electrolux 3
EN
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
6
CHARACTERISTICS 7
INSTALLATION 9
USE 11
MAINTENANCE 13
ES PT
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 24
CARACTERÍSTICAS 25
INSTALACIÓN 27
USO 29
MANTENIMIENTO 31
DE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 15
CHARAKTERISTIKEN 16
MONTAGE 18
BEDIENUNG 20
WARTUNG 22
CONSELHOS E SUGESTÕES 33
CARACTERÍSTICAS 34
INSTALAÇÃO 36
UTILIZAÇÃO 38
MANUTENÇÃO 40
TR IT
TAVSIYELER VE ÖNERILER 42
ÖZELLIKLER 43
MONTAJ 45
KULLANIM 47
BAKIM 49
CONSIGLI E SUGGERIMENTI 51
CARATTERISTICHE 52
INSTALLAZIONE 54
USO 56
MANUTENZIONE 58
4 electrolux
EN
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a fi rst class
product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure
in the future. The Electrolux ambition is
to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You fi nd some examples on the
cover in this manual. Please take a few
minutes to study this manual so that
you can take advantage of the benefi ts
of your new machine. We promise that
it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
ES PT
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los benefi cios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
DE
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie fi nden einige
Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes profi tieren zu können.
Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben
zukünftig etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um
produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito
prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de
produtos de qualidade que tornem a
sua vida ainda mais confortável. Pode
encontrar alguns exemplos na capa
deste manual. Tire alguns minutos para
estudar este manual para que possa
começar a tirar partido dos benefícios
do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como
utilizador.
Boa sorte!
electrolux 5
TR
Electrolux dünyasına hoșgeldiniz
Size kullanımı boyunca memnuniyet
vereceğini umduğumuz birinci sınıf
bir Electrolux ürünü seçtiğiniz için
teșekkür ederiz. Electrolux, hayatınızı
daha da konforlu hale getirecek
kaliteli ürünlerden olușan geniș bir
ürün yelpazesi sunmayı hedefl er.
Kılavuzunuzun kapağında bu
ürünlerden bazı örnekler bulabilirsiniz.
Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle
yararlanabilmeniz için birkaç dakikanızı
ayırıp, kılavuzunuzu okumanızı öneririz.
Bunun size hayatınızı kolaylaștıracak
mükemmel bir kullanım rahatlığı
sağlayacağına söz veriyoruz. İyi șanslar
IT
Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo
certi, avrà modo di apprezzare per le
prestazioni, la qualità e l’affi dabilità e
che le renderà la vita di ogni giorno più
confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello
di produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell’ambiente e
sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici
sono prodotti ecologici in classe A,
A+, A++ e vengono raccomandati dal
WWF.
La lettura completa di questo libretto le
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà
anche utili consigli sulla manutenzione
più effi ciente.
CONSELHOS E SUGESTÕES
Conselhos e Sugestões electrolux 33
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer res-
ponsabilidade pelos danos decorrentes
de uma instalação não correcta ou feita
não em conformidade com as normas da
boa técnica.
• A distância mínima de segurança entre a
placa de cozedura e o exaustor deve ser
de 650 mm.
• Verifi que se a tensão da rede coincide
com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos de Classe I
se de que a instalação doméstica garanta
uma descarga correcta à terra.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado
utilizando um tubo de diâmetro igual ou
superior a 120 mm. O percurso do tubo
deve ser o mais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga
de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados
quer o exaustor, quer aparelhos não
accionados pela corrente eléctrica (por
exemplo, aparelhos alimentados a gás),
será preciso providenciar uma ventilação
sufi ciente do aposento. Se a cozinha não
possuir uma abertura que comunique
com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
• O exaustor foi projectado para ser uti-
lizado exclusivamente em ambientes
domésticos, sendo a sua fi nalidade a de
reduzir os odores de cozedura. Não utilize
o aparelho de maneira imprópria.
• As chamas de forte intensidade não de-
vem fi car descobertas enquanto o exaus-
tor estiver a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira
que não sobressaiam do fundo das panelas.
a
, certifi que-
• Mantenha as frigideiras sob controlo
durante o uso: o óleo excessivamente
aquecido pode infl amar-se.
• No prepare alimentos fl amejados sob o
exaustor. Perigo de incêndio!
• O exaustor não deve ser utilizado por
crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de
manutenção, desligue o exaustor tirando
a fi cha da tomada de corrente ou desli-
gando o interruptor geral.
• Faça uma manutenção atenta e rápida
dos fi ltros, respeitando os intervalos
aconselhados.
• Para limpar as superfícies do exaustor, é
sufi ciente utilizar um pano húmido e de-
tergente líquido neutro.
O símbolo
gem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto
do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
no produto ou na embala-
PT