Imkonventionellen Küchenherd dringt die von den Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme langsam, von außennach innen, in die Nahrungsmittel ein. Dadurchentsteht bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Ofens und der Gefäße ein großer Energieverlust.In denMikrowellengeräten wird dieWärme von den Esswarenselbst erzeugt, das heißt, die Wärme geht von innen nach außen. Esergibt sich keinerlei Wärmeverlust durch die Luft, die Wändedes Innenraumes und die
auf:
auf:
auf:auf:
•
•
Lebensmittel,
lich die
verläuft das Auftauen, Erhitzen oder
ZubereitenimMikrowellenofen
schneller als in einem
konventionellen Ofen,
bleiben die Vitamine, Mineralien und
fe erhalten,
ändert sich weder die natürliche
Farbe noch das Aroma.
Die Mikrowellen durchdringen
Porzellan,Glas, Pappe oder Plastik,
aber keinMetall. Benutzen Sie
deshalb imMikrowellengerätkeine
MetallgefäßeoderGefäße, die
Metallteile aufweisen.
Mikrowellen we
reflektiert
... durchdringen Glas und Porzellan
... undwerden von den Lebensmitteln
absorbiert
DEUTSCH
8888
•
Energieersparnis.
•
Beibehaltung des Nährwertes der Lebensmittel dank der Verkürzung der Kochzeit.
ImMikrowellengerät ist eineals Magnetronbezeichnete Hochspannungsröhre vorhanden, welche die Elektroenergie in Mikrowellenenergie umwandelt. Diese elektromagnetischen Wellen werden durcheinen Wellenleiter in das Innere des Gerätesgeführt und von einer metallischen Streueinrichtung bzw. einemDrehteller verteilt. ImInneren des Gerätesbreiten sich die Mikrowellen in sämtliche Richtungenaus, werdenvon den metallischen Wänden reflektiertunddringen gleichmäßig indieSpeisen ein.
Der größte Teil der Nahrungsmittel enthält Wasser, dessen Moleküle durchdieWirkung der Mikrowellen in Schwingungversetzt werden.Die Reibung zwischen den Molekülen erzeugt Wärme,die die Temperatur der Lebensmittelerhöht, sieauftaut,sie gart oder warmhält. Da die Wärme imInnerender Nahrungsmittel entsteht:
•
können sie ohne oder mit wenig Flüssigkeit oder Fett zubereitet werden,
Das Blinken der Uhrzeit zeigt an, dassdie eingestellte Uhrzeit nichtkorrektist. Gehen Sie folgendermaßen vor, umdie Uhr einzustellen:
6
3
2
1
4
1.
Wählen Siedie Uhr mit den Parameterauswahltasten an(dieser Schritt istnicht erforderlich, wenn Siedas Mikrowellengerät zumersten Mal anschließen oder wenn ein Stromausfall aufgetreten ist).
2.
Wählen Siedie korrekte
3.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Bestätigungstaste.
4.
Wählen Siedie korrekte Minutenzahl mit derPlus und der Minus Tasteaus.
5.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Bestätigungstaste.
Stundenzahl mit der Plus und der MinusTaste aus.
EINBLENDEN/AUSBLENDENDERUHR
Wenn Sie die Uhr alsstörendempfinden, können Sie sie wiefolgtausblenden:
3
21
1.
Halten Sie die Bestätigungstaste
3 Sekunden lang gedrückt. Die Uhr wird ausgeblendet. Der Doppelpunkt zwischen der Stunden- und derMinutenzahlblinkt weiterhin imSekundentakt.
2.
Wenn Sie die Uhr wiedereinblenden möchten, wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang.
6
4
DEUTSCH
5
5
6666
1111
6666
6666
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
Sie können den Betrieb desGeräts sperren (zumBeispiel, umdie Benutzung durchKinder zu verhindern). Gehen Sie folgendermaßen vor:
6
3
21
4
1.
Halten Sie zumVerriegeln desGeräts die Abbruchtaste 3 Sekunden lang gedrückt. Sie hören ein akustisches Signal und anstelle der Uhr wird das Wort „SAFE“ angezeigt. Das Gerät istverriegelt und gestattet keinerlei Bedienung.
2.
Halten Sie zumEntriegeln desGeräts die Abbruchtaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Siehören ein akustisches Signal und die Uhrzeitwird wieder angezeigt
ANHALTENDESDREHTELLERS
6
12
12
1212
3
2
1.
Halten Sie zumAnhaltendes DrehtellersdieBestätigungs und die Abbruchtaste 3 Sekunden lang gedrückt, bisdas
1
4
Wort „PLAt OFF“in der Anzeige zu sehen ist.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:Hinweis:
gedreht werden soll, wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang.
Wenn der Teller wieder
13
DEUTSCH
5
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
13
1313
MIKROWELLENHERD
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzenDieseFunktionbenutzen
,umGemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch
zuzubereiten und aufzuwärmen.
6
3
21
1.
Wählen Siedie Mikrowellenfunktion mitden Funktionsauswahltasten an.
2.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Parameterauswahltasten aus . Die Anzeige und das Symbol für die Wattzahl beginnen zu blinken. Wenn Sie die Wattzahl nicht ändern, wird dasMikrowellengerät mit der Standardleistung von 800 W betrieben.
3.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Tasten mit der Plus und der Minus Tasteaus.
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte Wattzahl durch Drücken derBestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu
5.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
6.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten mit der Plus und der Minus Tasteaus.
7.
Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:Hinweis:
auswählen, beträgt die maximale Zubereitungsdauer15 Minuten.
wie Wasser, Kaffee, Tee oder dünneSuppe, schnell zuerhitzen.
,
umNahrungsmittel mit hohemFlüssigkeitsgehalt,
,,
6
3
21
4
DEUTSCH
3333
5555
2222
1111
4444
3333
5555
2222
2222
1.
Drücken Siedie Starttaste . Das Mikrowellengerät wird 30Sekunden lang bei maximaler Leistungbetrieben.
2.
Drücken SiezumVerlängern der Betriebsdauer erneutdie Starttaste
GRILL
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzenDieseFunktionbenutzen
bräunen.
,umdie Oberfläche der Nahrungsmittel schnellzu
5
. Jedes Mal, wenndiese Tastegedrückt wird, verlängert sich die Betriebsdauer um30 Sekunden.
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:HINWEIS:
Wenn Sie 1000 W auswählen, beträgt die maximale Zubereitungsdauer15 Minuten.
6
15:00
14
14
1414
3
2
1
4
1.Wählen Siedie Grillfunktion mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
3.Wählen Siedie Dauermit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
4.Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
5.Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
MIKROWELLE+GRILL
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzenDieseFunktionbenutzen
zuzubereiten.
2
1.
Wählen Siedie Funktion „Mikrowelle+ Grill“ mit den Funktionsauswahltasten
aus.
2.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Parameterauswahltasten aus. Das Symbol für die Wattzahl und die Anzeigebeginnen zu blinken. WennSie die Wattzahl nicht ändern, wirddas Mikrowellengerät
,umLasagne,Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe
5
3
6
1
4
15
DEUTSCH
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
2222
1111
4444
3333
1111
4444
15
1515
mit der Standardleistung von 600 W betrieben.
3.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Tastenmit derPlus und der MinusTaste aus.
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte Wattzahl durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hören auf zu blinken.
5.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für die DauerunddieAnzeige beginnen zu blinken.
6.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten mit der Plus und der MinusTaste aus.
7.
Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste
. Die Anzeige und das Symbolhören auf zu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgangdurch Drücken der Starttaste .
HEIßLUFT
VerwendenSiediese
VerwendenSiediese
VerwendenSiedieseVerwendenSiediese
FunktionzumBackenundBraten.
5
3
2
1.
Wählen Siedie Heißluftfunktion mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedie Temperatur mit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieTemperatur und die Anzeige beginnen zublinken.Wenn Siedie Temperatur nicht ändern, wird das Gerät mit der Standardtemperatur von 160°C betrieben.
3.
Wählen Siedie Temperatur mit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte Temperatur durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige
6
1
4
und das Symbol hörenaufzu blinken.
5.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
6.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten Plus und der Minus Taste aus .
7.
Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
DEUTSCH
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
16
16
1616
MIKROWELLE+HEIßLUFT
VerwendenSiediese
VerwendenSiediese
VerwendenSiedieseVerwendenSiediese
1.
Wählen Siedie Funktion „Mikrowelle + Heißluft“ mit denFunktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedie Temperatur mit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieTemperatur und die Anzeige beginnen zublinken.Wenn Siedie Temperatur nicht ändern, wird das Gerät mit der Standardtemperatur von 160° C betrieben.
3.
Wählen Siedie Temperatur mit den Tasten mit der Plus und der MinusTasteaus.
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte Temperatur durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
5.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Parameterauswahltasten aus. Das Symbol für die Wattzahl und die Anzeige beginnenzublinken. Wenn Sie die Wattzahl nicht ändern, wird dasMikrowellengerät
FunktionzumBackenundBraten.
3
2
6
1
4
mit der Standardleistung von 600 W betrieben.
6.
Wählen Siedie Wattzahl mit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
7.
Bestätigen Sie dieausgewählte Wattzahl durch Drücken derBestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
9.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten Plus und der Minus Taste aus .
10.
Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
11.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
Wählen Siedie Funktion „Grill mit Umluft“ mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedie Temperatur mit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieTemperatur und die Anzeige beginnen zublinken.Wenn Siedie Temperatur nicht ändern, wird das Gerät mit der Standardtemperatur von 160° C betrieben.
3.
Wählen Siedie Temperatur mit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte Temperatur durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige
und das Symbol hörenaufzu blinken.
5.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
6.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten mit der Plus und der MinusTaste aus.
7.
Bestätigen Sie dieausgewählte Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
AUFTAUENNACHGEWICHT(AUTOMATISCH)
Diese
Funktionbenutzen,
Funktionbenutzen,
Funktionbenutzen,Funktionbenutzen,
aufzutauen.
umFleisch, Geflügel, Fisch, Obstund Brotschnell
6
1
4
3
2
1.
Wählen Siedie Funktion „Auftauen nachGewicht“ mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedas Programmmit den Parameterauswahltasten aus.
3333
Die Symbole fürdieDauerund die
1
4
Uhr sowie die Anzeige beginnen zu blinken.
5555
3.
Wählen Siedas Programmmit den Tasten mit der Plus und der MinusTaste aus (siehe Tabelle unten).
DEUTSCH
5
2222
1111
4444
5555
2222
1111
4444
3333
4.
Bestätigen Sie das ausgewählte ProgrammdurchDrücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und die Symbole hören aufzublinken.
5.
Wählen Siedas Gewicht mit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für das Gewicht und die Anzeige beginnen zublinken.
6.
Wählen Siedas Gewicht mit den Tasten mit der Plus und der MinusTaste aus.
7.
Bestätigen Sie das ausgewählte Gewicht durch Drückender Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
18
18
1818
Die folgende Tabelle zeigt die Programme der FunktionAuftauen nachGewicht, unter Angabe
Auftau- und Ruhezeiten (umzu gewährleisten,dass die Speise eine einheitliche Temperatur erlangt).
Wählen Siedie Funktion „Auftauen nachZeit“ mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedie Dauermit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für dieDauer unddie Anzeige beginnenzublinken.
3.
Wählen Siedie Dauermit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
,
umjegliche Art von Lebensmitteln schnell aufzutauen.
,,
6
3
4.
Bestätigen Sie dieausgewählte
1
4
Dauer durch Drücken der Bestätigungstaste. Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu
3333
blinken.
5.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste.
19
DEUTSCH
Programm
ProgrammProgramm
Programm
Speise
SpeiseSpeise
Speise
Gewicht(
Gewicht(Gewicht(
Gewicht(
g)
g)g)
g)
Zeit(Min.)
Zeit(Min.)Zeit(Min.)
Zeit(Min.)
Ruhezeit(Min.)
Ruhezeit(Min.)Ruhezeit(Min.)
Ruhezeit(Min.)
1–
2xumdrehen,
abdecken,1
–2Min.
Vorgekochte
Gerichte
Vorgekochte
Gulasch
1–
2xumdrehen,
abdecken,1
–2Min.
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
19
1919
SONDERFUNKTIONEN
SONDERFUNKTIONF1:ERHITZENVONNAHRUNGSMITTELN
DieseFunktionbenutzen
DieseFunktionbenutzen,
DieseFunktionbenutzenDieseFunktionbenutzen
umverschiedene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen.
6
F1 A
3
2
1.
Wählen Siedie Sonderfunktion A mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedas Programmmit den Parameterauswahltasten aus.Die Symbole fürdieDauerund dieUhr sowie die Anzeige beginnen zu blinken.
3.
Wählen Siedas Programmmit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus (siehe Tabelle unten).
4.
Bestätigen Sie das ausgewählte ProgrammdurchDrücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige
und die Symbole hören aufzublinken.
5.
Wählen Siedas Gewicht mit den Parameterauswahltasten aus.Das Symbol für das Gewicht und die Anzeige beginnen zublinken.
6.
Wählen Siedas Gewicht mit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
7.
Bestätigen Sie das ausgewählte Gewicht durch Drückender Bestätigungstaste . Die Anzeige und das Symbol hörenaufzu blinken.
8.
Starten Sie den Zubereitungsvorgang durch Drücken derStarttaste .
Die folgende Tabelle zeigt die Programme der Sonderfunktion F1 unter Angabe derIntervalle bezüglich
F1ASuppe200–15003–15
F1B
Gerichte,feste
200–15003–20
Gewicht sowieAuftau- und Ruhezeiten(umzu gewährleisten, dass die Speise eine einheitliche Temperatur erlangt).
1
4
1–2xumdrehen,
abdecken,1–2Min.
F1C
F1DGemüse200–15002,6–14
Gerichte,z.B.
200–15003–18
1–2xumdrehen,
abdecken,1–2Min.
Raumtemperatur aufweisen. Falls
die Temperaturdes Essens nicht
der gewünschten entspricht,
wählen Sie nächstes Mal ein
größeres oder kleineres Gewicht.
Rühren Sie die
nachdemErhitzen umoder
schütteln Sie den Behälterund
lassen Sie die Nahrungsmittel
anschließend kurze Zeit stehen,
damit dieseeine einheitliche
Temperatur erreichen.
Nach derErwärmung
kanndas Gefäß sehr heiß sein.
ie Mikrowellen die Mehrheit
der Gefäße nicht erhitzen, können
diese durch die Übertragungder
Wärme der Speise heiß werden.
umfrische Lebensmittel zuzubereiten.
Siedas Gewicht mit den
Parameterauswahltasten
Das Symbol für das Gewicht und
die Anzeige beginnen zublinken.
Wählen Siedas Gewicht mit den
Plus und der Minus
Bestätigen S
Gewicht durch Drückender
Bestätigungstaste
und das Symbol hörenaufzu
Starten Sie den
Zubereitungsvorgang durch
Drücken derStarttaste
unter Angabe derIntervalle bezüglich
Gewicht sowieAuftau
5
4444
1111
4444
3333
5555
DEUTSCH
2222
1111
3333
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:WichtigeAnmerkungen:
Benutzen Sie stets mikrowellentaugliche Gefäße und einenDeckelodereine Abdeckung, umFlüssigkeitsverluste zuvermeiden.
1.Drehen Sie die Nahrungsmittelwährend der Erhitzung mehrmals um, insbesondere wenn das Gerät ein akustisches Signal aussendet und auf der Anzeige folgende Angabeblinkt: .
2.Die für die Erwärmung der Nahrungsmittel notwendige Zeit hängt von deren Ausgangstemperatur ab. Die direkt aus demKühlschrank entnommenenLebensmittelbenötigenmehr Zeit zur Erhitzung als diejenigen,welche
SONDERFUNKTIONF2:KOCHEN
DieseFunktionbenutzen,
DieseFunktionbenutzen,
DieseFunktionbenutzen,DieseFunktionbenutzen,
3.
Achtung!
Achtung!
Achtung!Achtung!
Obgleich d
Nahrungsmittel
6
20
20
2020
2
1.Wählen Siedie Sonderfunktion B mit den Funktionsauswahltasten aus.
2.Wählen Siedas Programmmit den Parameterauswahltasten aus.Die Symbole fürdieDauerund dieUhr sowie die Anzeige beginnen zu blinken.
3.Wählen Siedas Programmmit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus (siehe Tabelle unten).
4.
Bestätigen Sie das ausgewählte ProgrammdurchDrücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und die Symbole hören aufzublinken.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme der Sonderfunktion F2
F2 A
3
1
4
Wählen
5.aus.
6.
7.
8.
Tasten
aus.
ie das ausgewählte
blinken.
- und Ruhezeiten
Taste
. Die Anzeige
.
21
DEUTSCH
eine einheitliche Temperatur erlangt).
Programm
ProgrammProgramm
Programm
Speise
SpeiseSpeise
Speise
Gewicht(
Gewicht(Gewicht(
Gewicht(
g)
g)g)
g)
Zeit(Min.)
Zeit(Min.)Zeit(Min.)
Zeit(Min.)
F2AK
artoffeln
200–
10004–171–
F2BGemüse
200–
10004–151–
EinTeilReis,zweiTeile
F2DFisch200–
10004–13
FischamStück
FischamStückFischamStück
FischamStück
3 Esslöffel Wasser oder
Zitronensaft hinzu.
GebenSie eineMenge Reis
und die doppelte Menge Wasser
–
Kartoffeln gleicherGröße.
WaschenSie diese und
durchlöchernsie die S
FügenSie kein Wasser
GeschälteKartoffeln
GeschälteKartoffelnGeschälteKartoffeln
GeschälteKartoffeln
Frischgemüse
FrischgemüseFrischgemüse
Frischgemüse
beides in Stücke gleicher Größe.
Geben Sie einen Esslöffel Wasser
pro 100 g Gemüse und Salz nach
Belieben hinzu.
:AUFTAUEN&RÖSTEN
zumKochen und Rösten verschiedener
Bestätigen Sie das ausgewählte
ProgrammdurchD
Bestätigungstaste
und die Symbole hören aufzu
Wählen Siedas Gewicht mit den
Parameterauswahltasten
Das Symbol für das Gewicht und
die Anzeige beginnen zubli
5
4444
3333
5555
Anmerkung
AnmerkungAnmerkung
Anmerkung
–2xwenden,abdecken
–2xwenden,abdecken
Wasser,abdecken
Immerabdecken
–
3333
1111
21
2121
(umzu gewährleisten, dass die Speise
F2CReis200–50013–20
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:WichtigeAnmerkungen:
1.
Benutzen Sie stets mikrowellentaugliche Gefäße und einenDeckelodereine Abdeckung, umFlüssigkeitsverluste zuvermeiden.
2.
Drehen Sie die Nahrungsmittelwährend der Erhitzung mehrmals um, insbesondere wenndas Gerät ein
3.
akustisches Signal aussendet und auf der Anzeige folgende Angabe blinkt:
.
Achtung!
Achtung!
Achtung!Achtung!
Nach derZubereitung kanndas Gefäß sehr heiß sein. Obgleich die Mikrowellen die Mehrheit der Gefäße nicht erhitzen,
4.
können diese durch dieÜbertragung der Wärme der Speise heiß werden.Anweisungen für die Zubereitung:
SONDERFUNKTIONC
Ver
VerwendenSiedieseFunktion
wendenSiedieseFunktion
VerVer
wendenSiedieseFunktionwendenSiedieseFunktion
Nahrungsmittel.
Reis
Reis
–
ReisReis
hinzu.
Pellkartoffeln
Pellkartoffeln
PellkartoffelnPellkartoffeln
mehrmals. hinzu.
–GebenSie 1bis
Verwenden Sie
chale
und
– Schneiden Sie
6
3
2
1.
Wählen Siedie Sonderfunktion Cmit den Funktionsauswahltasten aus.
2.
Wählen Siedas Programmmit den Parameterauswahltasten . DieSymbole für die Dauer und dieUhr sowie die Anzeigebeginnen zu blinken.
3.
Wählen Siedas Programmmit den Tasten Plus und der Minus Taste
Wählen Siedas Gewicht mit den Tasten Plus und der Minus Taste
aus.
7.
Bestätigen Sie das ausgewählte Gewicht durch Drückender Bestätigungstaste . Die Anzeige
Die folgende Tabelle zeigt die Programme der Sonderfunktion F3 unter Angabe derIntervalle bezüglich
F3APizza300–5503–9
8.
blinken.
22
22
2222
.
- und Ruhezeiten
en, dass die Speise
F3B
F4C
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:
WichtigeAnmerkungen:WichtigeAnmerkungen:
Benutzen Sie stets mikrowellentaugliche Gefäße und einenDeckelodereine Abdeckung, umFlüssigkeitsverluste zuvermeiden.Drehen Sie die Nahrungsmittelwährend der Erhitzung mehrmals um, insbesondere wenndas Gerät ein akustisches Signal aussendet und auf der Anzeige folgende Angabe blinkt:
Achtung!
Achtung!
Achtung!Achtung!
Nach derZubereitung kanndas Gefäß sehr heiß sein. Obgleich die Mikrowellen die Mehrheit der Gefäße nicht erhitzen, können diese durch die Übertragung der Wärme der Speise heiß werden.
400–10008–14
200–45010–12
1.
Pizza
Pizza,
,
PizzaPizza
,,
2.
jeweabdecken.
3.
sein.
1xwenden
– Verwenden Sie
-Pizzas.–
Immer
–
23
DEUTSCH
23
2323
WÄHREND DES BETRIEBES...
UNTERBRECHUNGEINESKOCHVORGANGS
InjedemFalle:
InjedemFalle:
InjedemFalle:InjedemFalle:
1.
hört die Ausstrahlung vonMikrowellen auf,
2.
wird der Grill deaktiviert, hataber weiterhin eine sehrhohe Temperatur,
3.
Verbrennungsgefahr stoppt die Zeitschaltuhr, und die Anzeigegibt die restliche Betriebsdauer an.
FallsSieeswünschen,
FallsSieeswünschen,
FallsSieeswünschen,FallsSieeswünschen,
1.die Lebensmittel wenden oder umrühren, umein einheitlichen Kochvorgang zu erreichen,
2.die Prozessparameter ändern,
3.den Vorgangabbrechen, indemSie die TasteStart/Stop drücken.
4.SchließenSie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Stop, umden Vorgangwieder aufzunehmen.
1.1.
1.1.ÄnderungderParameter
1.1.1.1.
Die Betriebsparameter (Zeit, Gewicht, Leistung, usw.) können während des Betriebes bzw. bei Unterbrechung des Kochvorganges verändert werden, indemman folgendermaßen vorgeht:
1.
Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine derRichtungen, umdie
können Sie:
Zeit zu ändern. Die neu festgelegte Zeit wird sofort übernommen.
2.
Drücken Siedie Wahl-Taste Gewicht/Leistung, umdie Leistung oder das Gewicht zu ändern. Die entsprechende Anzeige beginnt zublinken.Ändern Sie den Parameter, indemSie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen drehen, und bestätigenSie, indemSiedieWahl-TasteGewicht/Leistung erneut drücken.
EINENKOCHVORGANGLÖSCHEN
Falls SiedenGarvorganglöschen möchten,drücken Sie 3 Sekunden lang die Falls derVorgang unterbrochen worden ist und Sie ihn löschenmöchten,dann drücken Sie 3 Sekunden lang die Daraufhin ertönt ein akustisches Signal, und auf der Anzeigeerscheintdie Uhrzeit.Endeeines Kochvorgangs.AmEnde des Vorgangs ertönen 3 akustische Signale, und auf der Anzeige erscheint die AngabeDie akustischen Signalewerden alle 30 Sekunden wiederholt,bis die Tür geöffnet oder die Taste gedrückt wird.
TasteStart/Stop.
TasteStart/Stop.
TasteStart/Stop.TasteStart/Stop.
TasteStart/Stop.
TasteStart/Stop.
TasteStart/Stop.TasteStart/Stop.
Start/Stop
Start/Stop
Start/StopStart/Stop
“End”.
“End”.
“End”.“End”.
DEUTSCH
Lebensmittel
LebensmittelLebensmittel
Lebensmittel
Gewicht(g)
Gewicht(g)Gewicht(g)
Gewicht(g)
Auftauzeit(min.)
Auftauzeit(min.)Auftauzeit(min.)
Auftauzeit(min.)
Ruhezeit(min.)
Ruhezeit(min.)Ruhezeit(min.)
Ruhezeit(min.)
Bemerkung
BemerkungBemerkung
Bemerkung
1002-35-101xwenden
2004-55-101xwenden
50010-1210-152xwenden
100021-2320-302xwenden
150032-3420-302xwenden
200043-4525-353xwenden
5008-1010-152xwenden
100017-1920-303xwenden
1002-410-152xwenden
50010-1420-303xwenden
2004-610-151xwenden
5009-1215-202xwenden
Geflügel
,
Geflügelteile
Hähnchen
100020-2420-302xwenden
Poularde
250038-4225-353xwenden
Fischfilet
2004-55-101xwenden
Forelle
2505-65-101xwenden
1002-35-101xwenden
5008-1115-202xwenden
2004-55-101xwenden
3008-95-101xwenden
50011-1410-202xwenden
2004-55-101xwenden
50010-1210-151xwenden
80015-1710-202xwenden
Butter
2508-1010-15
Quark
2506-810-15
Sahne
2507-810-15
AUFTAUEN
24
24
2424
Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassenddie verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (umzu gewährleisten,dass die Speisen eine
FleischamStück,Schwein,Rind,Kalb,Wild
Goulasch
Hackfleisch
Bratwurst
2505-65-101xwenden
Krabben
Obst
gleichmäßige Temperaturerlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, sowie die entsprechenden Empfehlungen.
Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren.
3.
Die Auftauzeit hängt von derMenge und derHöhe des Nahrungsmittels ab. Wenn SieEsswaren einfrieren, dann berücksichtigen Sie dabei den Auftauvorgang. VerteilenSie die Speise zu gleichenTeilen entsprechendder Größe des Gefäßes.
4.
Verteilen Sie das Nahrungsmittel so gut wie möglich imInneren des Gerätes.Die dicksten Teile des Fisches oder derHähnchenschenkel müssen nach außen zeigen. Siekönnendie dünneren Teile mit einer Alufolie schützen. Wichtig:Die Alufoliedarf nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommen, da dies einen Lichtbogen auslösenkann.
5.
Die kompaktesten Stücke müssen mehrfachgewendet werden.
6.
Verteilen Sie die tiefgekühlten Nahrungs-mittel so gleichmäßig wie möglich, denn die schmalsten und dünnstenTeile tauenschneller auf als die dickeren und höheren Stellen.
7.
Fettreiche Lebensmittel, wie Butter, Weißkäse und Rahm, brauchen nicht völlig aufgetaut werden.Bei Raumtemperatur sind sie in
8.
9.
10.
sobal
11.
12.
kommen.
13.
notwendig
rbeiten, falls
.
che
taugliche Gefäße.
Verschließen Sie die
nicht mit Metallklemmen sondern
mit Plastikklemmen. Durchlöchern
Sie die Tüte mehrfach
Dampf leicht entweichen kann.
Vergewissern Siesich beim
Erwärmen oder Zubereiten von
Esswaren, dass dieseeine
Mindesttemperaturvon
MindesttemperaturvonMindesttemperaturvon
Mindesttemperaturvon
Während derZubereitung kann
sich Wasserdampf an der
Glasscheibe der Tür
niederschlagen und
gebenenfalls heruntertropfen.
Das ist normal und kann noch
ausgeprägter sein, wenn die
Umgebungstemperatur niedrigist.
Die Sicherheit des Gerätes wird
nicht inFrage gestellt. Wischen Sie
nachBenutzung das
Kondenswasser ab.
Wenn Sie Flüssigkeiten erhitze
dann benutzen SieGefäßemit
großenÖffnungen,damit der
Dampf leicht entweichen kann.
Bereiten SiedieNahrungsmittel
gemäß Anleitung zu, und beachten
Sie die indenTabellen
angegebenen Kochzeiten sowie
Leistungsstufen.
Berücksichtigen Sie,dass die
ngeführten Werte lediglich der
Orientierung dienen und,in
Abhängigkeit vom
Ausgangszustand, von der
Temperatur,Feuchtigkeit und Art
des Nahrungsmittels,abweichen
können. Es ist ratsam, die Zeiten
und Leistungsstufen den
entsprechenden Gegebenheiten
passen. Je nach Artder
Speise ist es notwendig, die
DEUTSCH
MIT DER MIKROWELLE GAREN
Achtung!
Achtung!
Achtung!Achtung!
“Sicherheitshinweise” aufmerksamdurch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen.Befolgen Sie nachstehende Hinweise beimgaren mit der Mikrowelle:
1.
Bevor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Tomaten, Kartoffeln,Würstchen) warmmachen oder kochen,
stechenSiediesean
stechenSiediesean
stechenSiedieseanstechenSiediesean
nicht platzen. Schneiden Siedie Lebensmittel in Stücke, bevor Sie mit derenZubereitung imGerät beginnen.
2.
Überprüfen Sie, bevor Sie ein Gefäß benutzen, ob diesesfürdie Mikrowelle geeignet ist (siehe Abschnittüber die Art des Geschirrs).
3.
BeimVerarbeitenvon Nahrungsmitteln mit geringer Feuchtigkeit (z.B.:
Brot
Brot
BrotBrot
usw.) tritt eine rasche Verdampfung auf. Somit arbeitet das Gerät imLeerlauf, und dieSpeise kann verkohlen.
4.
Dieser Umstand kann Schäden amGerät undamGeschirr hervorrufen. StellenSie deshalb nur die allernotwendigste Zeit ein und überwachenSie den Ablauf.
5.
Es ist nichtmöglich, großeMengen Öl (zu erhitzen.
6.
Nehmen Sie die deren Verpackung, denndieseist nicht immer hitzebeständig. Befolgen Sie die vomHersteller gegebene Anleitung.
7.
HabenSiemehrereGefäße
HabenSiemehrereGefäße
HabenSiemehrereGefäßeHabenSiemehrereGefäße
zumBeispiel Tassen, dannordnen Sie diesegleichmäßig auf demDrehteller an.
LesenSie den Abschnitt
Haut
Haut
(z.B. Äpfel,
HautHaut
, damit sie
Auftauenvon
Auftauenvon
AuftauenvonAuftauenvon
,Zubereiten von Popcorn,
Frittieren
Frittieren
FrittierenFrittieren
) imMikrowellengerät
Fertiggerichte
Fertiggerichte
FertiggerichteFertiggerichte
, wie
aus
8.
9.
erreichen.
10.
ge
11.
12.
13.
a
anzu
Plastiktüten
Plastiktüten
PlastiktütenPlastiktüten
,damit der
70°C
70°C
70°C70°C
26
26
2626
~
n,
27
DEUTSCH
Zug
ZugZug
Zug
abe
abeabe
abe
Fl
FlFl
Flüssigkeit
ssigkeitssigkeit
ssigkeit
InRöschenteilen.
Abdecken
Erbsen&
Möhren
InWürfeloder
Abdecken
Schälen,ingleiche
Abdecken
InStückeoder
Abdecken
Rosenkohl,
tiefgekühlt
Sauerkraut
25025ml8008-102-3Abdecken
27
2727
Zubereitungszeiten zu verlängern oder zu verkürzen bzw. die Leistungsstufe zu erhöhen oder zu verringern.Die Zubereitung in der Mikrowelle...
14.
Je größer die Menge der
Nahrungsmittel ist, desto längerist die Zubereitungszeit. Beachten Sie:
15.
Doppelte Menge = doppelte
Zeit.
16.
Halbe Menge = halbe Zeit.
17.
Je geringer die Temperatur
ist, desto längerist die Zubereitungszeit.
18.
Die flüssigen Nahrungsmittel
erwärmen sich schneller.
19.
Eine gute Verteilungder
Lebensmittel auf demDrehteller erleichtert die gleichmäßige Zubereitung. Wenn Sie die kompakteren
des Tellers und die weniger kompakten in die Mitte des Tellers legen, dann können Sie verschiedene Artenvon Lebensmitteln gleichzeitig erhitzen.
20.
Die Tür des Gerätes kann zu
jeder Zeitgeöffnetwerden. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.Er setztsich erst wieder in Betrieb, wennSie die Tür schließenunderneut dieStarttaste drücken.
21.
Die meisten Lebensmittel
müssenabgedecktwerden. Sie behalten dadurch ihre Feuchtigkeit und ihren Eigengeschmack. Der Deckel muss für Mikrowellen durchlässig sein und über kleine Öffnungen verfügen, die das Entweichen des Dampfes gestatten.
Nahrungsmittel an den Rand
TabellenundAnregungen
TabellenundAnregungen––––Gemüsezubereiten
TabellenundAnregungenTabellenundAnregungen
Gemüsezubereiten
GemüsezubereitenGemüsezubereiten
Leistung
Leistung
Lebensmittel
LebensmittelMenge(g)
LebensmittelLebensmittel
BlumenkohlBrokkoliPilze
Möhren,Tiefgekühlte
Kartoffeln25025ml8005-72-3
PaprikaPorree
Menge(g)
Menge(g)Menge(g)
500300250
300
250
250250
30050ml8006-82-3Abdecken
von
von
vonvon
100ml
50ml25ml
100ml
25ml
25ml50ml
LeistungLeistung
(Watt)
(Watt)
(Watt)(Watt)
800800800
800
800
800800
Zeit
Zeit
Ruhezeit
Ruhezeit
ZeitZeit
9-11
6-86-8
7-9
8-10
5-75-7
RuhezeitRuhezeit
(min.)
(min.)
(min.)(min.)
2-32-32-3
2-3
2-3
2-32-3
(min.)
(min.)
(min.)(min.)
Hinweise
Hinweise
HinweiseHinweise
InScheiben
schneiden.
Scheiben
schneiden.
Stückeschneiden.
Scheiben
schneiden.
DEUTSCH
Menge
MengeMenge
Menge
(g)
(g)(g)
(g)
Leistung
LeistungLeistung
Leistung
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Ruhezeit
RuhezeitRuhezeit
Ruhezeit
(min.)
(min.)(min.)
(min.)
Zugedecktzubereiten.
umdrehen.
Zugedecktzubereiten.
Fischesbedecken.
TabellenundAnregungen
TabellenundAnregungen––––Fischzubereiten
TabellenundAnregungenTabellenundAnregungen
Lebensmittel
Lebensmittel
LebensmittelLebensmittel
Fischzubereiten
FischzubereitenFischzubereiten
Zeit(min.)
Zeit(min.)
Zeit(min.)Zeit(min.)
Hinweise
Hinweise
HinweiseHinweise
28
28
2828
Fischfilet50060010-123
GanzerFisch800
800400
ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL
Benutzen Sie den mit demGerät mitgelieferten Rost, umgute Ergebnisse mit demGrill zu erreichen.SetzenSie den Grillrost so ein, dass erdie Metalloberflächen des Nutzraumesnicht berührt, da die Gefahr der Entstehung einesLichtbogensgegeben ist, der das Gerät beschädigen kann.
WICHTIGEHINWEISE:
WICHTIGEHINWEISE:
WICHTIGEHINWEISE:WICHTIGEHINWEISE:
1.
1.
Beimersten Einsatz des Grills ist
1.1.
das Auftreten von etwas Rauch und Geruch festzustellen,wasauf den Gebrauch von Ölen während der Herstellungzurückzuführen ist.
2.
2.
Die Glasscheibe der Tür erreicht
2.2.
während des Betriebs sehr hohe Temperaturen.
fern!
fern!
fern!fern!
3.
3.
Während derNutzung desGrills
3.3.
erreichen dieWände des Innenraumes sehrhohe Temperaturen. Es wird der
HaltenSieKinder
HaltenSieKinder
HaltenSieKinderHaltenSieKinder
NachderHälftederZeit
NachderHälftederZeit2-37-9
umdrehen.
2-3
Gegebenenfallsdie
dünnerenEndendes
Gebrauch von Küchenhandschuhen empfohlen.
4.
4.
Wird der Grillübereinen längeren
4.4.
Zeitraumbetrieben, ist es normal, dass die Heizelemente durch das Sicherheitsthermostat zeitweise ausgeschaltet werden.
5.
5.
Wichtig!Wenndie Nahrungsmittel
5.5.
in Gefäßen gegrillt oder gegartwerden, ist es notwendig, zu überprüfen,ob die Gefäße dazu geeignet sind oder nicht. Siehe Abschnittüber die Art des Geschirrs!
6.
6.
BeimEinsatz des Grills ist es
6.6.
möglich, dassFettspritzeran das Heizelement gelangen und verbrannt werden.Das istnormal und stellt keinerlei Art von Funktionsstörung dar.
7.
7.
Reinigen Sie den Innenraumund
7.7.
das Zubehör nachjeder Zubereitung, damit derSchmutz nicht verkrustet.
29
DEUTSCH
Lebensmittel
LebensmittelLebensmittel
Lebensmittel
Menge(g)
Menge(g)Menge(g)
Menge(g)
Zeit(min.)
Zeit(min.)Zeit(min.)
Zeit(min.)
Hinweise
HinweiseHinweise
Hinweise
Fisch
Goldbrasse
Sardinen/Seehahn
800
6-8Stk.
18-24
15-20
Goldbrasse
Sardinen/Seehahn
Fleisch
Würstchen
6-
8Stk.
22-26
Würstchen
Hamburger,tiefgek
hlt3Stk.
18-20
Hamburger,tiefgek
hlt
Mittelrippenstück(etwa3
cmstark)
Mittelrippenst
ck(etwa3cm
stark)
Sonstiges
Toastbrote
4Stk.
1½-3
Toastbrote
Sandwichsüberbacken
2Stk.
5-10
Sandwichs
berbacken
Leistung
LeistungLeistung
Leistung
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Ruhezeit
RuhezeitRuhezeit
Ruhezeit
(min.)
(min.)(min.)
(min.)
Nudelauflauf
500flach40012-173-5
Kartoffelauflauf
800flach60020-223-5
Lasagne
etwa800
flach60015-203-5
Quarkauflauf
etwa500
flach40018-203-5
2Hähnchenkeulen,
frisch(aufdemRost)
flachesund
breitesGef
Zwiebelsuppe
überbacken
2Tassen
zu200
29
2929
TabellenundAnregungen
TabellenundAnregungen––––GrillohneMikrowelle
TabellenundAnregungenTabellenundAnregungen
GrillohneMikrowelle
GrillohneMikrowelleGrillohneMikrowelle
ü
40025-30
Heizen Sie vorher den Grill 2 Minuten vor. Falls kein gegenteiliger Hinweis vorliegt,benutzen Sie den Grillrost. Stellen SiedenGrillrost in eine Auffangschüssel damitdas heruntertropfende Wasser undFett aufgefangen werden darf. Die angegebenen Zeitensind lediglich Orientierungswerte undkönnen je nachZusammensetzung, Menge und angestrebtemZustand der Speiseabweichen. Fischund Fleisch erlangen einenoptimalenGeschmack, wenn Siediese vor demGrillen mit Pflanzenöl einpinseln,GewürzeundKräuter
Tabell
TabellenundAnregungen
enundAnregungen–––– Mikrowelle+Grill
TabellTabell
enundAnregungenenundAnregungen
Mikrowelle+Grill
Mikrowelle+GrillMikrowelle+Grill
Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, umSpeisen schnellzuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdemkönnen Nahrungsmittel überbacken werden.
Gericht
GerichtMenge(g)
GerichtGericht
Menge(g)Geschirr
Menge(g)Menge(g)
Geschirr
GeschirrGeschirr
ü
ü
ü
hinzugeben und schließlich einige Stunden lang marinieren lassen. Salzen Sieerst nach demGrillen.Würstchen platzen nicht, wennsie vorhermit einer Gabel angestochen werden.Beobachten SiedenKochvorgang nachAblauf der Hälfte der Zeit, und wenden Sie die Speise.Der Grill ist besonders dazu geeignet, dünneStücke Fleisch und Fisch zuzubereiten. Dünne Fleischstücke brauchen nur einmal gewendet zu werden, die dicken mehrereMale.
Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grilltoastet.
Zeit(min.)
Zeit(min.)
Zeit(min.)Zeit(min.)
Hähnchenetwa1000
Überprüfen Sie, bevor Sie Geschirr und Gefäße in derMikrowelle benutzen, ob diese geeignetsind. Verwenden Sie ausschließlichmikrowellen-taugliches Geschirr.
jeweils200
flach40010-153-5
äß
Suppenschalen
40035-403-5
4002-43-5
DEUTSCH
Leistung
LeistungLeistung
Leistung
(W)
(W)(W)
(W)
Temperatur
TemperaturTemperatur
Temperatur
CCCC
Zeit
ZeitZeit
Zeit
(Min.)
(Min.)(Min.)
(Min.)
Ruhezeit
RuhezeitRuhezeit
Ruhezeit
(Min.)
(Min.)(Min.)
(Min.)
Schokoladen
–
Kirschkuchen
Drehteller,kl.Rost,
Springform,
28cm
Dr
ehteller,kl.Rost,
Springform,
28cm
Drehteller,kl.Rost,
Springform,
28cm
Drehteller,kl.Rost,
Springform,
28cm
Dre
hteller,kl.Rost,
Springform,
26cm
Drehteller,
Napfkuchenform
30
30
3030
Das Geschirr, das fürdiekombinierte Funktion eingesetzt werden soll, muss sowohl für die Mikrowelle alsauch für den Grill geeignet sein. Siehe Abschnittüber die Art des Geschirrs!Beachten Sie, dass die angegebenen Zeiten lediglich Orientierungswerte sindundje nach Ausgangszustand, Temperatur,Feuchtigkeit und Art desNahrungsmittels abweichen können.Falls die Zeit nicht ausreichend war, umdas Nahrungsmittel entsprechend zu bräunen, dann behandeln Sie es
Wenden SiedieFleischstückenach der Hälfte der Garzeit. Wennder Braten fertigist, sollte er noch 20 Minuten imausgeschalteten, geschlossenen Herd verbleiben. Auf diese Art und Weise wirdder Fleischsaft besser verteilt. Die Temperatur und die Zubereitungszeithängenvon der Art der Speiseundder entsprechendenMenge ab.Falls das Bratengewicht in derTabelle nicht verzeichnet ist,wählen Sie die Angabe, welche demunmittelbar
BRATEN
Backen
BackenBacken
weitere 5 oder 10min. mit der Grillfunktion.Beachten Sie bitte die Ruhezeiten, und wenden Sie die Fleisch- und Geflügelstücke.Benutzen Sie den Drehteller zur Zubereitung, falls keinegegenteiligen Hinweise gegeben werden.Die in den Tabellen angegebenen Werte gelten unter Berücksichtigung dessen, dass der Garraumkalt ist (es ist nicht nötig,ihnvorzuheizen).
darunter liegendenGewicht entspricht,und verlängern SiedieZeit.
TippszumGeschirr
TippszumGeschirr
TippszumGeschirrTippszumGeschirr
Überprüfen Sie, obdas Geschirr überhaupt in das Gerät passt.HeißesGlasgeschirr sollte auf einemtrockenen Küchentuch abgestellt werden. Wennes auf einer kalten oder nassen Unterlage abgesetzt wird, kann das Glas springenundzuBruch gehen. Benutzen Sie immer einen Topflappen, umdas Geschirr aus demOfen zu nehmen.
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
TabellenundRatschläge
TabellenundRatschläge––––Kuchenbacken
TabellenundRatschlägeTabellenundRatschläge
Kuchenbacken
KuchenbackenKuchenbacken
31
DEUTSCH
Drehteller,
kl.Rost
Napfkuchenform
(Gugelhupf)
Drehteller,
kl.Rost
Mandelkuchen
Kuchenblech
1
11035/45
Blätterteig
Kuchenblech
1
170/180
35/45
31
3131
Geb
Gebäck
ckBeh
GebGeb
ckck
NusskuchenSpringformDrehteller170/18030/35
Behältnis
ltnisEbene
BehBeh
ltnisltnis
EbeneTemperatur
EbeneEbene
TemperaturZeit(Min.)
TemperaturTemperatur
Zeit(Min.)
Zeit(Min.)Zeit(Min.)
ObsttorteSpringform
Obstkuchen
PikanteKuchenSpringform
EinfacherKuchen(Bisquit)
Tippszuden
Tippszuden
TippszudenTippszudenKuchenbackformen
Kuchenbackformen
KuchenbackformenKuchenbackformen
Springform
Amüblichsten sinddunkle Backformen aus Metall. Falls Sie zusätzlichdie Mikrowelle benutzen,dann verwenden Sie Kuchenformen aus Glas, Keramik oder Plastik. Diese müssen bis 250 °C hitzebeständig sein. Wenn Siediesen Art vonFormen einsetzen,dann wird der Kuchenweniger gebräunt.Temperatur undBackzeit des Kuchens hängen von der Qualitätundder Menge des Teiges ab. Versuchen Sie es zuerst einmal mit einemniedrigenWert und wählen Sie das nächste Mal,bei Bedarf, eine höhere Temperatur. Eine niedrigereTemperatur ergibt einegleichmäßigere Bräunung. Stellen Sie die Backformimmer in die Mitte des Rostes.
Stechen Sie 10 Minuten vor Ende der Backzeit mit einemHolzstäbchen (Zahnstocher) in die höchsteStelledes Kuchens.Wenn derTeig nichtamHolzstäbchen haften bleibt, dann ist der Kuchenfertiggebacken.
DerKuchenwirdsehrdunkel:
DerKuchenwirdsehrdunkel:
DerKuchenwirdsehrdunkel:DerKuchenwirdsehrdunkel:
Wählen Siebeimnächsten Mal eine niedrigereTemperatur und lassen Sie den Kuchen länger
DerKuchenistzutrocken:
DerKuchenistzutrocken:
DerKuchenistzutrocken:DerKuchenistzutrocken:
backen
.
150/16035/45
Drehteller170/19030/45
160/18050/70
Drehteller,
kl.Rost
160/17040/45
Stechen Sie mit einemHolzstäbchen kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Träufeln Sie danach Obstsaft oder Alkoholischesdarauf. ErhöhenSie beimnächsten Maldie Temperatur umetwa 10 °C und verringern Sie die Backzeit.
Lassen Sie den Kuchen nach demBacken 5 bis 10 Minuten auskühlen; so löst er sichleichter aus der Form. Sollteer sich immer noch nichtlösen, dann fahren Siemit einemMesser amRand entlang. FettenSie beimnächsten Mal die Formgut ein
TippszurEnergieersparnis
TippszurEnergieersparnis
TippszurEnergieersparnisTippszurEnergieersparnis
.
Wenn Sie mehr alseinen Kuchen backen, dann ist es ratsam, diese kurz nacheinanderin den Ofen zu schieben. Der Ofen ist so noch warm,
DEUTSCH
32
32
3232
und dadurch verkürztsich die Backzeit des darauf folgenden Kuchens. Verwenden Sie vorzugsweise dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen, denn diese nehmen die Hitze gut auf.
Bei längeren Back- bzw. Garzeitenkönnen sie den Ofen 10 Minuten vor deren Ende ausschalten und die Restwärme zumFertigbacken oder –garen nutzen.
WELCHE ART VON GESCHIRR KANN BENUTZT
WERDEN?
1.2.
1.2.FunktionMikrowelle
1.2.1.2.
Beachten Sie bei der FunktionMikrowelle, dass die Mikrowellen von den metallischen Flächenreflektiertwerden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik und Papierlassen die Mikrowellen durch.Deshalb dürfen Metalltöpfe und –geschirr bzw. Gefäße mitMetallteilenoder –dekor nicht inder Mikrowelle benutzt werden. Glas und Steingut mit Metalldekor und –teilen (z. B., Bleikristall)sind nicht zu verwenden.Das Idealefür die ZubereitungimMikrowellengerät ist es, feuerfestes Glas, PorzellanoderSteingutsowie hitzebeständige Plastik einzusetzen. Sehr feines und zerbrechliches Glasund Porzellan solltenur kurzzeitigverwendet werden, z.B. umetwas zu erwärmen.Die heißen Speisenübertragen dieWärme auf dasGeschirr,das sehr heiß werden kann. Benutzen Sie deshalb immer einen Topflappen!GeschirrtestStellen Siebeimaximaler Mikrowellenleistungdas Geschirr 20Sekunden lang in das Gerät. Fallseskalt bleibt oder nur wenig erhitzt wird,ist es geeignet.Wenn es sichjedoch sehr erwärmt odereinen Lichtbogenhervorruft, istes ungeeignet.Achtung: Bitte stellenSie imMikrowellenbetrieb sicher, dass sich nur mikrowellengeeignete Gegenstände imGerät befinden. Dies gilt auch für dasGerätezubehör (Rost,Backblech, etc.), welches nurbei der Grill- oder Heißluftfunktion genutzt werden
sollte.
1.3.
1.3.FunktionenGrillund
1.3.1.3.
Umluft
ImFalle der Grill und Umluftfunktion muss das Geschirr eine Temperatur von zumindest300°C aushalten. Plastikgeschirr istungeeignet.
1.4.
1.4.KombinierteFunktionen
1.4.1.4.
Bei KombinertenFunktionen muss das benutzte Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill geeignet sein.
1.5.
1.5.Aluminiumgefäßeund–
1.5.1.5.
folien
•
Die in Aluminiumgefäßen oder-folie befindlichen Fertiggerichte können unter Beachtung folgender Aspekte in die Mikrowelle eingebracht werden:
•
Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers aufder Verpackung.
•
Aluminiumgefäßedürfen nicht höher als 3 cmsein und nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommen (Mindestabstand 3 cm). Aluminiumdeckel sindabzunehmen.
•
Stellen Siedas Aluminiumgefäß direkt aufdenDrehteller. FallsSie den Grillrost verwenden, dannstellen Sie das Gefäß aufeinen Porzellanteller. Stellen SiedasGefäß nie direktauf den Rost!
Die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen dringen nur von oben in die Speise ein. NutzenSie imZweifelsfalle nur mikrowellentaugliches Geschirr.
•
Aluminiumfolie kann während des Auftau-vorgangs benutzt werden, umdie Mikrowellen zu reflektieren. Empfindliche Nahrungsmittel,wie Geflügel bzw. Hackfleisch,können gegenübermäßigeHitze geschütztwerden, indemdie entsprechenden Stellen damitabgedecktwerden.
Wichtig!
Wichtig!
Wichtig!Wichtig!
Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des Nutzraumes in Berührung kommen, da dies einen Lichtbogen hervorrufen kann. Deckel Es wird die Benutzung von Deckeln aus Glas, PlastikoderHaftfolie
Tabelle
Tabelle––––Geschirr
TabelleTabelle
Geschirr
GeschirrGeschirr
Folgende Tabellegibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher
Betrieb
Geschirrtyp
Geschirrtyp
GeschirrtypGeschirrtyp
Betriebsart
sart
BetriebBetrieb
sartsart
Mikrowelle
Mikrowelle
MikrowelleMikrowelle
erw
erwärmen
rmen
erwerw
rmenrmen
empfohlen, denn auf diese Art und Weise:
1.wird eine zu starke Verdampfung vermieden (hauptsächlich beisehr langen Garzeiten),
2.geht der Zubereitungsvorgangschneller vonstatten,
3.werden die Speisen nicht ausgetrocknet, wird das Aroma bewahrt.
Die Deckeldürfen nicht luftdicht abschließen, damitkeinerlei Druck entsteht. Plastiktüten müssen gleichermaßen Öffnungen haben. Sowohl Saugflaschen als auchGläschen mit Babynahrung und ähnliche Gefäße dürfen nur ohne Deckel erwärmt werden,da sie platzen können.
Es reicht,das Gerät miteinemfeuchten Lappen zu reinigen. Geben Sie, falls er sehr verschmutzt sein sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins Waschwasser. WischenSie danach dasGerät mit einemtrockenenLappenab.Benutzen Sie
lang ein.Der freigesetzte Dampf weichtdieVerschmutzung auf,welche mit einemweichen Tuch leichtabgewischt werden kann.Unangenehme Gerüche(z. B.,nach der Zubereitungvon Fisch) können mit Leichtigkeit beseitigt werden. Geben Sie einige Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser. Geben Sie einen Teelöffel in die Tasse, umeinen Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten lang bei Maximallleistung derMikrowelle.
DECKEDESGERÄTES
Wenn die Decke des Gerätes verunreinigt ist,dann kann derGrill heruntergeklappt werden,umdie Reinigung zu erleichtern.Warten Sie, bisder Grill erkaltet ist, bevorSie ihn herunterklappen,umeine Verbrennungsgefahrauszuschließen.Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Drehen Sie den Halter de Grills um
180º (1).
2.Klappen Sieden Grillvorsichtig
herunter (2). Wenden Sie keine
übermäßige Kraft an,da diese
Schäden verursachen kann.
3.BringenSie nach Reinigung der
DeckedenGrill (2) wieder in seine
Lage, indemSie umgekehrt
vorgehen.
WICHTIGERHINWEIS:
WICHTIGERHINWEIS:
WICHTIGERHINWEIS:WICHTIGERHINWEIS:
Die Halterungdes Grills (1)kann herunterfallen,wenn sie gedreht wird. Solltedies passieren, schieben Sie die Halterung des Grills(1) in das vorhandene Loch in der Deckedes Backofeninnenraumes und drehen Sie
Reparaturdarfnur vonspezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, derdurch nicht vomHersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich.Folgende Probleme könnenbehoben werden, ohnedenKundendienst zu benachrichtigen:
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.Zorg er als u contact opneemt met de klantenservicevoor datu de volgende gegevens bij de hand hebt.De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.Waarschuwing - Belangrijkeveiligheidsinformatie.Algemene informatie en tipsMilieu-informatie.
op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomspanning vanuw installatie.
Open de deur en
accessoires
accessoires
accessoiresaccessoires
Verwijderhet mica plaatje in de bovenwand van de binnenruimte niet! Dit plaatjevoorkomt dat vet envoedsel de microgolfgeneratorzoudenbeschadigen.
OPGELET
OPGELET!!!!
OPGELETOPGELET
ovenkan bedekt zijn met een
beschermendefolie
beschermendefolie
beschermendefoliebeschermendefolie
dezefolie voorzichtig voordat u het apparaat voor het eerstgebruikt en
begindaarbijbij de onderkant.Controleer ofde oven niet beschadigd is. Controleer of de deur van de oven goed sluit en of de binnenkant van de deur en devoorkant van de binnenruimteniet beschadigd zijn. In geval van schade,neemcontact opmet de technische dienst.
GEBRUIKDEOVENNIET
GEBRUIKDEOVENNIET
GEBRUIKDEOVENNIETGEBRUIKDEOVENNIET
snoerof de stekker beschadigd zijn,als de ovenniet correct functioneert, beschadigd werd of gevallen is. Neemcontact op met de technische dienst.Plaats de oven op een vlak enstabieloppervlak. Plaats deoven nietin de buurt van warmte- elementen, radio’s en televisietoestellen.Controleer tijdens de installatie of het snoerniet incontact komt met vochtigheid, scherpe voorwerpen of de achterkant van de oven,aangezien dehoge temperaturen het snoer kunnen beschadigen.
Bij een traditioneel fornuis dringt de hitte vande weerstanden ofgaspitten langzaamin hetvoedsel, vanbuiten naar binnen toe. Er gaat daaromveel energie verloren aan het opwarmen van de lucht, onderdelenvan het fornuis en potten of pannen.Bij demagnetronoven wordt de hitte door het voedselzelf gegenereerd, d.w.z. dat de hitte vande binnen naar buiten toegaat. Er gaat geenwarmte verloren aan de lucht, ovenwan00den of serviesgoed (alsdeze geschikt zijn voor de magnetron), dus alleen het voedselzelf wordt opgewarmd. Samengevat bieden magnetronovens de volgende voordelen:Kortere kooktijden; een verminderingvan over het algemeen ¾ van de tijd in vergelijking met de conventionele methode.Uiterst snel ontdooien van voedingmiddelen, waardoor het gevaar voor bacterieën wordt verminderd.Energiebesparing.De voedingswaarde van het voedsel wordt behouden dankzij dekortere kooktijd.Makkelijk te reinigen.
Hoewerktdemagnetronoven?
Hoewerktdemagnetronoven?
Hoewerktdemagnetronoven?Hoewerktdemagnetronoven?
In de magnetronoven bevindtzich een hoogspanningsventiel, magnetron genaamd,dat elektrische energie omzet in microgolven.Deze elektromagnetische golven worden naar de binnenkant van de oven gestuurd en verdeeld door eenmetalen verspreider of een draaiplateau.Binnenin de oven verspreiden de microgolven zichin alle richtingen, worden door de metalen wanden weerkaatst en dringen het voedselop gelijkmatige wijzebinnen.
Het klok-display begintte knipperen alsde aangegeventijd niet juist is. Ga omde klok inte stellenals volgtte werk:
6
3
21
1.Selecteer het klok-symbool met de instellingenkeuzetoetsen (nietnodigals demagnetronovenvoor het eerst op het stroomnetisaangesloten of na een stroomonderbreking).
3.Bevestig de instellingmet de bevestigingstoets.
4.Voer de minuten indoorop de+ en – toetsen te drukken .
5.Bevestig de instellingmet de bevestigingstoets.
4
2.Voer de uren in door op de + en – toetsen te drukken .
KLOKTONEN/VERBERGEN
Als de klok u stoort kunt u hemverbergen door als volgt te werk te gaan:
6
3
2
1.Houd debevestigingstoets 3seconden ingedrukt . De dubbelepunt tussen de uren en
2.Als u de klok weerwil tonen, dient u zoalshierboven beschrevente werk te gaan.
1
4
minuten blijft knipperen als de klok verborgen is.
47
Dutch
5
5
6666
1111
6666
6666
47
4747
VEILIGHEIDSBLOKKERING
Het functioneren van de oven kan geblokkeerd worden (bijvoorbeeld omtevoorkomen dat kinderen hemzouden gebruiken). Ga als volgt te werk:
6
3
2
1.Houd omdeoven te blokkerende Stop-toets 3 seconden ingedrukt. U hoort dan een geluidssignaal ener verschijnt
“SAFE”
“SAFE”
“SAFE”“SAFE”
op het display.De oven is geblokkeerdwaardoor er geenenkele operatie kan wordenuitgevoerd.
HETDRAAIPLATEAUSTOPPEN
3
2
1.Omhet draaiplateaute stoppen dientu de bevestigings- en stopt
oets 3 seconden ingedrukt te
1
4
2.Omde ovente deblokkeren dient u nogmaals de Stop-toets 3 seconden ingedrukt te houden. U hoort dan een geluidssignaal en op het displaywordt het uur weerweergegeven.
6
1
4
houden toter PLAT OFF ophet display verschijnt.
2.Omhet draaiplateauweer te laten draaien dient u voorgaande stap te herhalen.
Dutch
5
5
2222
2222
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
MAGNETRON
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
te warmen.
omgroente, aardappelen, rijst, vis en vleeste koken en op
6
48
48
4848
3
2
1.Selecteer de Magnetron-functie met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer het vermogen met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u het vermogenniet wijzigt, zal de ovenop een vermogenvan 800 W werken.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste vermogenin te stellen .
4.Druk opde bevestigingstoets omhet gekozen vermogen te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
5.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen . Het
Magnetron–QuickStart
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
zoals water, koffie, thee of heldere soep.
omsnel voedselmet een hoog vochtgehalteop te warmen,
1
4
betreffende lampje begint te knipperen.
6.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
7.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
8.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKINGOPMERKING
op 1000 W staat ingesteld, is de kooktijd totmaximum15 minuten beperkt.
2.Als u deze tijd wil verhogen, dient u nogmaals op de Start-toetste drukken . Telkens uop deze
1
4
toetsdrukt zal de werkingstijd met 30 secondenworden verlengd.
OPMERKING:
OPMERKING:
OPMERKING:OPMERKING:
op 1000 W staat ingesteld, is de kooktijd totmaximum15 minuten beperkt.
Als het vermogen
49
Dutch
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
2222
1111
4444
3333
5555
49
4949
GRILL
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omsnel de oppervlakte van het voedsel bruin te maken.
5
6
15:00
3
2
1.Selecteer de Grill-functie met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen. Het betreffende lampje begint te knipperen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
MAGNETRON+GRILL
Geb
Gebruikdezefunctie
ruikdezefunctie
GebGeb
ruikdezefunctieruikdezefunctie
gegratineerde gerechten te bereiden.
1.Selecteer de Magnetron+ Grill-functie met de functiekeuzetoetsen
.
2.Selecteer het vermogen met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u het vermogenniet wijzigt, zal de ovenop een vermogenvan 600 W werken.
3.
Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste vermogenin te stellen .
4.Druk opde bevestigingstoets omhet gekozen vermogen te bevestigen.Het betreffende lampje stopt met knipperen.
omlasagne, gevogelte, gebakken aardappelen en
5
3
2
1
4
4.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
5.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
6
1
4
Selecteer de bereidingstijd met de
5.instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
6.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen.
7.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
8.
Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
Dutch
5
4444
3333
1111
4444
3333
5555
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
HETELUCHT
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omte koken en tebraden.
5
50
50
5050
6
3
2
1.Selecteer de Hete lucht-functie met de functiekeuzetoetsen
2.Selecteer de Temperatuur metde instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u de temperatuur niet wijzigt, zalde oven opeentemperatuur van 160ºC werken.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste temperatuur inte stellen
.
4.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen temperatuur te bevestigen .
MAGNETRON+HETELUCHT
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
1.Selecteer de Magnetron+ Hete lucht-functie met defunctiekeuzetoetsen .
2.Selecteer de Temperatuur metde instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u de temperatuur niet wijzigt, zalde oven opeentemperatuur van 160ºC werken.
3.
Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste temperatuur inte stellen.
omte koken en tebraden.
3
21
1
4
5.Het betreffende lampje stopt met knipperen .
6.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
7.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
8.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
9.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
6
4
Druk opde bevestigingstoets om
4.de gekozen temperatuur te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
5.Selecter het Vermogen met deinstellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u het vermogenniet wijzigt, zal de ovenop een vermogenvan 600 W werken.
6.
Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste vermogenin te stellen .
51
Dutch
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
2222
1111
4444
3333
1111
51
5151
7.Druk opde bevestigingstoets omhet gekozen vermogen te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
8.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
GRILL+HETELUCHT
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
bruineren.
omvlees, vis, gevogelte of gebakken aardappelen te
9.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
10.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
11.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
6
3
2
1.Selecteer de Grill + Hete lucht-functie met de functiekeuzetoetsen.
2.Selecteer de Temperatuur metde instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen. Als u de temperatuur niet wijzigt, zalde oven opeentemperatuur van 160ºC werken.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste temperatuur inte stellen
.
4.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen temperatuur te
1
4
bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
5.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
6.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
7.Druk opde bevestigingstoets omde gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen.
8.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
Dutch
Programma
ProgrammaProgramma
Programma
Voedsel
VoedselVoedsel
Voedsel
Gewicht(g)
Gewicht(g)Gewicht(g)
Gewicht(g)
Tijd(min)
Tijd(min)Tijd(min)
Tijd(min)
Doorwarmtijd(min)
Doorwarmtijd(min)Doorwarmtijd(min)
Doorwarmtijd(min)
Pr01
Vlees
100–
20002–43
20–30
Pr02
Gevogelte
100–
25002–58
20–30
Pr03
Vis100–
20002–40
20–30
Pr04
Fruit100–
5002–13
10–20
Pr05
Brood
100–
8002–19
10–20
5
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
ONTDOOIENPERGEWICHT(AUTOMATISCH)
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omsnel vlees, gevogelte, vis, fruit en brood teontdooien.
6
52
52
5252
3
2
1.Selecteer de Ontdooien per gewicht-functie met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer het programma met de instellingenkeuzetoetsen . De indicators voor de bereidingstijd ende klokbeginnen teknipperen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste programma in testellen (zieonderstaande tabel) .
4.Druk opde bevestigingstoets omhet programma te bevestigen. Het betreffende lampje stopt met
5.Selecteer het Gewicht metde instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
6.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste gewicht inte stellen.
7.Druk opde bevestigingstoets omhet gewicht te bevestigen . Het betreffende lampje stopt metknipperen.
8.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
knipperen.
De volgende tabel geeft een overzicht van de programma’s voor de ontdooi
van gewicht, ontdooi- en doorwarmtijden (zodat het voedseleengelijkmatige temperatuur krijgt).
per gewicht-functie, met deaanduiding
Belangrijk:zie
Belangrijk:zie
Belangrijk:zieBelangrijk:zie
“Algemene aanwijzingenomte ontdooien”.
ONTDOOIENPERTIJD(HANDMATIG)
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omsnel allerlei soorten voedsel teontdooien.
1
4
6
3
2
1
4
53
Dutch
5
2222
1111
4444
3333
1111
4444
3333
5555
2222
1111
4444
3333
5555
53
5353
1. Selecteer de Ontdooien per tijdfunctie met de
functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
SPECIALE FUNCTIES
SPECIALEFUNCTIEF1:VOEDSELOPWARMEN
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omverschillendesoortenvoedsel op tewarmen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omde gewenste bereidingstijd in testellen .
4.Druk opde bevestigingstoets omde bereidingstijd tebevestigen. Het betreffende lampje stopt met knipperen.
5.Druk opde Start-toets . De oven treedt in werking.
6
F1 A
3
2
1.Selecteer de Speciale functieF1 met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer het programma met de instellingenkeuzetoetsen . De indicators voor de bereidingstijd en de klokbeginnen teknipperen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste programma in testellen (zie onderstaande tabel).
4.Druk opde bevestigingstoets omhet programma te bevestigen. Het betreffende lampje stopt met knipperen.
1
4
5.Selecteer het Gewicht metde instellingenkeuzetoetsen . Het betreffende lampje begint te knipperen.
6.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste gewicht inte stellen
.
7.Druk opde bevestigingstoets omhet gewicht te bevestigen Het betreffende lampje stopt metknipperen.
8.Druk opde Start-toets.De oven treedt in werking .
VOEDSELOPWARMEN
doorwarmtijden (zodat het voeds
gelijkmatige temperatuur krijgt).
voedseldatop kamertemperatuur
staat. Als hetvoedsel niet de
gewenste temperatuur heeft, stel de
at u het voedsel
eenhoger oflager gewicht in.
Roer na het opwarmen in het voedsel
of schudde fles of het potje enlaat
enigetijd rusten, zodat de temperatuur
gelijkmatig wordtverdeeld.
Nahet opwarmen kan het
serviesgoed zeer heet zi
de microgolvenhet meeste
serviesgoed niet opwarmen, kan dit
heet worden door warmte die het
voedselafgeeft.
Programma
ProgrammaProgramma
Programma
Voedsel
VoedselVoedsel
Voedsel
Gewicht(g)
Gewicht(g)Gewicht(g)
Gewicht(g)
Tijd(min)
Tijd(min)Tijd(min)
Tijd(min)
Doorwarmtijd(min)
Doorwarmtijd(min)Doorwarmtijd(min)
Doorwarmtijd(min)
1-2xomkeren,afdekken,1
min.
Voorafbereide
voedsel
2xomkeren,afdekk
Voorafbereide
bijv.goulash
2xomkeren,afdekken,1
1-2xomkeren,afdekken,1
min.
Dutch
-
2
-
2
SPECIALEFUNCTIEF1:
De volgende tabel geeft een overzicht van de programma’s voor de Speciale functie F1, met de aanduiding van gewicht, bereidings- en
A01Soep200–15003–15
54
54
5454
eleen
A02
A03
A04Groente200–15002,6–14
Belangrijkeopmerkingen:
Belangrijkeopmerkingen:
Belangrijkeopmerkingen:Belangrijkeopmerkingen:
gerechtencompact
gerechten
200–15003–20
200–15003–18
Gebruikaltijd servies dat geschikt is voor de magnetronen een deksel omvochtverlies te voorkomen.Roer en draai hetvoedsel tijdens het
volgende keer d
opwarmt opwarmen regelmatig om, vooral als de oven een geluidssignaal geeft en de volgende aanduidingop het display begint te knipperen:. De tijdsduur voor het opwarmen van
Opgelet!
Opgelet!
Opgelet!Opgelet!
voedselhangt van de begintemperatuur af. Voedsel dat rechtstreeksuitde koelkast komt heeft meer tijdnodig omop te warmen dan
1-min.
1-min.
en,1-2
-2
jn. Hoewel
Speciale functies
....
55
Dutch
Selecteer het Gewicht metde
instellingenkeu
betreffende lampje
Druk opde “+“ en “
het gewenste gewicht inte stellen
Druk opde bevestigingstoets om
het gewicht te bevestigen
betreffende lampje
Druk opde Start
treedt in werking
, bereidings
doorwarmtijden (zodat het voedseleen
gelijkmatige temperatuur krijgt).
Programma
ProgrammaProgramma
Programma
Voedsel
VoedselVoedsel
Voedsel
Gewicht(g)
Gewicht(g)Gewicht(g)
Gewicht(g)
Tijd(min)
Tijd(min)Tijd(min)
Tijd(min)
b01Aardappelen
200–
10004–17
b02Groente
200–
10004–15
b04Vis200–
10004–13
Bereidingsinstructies:
Voeg
VoegVoeg
Voeg
water of citroensap toe.
Voeg een dubbele of
driedubbele hoeveelheid watertoe aan
Aardappelenmet
AardappelenmetAardappelenmet
Aardappelenmet
aardappelen van gelijke grootte. Spoel
ze en prik de schil enkele keren door.
Voeg geen water toe.
Aardappelenzonder
AardappelenzonderAardappelenzonder
Aardappelenzonder
Snijd ze in gelijkestukken.
Voeg een eetlepel water toe per 100 g
groente enzout naar smaak.
5
4444
1111
4444
3333
5555
Aanwijzingen
AanwijzingenAanwijzingen
Aanwijzingen
1-2xomkeren,afdekken
1-2xomkeren,af
dekken
1deelrijst,2delen
water,afdekken
Afdekken
2222
1111
3333
55
5555
SPECIALEFUNCTIEF2:KOKEN
Gebruikdezefunctie
Gebruikdezefunctie
GebruikdezefunctieGebruikdezefunctie
omvers voedselte koken.
F2 A
6
3
2
1.Selecteer de Speciale functieF2 met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer het programma met de instellingenkeuzetoetsen . De indicators voor de bereidingstijd ende klokbeginnen teknipperen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste programma in testellen (zie onderstaande tabel).
4.Druk opde bevestigingstoets omhet programma te bevestigen. Het betreffende lampje stopt met knipperen.
De volgende tabel geeft een overzicht van de programma’s voor de Speciale functie F2, met de aanduiding van
b03Rijst200–50013–20
BBBBelangrijkeopmerkingen:
elangrijkeopmerkingen:
elangrijkeopmerkingen:elangrijkeopmerkingen:
Gebruikaltijd servies dat geschikt is voor de magnetronen een deksel omvochtverlies te voorkomen. Roer en draai hetvoedsel tijdens het opwarmen regelmatig om, vooral als de oven een geluidssignaal geeft en de volgende aanduidingop het display begint te knipperen:.
Opgelet!
Opgelet!
Opgelet!Opgelet!
Nahet kokenkan hetserviesgoed zeer heet zijn. Hoewel de microgolvenhet meesteserviesgoed niet opwarmen, kan dit heet worden door de warmte die het voedselafgeeft.
1.Selecteer de Speciale functieF3 met de functiekeuzetoetsen .
2.Selecteer het programma met de instellingenkeuzetoetsen . De indicators voor de bereidingstijd en de klokbeginnen teknipperen.
3.Druk opde “+“ en “-”toetsen omhet gewenste programma in testellen (zie onderstaande tabel).
4.Druk opde bevestigingstoets omhet programma te bevestigen. Het betreffende lampje stopt met knipperen.
De volgende tabel geeft een overzicht van de programma’s voor de Speciale functie F3, met de aanduiding van
3
2
F3 A
5.
knipperen.
6.Druk op
.
7.
knipperen.
8.tr
krijgt).
6
1
4
begint te
-”toetsen om
stopt met
-toets.De oven .
. Het
. Het
C01Pizza300–5503–9
C02
C03
400–10008–14
Belangrijke opmerkingen:
Gebruikaltijd servies dat geschikt is voor de magnetronen een deksel omvochtverlies te voorkomen.Roer en draai hetvoedsel tijdens het opwarmen regelmatig om, vooral als de oven een geluidssignaal geeft en de volgende aanduidingop het display begint te knipperen:.
Opgelet!
Opgelet!
Opgelet!Opgelet!
serviesgoed zeer heet zijn. Hoewel de microgolvenhet meesteserviesgoed niet opwarmen, kan dit heet worden door de warmte die het voedselafgeeft.
Nahet koken kan het
200–45010–12
diepgevro
Kant
Kant----en
en----
KantKant
enen
afdekken.
oven.
1xomkeren
––––
Gebruik
-en-klare pizza’s.
bereiding in de
–
––––
57
Dutch
Gewicht
GewichtGewicht
Gewicht
(g)
(g)(g)
(g)
Doorwarmtijd
DoorwarmtijdDoorwarmtijd
Doorwarmtijd
(min)
(min)(min)
(min)
1002-35-10
1xOmkeren
2004-55-101xOmkeren
50010-1210-152xOmkeren
100021-2320-302xOmkeren
150032-3420-302xOmkeren
200043-4525-353xOmkeren
5008-1010-152xOmkeren
100017-1920-303xOmkeren
Gehaktvlees
1002-410-151xOmkeren
57
5757
TIJDENS DE BEREIDING
1.9.
1.9.Eenbereidingonderbreken
1.9.1.9.
Het bereidingsproces kanop elk moment worden onderbroken door eenmaal op de Start/Stop-toets te drukken of door de deur van de oven te openen.
Inallegevallen:
Inallegevallen:
Inallegevallen:Inallegevallen:
•
Stopt de uitzending van microgolven onmiddellijk.
•
Wordt de grill stopgezet maarbehoudt dezeeenzeer hoge temperatuur. Gevaar voor brandwonden!
•
De tijdschakelaar stopt en het display duidt de resterendebereidingstijd aan.
Ukandan:
Ukandan:
Ukandan:Ukandan:
•
Het voedsel mengen of omkeren omeen gelijkmatig resultaat tekrijgen.
•
De instellingen wijzigen.
•
Het proces stopzettendooropde Start/Stop-toets tedrukken.
•
Omhet bereidingsproces voort te zetten, sluit dedeuren drukop de Start/Stop-toets.
1.10.
1.10.Instellingenwijzigen
1.10.1.10.
U kan de instellingen (tijd, gewicht,vermogen, enz.) wijzigentijdens het bereidingsproces ofals het bereidingsproces wordt onderbroken door als volgt tewerk te gaan:
ONTDOOIEN
Omde tijd te wijzigen, draai de
Draaiknop
Draaiknop
DraaiknopDraaiknop
in een van beiderichtingen. De nieuwe tijd wordt onmiddellijk geregistreerd.Omhet vermogen of het gewicht te wijzigen,druk op de toets
Gewicht/Vermogen
Gewicht/Vermogen
Gewicht/VermogenGewicht/Vermogen
instellen. Het respectievedisplay en de indicator beginnen te knipperen. Wijzig de instelling door de
Draaiknop
Draaiknop
DraaiknopDraaiknop
ineen van beiderichtingente draaien en druk nogmaals op de toets
Gewicht/Vermogen
Gewicht/Vermogen
Gewicht/VermogenGewicht/Vermogen
1.11.
1.11.Eenbereiding
1.11.1.11.
instellen.
stopzetten
Als u het bereidingsproces wil stopzetten, houddande toets3 seconden ingedrukt.Als het proces werd onderbroken en u het wilstopzetten, houd dan de
Start/Stop
Start/Stop
Start/StopStart/Stop
-toets 3 seconden ingedrukt.U hoort vervolgenseengeluidssignaal en hetuur verschijnt op het display.Einde vaneenbereiding Op het einde van een bereidingsproces hoort u 3 geluidssignalen en verschijnt er op hetdisplay De geluidssignalen wordenomde 30 seconden herhaald totdatde deur wordt geopend oftot er op de Start/Stop-toets wordt gedrukt.
Start/Stop
Start/Stop
Start/StopStart/Stop
“End”
“End”
“End”“End”
-
Onderstaande tabel geefteenoverzicht van de verschillendeontdooi- en doorwarmtijden (zodat het voedseleen gelijkmatige temperatuur
Voedsel
Voedsel
VoedselVoedsel
Stukkenvlees,kalfs-,runds-envarkensvlees
Stoofvlees
Ontdooitijd(min)
Ontdooitijd(min)
Ontdooitijd(min)Ontdooitijd(min)
krijgt).naargelangvan het soort voedsel, het gewichten bijbehorendeaanbevelingen.
1.Gebruikomte ondooienalleenserviesgoed datgeschiktisvoor gebruik in de magnetron (porselein, glas, geschikt plastic).
2.De ontdooi per gewicht-functieen de tabellen hebben betrekkingop rauw voedsel.
3.De ontdooitijd hangt afvan dehoeveelheiden de dikte van het voedsel. Hou bij het ontdooienvan voedselrekening met het ontdooiproces. Verdeel hetvoedsel gelijkmatig over de schaal.
4.Verdeelhetvoedsel zo gelijkmatig mogelijk in deoven. Dikkere stukken vis of kippenbouten dienen aan de buitenkant te liggen.U kan de delicatere delen met een stukjealuminiumfolie afschermen. Belangrijk: de aluminiumfolie mag niet in contact komen metde wanden,aangezienditboogontlading zou kunnen veroorzaken.
5.
De dikstestukken dienen verschillende malen omgedraaid te worden.
6.
sneller ontd
7.
stukjes i
8.bor
9.servet, zuitdroogt.
10.
11.
1xOmkeren
an degrotere en
te worden.
en er op
.
n en
59
Dutch
laat het in geen geval in aanraking
komen met het overige voedsel.
Let erop dat bij het automatische
ontdooiener een doorwarmtijd
nodigistot het voedsel volledig is
Sluit plastic zakken nietmet metalen
knijpers maar met plastic knijpers.
Prik de zak verschillendeke
zodat stoommakkelijk kan
Als u voedsel kookt ofopwarmt,
controleerof die een
minimumtemperatuurvan 70°C
Tijdens het kookproces kan er
waterdamp ontstaanop het glas van
de deur dat eventueelkan beginnen
druppen. Ditise
verschijnsel dat zich zeker zal
voordoen als de
omgevingstemperatuur laag is. De
veiligheid vande oven wordt
daardoor niet beïnvloed. Veegna de
bereidinghet condensatiewater
Als u vloeistoffen opwarmt gebruik
serviesgoed met een grote op
zodat stoommakkelijk kan
Bereid het voedsel volgensde
aanwijzingen en neemde in de
tabellen aangegevenkooktijden en
vermogensstanden in acht.
Denk eraan dat de opgegeven
waarden slechts een aanwijzing zijn
en dus kunnen variëren naar
van de begintoestand, de
temperatuur, devochtigheid en het
soort voedsel. Hetisaangeraden de
tijden envermogensstanden aan
elkesituatie aan te passen.
Naargelang vanhet voedsel kan het
nodigzijn de kooktijd te verlengen of
in te korten of de
te verhogen ofverlagen.
59
5959
bereiden kan dienen,verwijderdan alleen het deksel. Leg in de overige gevallen hetvoedsel in schalen diegeschikt zijnvoor magnetronovens.
12.Gooi hetvocht, voornamelijk dat van gevogelte, na hetontdooien weg en
KOKEN MET DE MAGNETRON
Opgelet!
Opgelet!
Opgelet!Opgelet!
hoofdstuk “Veiligheidsinstructies” alvorensmet demagnetron te koken.Volg de volgende aanwijzingen bijhet koken met de magnetron:
1.Vóór hetopwarmenof bereiden van voedselmet schil of vel (bijvoorbeeld appels, tomaten,aardappelen, worsten) prik de schil of het vel door zodat het nietuit elkaar kan spatten. Maak een inkeping inhet voedsel alvorens met de bereiding te beginnen.
2.Alvorens een schaal of pot te gebruiken, controleerof die geschikt is voor de magnetron(zie hoofdstuk over het soortserviesgoed).
3.Bij het bereiden van voedsel met weinigvocht (bijv. broodontdooien,popcorn maken, enz.) treedt er een snelle verdamping op. Op die manier werkt deoven alsof hij leeg is en kan het voedsel verkolen. Dit kan de oven en het serviesgoed beschadigen. Stel daaromalleen de nodige tijd in en blijf in de buurt.
4.Het is niet mogelijk grote hoeveelheden olie (frituren) in de magnetronoven opte warmen.
5.Haal kant-en-klare maaltijdenuit hun verpakking,aangeziendieniet altijd hittebestendig zijn. Volg de door de fabrikant opgegeven instructies.
6.Als er meerderestukken serviesgoed zijn, zoalsbijvoorbeeldkopjes thee, verdeel die dan gelijkmatig over het hele draaiplateau.
Lees aandachtig het
KOKEN MET DE MAGNETRON...
13.
ontdooid.
7.
ontsnappen.
8.
bereiken.
9.
weg.
10.
ontsnappen.
11.
12.
ren door
ennormaal
ening,
gelang
vermogensstand
Dutch
Hoeveelhei
HoeveelheiHoeveelhei
Hoeveelhei
d(g)
d(g)d(g)
d(g)
Vocht
VochtVocht
Vocht
toev
toevtoev
toev
oegen
oegenoegen
oegen
Vermogen
VermogenVermogen
Vermogen
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Tijd
TijdTijd
Tijd
(min.)
(min.)(min.)
(min.)
Doorwarm
DoorwarmDoorwarm
Doorwarm
----
tijd(min.)
tijd(min.)tijd(min.)
tijd(min.)
Debovenkant
Afdekken
Erwten&
wortels
Inblokjesof
Afdekken
Schillenenin
Afdekken
Inblo
kjesof
Afdekken
Spruitjes,
diepgevroren
Zuurkool
25025ml8008-102-3Afdekken
•
Hoe groter dehoeveelheid voedsel, hoe langer de kooktijd. Denk eraan dat:
•
Dubbele hoeveelheid » dubbele tijd.
•
Half dehoeveelheid »halve tijd.
•
Hoe lager de temperatuur,hoelangerde kooktijd.Vloeibaar voedsel warmt sneller op.
•
Het gelijkmatig verdelen van het voedselop het draaiplateauvergemakkelijkt het gelijkvormig kookproces. Als u de dikkere stukken voedselaande buitenkant vanhet plateau legt en de dunnere in het
Tabellenensuggesties
Tabellenensuggesties––––Groentekoken
TabellenensuggestiesTabellenensuggesties
Voedsel
Voedsel
VoedselVoedsel
Groentekoken
GroentekokenGroentekoken
midden, zalu verschillende soorten voedseltegelijk kunnen opwarmen.
•
De deur vande oven kan op elk moment worden geopend. De ovenstoptautomatisch met werken.De magnetrongaat pas verderwerken als u de deur sluit.
•
Afgedekt voedsel heeft minderkooktijd nodig en behoudt bovendien beter zijn oorspronkelijkesmaak en kleur. Het dekseldient wel de microgolven door te laten en moet van kleine openingen zijn voorzienomstoomte laten ontsnappen.
Aanwijzingen
Aanwijzingen
AanwijzingenAanwijzingen
60
60
6060
BloemkoolBroccoliChampignons
wortels,diepgevroren
Aardappelen25025ml8005-72-3
PaprikaPrei
500300250
300
250
250250
30050ml8006-82-3Afdekken
100ml50ml25ml
100ml
25ml
25ml50ml
800800800
800
800
800800
9-116-86-8
7-9
8-10
5-75-7
2-32-32-3
2-3
2-3
2-32-3
metboterbesmeren.Inschijvensnijden.
schijfjessnijden.
gelijkestukkensnijden.
schijfjessnijden.
Dutch
61
Hoeveelh
HoeveelhHoeveelh
Hoeveelh
eid(g)
eid(g)eid(g)
eid(g)
Vermogen
VermogenVermogen
Vermogen
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Tijd
TijdTijd
Tijd
(min.)
(min.)(min.)
(min.)
Doorwarmtijd
DoorwarmtijdDoorwarmtijd
Doorwarmtijd
(min.)
(min.)(min.)
(min.)
Afgedektkoken.
vandetijdisverlopen.
Afgedektkoken.
afdekken.
61
6161
Tabellenensuggesties
Tabellenensuggesties––––Visbereiden
TabellenensuggestiesTabellenensuggesties
Voedsel
Voedsel
VoedselVoedsel
Visbereiden
VisbereidenVisbereiden
Aanwijzing
Aanwijzingen
AanwijzingAanwijzing
en
enen
Visfilets50060010-123
Helevis800
KOKEN MET DE GRILL
Gebruikomeengoed resultaat te bekomenmet de grill het bijgeleverde rooster samen met deoven.Plaats hetrooster zo dat het niet in contact komt met de metalen oppervlakken van de binnenruimte, aangezien er gevaar voorboogontlading bestaat, watde ovenkan beschadigen.BELANGRIJKE INSTRUCTIES
•
Als de grill voor het eerst wordt gebruikt, ontstaat er enige rook en geur, die het gevolg zijn van de oliën die tijdens de fabricage werden toegepast.
•
Het deurglas bereikt hoge temperaturen wanneer de grill wordt gebruikt.
buitenbereik.
buitenbereik.
buitenbereik.buitenbereik.
•
Als de grill in werking is, bereiken de ovenwandenen het roosterhoge temperaturen.Het is daarom
Bij langer gebruikvan degrill is hetnormaal dat de weerstanden tijdelijk worden uitgeschakeld. Dit komt door de veiligheidsthermostaat.
•
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!Belangrijk!
Alsu voedselgrilleert of
kookt in schalen, controleer of het
::::
serviesgoed geschikt is. Zie hoofdstuk over het gebruik van serviesgoed!
•
Bij het gebruik van de grill kanhet gebeuren dat vetspatjesop deweerstand terechtkomen enaanbranden. Dit is normaalenwijst niet op het slecht functioneren van de oven.
•
Reinigna elke bereiding de binnenkant en deaccessoires,zodat er geen vuil aankoekt.
Dutch
Voedsel
VoedselVoedsel
Voedsel
Hoeveelheid(g)
Hoeveelheid(g)Hoeveelheid(g)
Hoeveelheid(g)
Tijd(min.)
Tijd(min.)Tijd(min.)
Tijd(min.)
Aanwijzingen
AanwijzingenAanwijzingen
Aanwijzingen
Vis
Eendunlaagjeboteraanbrengen.
aanbrengen.
Vlees
Doorprikkenalsdehelftvande
omdraaien.
Diepgevroren
hamburger
Beboterenenomdraaienalsde
helftvandetijdisverlopen.
Ove
rige
Toast
4stuks
1½-3
Houddetoastinhetoog.
Broodjes/sandwiches
gratineren
Tabellenensuggesties
Tabellenensuggesties––––Grillzondermagnetron
TabellenensuggestiesTabellenensuggesties
Grillzondermagnetron
GrillzondermagnetronGrillzondermagnetron
62
62
6262
ZeebrasemSardine/poon
Worst6-8stuks22-26
Sparerib(ca.3cmdik)
Verwarmde grill 2 minuten voor. Gebruikhet rooster, tenzij anders staataangeduid, Plaatshetrooster op een bakje of bord,zodat vocht en vet kunnen worden opgevangen.De opgegeven tijden zijn slechts een aanwijzing enkunnen variërennaargelang van de samenstelling en de hoeveelheid voedsel, alsook hetgewenste resultaat. Vis en vlees krijgen een heerlijke smaak als zevoor het grilleren worden besprenkeld met plantaardige olie, kruiden en specerijen en enkele uren blijven
800
6-8stuks
3stuks18-20
40025-30
2stuks5-10Inhetooghouden.
18-2415-20
Worsten spatten niet uiteen als zevooraf met een vork worden doorprikt.Als de helft van de tijd is verlopen, houd de bereidingin het oog en keer eventueel omof besprenkel met olie.De grill is uitermate geschikt voor hetbereiden van dunne stukken vlees en vis.Dunne stukken vleeshoeven maar een keer te worden omgedraaid, dikkere stukken verscheidene keren. Bij vis wordt aangeraden beide uiteinden samen te voegen,kop en staart, en hemop het rooster te
leggen.marineren.Voeghetzout pas na hetgrilleren toe.
Omkerenalsdehelftvandetijdis
verlopenenzoutofkruiden
bereidingstijdisverlopenen
63
Dutch
Hoeveelheid
HoeveelheidHoeveelheid
Hoeveelheid
(g)
(g)(g)
(g)
Vermogen
VermogenVermogen
Vermogen
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Doorwarmti
DoorwarmtiDoorwarmti
Doorwarmti
jd(min.)
jd(min.)jd(min.)
jd(min.)
Gegratineerde
pasta
Gegratineerde
aardappelen
Lasagne
ca.800
Lagevorm
60015-203-5
Gegratineerde
kwark
2verse
hetrooster)
Hogeenbrede
schaalofpot
Uiensoep
gratineren
2kopjes
van200
63
6363
Tabellenensuggesties
Tabellenensuggesties––––Magnetron+Grill
TabellenensuggestiesTabellenensuggesties
Magnetron+Grill
Magnetron+GrillMagnetron+Grill
De magnetron + grill-functie is ideaal omsnelvoedsel te koken enhet tegelijkertijd een bruinkorstje te geven. Bovendienkan u er ook voedselmee gratineren.
Gerecht
Gerecht
GerechtGerecht
500Lagevorm40012-173-5
800Lagevorm60020-223-5
ca.500Lagevorm40018-203-5
Serviesgoed
Serviesgoed
ServiesgoedServiesgoed
De magnetron en de grill
functioneren gelijktijdig. De
microgolven koken en de grill
braadt.
Tijd(min.)
Tijd(min.)
Tijd(min.)Tijd(min.)
kippenbouten(op
Gevogelteca.1000
Controleer ofhet serviesgoed geschikt is voor de magnetronalvorenshet tegebruiken. Gebruik alleen serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron.Het serviesgoed dat voor de combinatiefunctie wordt gebruikt dient zowel voorde magnetron als voor de grill geschikt te zijn. Zie hoofdstuk over het soort serviesgoed!Denk eraan dat de opgegevenwaarden slechts aanwijzingenzijnen kunnen variëren naargelang van de
200elkLagevorm40010-153-5
40035-403-5
Soepkommetjes4002-43-5
begintemperatuur, de vochtigheid en het soort voedsel.Als de tijd niet genoeg is omeen bruin korstje te krijgen, laat het voedsel nog 5 of 10 min. onderde grill staan. Houd rekening met de doorwarmtijden en keer de stukken gevogelte om. Gebruikhet draaiplateau bij debereidingtenzijanders staat aangegeven.De opgegeven waarden houden indat de binnenruimte koel is (het is niet nodigvoor te verwarmen).
Dutch
Vermogen
VermogenVermogen
Vermogen
(Watt)
(Watt)(Watt)
(Watt)
Temperatuur
TemperatuurTemperatuur
Temperatuur
CCCC
Tijd
TijdTijd
Tijd
(min)
(min)(min)
(min)
Doorwarmti
DoorwarmtiDoorwarmti
Doorwarmti
jd(min)
jd(min)jd(min)
jd(min)
Draaiplateau,kleine
cm
Draaiplateau,kleine
cm
Draaiplateau,kleine
cm
Draaiplateau,kleine
cm
Draaiplateau,
midden
AKKEN EN BRADEN
1.12.
1.12.Tabellenensuggesties
1.12.1.12.
Magne
Magnetron/Koken
MagneMagne
Voedsel
Voedsel
VoedselVoedsel
tron/Koken
tron/Kokentron/Koken
Aanwijzingen
Aanwijzingen
AanwijzingenAanwijzingen
64
64
6464
Chocolade-/kersentaart
Kaastaartmetfruit
Appeltaart20018540-455-10
Kaastaartmetstreusel
Notencake20017030-355-10
Tipsomtebraden
Tipsomtebraden
TipsomtebradenTipsomtebraden
Draai destukken vlees omalsde helft vande kooktijd is verlopen. Laat als het gebraad klaar is nog 20 minuten rusten inde uitgeschakelde en gesloten oven. Zo wordt het vleessap beterverdeeld.De temperatuuren de bereidingstijd hangen af van het soort voedsel en dehoeveelheid.Als het gewicht van het gebraad niet in de tabel staat aangeduid, kies dan het aangeduide gewicht dat er net onderligt enverlengde tijd.
Tipsoverhetserviesgoed
Tipsoverhetserviesgoed
TipsoverhetserviesgoedTipsoverhetserviesgoed
Controleer ofhet serviesgoed in de ovenpast. Warmserviesgoed van
200200305-10
40018040-455-10
40018040-505-10
glasdient op een droge keukendoekte worden geplaatst. Als zulk serviesgoed op een koud of nat oppervlak wordt geplaatst, kan het glas barsten en breken. Gebruikpannenlappen of ovenwantenomhetserviesgoed uit de oven te halen.Belangrijk Gebruikin de Magnetron/Hetelucht-stand altijd de kleine rooster. Plaats de rooster op het draaiplateau. De springvormen, lage vormen of recipiënten dienen altijd opde rooster te worden geplaatst. Uitzondering: plaatsde bakvormmet opening in hetmidden rechtstreeks ophet draaiplateau.
rooster,Springvorm,Ø28
rooster,Springvorm,Ø28
rooster,Springvorm,Ø28
rooster,Springvorm,Ø26
Bakvormmetopeninginhet
Dutch
65
Temperatuu
TemperatuuTemperatuu
Temperatuu
rrrr
Bakvormmetopeningin
hetmidden
Draaiplateau,
kleinerooster
Bakvormmetopeningin
hetmidden
Draaiplateau,
kleinerooster
Draaiplateau,
kleine
rooster
65
6565
KOKEN
Tabellenensuggesties
Tabellenensuggesties––––Koken/Hetelucht
TabellenensuggestiesTabellenensuggesties
Voedsel
VoedselServiesgoed
VoedselVoedsel
ServiesgoedHoogte
ServiesgoedServiesgoed
Koken/Hetelucht
Koken/HeteluchtKoken/Hetelucht
Hoogte
HoogteHoogte
Tijd(Min.)
Tijd(Min.)
Tijd(Min.)Tijd(Min.)
Notencake
FruittaartSpringvormØ28cm
Engelsecake
ZoutetaartenRondeglazenbakvorm
BiscuitdeegSpringvormØ26cm
BoomstronkRondeglazenbakvorm120012-15
KersentaartRondeglazenbakvorm1180-19040-50
Draaiplateau16050-60
16055-60
Draaiplateau16055-65
190-20040-60
16030-40
Tipsoverdebakvormen
Tipsoverdebakvormen
TipsoverdebakvormenTipsoverdebakvormen
De meest gebruikte bakvormen zijn de zwarte metalen vormen.Als u ook de magnetron gebruikt, gebruik dan bakvormen van glas, aardewerk of kunststof. Deze dienen bestand te zijn tegen temperaturentot 250ºC.Als udit soort vormen gebruikt, wordt het gebak minder krokant.De temperatuur en bereiding vanhet gebak hangen af van de hoeveelheiden de kwaliteit van het deeg.Probeer eerst een lageretemperatuur uit en stelde volgende keer eventueel een hogeretemperatuur in. Een lagere temperatuur laat toe gelijkmatiger te bakken. Plaats de bakvormsteedsin het midden van het (draai)plateau.
Bereidingssuggesties
Bereidingssuggesties
BereidingssuggestiesBereidingssuggesties
Hoe te controleren of hetgebak gaar is Steek een tandenstoker inhet dikste gedeeltevan het gebak.Als het deeg nietaande tandenstokerblijft plakken, is het gebak klaar.
Hetgebakisheeldonker
Hetgebakisheeldonker
HetgebakisheeldonkerHetgebakisheeldonker
Stel devolgende keereenlagere temperatuur inen laathet gebak langere tijd gaar worden
Hetgebakisuitgedroogd
Hetgebakisuitgedroogd
HetgebakisuitgedroogdHetgebakisuitgedroogd
Maak met een tandenstoker kleine gaatjes in het reedsgaregebak. Giet er daarna watsap of sterke drank
over. Verhoog de volgende keer de temperatuur met ongeveer 10º en verkort de bereidingstijd.
Hetgeba
Hetgebakraaktnietlosalshetwordt
HetgebaHetgeba
omgedraaid
omgedraaid
omgedraaidomgedraaid
kraaktnietlosalshetwordt
kraaktnietlosalshetwordtkraaktnietlosalshetwordt
Laat het gebak nade bereiding 5 à 10 minuten afkoelen, waardoorhet makkelijker uit de vormloskomt. Als het gebak dan nog niet loskomt, maak de randen dan voorzichtig los met een mes. Vet de bakvormde volgende keer beter in.
Tipsomenergietebesparen
Tipsomenergietebesparen
TipsomenergietebesparenTipsomenergietebesparen
Als u meer dan één gebakklaarmaakt, is het aangeradenze na elkaar te bereiden. De oven isdan nog warm, wat de bereidingstijd van het tweede gebak inkort.Gebruikbijvoorkeur donkere, geverfde of emaillen bakvormen, wantdezeabsorberen beter de warmte. In het geval vanlangerebereidingstijden, kan ude oven 10 minuten voorhet einde uitzetten en zo van de resterendewarmte gebruik maken omde bereiding te voltooien.
Het aroma behouden blijft.Het deksel moet voorzien zijn van openingen zodat er geen druk ontstaat. Plastic zakken dienen
eveneens openingente hebben. Zowel flessenals potjes met babyvoedingen anderegelijkaardigepotjesmogen alleen zonder deksel worden opgewarmd, aangezien ze anders uit elkaar zouden kunnen spatten.
TABEL–SERVIESGOED
Onderstaande tabel geefteenoverzicht van welk serviesgoed geschikt is voor elkesituatie.
grillelementweer op zijnplaats (2) en draai de haakweer terug.
BELANGRIJKEWAARSCHUWING
BELANGRIJKEWAARSCHUWING
BELANGRIJKEWAARSCHUWINGBELANGRIJKEWAARSCHUWING
: de houder vanhet verwarmingselement van de grill (1) kan vallen tijdens hetkantelen. Als dit gebeurt, plaatst ude houder van hetgrillverwarmingselement(1) in de inkeping inde bovenkant en draait u hem90° in verhouding totde positie van de houdervan het grillverwarmingselement(2). Het mica plaatje (3) inde bovenwand dientaltijd goed schoongehouden teworden. Opgehoopteetensresten ophet plaatje kunnen schade of vonken veroorzaken.Gebruikgeen bijtende reinigingsmiddelen of scherpevoorwerpen.
Dat isgeen probleem. De koelventilator werkt gedurendeenige tijd voort. Als detemperatuur voldoende is gedaald, zalde ventilator uitschakelen.
•
Deovenwerktmaarhetlampje
Deovenwerktmaarhetlampje
DeovenwerktmaarhetlampjeDeovenwerktmaarhetlampje
binneninniet!
binneninniet!
binneninniet!binneninniet!
Als alle functies normaal werken is hetlampje mogelijk gesprongen. U kan het apparaat gewoon verdergebruiken.
HETLAMPJEVERVANGEN
Ga omhet lampje te vervangen als volgt te werk:
1.Sluit de oven van hetelektriciteitsnet af. Trek de stekker uit het stopcontact of verbreekde stroomtoevoer naar deoven.
2.Schroef hetglazen omhulsel (1) van het lampje los.
3.Verwijderhet halogeen lampje(2). Opgelet!Het lampje kan zeer heet zijn.
4.Plaats een nieuw halogeen lampje van G4/12V/10-20W. Opgelet!Raak het oppervlak van het lampje niet rechtstreeks met de vingers aan want datzou het lampje kunnen beschadigen. Volg de instructiesvan de fabrikant van het lampje op.
5.
Schroef hetglazen omhulsel vast (1).
70
70
7070
6.
Dutch
71
SpanningAC
Vereistvermogen
Vermogen grill
Vermogen magnetron.
Microgolffrequentie
Afmetingen ommanteling (b
×h×
d)5
Afmetingen binnenruimte (b
×h×
d)
420
Inhou
d oven
Gewicht
Gooi apparaten gemarkeerd met het
niet weg met het
huishoudelijk afval. Breng het product
naar het milieustation bij u inde buurt
of neemcontact op met de gem
(zie typeplaatje)
3400 W
1500 W
1000 W
2450 MHz
95 ×
455 ×
542 mm
×
210 ×
390 mm
38l
3
5 kg
71
7171
TECHNISCHE GEGEVENS
SPECIFICATIE
MILIEUOVERWEGINGEN
Recycle de materialen met het
symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om
het te recyclen.Help omhet milieu en de volksgezondheid te beschermen en recyclehet afval van elektrische en elektronische apparaten.
symbool
eente.
Dutch
5
4
0
5
5
5
72
72
7272
L'INSTALLATION / INSTALLATIE
450
460
min. 580
560-568
520
250 cm
560
min.
550
2
520
446
558
446
558
22
520
45
594
22
45
594
x4
5
1,
1,5
DE
DE
DEDE
•
Die Mikrowellein die Nische einschieben und entsprechendanpassen.
•
Die Tür der Mikrowelle öffnenund das Gerät mit den vier mitgelieferten Schrauben amKüchenmöbel wie imBild dargestellt befestigen.
NL
NL
NLNL
•
Plaats de oven in hetmeubelstukzodat het frame het meubelstukraakt en hij recht is uitgelijnd.
•
Open de ovendeur enzetde ovenvast aan de zijwanden van het meubelstuk met behulp van de 4 bijgeleverde schroeven, viade 4 gaten in het frame vande oven.
www.electrolux.com/shop
Cód: 1630354
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.