AEG EFC6940, EFC6941 User Manual [es]

Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation, Istruzioni per l'uso, User manual
EFC 6940 - EFC 6941
EFC 1410
Installatie- en gebruiksaanwijzing, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
6941
SM 8090 SM 8060
SM 8091
SM 8092 SM 8062
EFC 1410
SM 8093
F ID
UK
NL
E P
Indice
Norme di sicurezza ............................................................................................................................................ 25
per linstallatore dei mobili della cucina ................................................................................................................. 25
per lutente ............................................................................................................................................................. 25
Generalità............................................................................................................................................................ 26
Versione aspirante ..................................................................................................................................................26
Versione filtrante....................................................................................................................................................26
Funzionamento della cappa - EFC 6940-6941 ............................................................................................... 27
Funzionamento della cappa - EFC 1410 ......................................................................................................... 28
Maintenance and care ....................................................................................................................................... 29
Pulizia ..................................................................................................................................................................... 29
Filtro grassi metallico ............................................................................................................................................. 29
Fitro ai carboni attivi ..............................................................................................................................................30
Sostituzione delle lampadine...................................................................................................................................30
Dati tecnici .......................................................................................................................................................... 31
I
Servizio assistenza tecnica ............................................................................................................................... 31
Accessori speciali .............................................................................................................................................. 31
Installazione ........................................................................................................................................................ 32
Collegamento Elettrico ........................................................................................................................................... 32
Accessori inclusi ....................................................................................................................................................32
Montaggio .............................................................................................................................................................. 33
Accessori speciali/Mantelli in vetro ............................................................................................................... 83
Prima di usare la cappa vi raccomandiamo tuttavia di leggere attentamente il presente manuale che vi fornirà una chiara descrizione dellapparecchio e delle sue molteplici funzioni. Per evitare i rischi che sempre si corrono utilizzando apparecchi elettrici, è importante che la vostra nuova cappa aspirante venga installata correttamente e che quindi leggiate attentamente le istruzioni onde evitare un uso inadeguato e rischi inutili. Conservate il manuale distruzioni a portata di mano per quando utilizzerete la vostra nuova cappa.
24
Norme di sicurezza
per linstallatore dei mobili della cucina
In caso di funzionamento in versione aspirante, il
tubo di scarico deve avere un diametro di 150 mm.
Nel caso in cui esista già una tubazione per lo
scarico dellaria con un diametro di 125 mm nella parete o nel soffitto, si può utilizzare il tubo di riduzione fornito, 150/125 mm. in questo caso la cappa sarà un po' più rumorosa.
In occasione del montaggio della cappa si
devono rispettare le seguenti distanze minime dal bordo superiore dei fuochi: cucine elettriche 500 mm cucine a gas 650 mm cucine a carbone e nafta min 700 mm
Il decreto sugli impianti di combustione consen-
te, in questi ambienti, una depressione massima di 0,04 bar.
L'aria di scarico non deve essere convogliata in
canne fumarie o condotti di scarico per gas combusti. Non è ammesso convogliare l'aria di scarico in un condotto che serve alla ventilazio­ne di ambienti dove sono installati impianti di combustione.
Per l'immissione dell'aria di scarico in una canna
fumaria o condotti di scarico per gas combusti fuori servizio, è opportuno richiedere l'autorizza­zione dell'organo di controllo competente. Per la conduzione dell'aria di scarico si devono rispettare le prescrizioni delle autorità compe­tenti.
Se l'apparecchio viene utilizzato con funzione
aspirante occorre prevedere un foro di ventila­zione di sufficienti dimensioni, pari circa a quelle del foro di scarico.
Sulla base delle normative edilizie regionali,
l'esercizio di cappe ed apparecchi di combustio­ne collegati ad un camino, quali stufe a carbone o nafta e "terme di gas", all'interno del medesi­mo ambiente, è soggetto a determinate restrizio­ni.
L'esercizio sicuro di cappe assieme ad apparec-
chi collegati ad un camino è garantito unicamen­te se l'ambiente e/o l'appartamento (abbinamento aria/ambiente) sono aerati dal­l'esterno attraverso un idoneo foro di ventilazio­ne di ca. 500-600 cm2 onde evitare una depres­sione durante il funzionamento della cappa.
Se avete dubbi, rivolgeteVi all'organo di control-
lo competente o all'ispettorato lavori edili.
Poiché per gli ambienti dove non sono installati
apparecchi di combustione è valida la regola: "foro di scarico di dimensioni uguali al foro di ventilazione", un foro da 500-600 cm2, dunque di dimensioni maggiori, può pregiudicare il rendi­mento dell'aspiratore.
L'utilizzo della cappa con funzione filtrante alle
condizioni appena citate risulterà semplice e sicuro e non richiederà il rispetto delle summenzionate prescrizioni.
L'utilizzo della cappa con funzione aspirante
risulterà ottimale unicamente rispettando quanto segue:  tratti del tubo di scarico brevi e diritti  ridurre al minimo le curve del tubo di scarico  non posare i tubi con angoli acuti, bensì leggermente arcuati  diametro del tubo possibilmente grande (preferibilmente con lo stesso diametro del foro di uscita della cappa).
L'inosservanza di queste regole basilari compor-
ta drastiche diminuzioni di rendimento ed una maggiore rumorosità di funzionamento.
per lutente
Si raccomanda di coprire sempre i fuochi
accesi, onde evitare che l'eccessivo sviluppo di calore possa danneggiare l'apparecchio. In caso di cucine a gas, nafta e carbone si devono assolutamente evitare le fiamme aperte.
Inoltre durante la frittura si deve tenere sotto
controllo la friggitrice posizionata sulla cucina o sul piano di cottura.
L'olio contenuto nella friggitrice potrebbe
autoinfiammarsi a causa del surriscaldamento.
Il pericolo di autoinfiammazione aumenta se si
utilizza olio sporco.
Si richiama l'attenzione sul fatto che il surriscal-
damento può essere fonte di incendi.
Sotto la cappa non è ammessa la cottura
alla fiamma (flambé).
In occasione di qualsiasi lavoro alla cappa,
anche per la sostituzione della lampadina, è
necessario scollegare l'apparecchio dall'ali­mentazione elettrica (estrarre i fusibili a tappo
dal portafusibili o disinserire l'interruttore auto­matico).
E' importante rispettare gli intervalli di pulizia e
di sostituzione del filtro. In caso contrario il deposito di grasso può comportare il pericolo d'incendio.
25
Generalità
Versione aspirante
La cappa viene fornita come apparecchio
aspirante e può essere utilizzata anche con funzione filtrante inserendo un filtro a carboni attivo (accessorio speciale).
Utilizzare filtri a carbone attivo originali
ELECTROLUX (vedi accessori speciali).
Laria viene convogliata allesterno tramite
un tubo collegato allanello di connessione D . Fig. 1.
Per ottenere la presatzione migliore il tubo di
scarico dovrebbe avere un diametro identico a a quello dell'anello di connessione. Nel caso in cui esista già una tubazione per lo scarico dellaria con un diametro di 125 mm nella parete o nel soffitto, si può utilizzare il tubo di riduzione fornito, 150/125 mm. in questo caso la cappa sarà un po' più rumorosa.
D
Versione filtrante
Laria è filtrata mediante un filtro a carbone e
fatta ricircolare nel locale attraverso i lati superiori del camino.
Per il funzionamento in versione filtrante è
necessario il filtro a carbone attivo ELECTROLUX Type 20 (vedere il paragrafo Accessori speciali).
Fissare il deflettore dellaria con 4 viti Ø 2,9x6.5
mm. Fig. 2.
La posizione del camino può essere cambiata a
piacere. Se la cappa dovesse funzionare nella versione di riciclo dellaria, allora il camino deve essere fissato in alto alla griglia per la fuoriusci­ta dellaria lateralmente.
Fig. 1
Fig. 2
26
Funzionamento della cappa - EFC 6940-6941
La cappa è dotata di un motore con velocità regolabile. Si consiglia di attivare la cappa alcuni minuti prima di
iniziare la cottura e farla funzionare altri 15 minuti circa al termine della cottura, allo scopo di eliminare con sicurezza tutti gli odori.
Il funzionamento della cappa può essere controllato con la "control ball" o tramite il telecomando.
Ogni cambiamento di stato (cambio velocità, accensione luci etc.) è riconoscibile dalla variazione di luce emessa dalla control ball e da un segnale sonoro.
La control ball serve anche da segnalatore luminoso:
Nessuna segnalazione:
La cappa è spenta.
Luce verde fissa:
Cappa accesa a potenza 1/2 (minima).
Luce arancio fissa:
Cappa accesa a potenza 3/4 (media).
Luce rossa fissa:
Cappa accesa a potenza 5 (massima).
Luce rossa lampeggiante:
Cappa accesa a potenza intensiva (temporizzata a 5 minuti)
Luce verde lampeggiante:
Indica la saturazione del filtro grassi - eseguire la pulizia del filtro grassi
Luce arancio lampeggiante:
Indica la saturazione del filtro ai carboni attivi ­eseguire la pulizia o sostituzione del filtro ai carboni attivi.
Attenzione!
La control Ball lampeggia in arancio per indica­re la saturazione del filtro odori) anche quando il filtro odori (filtro al carbone) non è installato allinterno della cappa. Eseguire comunque le operazioni di reset della segnalazione. Procedere come segue: selezionare la velocità intensiva (la control ball si accende con luce
rossa lampeggiante), premere ancora mantenen­do premuto per circa 3 secondi sino ad udire un segnale sonoro (bip) che indica l'avvenuto reset.
premere verso destra per accende­re la cappa
premere verso sinistra per accen­dere le luci
Fig. 3
Dispositivo di controllo del filtro
La cappa è fornita di un dispositivo che segnala quando il filtro deve essere pulito o sostituito.
Spia di segnalazione della satu­razione del filtro grassi
La spia lampeggia (luce verde lampeggiante) quando il filtro grassi deve essere pulito, questo succede ogni 40 ore di funzionamento. Seguire con cura tutte le istruzioni relative alla manutenzione del filtro grassi.
Spia di segnalazione della satu­razione del filtro ai carboni attivi
La spia lampeggia (luce arancio lampeggiante) quando il filtro ai carboni attivi deve essere pulito o sostituito, questo succede ogni 160 ore di funziona­mento. Seguire con cura tutte le istruzioni relative alla manutenzione del filtro ai carboni attivi.
Per accendere la cappa - Fig. 3
La control ball è un interruttore a bilanciere. Premendo la control ball verso destra ripetutamente si accende la cappa e si seleziona la potenza di aspirazione sino allintensivo, premendo ancora a destra la cappa si spegne.
Per accendere la luce - Fig. 3
Premere la control ball verso sinistra: una volta per avere luce soffusa, premere ancora per avere luce piena, premere ancora per spengere la luce.
Reset della segnalazione di satu­razione filtri
Dopo aver pulito o sostituito i filtri , selezionare la velocità intensiva (la control ball si accende con luce rossa lampeggiante), premere ancora mante­nendo premuto per circa 3 secondi sino ad udire un segnale sonoro (bip) che indica l'avvenuto reset.
Ventilazione corretta
Affinché la cappa aspirante funzioni correttamente si dovrebbero chiudere le finestre della cucina e aprire una finestra in una stanza adiacente.
27
Funzionamento della cappa - EFC 1410
La cappa è dotata di un motore con velocità
regolabile. Si consiglia di attivare la cappa alcuni minuti prima di iniziare la cottura e farla funzionare altri 15 minuti circa al termine della cottura, allo scopo di eliminare con sicurezza tutti gli odori. Il pannello di controllo si trova sul lato anteriore della cappa:
La luce spia quando acceso indica che la
cappa è in funzione, quando è spendo indica che la cappa è spenta.
Tasto luce: this switch is used to turn the light
fitted in the hood on and off.
Tasto OFF/ON potenza di aspirazione 1:
serve per spengere e accendere la cappa e per selezionare la potenza di aspirazione 1.
Tasto potenza di aspirazione 2: tasto per
selezionare la potenza di aspirazione 2
Tasto potenza di aspirazione 3: tasto per
selezionare la potenza di aspirazione 3.
Ventilazione corretta
Affinché la cappa aspirante funzioni correttamen­te si dovrebbero chiudere le finestre della cucina e aprire una finestra in una stanza adiacente.
Luce spia
Tasto OFF/ON
potenza di aspirazione 1
Tasto luce
Tasto potenza
di aspirazione 2
Fig. 4
Tasto potenza
di aspirazione 3
28
Maintenance and care
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione si deve scollegare la cappa dall'alimen­tazione elettrica.
Pulizia
Attenzione: per la pulizia della cappa si deve
prima scollegarla dall'alimentazione elettrica. Non entrare con oggetti appuntiti nella griglia di protezione del motore.
Lavare le parti esterne con una soluzione
detergente delicata. Evitare l'impiego di deter­genti caustici, spazzole o polveri abrasive.
Pulire il pannello degli interruttori e la griglia del
filtro unicamente con uno straccio umido e detergenti delicati.
E' importante rispettare gli intervalli di pulizia e
di sostituzione del filtro. In caso contrario, il deposito di grasso può comportare un pericolo d'incendio.
Filtro grassi metallico
Il compito del filtro grassi metallico è quello di
aspirare le particelle di grasso che si formano durante la cottura e deve essere sempre utilizza­to, sia nel funzionamento ad evacuazione ester­na che in quello a riciclo interno. Attenzione: i filtri grassi metallici devono essere smontati e lavati nella lavastoviglie o a mano ogni 4 settimane .
Attenzione
L'inosservanza delle istruzioni per la pulizia
dell'apparecchio e per la sostituzione dei filtri comporta un pericolo d'incendio. Di conseguen­za Vi raccomandiamo di rispettare queste istruzioni.
Il produttore non si assume nessuna responsabi-
lità per danni al motore o incendi dovuti ad una manutenzione inappropriata o allinosservanza delle norme di sicurezza succitate.
Apertura del filtro grassi metallico
Estrarre lo sgancio a molla verso il basso.
Fig. 5.
Lavaggio a mano
Mettere a mollo i filtri grassi in acqua calda con l'aggiunta di detersivo sgrassante per circa un ora, quindi sciacquare con acqua calda. Se necessario, ripetere l'operazione. Rimontare i filtri grassi non appena essi saranno completa­mente asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Inserire i filtri grassi nella lavastoviglie e pulirli utilizzando il ciclo di lavaggio più intensivo e con una temperatura dell'acqua non inferiore a 65°C.Se necessario, ripetere l'operazione. Rimontare i filtri grassi non appena essi saranno completamente asciutti.Il lavaggio dei filtri metallici in lavastoviglie può provocare leggere variazioni di colore dei filtri stessi, cosa che non influisce minimamente sul suo funzionamento.
Pulite l'interno dell'apparecchio unicamente con
una soluzione detergente calda (non utilizzate detergenti caustici, spazzole o polveri abrasive)
Fig. 5
29
Fitro ai carboni attivi
Il filtro ai carboni attivi va impiegato se si vuole
utilizzare la cappa in versione filtrante.
A tale scopo Vi serve il filtro ai carboni attivi
originale ELECTROLUX (vedi accessori speciali).
Pulizia/Sostituzione del filtro ai carboni
attivi
A differenza degli altri filtri ai carboni attivi, il filtro ai carboni attivi LONG LIFE (lunga durata) può essere pulito e riattivato. Con il normale utilizzo della cappa daspirazione, il filtro deve essere pulito ogni due mesi. Il filtro si pulisce meglio nella lavastoviglie. Utilizzare dei detergenti normali e scegliere la temperatura più alta (65° C). Il filtro deve essere lavato separatamente, in maniera tale che non si depositi nessun residuo di cibo. Per riattivare il carbone, il filtro deve essere asciugato nel forno ad una temperatura di circa 100° C e far asciugare il filtro per dieci minuti. Dopo circa tre anni si deve sostituire il filtro, dato che si riduce la sua capacità di aspirazione.
Montaggio
Rimuovere il telaio i ,che serve a contenere il filtro ai carboni attivi h, girando di 90° i pomelli g , che fissano il telaio al corpo della cappa. Inserire il filtro ai carboni attivi (materassino) all'interno del telaio e riposizionarlo nella sua
sede fissandolo con gli appositi pomelli.  Per lo smontaggio procedere in senso inverso.  Per l'ordinazione di un filtro di ricambio si prega
di indicare la sigla del modello ed il numero di
matricola. I dati sono riportati sulla targhetta,
posizionata sul lato interno dell'apparecchio.  Il filtro ai carboni attivi può essere ordinato al
servizio assistenza ELECTROLUX.
h
i
Fig. 6
g
g
g
g
Sostituzione delle lampadine
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.  Rimuovere la protezione della lampada utilizzan-
do un cacciavite per fare leva.  Sostituire la lampada danneggiata con una
identica.  Rimontare la protezione della lampada.  Se la lampadina non si accende, prima di
rivolgerVi al servizio assistenza controllate che
sia bene inserita.
Fig. 7
30
Dati tecnici
Modello EFC 6940-6941 EFC 1410
Dimensioni (cm) Altezza 70-113 (versione filtrante 78-122) 66-112 (versione filtrante 75,5-122)
Larghezza 89,8 (59,8 con mantelli in vetro 85-105
SM 8060 o SM 8062)
Profondità 50 50,3 Illuminazione 2 x 20 W 2 x 20 W Filtro grassi 1 1 Assorbimento totale 210 W 210 W Collegamento elettrico 220 - 240 V 230 V
Ci riserviamo di apportare modifiche costruttive e cromatiche richieste dallevoluzione tecnologica.
Accessori speciali
Filtro ai carboni attivi Type 20
Solo modello EFC 6940-6941:
Telecomando RM 6940 942 120 692 Mantelli in vetro vedi pag. 83
Servizio assistenza tecnica
E possibile telefonare al nostro servizio di assisten­za tecnica (vedere lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano informazioni o in caso di guasti. Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identi­ficazione allinterno dellapparecchio dietro il filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
31
Installazione
Rimozione dellimballaggio
Controllate che la cappa aspirante non sia danneggiata. Danni dovuti al trasporto vanno segnalati immediatamente al responsabile del trasporto. In caso di danni, difetti o pezzi mancanti, occorre comunicarlo tempestivamente al rivendito­re. Tenete sotto controllo il materiale dimballaggio ed evitate che i bambini vi giochino.
Ubicazione
La cappa va montata sul muro. Una volta installata, la cappa deve trovarsi almeno 50 cm sopra i piani di cottura elettrici e 65 sopra quelli combinati o a gas (fig. 8).
Min
50 cm
Min
65 cm
Collegamento Elettrico
Avvertenze per lelettricista
Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulleti­chetta caratteristiche. Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa standard facilmente accessibile. Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa deve essere esclusivamente installata da un elettricista iscritto allalbo. Linstallazione deve prevedere un sezionatore omnipolare con distanza minima fra i contatti di 3 mm. Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti derivanti dallinosservanza delle suddette disposizioni. Lallacciamento fisso dellapparecchio deve essere effettuato soltanto da un elettricista autorizzato.
Accessori inclusi
1 chiave a brucola (per avvitare le viti con testa tipo TORX) 1 staffa di supporto 5 viti per legno 5 x 45 mm (per i fissaggi al muro) 5 tasselli Ø 8 mm (per i fissaggi al muro) 4 viti 2,9 x 6,5 (per fissare il camino) 4 viti 4 x 8 (per assemblare la staffa del camino) 4 viti 3,5 x 9,5 (per fissare il deflettore alla staffa) 2 viti 3,5 x 13 (per assemblare il deflettore) 4 viti 4 x 20 (per fissare lo schermo alla cappa) 4 viti 3 x 9 (Solo per EFC 1410: per fissare la cornice al mantello) 1 deflettore (3 pezzi da assemblare ) 1 supporto camino (3 pezzi da assemblare) 1 flangia di riduzione Ø 125-120 mm
Fig. 8
32
Montaggio - Fig. 9-10-11-12-13
Prima di tutto scegliere la versione ritenuta più adatta.
Se decidete di usare la cappa nella versione aspirante è consigliabile posizionare la sezione superiore del camino in modo che le fessure di evacuazione non sono visibili una volta completata linstallazione, se invece si propende per la versione filtrante, ASSICURATEVI che il lato con le fessure sia in alto (ved. anche la sequenza A-B-C di fig.9).
Assemblare il supporto camino (3 parti):
Le tre parti devono essere fissate tra loro con 4 viti, lestensione del supporto è regolabile e deve corrisponde­re alla larghezza interna del camino telescopico. Fig. 10.
Assemblare il deflettore (3 parti - solo per versione filtrante):
Le tre parti devono essere fissate tra loro con 2 viti, lestensione del deflettore è regolabile e deve corrispon­dere alla larghezza del supporto camino, a cui va poi fissato. Fig. 10.
Solo modello EFC 6940-6941:
Il mantello va acquistato, vedere in copertina e a pagina 83 i mantelli disponibili.
Solo modello EFC 1410, Fig. 11:
Assemblare la cornice al gruppo motore (a).  Collegare le lampade ed il pannello comandi (b). Fissare la cornice al gruppo motore con 4 viti (c).
Marcare lasse centrale sulla parete per facilitare la procedura di montaggio (1), quindi posizionare la dima in
modo che la sua linea centrale corrisponda allasse precedentemente marcato sulla parete, e il lato inferiore
della dima corrisponda al lato inferiore della cappa montata (2). Praticare due fori Ø 8 mm e fissare la staffa di supporto con due viti e tasselli da parete (3).  Appendere la cappa (4), regolandone la posizione (5-6), e dallinterno della cappa marcare un punto per il
fissaggio definitivo della cappa (7).
Rimuovere la cappa e praticare un foro Ø 8 mm (8), quindi inserire un tassello da parete, appendere di nuovo
la cappa e fissarla definitivamente con una vite (9).  Praticare due fori Ø 8 mm sul lato superiore vicino al soffitto (10), inserire due spine da parete e fissare la
struttura di supporto con due viti (11).
Se si utilizza la cappa in versione filtrante, montare il deflettore F sulla struttura di supporto con quattro viti
2,9x6,5, quindi inserire un tubo di scarico (12) per collegare il deflettore al foro di uscita D della cappa.
Se si utilizza la cappa in versione aspirante, il deflettore non va montato, e occorre inserire un tubo di scarico
(12) per collegare allesterno il foro di uscita D della cappa.
Attenzione! Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato separatamente.
Predisporre i collegamenti elettrici (13), ma lasciare la cappa scollegata dallimpianto elettrico generale
dellabitazione.  Inserire il mantello in vetro sul vano motore, fissandolo con quattro viti (14).
Solo modello EFC 1410: Le staffe laterali del mantello possono essere regolate in larghezza agen-
do sulle due viti che le fissano al vetro. Fig. 13
Fissare il camino prima sopra (15a) alla struttura di supporto (15b), poi sul fondo (16a) al lato superiore del
telaio (16b), e unire mediante quattro viti 2,9x6,5. Collegare la cappa allimpianto elettrico generale dellabitazione, e verificare che la cappa funzioni corretta-
mente.
33
B
180°
X
=
G
=
=
X
F
=
a
A
C - OK!
Fig. 9 Fig. 10
10
15b
G
11
15b
F
15a
H
X
G
F
H
b
c
Fig. 11 - EFC 1410
15a
1
4
16a
16a
12
Ø 125mm
3
12
13
Ø 120mm
2
D
6
5-6
5
8
7
16b
5-6
16b
14
Fig. 13 - EFC 1410
9
14
34
Fig. 12
Sonderzubehör/Wrasenschirm Accessoires/Séparateur de vapeur Accessori speciali/Mantelli in vetro Special accessories/Vapour screen Extra leverbare accessoires/Dampscherm Accesorios especiales/Mantel de vidrio Acessórios/Manta em vidro
A
SM 8090 (A = 90cm)- E-Nr. 942 120 654 SM 8060 (A = 60cm)- E-Nr. 942 120 700
SM 8091 - E-Nr. 942 120 655
SM 8092 (A = 90cm)- E-Nr. 942 120 656 SM 8062 (A = 60cm)- E-Nr. 942 120 701
SM 8093 - E-Nr. 942 120 657
A
83
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI1WWF Ed. 08/04
Loading...