AEG EFC6620, EFC9620 User Manual [pt]

USER MANUAL

EFC6620

EFC9620

AEG EFC6620, EFC9620 User Manual

 

 

electrolux 3

EN

 

DE

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

6

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

15

CHARACTERISTICS

7

CHARAKTERISTIKEN

16

INSTALLATION

9

MONTAGE

18

USE

11

BEDIENUNG

20

MAINTENANCE

13

WARTUNG

22

ES

 

PT

 

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

24

CONSELHOS E SUGESTÕES

33

CARACTERÍSTICAS

25

CARACTERÍSTICAS

34

INSTALACIÓN

27

INSTALAÇÃO

36

USO

29

UTILIZAÇÃO

38

MANTENIMIENTO

31

MANUTENÇÃO

40

TR

 

IT

 

TAVSIYELER VE ÖNERILER

42

CONSIGLI E SUGGERIMENTI

51

ÖZELLIKLER

43

CARATTERISTICHE

52

MONTAJ

45

INSTALLAZIONE

54

KULLANIM

47

USO

56

BAKIM

49

MANUTENZIONE

58

4 electrolux

EN

Welcome to the world of Electrolux

Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.

Good luck!

ES

Bienvenido al mundo Electrolux

Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!

DE

Willkommen bei Electrolux!

Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen.

Wir wünschen eine gute Zeit.

PT

Bem-vindo ao mundo Electrolux

Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador.

Boa sorte!

TR

Electrolux dünyasına hoșgeldiniz

Size kullanımı boyunca memnuniyet vereceğini umduğumuz birinci sınıf bir Electrolux ürünü seçtiğiniz için teșekkür ederiz. Electrolux, hayatınızı daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden olușan geniș bir ürün yelpazesi sunmayı hedefler. Kılavuzunuzun kapağında bu ürünlerden bazı örnekler bulabilirsiniz.

Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanızı ayırıp, kılavuzunuzu okumanızı öneririz. Bunun size hayatınızı kolaylaștıracak mükemmel bir kullanım rahatlığı sağlayacağına söz veriyoruz. İyi șanslar

electrolux 5

IT

Egregio Cliente,

complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.

Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.

Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.

La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.

Conselhos e Sugestões electrolux 33

CONSELHOS E SUGESTÕES

INSTALAÇÃO

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.

A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.

Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.

Para os aparelhos de Classe Ia , certifiquese de que a instalação doméstica garanta uma descarga correcta à terra.

Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.

Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).

Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.

USO

O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.

As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.

Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.

Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.

No prepare alimentos flamejados sob o PT exaustor. Perigo de incêndio!

O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.

MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.

Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.

Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Loading...
+ 13 hidden pages