo‐ średnie działanie promieni słonecznych.
• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐ cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domo‐ wych.
1.3 Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti‐ kowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszraniane automa‐ tycznie)
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐ ducenta.
• Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐ tyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in‐ strukcje.
• W zamrażarce nie należy przechowywać na‐ pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie
w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐ żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stoso‐ wać plastikową skrobaczkę.
• Należy regularnie sprawdzać otwór odpływo‐ wy skroplin w chłodziarce. W razie koniecz‐ ności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpły‐ wowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
1.5 Instalacja
Podłączenie elektryczne urządzenia na‐ leży wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą‐ cymi instalacji.
• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotyka‐ nia lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar‐ ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐ rzeniom.
• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐ nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
• Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in‐ stalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej).
1.6 Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐ sowaniem urządzenia powinny być przepro‐ wadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐ wane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
1.7 Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie
2. PANEL STEROWANIA
POLSKI 5
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐ rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐ lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐ pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały za‐ stosowane w urządzeniu, które są oz‐
naczone symbolem ponownego przetworzenia.
MODE˚C
, nadają się do
123 4 5 6
Wyłącznik (WŁ./WYŁ.)
1
Regulator temperatury zamrażarki
2
Przycisk wyświetlacza temperatury chło‐
3
dziarko-zamrażarki Wyświetlacz
4
Przycisk funkcyjny
5
Przycisk kasowania alarmu Regulator temperatury chłodziarki
6
2.1 Wyświetlacz
1 2 3 4 5 6 7
Wskaźnik komory chłodziarki
1
Wskaźnik komory zamrażarki
2
Wskaźnik dodatniej lub ujemnej temperatury
3
Wskaźnik temperatury
4
Funkcja Action Freeze
5
Funkcja Shopping
6
Funkcja D.A.C.
7
www.electrolux.com
6
2.2 Włączanie
Jeśli po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka nie włączy się podświetlenie wy‐ świetlacza, nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.). Po uruchomieniu na panelu sterowania pojawią się następujące wskaźniki:
• Wskaźnik ujemnej lub dodatniej temperatury będzie dodatni, co oznacza, że temperatura jest powyżej zera.
• Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wyświetla‐ cza jest czerwone i słychać brzęczyk.
Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się wyłączy (patrz również „Alarm przekroczenia temperatu‐ ry” ). Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regulacja temperatury").
2.3 Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przy‐ cisk WŁ./WYŁ. i przytrzymać go przez ponad 1 sekundę. Następnie zostanie wyświetlone wskazanie odli‐ czania temperatury w kolejności -3 -2 -1. Gdy urządzenie zostanie wyłączone, zgaśnie również wyświetlacz.
2.4 Wyłączanie komory chłodziarki
Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należy obrócić pokrętło regulatora temperatury chłodziarki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega‐ ra do położenia „O”. Komora zamrażarki będzie nadal działać. Po wyłączeniu komory chłodziarki wyświetlana jest tylko temperatura komory zamrażarki. W takim przypadku wyłączane jest oświetlenie komory chłodziarki.
2.5 Wskaźnik temperatury
Po każdym wciśnięciu przycisku wskaźnika tem‐ peratury chłodziarko-zamrażarki na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje w kolejnoś‐ ci:
1.
– Wskaźnik komory chłodziarki jest włączo‐
ny.
– Na wyświetlaczu pojawia się temperatura
chłodziarki.
2.
– Wskaźnik komory zamrażarki jest włą‐
– Na wyświetlaczu pojawia się temperatura
1)
czony.
zamrażarki.
Zawsze po 10 sekundach powraca normalny stan wyświetlania.
2.6 Menu funkcji
Po każdym naciśnięciu przycisku funkcji włącza‐ ją się następujące funkcje, w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara:
• Funkcja Action Freeze
• Funkcja Shopping
• Funkcja D.A.C.
• bez symbolu: normalne działanie. Można włączyć tylko jedną funkcję na
raz.
Aby wyłączyć funkcje, należy naciskać przycisk funkcyjny, aż znikną wszystkie symbole.
2.7 Regulacja temperatury
Temperaturę w urządzeniu reguluje się za pomo‐ cą regulatora temperatury. Obracając pokrętłem regulatora temperatury chłodziarki, można ustawić temperaturę komory chłodziarki w zakresie od +2°C do +8°C. Obracając pokrętłem regulatora temperatury za‐ mrażarki można ustawić temperaturę komory za‐ mrażarki w zakresie od -15°C do -24°C. Aby zapewnić odpowiednie przechowywanie żywności, należy ustawić następującą tempera‐ turę: +5°C w komorze chłodziarki,
-18°C w komorze zamrażarki.
W normalnych warunkach pracy wskaźnik tem‐ peratury pokazuje aktualnie ustawioną tempera‐ turę. Aby korzystać z urządzenia, należy:
• obrócić pokrętło regulatora temperatury zgod‐
nie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać największe chłodzenie,
• obrócić pokrętło regulatora temperatury w kie‐
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zega‐
ra, aby uzyskać najmniejsze chłodzenie. Zwykle najbardziej odpowiednie jest ustawienie w położeniu pośrednim. Ustawiając temperaturę, należy jednak uwzględ‐ nić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zale‐ ży od:
• temperatury w pomieszczeniu,
• częstości otwierania drzwi urządzenia,
• ilości przechowywanej żywności,
• umiejscowienia urządzenia.
1)
W normalnych warunkach.
2.8 Funkcja Shopping
Jeśli zachodzi konieczność umieszczenia w chło‐ dziarce większej ilości ciepłych produktów spoży‐ wczych, na przykład po zrobieniu zakupów, zale‐ ca się włączenie funkcji Shopping w celu szyb‐ kiego schłodzenia produktów i uniknięcia pod‐ wyższenia się temperatury żywności już znajdu‐ jącej się w chłodziarce. Funkcję Shopping włącza się za pomocą przyci‐ sku funkcyjnego, w razie potrzeby naciskając go
kilkakrotnie aż pojawi się symbol Funkcja Shopping wyłącza się automatycznie po około 6 godzinach. Przy włączonej funkcji Shopping automatycznie włącza się również wentylator w komorze chło‐ dziarki.
Wentylator w komorze chłodziarki włą‐ cza się automatycznie również wtedy, gdy temperatura w pomieszczeniu jest wysoka (powyżej 38°C), nawet jeśli funkcja Shopping nie jest włączona.
Funkcję tę można w dowolnej chwili wyłączyć, naciskając przycisk funkcyjny (patrz „Menu funk‐ cji”).
.
2.9 Funkcja Action Freeze
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włą‐ czyć funkcję Action Freeze. Wciskać przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzi‐ nach.
POLSKI 7
Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłączyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Menu Funk‐ cji").
2.10 Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizo‐ wany poprzez:
• pulsowanie wskaźnika temperatury
• pulsowanie wskaźnika komory zamrażarki
• czerwone podświetlenie wyświetlacza
• emitowanie sygnału akustycznego
• symbol alarmu. Po przywróceniu normalnych warunków pracy:
• wyłącza się sygnał akustyczny
• dalej miga wskaźnik temperatury
• wyświetlacz jest nadal podświetlony na czer‐
wono. Po wciśnięciu przycisku funkcji / przycisku kaso‐ wania alarmu w celu wyłączenia alarmu na
wskaźniku informacja o najwyższej temperaturze, jaką osiągnęła komora. W tym momencie miganie ustaje, a podświetle‐ nie wyświetlacza zmienia kolor z czerwonego na biały. W trakcie alarmu sygnał dźwiękowy można wyłą‐ czyć, wciskając przycisk funkcji/przycisk kasowa‐ nia alarmu. Podświetlenie wyświetlacza pozostaje czerwone do momentu przywrócenia normalnych warun‐ ków przechowywania.
przez kilka sekund pojawia się
3. CODZIENNA EKSPLOATACJA
3.1 Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐ leży wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a na‐ stępnie dokładnie je wysuszyć.
Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐ gą one uszkodzić powierzchni urządze‐ nia.
3.2 Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐ gotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko
zamrożonej żywności oraz do zamrażania świe‐ żej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności należy włą‐ czyć funkcję Fast Freeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Umieścić świeżą żywność do zamrożenia w ko‐ morze Fast Freeze, ponieważ jest to najchłod‐ niejsza część urządzenia. Informację o maksymalnej ilości żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym cza‐ sie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia.
www.electrolux.com
8
Kiedy używać funkcji Fast Freeze:
około 6 godzin przed
około 24 godzin przed
nie ma koniecz‐
włożeniem małych ilości świeżej żywności (około 5 kg)
włożeniem maksymalnej ilości żywności (patrz tabliczka znamionowa)
wkładanie zamrożonej żywności
ności nie ma
koniecz‐ ności
wkładanie małych ilości świeżej żywności (mak‐ simum 2 kg dzienne)
3.3 Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządze‐ nia lub po okresie jego nieużywania, przed wło‐ żeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐ dzenia.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐ mrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez ok‐ res czasu dłuższy niż podany w para‐ metrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasila‐ nia", należy szybko skonsumować roz‐ mrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
3.4 Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamra‐ żarki.
Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi.
3.5 Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden akumula‐ tor zimna, który wydłuża czas przechowywania w razie awarii lub braku zasilania.
3.6 Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki nale‐ ży przed użyciem rozmrozić w komorze chło‐ dziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przeznaczonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo‐ nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
3.7 Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualnymi potrzebami. Aby lepiej wykorzystać miejsce, przednią część dzielonej półki można położyć na jej tylnej częś‐ ci.
Loading...
+ 16 hidden pages