Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
4
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
• Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das
Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen
werden, dass die Farben der Anschlüsse
übereinstimmen.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
5
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
6
www.aeg.com
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Wenn Sie Zutaten mit Alkohol
verwenden, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
10
9
13
11
12
5
4
1
2
3
625874133
DEUTSCH7
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
Bedienfeld
1
Kochfeld-Einstellknöpfe
2
Kontrolllampen/Symbole der
3
Kochzonen
Betriebskontrolllampe/-symbol
4
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
5
Display
6
Einstellknopf (für die Temperatur)
7
Temperaturanzeige/-symbol
8
Heizelement
3.2 Zubehör
• Kombirost
9
Backofenbeleuchtung
10
Ventilator
11
Einhängegitter, herausnehmbar
12
Einschubebenen
13
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
• Universalblech
ABC
www.aeg.com8
Für Kuchen und Plätzchen. Zum
Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
4. BEDIENFELD
4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den KochzonenEinstellknöpfen bedient werden.
Lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung für das
Kochfeld sorgfältig durch.
4.2 Kochstufen
KnopfstellungFunktion
0Stellung Aus
1 - 9Kochstufen
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Stellung
Aus gedreht werden.
4.3 Verwenden der ZweikreisKochzone (falls vorhanden)
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die
Zweikreis-Kochzone
einzuschalten. Drehen Sie
ihn jedoch nicht über die
Endposition hinaus.
1. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis
er hörbar einrastet. Jetzt sind beide
Kochzonen eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
4.4 Tasten
Sensorfeld/TasteFunktionBeschreibung
MINUSEinstellen der Zeit.
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
4.5 Display
PLUSEinstellen der Zeit.
A. Uhrfunktionen
B. Timer
C. Uhrfunktion
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH9
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchstemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion
Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
7. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
. Stellen
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die
Temperatur auszuwählen.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen
in Betrieb ist.
3. Um den Backofen auszuschalten,
drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf in die Position Aus.
6.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung Aus
Zum Backen auf bis zu 3
Einschubebenen gleich-
Heißluft
zeitig und zum Dörren.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Temperatur
als bei Ober-/Unterhitze
ein.
www.aeg.com10
Ofenfunktion Anwendung
Diese Funktion ist entwickelt worden, um wäh-
Feuchte Heiß-
luft
rend des Garvorgangs
Energie zu sparen. Die
Kochanleitungen finden
Sie im Kapitel "Hinweise
und Tipps", Feuchte
Heißluft. Die Backofentür
sollte während des Garvorgangs geschlossen
bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen
wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen
mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion
nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der
eingestellten Temperatur
abweichen. Die Heizleistung kann reduziert werden. Die allgemeinen
Energiesparempfehlungen finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“, unter
Energiesparen.Diese
Funktion wurde verwendet, um die Energieeffizienzklasse gemäß EN
60350-1 zu erfüllen.
Ofenfunktion Anwendung
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse
Auftauen
Grillstufe
Grillstufe 2
Pizzastufe
Ober-/Unter-
hitze (Ober-/
Unterhitze)
und Obst). Die Auftauzeit
hängt ab von der Menge
und Größe der Tiefkühlgerichte.
Zum Grillen flacher Lebensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen und zum Toasten von Brot.
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives Überbacken und einen knuspringen Boden.
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
UhrfunktionAnwendung
TAGESZEITEinstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUEREinstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDEEinstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHLKombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
UhrfunktionAnwendung
KURZZEIT-WECKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den
KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
DEUTSCH
11
7.2 Einstellen der Uhrzeit.
Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit
ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste
blinken.
oder
, bis anfängt zu
7.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
wiederholt, bis
und
7.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die Zeit wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
7.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
4. Drücken Sie
5. Das ENDE wird mit oder
eingestellt.
6. Mit
Das Gerät schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
7. Das Gerät wird automatisch
8. Drehen Sie den Backofen-
bestätigen.
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
wiederholt, bis
.
12
www.aeg.com
7.6 Einstellen des KURZZEIT-
WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
oder , um die
7.7 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie wiederholt, bis die
2. Halten Sie
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Kombirost undBrat- und
Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
gedrückt.
Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
DEUTSCH
13
9.1 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
9.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens
oder defekte Bestandteile können zu
10. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
10.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die nachstehenden Tabellen
enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer
und die Einschubebene.
einer gefährlichen Überhitzung führen.
Um dies zu verhindern, ist der Backofen
mit einem Sicherheitsthermostat
ausgestattet, der die Stromzufuhr
unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens
erfolgt automatisch bei
Temperaturabfall.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Der Backofen ist mit einem speziellen
System ausgestattet, das die Luft
zirkulieren lässt und den Dampf ständig
wiederverwendet. Mit diesem System
macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen
innen weich und außen knusprig. So
verringert sich die Gardauer und der
Energieverbrauch.
Backen von Kuchen
Öffnen Sie die Backofentür nicht vor
Ablauf von 3/4 der Backzeit.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene
dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein,
damit keine hartnäckigen Flecken im
Backofen verbleiben.
www.aeg.com14
Lassen Sie das Fleisch vor dem
Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung im Backofen beim
Braten zu vermindern, geben Sie etwas
Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um
die Kondensierung des Rauchs zu
Beobachten Sie den Garfortschritt am
Anfang. Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe,
Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre
Rezepte und die von Ihnen zubereiteten
Garmengen bei der Nutzung dieses
Geräts am besten geeignet sind.
vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn
das Wasser verdampft ist, erneut Wasser
in die Brat- und Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
10.2 Backen und braten
Kuchen
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
Temperatur (°C)
Rührteig17021603 (2 und 4) 45 - 60In einer Ku-
Mürbeteig 17021603 (2 und 4) 20 - 30In einer Ku-
Buttermilch-Käsekuchen
Apfelkuchen
Strudel/
Stollen
Marmeladenkuchen
Biskuit1702160250 - 60In einer Ku-
Stollen/
Üppiger
Früchteku-
chen
1701165260 - 80In einer Ku-
17021602 (links und
1)
1753150260 - 80Auf dem
17021652 (links und
1602150290 - 120In einer Ku-
1)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
rechts)
rechts)
(Min.)
80 - 100In 2 Ku-
30 - 40In einer Ku-
Bemerkungen
chenform
chenform
chenform
(26 cm)
chenformen (20
cm) auf
dem Kombirost
Backblech
chenform
(26 cm)
chenform
(26 cm)
chenform
(20 cm)
DEUTSCH15
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
(Min.)
Rosinenku-
1)
chen
Kleine Ku-
Temperatur (°C)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
1751160250 - 60In einer
1703140 - 150320 - 30Auf dem
chen - eine
Ebene
Kleine Ku-
--140 - 1502 und 425 - 35Auf dem
chen - zwei
Ebenen
Kleine Ku-
--140 - 1501, 3 und 530 - 45Auf dem
chen - drei
Ebenen
Plätzchen/
1403140 - 150330 - 35Auf dem
Feingebäck - eine
Ebene
Plätzchen/
--140 - 1502 und 435 - 40Auf dem
Feingebäck - zwei
Ebenen
Plätzchen/
--140 - 1501, 3 und 535 - 45Auf dem
Feingebäck - drei
Ebenen
Baisers –
1203120380 - 100Auf dem
eine Ebene
Baisers –
--1202 und 480 - 100Auf dem
zwei Ebe-
1)
nen
Rosinenbrötchen
Eclairs – ei-
1903190312 - 20Auf dem
1)
1903170325 - 35Auf dem
ne Ebene
Eclairs –
--1702 und 435 - 45Auf dem
zwei Ebenen
Bemerkungen
Brotform
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
www.aeg.com16
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
Temperatur (°C)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
(Min.)
Bemerkungen
Törtchen1802170245 - 70In einer Ku-
chenform
(20 cm)
Üppiger
Obstkuchen
Englischer
Sandwichkuchen à la
16011502110 - 120In einer Ku-
chenform
(24 cm)
17011602 (links und
rechts)
50 - 60In einer Ku-
chenform
(20 cm)
Victoria
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
Brot und Pizza
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
(Min.)
Weißbrot
Temperatur (°C)
1901190160 - 701 - 2 Stück,
1)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
Bemerkungen
500 g pro
Stück
Roggenbrot
Brötchen
1901180130 - 45In einer
Brotform
19021802 (2 und 4) 25 - 406 - 8 Bröt-
1)
chen auf
einem
Backblech
Pizza
Backblech
230 - 2501230 - 250110 - 20Auf einem
1)
oder einem tiefen
Blech
2003190310 - 20Auf dem
1)
Scones
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
Backblech
DEUTSCH17
Flans
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
(Min.)
Nudelauf-
Temperatur (°C)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
2002180240 - 50In einer
lauf
Bemerkungen
Auflaufform
Gemüseauflauf
2002175245 - 60In einer
Auflaufform
Quiche
Auflauf-
1801180150 - 60In einer
1)
form
Lasagne,
frisch
Cannello-
1)
ni
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
180 - 1902180 - 190225 - 40In einer
1)
180 - 1902180 - 190225 - 40In einer
Auflaufform
Auflaufform
Fleisch
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
Temperatur (°C)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
(Min.)
Bemerkungen
Rind2002190250 - 70Auf dem
Kombirost
Schweinefleisch
1802180290 - 120Auf dem
Kombirost
Kalb1902175290 - 120Auf dem
Kombirost
Roastbeef,
englisch,
2102200250 - 60Auf dem
Kombirost
blutig
Roastbeef,
englisch,
2102200260 - 70Auf dem
Kombirost
rosa
Roastbeef,
englisch,
2102200270 - 75Auf dem
Kombirost
durch
Schweineschulter
18021702120 - 150Mit
Schwarte
www.aeg.com18
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
Temperatur (°C)
Schweinshaxe
Lamm19021752110 - 130Keule
Hähnchen2202200270 - 85Ganze
Pute18021602210 - 240Ganze
Ente17522202120 - 150Ganze
Gans17521601150 - 200Ganzer
Hasenbraten
Hase19021752150 - 200Zerlegter
Fasan1902175290 - 120Ganzer
18021602100 - 1202 Stück
1902175260 - 80Zerlegter
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
(Min.)
Bemerkungen
Fisch
SpeiseOber-/UnterhitzeHeißluftDauer
(Min.)
Forelle/
Seebrasse
Thunfisch/
Lachs
Temperatur (°C)
1902175240 - 553 - 4 Fische
1902175235 - 604 - 6 Filets
Einschubebene
Temperatur (°C)
Einschubebene
Bemerkungen
10.3 Grillstufe
Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
Backofen 3 Min. vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
SpeiseMengeDauer (Min.)
StückMenge (kg)1. Seite2. Seite
Filetsteaks40.812 - 1512 - 14
Beefsteaks40.610 - 126 - 8
Würste8-12 - 1510 - 12
Schweinskotelett40.612 - 1612 - 14
Hähnchen, 2 halbe2130 - 3525 - 30
DEUTSCH19
SpeiseMengeDauer (Min.)
StückMenge (kg)1. Seite2. Seite
Spieße4-10 - 1510 - 12
Hähnchenbrustfilet40.412 - 1512 - 14
Hamburger60.620 - 30-
Fischfilet40.412 - 1410 - 12
Belegte Toastbrote4 - 6-5 - 7-
Toast4 - 6-2 - 42 - 3
10.4 Feuchte Heißluft
Beachten Sie für beste
Ergebnisse die unten in der
Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
SpeiseZubehörTemperatur
(°C)
Süße Brötchen,
12 Stück
Brötchen, 9
Stück
Pizza, gefroren,
0,35 kg
BiskuitrolleBackblech oder tiefes
BrownieBackblech oder tiefes
Soufflè, 6 StückKeramikförmchen auf
BiskuitbodenBiskuitform auf Kombirost 180235 - 45
Englischer Rührkuchen
Fisch, gedämpft, 0,3 kg
Fisch, 0,2 kgBackblech oder tiefes
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Kombirost180245 - 55
Blech
Blech
Kombirost
Backform auf Kombirost170235 - 50
Backblech oder tiefes
Blech
Blech
175340 - 50
180235 - 45
170230 - 40
170245 - 50
190345 - 55
180235 - 45
180325 - 35
Einschubebene
Dauer (Min.)
www.aeg.com20
SpeiseZubehörTemperatur
(°C)
Fischfilet 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi-
rost
Fleisch, pochiert, 0,25 kg
Schaschlik, 0,5kgBackblech oder tiefes
Plätzchen, 16
Stück
Makronen, 20
Stück
Muffins, 12
Stück
Gebäck, pikant,
16 Stück
Mürbeteiggebäck, 20 Stück
Törtchen, 8
Stück
Gemüse, gedämpft, 0,4 kg
Vegetarisches
Omelett
Gemüse, mediterran, 0,7 kg
Backblech oder tiefes
Blech
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Pizzapfanne auf Kombirost
Backblech oder tiefes
Blech
170330 - 40
180335 - 45
180340 - 50
150230 - 45
180245 - 55
170230 - 40
170235 - 45
150240 - 50
170230 - 40
180235 - 45
180335 - 45
180435 - 45
Einschubebene
Dauer (Min.)
10.5 Auftauen
SpeiseMenge
(kg)
Hähnchen1.0100 - 14020 - 30Legen Sie das Hähnchen
Fleisch1.0100 - 14020 - 30Nach der Hälfte der Gar-
Fleisch0.590 - 12020 - 30Nach der Hälfte der Gar-
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Bemerkungen
auf eine umgedrehte Untertasse auf einem größeren Teller. Nach der Hälfte der Gardauer wenden.
dauer wenden.
dauer wenden.
DEUTSCH21
SpeiseMenge
(kg)
Forelle0.1525 - 3510 - 15-
Erdbeeren0.330 - 4010 - 20-
Butter0.2530 - 4010 - 15-
Sahne2 x 0,280 - 10010 - 15Sahne lässt sich auch mit
Torte1.46060-
10.6 Dörren - Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Bemerkungen
noch leicht gefrorenen
Stellen gut aufschlagen.
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
Gemüse
Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.
Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Std.)
Bohnen60 - 706 - 8
Paprika60 - 705 - 6
Suppengemüse60 - 705 - 6
Pilze50 - 606 - 8
Kräuter40 - 502 - 3
Obst
SpeiseTemperatur
(°C)
Pflaumen60 - 708 - 1031 / 4
Aprikosen60 - 708 - 1031 / 4
Apfelscheiben60 - 706 - 831 / 4
Birnen60 - 706 - 931 / 4
Dauer (Std.)Einschubebene
1 Ebene2 Ebenen
10.7 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
www.aeg.com22
SpeiseFunktionZubehör Ein-
schubebene
Kleiner
Kuchen
Kleiner
Kuchen
Kleiner
Kuchen
Apfelkuchen
Apfelkuchen
Biskuit
ohne But-
Ober-/
Unterhitze
Heißluft /
Umluft
Heißluft /
Umluft
Ober-/
Unterhitze
Heißluft /
Umluft
Ober-/
Unterhitze
Backblech
Backblech
Backblech
Kombirost
Kombirost
Kombirost
317020 - 3020 kleine Kuchen
3150 -
2 und4150 -
218070 - 902 Formen (20 cm
216070 - 902 Formen (20 cm
217040 - 50Kuchenform ver-
ter
Biskuit
ohne But-
Heißluft /
Umluft
Kombirost
216040 - 50Kuchenform ver-
ter
Biskuit
ohne But-
Heißluft /
Umluft
Kombirost
2 und416040 - 60Kuchenform ver-
ter
Mürbeteigge-
Heißluft /
Umluft
Backblech
3140 -
bäck
Mürbeteigge-
Heißluft /
Umluft
Backblech
2 und4140 -
bäck
Temperatur
(°C)
160
160
150
150
Dauer (Min.)Bemerkungen
auf ein Backblech
legen.
20 - 3520 kleine Kuchen
auf ein Backblech
legen.
20 - 3520 kleine Kuchen
auf ein Backblech
legen.
Durchmesser) diagonal versetzt verwenden.
Durchmesser) diagonal versetzt verwenden.
wenden (26 cm
Durchmesser)
Backofen 10 Min.
vorheizen.
wenden (26 cm
Durchmesser)
Backofen 10 Min.
vorheizen.
wenden (26 cm
Durchmesser) Diagonal versetzt.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
20 - 40-
25 - 45-
DEUTSCH
23
SpeiseFunktionZubehör Ein-
schubebene
Mürbeteiggebäck
Toast
4 - 6
Stück
Hamburger aus
Rindfleisch
6 Stück,
0,6 kg
Ober-/
Unterhitze
GrillstufeKombi-
GrillstufeKombi-
Backblech
rost
rost und
Fettpfanne
3140 -
4Max.2-3 Minuten
4Max.20 - 30Kombirost in die
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch
mit warmem Wasser und etwas
Temperatur
(°C)
150
Dauer (Min.)Bemerkungen
25 - 45-
Backofen 3 Min.
auf der ersten
Seite, 2-3 Minuten auf der
zweiten Seite
vorheizen.
vierte und Fett-
pfanne in die drit-
te Einschubebene
des Backofens
einschieben.
Nach der Hälfte
der Gardauer die
Speise wenden.
Backofen 3 Min.
vorheizen.
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder
an den Glastüren niederschlagen. Um
die Kondensation zu reduzieren, schalten
Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen
ein.Wischen Sie die Feuchtigkeit im
Garraum nach jedem Gebrauch ab.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.