AEG EFC6620, EFC9620 User Manual [es]

USER MANUAL
EFC6620 EFC9620
electrolux 3
EN
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
6 CHARACTERISTICS 7 INSTALLATION 9 USE 11 MAINTENANCE 13
ES PT
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 24 CARACTERÍSTICAS 25 INSTALACIÓN 27 USO 29 MANTENIMIENTO 31
DE
CONSELHOS E SUGESTÕES 33 CARACTERÍSTICAS 34 INSTALAÇÃO 36 UTILIZAÇÃO 38 MANUTENÇÃO 40
TR IT
TAVSIYELER VE ÖNERILER 42 ÖZELLIKLER 43 MONTAJ 45 KULLANIM 47 BAKIM 49
4 electrolux
EN
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a fi rst class product from Electrolux, which hopeful­ly will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality prod­ucts that make your life more comfort­able. You fi nd some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefi ts of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experi­ence delivering Ease-of-Mind. Good luck!
ES PT
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electro­lux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los benefi cios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
DE
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubi­eten, die helfen, Ihr Leben etwas kom­fortabler zu machen. Sie fi nden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in die­sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profi tieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Elec­trolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electro­lux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós promete­mos que lhe irá proporcionar uma ex­periência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
electrolux 5
TR
Electrolux dünyasına hoșgeldiniz
Size kullanımı boyunca memnuniyet vereceğini umduğumuz birinci sınıf bir Electrolux ürünü seçtiğiniz için teșekkür ederiz. Electrolux, hayatınızı daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden olușan geniș bir ürün yelpazesi sunmayı hedefl er. Kılavuzunuzun kapağında bu ürünlerden bazı örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanızı ayırıp, kılavuzunuzu okumanızı öneririz. Bunun size hayatınızı kolaylaștıracak mükemmel bir kullanım rahatlığı sağlayacağına söz veriyoruz. İyi șanslar
IT
Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettro­domestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affi dabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più effi ciente.
24 electrolux Consejos y Sugerencias
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Installación
• El fabricante declina cualquier respon-
sabilidad debida a los daños provoca-
ES
dos por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad en-
tre la encimera y la campana debe ser de 650 mm.
• Comprobar que la tensión de red
corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
• Para los aparatos de 1ª clase asegu-
rarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra efi caz.
• Conectar la campana a la salida del
aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como míni­mo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de
descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice
de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orifi cio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
Uso
• La campana ha sido concebida ex-
clusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
tensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmen­te con respecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede infl a- mar.
• No preparar alimentos fl ambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio
• La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no conozcan su uso correcto.
Mantenimiento
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupu­loso e inmediato de los fi ltros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
• Para limpiar las superfi cies de la cam- pana es sufi ciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Loading...
+ 13 hidden pages