Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei
jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH3
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist
nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem
Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr
oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der
Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase
vom Gerät fern. Zugängliche Teile sind
heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung
ausgestattet ist, empfehlen wir, diese
einzuschalten.
MONTAGE
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von
einem qualifizierten Elektriker ausgeführt
werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an einen
Elektriker.
• Schliessen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere
wenn die Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich
ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
www.electrolux.com
4
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvor-
• Die elektrische Installation muss eine
GEBRAUCH
• Das Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
• Das Gerät wird während des Betriebs im
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
•Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
richtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
Haushalt vorgesehen.
gen am Gerät vor.
schlitze frei sind.
unbeaufsichtigt.
schalten.
Innenraum heiss. Berühren Sie nicht die
Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie
zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es
kann heisse Luft austreten.
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Gerätetür aus.
oder Abstellfläche.
wenn das Gerät in Betrieb ist.
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen
der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Boden
des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heisse
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig
vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung
des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im
Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen ein
hochrandiges Kuchenblech. Fruchtsäfte
verursachen bleibende Flecken.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
BACKOFENBELEUCHTUNG
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur
für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen
Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
DEUTSCH5
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der
gleichen Leistung.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschliessen.
www.electrolux.com
6
GERÄTEBESCHREIBUNG
21
5
4
3
10
2
1
9
ZUBEHÖR
Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Buchse für das Speisenthermometer
3
3
4
5
6
7
8
Heizelement
4
Lampe
5
Ventilator
6
Rückwandheizelement
7
Unterhitze
8
Einhängegitter, herausnehmbar
9
Einschubebenen
10
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Speisenthermometer
Zum Messen des Garzustands des Garguts.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
ERSTE REINIGUNG UND
VORHEIZEN
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
• Heizen Sie das leere Gerät mit der Funk-
oder 30 Minuten lang bei 150
tion
°C auf.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
ERSTER ANSCHLUSS AN DAS
STROMNETZ
Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf folgenden
Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an.
DEUTSCH7
ERSTES EINSTELLEN DER
UHRZEIT
Nachdem die Anzeige der Softwareversion
erloschen ist, zeigt das Display „h“ und
„12:00“ an.
Einstellen der Tageszeit:
1.
Berühren Sie zum Einstellen der Stunde(n)
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie zum Einstellen der Minuten
4.
Berühren Sie oder .
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue
Zeit an.
oder .
oder .
Ändern der Tageszeit
Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
Berühren Sie
Stellen Sie die Tageszeit erneut, wie oben
beschrieben, ein.
. blinkt im Display.
www.electrolux.com
8
BEDIENFELD
ELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
SensorfeldFunktionBeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
1
2345678910
-DISPLAYAnzeige der aktuellen Einstellungen des
Geräts.
AN/AUSEin- und Ausschalten des Geräts.
Benutzen Sie dieses Sensorfeld, um die
Ofenfunktionen aufzurufen.
OPTIONENEinstellen eines Automatikprogramms, ei-
ner Reinigungs- oder Ofenfunktion.
FAVORITENSpeichern Ihres bevorzugten Programms.
Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr
bevorzugtes Programm zugreifen, selbst
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
TEMPERATUR /
SCHNELLAUFHEI-
ZUNG
Einstellen und Anzeigen der Temperatur
des Backofeninnenraums oder des Speisenthermometers. Halten Sie die Taste
drei Sekunden lang gedrückt, um die
Schnellaufheizfunktion an- oder auszuschalten.
NACH OBEN /
NACH UNTEN
Auswählen einer Ofenfunktion oder Uhrfunktion und Einstellen des Kurzzeit-Weckers, der Temperatur oder der Tageszeit.
OKBestätigung der Auswahl oder Einstellung.
8
BACKOFENBE-
LEUCHTUNG
9
10
UHREinstellen der Uhrfunktion.
KURZZEIT-WE-
Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung.
Einstellen des Kurzzeit-Weckers.
CKER
DISPLAY
A)
ABC
F
EDG
Symbol der Ofenfunktion
B)
Temperatur-/Zeit-Anzeige
C)
Anzeige Uhr/Restwärme (auch KurzzeitWecker und Tageszeit)
D)
Restwärmeanzeige
E)
Anzeigen der Uhrfunktionen (siehe Tabelle „Uhrfunktionen“)
F)
Aufheiz-Anzeige
G)
Nummer der Ofenfunktion/des Programms
WEITERE ANZEIGEN
SymboleBezeichnungBeschreibung
Optionen
Automatikprogramm
FavoritenDas bevorzugte Programm wird ausgeführt.
kg/g
/
/
Std./Min.Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Geruchsfilter
Temperatur /
Schnellaufheizung
TemperaturAnzeigen oder Ändern der Temperatur.
Speisenthermome-
ter
Backofenbeleuch-
tung
Kurzzeit-Wecker
Auswahl einer Ofenfunktion.
Auswahl eines Backofenprogramms.
Ein Backofenprogramm mit Gewichtseingabe
ist eingeschaltet.
Der Geruchsfilter ist eingeschaltet (nur ausgewählte Modelle).
Die Funktion ist eingeschaltet.
Das Speisenthermometer ist in die Buchse eingesteckt.
Die Backofenlampe ist ausgeschaltet.
Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
DEUTSCH9
AUFHEIZ-ANZEIGE
Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten,
leuchten die Balken
nander auf. Die Balken zeigen an, ob die
Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
Die Aufheiz-Anzeige erlischt, sobald das
Gerät die eingestellte Temperatur erreicht
hat.
im Display nachei-
www.electrolux.com
10
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
•Im Modus Manuell - für die manuelle
Einstellung der Ofenfunktion, der Temperatur und der Gardauer.
•Über Automatikprogramme – zur Zu-
bereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung
haben.
OfenfunktionAnwendung
1HeissluftZum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig.
Wenn Sie diese Funktion einschalten, stellen Sie die
Backofentemperatur um 20-40 °C niedriger ein, als
die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhitze verwenden. Auch zum Dörren von Lebensmitteln.
2
Pizza-/Wähen-
stufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer
intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Wenn Sie diese Funktion einschalten, stellen
Sie die Backofentemperatur um 20-40 °C niedriger
ein, als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/
Unterhitze verwenden.
3
4
Ober-/Unterhit-zeZum Backen und Braten auf einer Ebene.
Niedertemp.-
Zum Braten von sehr magerem und zartem Gargut.
Automatik
5
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
6
AuftauenZum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
7
8
9
WarmhaltenZum Warmhalten von Gerichten.
GrillZum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des
Grossflächen-
grill
10
HeissluftgrillenZum Braten grösserer Fleischstücke oder von Ge-
EINSTELLEN DER
OFENFUNKTION
1.
Berühren Sie . Das Display zeigt ein
Symbol, die Nummer der Ofenfunktion
und die voreingestellte Temperatur an.
Rostes und zum Toasten von Brot.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Men-
gen und zum Toasten von Brot.
flügel mit Knochen auf einer Ebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
2.
Berühren Sie oder , um eine
Ofenfunktion auszuwählen.
3.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet.
Haben Sie das Gerät mit eingeschaltet, aber keine Ofenfunktion
oder kein Programm ausgewählt,
schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder
aus.
ÄNDERN DER TEMPERATUR
Berühren Sie oder , um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern.
Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt dreimal ein akustisches Signal. Die Aufheiz-Anzeige erlischt.
ABFRAGEN DER TEMPERATUR
Sie können die Temperatur während einer
laufenden Funktion oder eines laufenden
Programms anzeigen.
1.
Berühren Sie .
Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt die
Backofentemperatur an.
Wenn Sie die Temperatur ändern
möchten, berühren Sie erneut
und berühren Sie dann oder
.
2.
Berühren Sie , um zur eingestellten
Temperatur zurückzukehren. Anderenfalls wird sie nach fünf Sekunden automatisch angezeigt.
FUNKTION
SCHNELLAUFHEIZUNG
Die Schnellaufheizfunktion verringert die
Aufheizzeit.
Einschalten der Funktion Schnellaufheizung: Berühren Sie
Sekunden.
Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung
einschalten, blinken die Balken im Display
nacheinander, um anzuzeigen, dass die
Funktion in Betrieb ist.
Nützliche Informationen:
länger als drei
DEUTSCH11
zur Verfügung, ertönt ein akustisches
Signal.
ENERGIESPAREN
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim
Kochen Energie sparen können:
Restwärme:
•
– Während die Ofenfunktion oder das
Programm läuft, schaltet das Gerät die
Heizelemente um 10 % früher als die
eingestellte Zeit aus (die Backofenlampe und der Ventilator bleiben eingeschaltet). Damit diese Funktion funktioniert, muss die Gardauer mehr als 30
Minuten betragen oder Sie müssen die
Uhrfunktionen verwenden (Dauer, Ende, Zeitvorwahl).
– Nach dem Ausschalten des Geräts
kann die Restwärme für das Warmhalten von Speisen verwendet werden.
Die Zeit-/Restwärme-Anzeige zeigt die
Temperatur und die Balken zeigen die
sinkende Temperatur an.
Garen mit ausgeschalteter Back-
•
ofenbeleuchtung - Berühren Sie
um die Beleuchtung während des Garvorgangs auszuschalten.
• Ausschalten des Displays - Wenn gewünscht, können Sie das Gerät vollstän-
dig ausschalten. Berühren Sie
gleichzeitig, bis sich das Display ausschaltet. Auf dieselbe Weise wird das
Gerät wieder eingeschaltet.
,
und
• Geben Sie kein Gargut in das Gerät,
wenn die Funktion Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
• Die Funktion Schnellaufheizung steht
nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Steht die Funktion Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion
www.electrolux.com
12
UHRFUNKTIONEN
SYM-
FUNKTIONBESCHREIBUNG
BOL
TAGESZEITAnzeige der Uhrzeit. Zum Ändern der Uhrzeit, siehe „Ein-
stellen der Tageszeit“.
DAUEREinstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
ENDEEinstellen der Abschaltzeit für den Backofen. Sie können
die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen
(Zeitvorwahl), wenn das Gerät später automatisch einund ausgeschaltet werden soll.
GARZEITMESSER
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um
festzustellen, wie lange das Gerät bereits in
Betrieb ist. Er schaltet sich ein, sobald der
Backofen aufgeheizt wird.
Zurücksetzen des Garzeitmessers: Be-
rühren Sie
Display „00:00“ anzeigt und der Garzeitmesser wieder die Zeit hochzählt.
und gleichzeitig, bis das
Wurde Dauer oder Ende eingestellt,
können Sie den Garzeitmesser
nicht verwenden.
EINSTELLEN DER DAUER
1.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen
Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display
3.
Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Minuten
4.
Berühren Sie , um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
5.
Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Stunden
6.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
anzeigt.
blinkt im Display.
oder .
oder .
Wenn Sie während des Einstellens
der Stunden für die DAUER
rühren, schaltet das Gerät auf die
Funktion ENDE.
und die eingestellte Zeit blinken im
be-
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
7.
Schalten Sie das Gerät aus.
EINSTELLEN VON ENDE
1.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen
Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display
3.
Stellen Sie ENDE mit oder ein
(erst die Minuten und dann die Stun-
de(n)). Berühren Sie
gung.
4.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
5.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
6.
Schalten Sie das Gerät aus.
anzeigt.
blinkt im Display.
zur Bestäti-
und die eingestellte Zeit blinken im
EINSTELLEN DES KURZZEITWECKERS
Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER
zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal Std. Min.). Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie
können den KURZZEIT-WECKER jederzeit
einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
1.
Berühren Sie .
und „00“ blinken im Display.
2.
Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER
oder ein. Stellen Sie zuerst
mit
die Sekunden, dann die Minuten und
Stunden ein.
3.
Berühren Sie zum Zurücksetzen der
und gleichzeitig.
Zeit
4.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich der KURZZEITWECKER automatisch einschaltet.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
„00:00“ und
6.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
blinken im Display.
EINSTELLEN DER
ZEITVORWAHL
Die Funktionen DAUER und ENDE
können gleichzeitig verwendet werden,
wenn das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet
werden soll. Stellen Sie in diesem Fall zu-
erst die DAUER
ein (siehe „Einstellen der DAUER“ und
„Einstellen von ENDE“).
und dann das ENDE
DEUTSCH13
www.electrolux.com
14
AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Das Gerät verfügt über 9 Automatikprogramme und -rezepte. Verwenden Sie ein Automatikprogramm oder -rezept, wenn Sie
nicht wissen, wie ein Gericht zubereitet wird, oder keine Erfahrung
darin haben. Die Rezepte der Automatikprogramme finden Sie im
„Rezeptbuch“.
Es gibt drei Arten von
Automatikprogrammen:
•Automatikrezepte
• Automatikprogramme mit Gewichtseingabe
• Automatikprogramme mit Speisenthermometer (nur ausgewählte Modelle).
AUTOMATIKREZEPTE
Einstellen eines Automatikrezepts:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie . Das Display zeigt
das Symbol und die Nummer des Automatikprogramms an.
3.
Berühren Sie zur Auswahl der Automatikrezepte
4.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Automatikrezept automatisch einschaltet.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal. Das
Symbol
Das Gerät wird ausgeschaltet.
6.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes aus.
oder .
blinkt.
AUTOMATIKPROGRAMME MIT
GEWICHTSEINGABE
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben,
berechnet das Gerät die Gardauer automatisch.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie zum Einschalten des Programms mit Gewichtseingabe
(siehe „Rezeptbuch“).
Im Display wird Folgendes angezeigt:
die Gardauer, das Symbol Dauer
ein Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g).
4.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch gespeichert werden.
5.
Das Gerät startet. Das Display zeigt
das Gewichtssymbol an. Während dieser Zeit können Sie das Standardge-
wicht mit
ren Sie
6.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
blinkt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
7.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes aus.
oder ändern. Berüh-
.
oder
AUTOMATIKPROGRAMME MIT
SPEISENTHERMOMETER
Die Kerntemperatur für die Gerichte ist in
den Programmen mit Speisenthermometer
fest eingestellt. Das Programm endet,
wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie .
3.
Schliessen Sie das Speisenthermometer an (siehe hierzu „Speisenthermometer“).
4.
Berühren Sie zum Einstellen des Programms mit Speisenthermometer
oder .
Ist ein Programms mit Speisenthermo-
meter eingeschaltet, zeigt das Display
die Gardauer,
5.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch gespeichert werden.
6.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
blinkt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
und an.
,
7.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes aus.
DEUTSCH15
www.electrolux.com
16
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
SPEISENTHERMOMETER
Das Speisenthermometer misst die Temperatur im Inneren des Fleisches. Das Gerät
wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Backofentemperatur: siehe hierzu die
Brattabelle im Rezeptbuch.
• Kerntemperatur: siehe hierzu die Tabelle
für das Speisenthermometer im Rezeptbuch.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Speisenthermometer oder ein
Originalersatzteil.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stecken Sie die Spitze des Speisenthermometers (mit dem Symbol
auf dem Griff) in die Mitte des Fleischstücks.
3.
Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an der
Vorderseite des Geräts.
Im Display wird das blinkende Symbol
und die voreingestellte Kerntemperatur angezeigt. Die Temperatur ist
beim ersten Mal auf 60 °C eingestellt,
danach wird die zuletzt eingestellte
Temperatur angezeigt.
4.
Berühren Sie oder , um die
Kerntemperatur einzustellen.
5.
Berühren Sie , oder die Einstellungen werden automatisch nach fünf Sekunden gespeichert.
Sie können die Kerntemperatur nur
einstellen, wenn
im Display angezeigt, blinkt
aber nicht zur Temperatureinstellung, berühren Sie
, um einen neuen Wert einzu-
stellen.
6.
Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Backofentemperatur
ein.
Im Display wird die aktuelle Kerntemperatur und
das Verhältnis zwischen der eingestellten Backofentemperatur und der aktuellen Backofentemperatur an.
Das Speisenthermometer muss
während des Garvorgangs im
Fleisch und der Stecker in der
Buchse bleiben.
Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird in
der Uhr-/Restwärme-Anzeige der
Wert des Garzeitmessers angezeigt. Nach der ersten Berechnung
wird in der Uhr-/Restwärme-Anzeige - angezeigt, und danach die ungefähre Dauer der Garzeit.
Das Gerät berechnet während des
Garens laufend die Dauer der Garzeit. Das Display wird regelmässig
mit neuen Garzeitwerten aktualisiert.
7.
Wenn das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, blinken
die Kerntemperatur und
tönt für zwei Minuten ein akustisches
Signal.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal abzuschalten.
8.
Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus
und nehmen Sie das Fleisch aus dem
Gerät.
angezeigt. Dies gibt
blinkt. Wird
und oder
. Es er-
WARNUNG!
Seien Sie beim Herausnehmen des
Speisenthermometers vorsichtig.
Es ist heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr.
9.
Schalten Sie das Gerät aus.
Wenn Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse
stecken, löschen Sie die Einstellungen für die Uhrfunktionen.
Wenn Sie mit dem Speisenthermometer garen, können Sie die in der
Temperatur-/Zeit-Anzeige angezeigte Temperatur ändern. Wenn
Sie das Speisenthermometer in die
Buchse eingesteckt und eine Ofenfunktion und eine Temperatur eingestellt haben, wird im Display die
aktuelle Kerntemperatur angezeigt.
EINSETZEN DES ZUBEHÖRS
DEUTSCH17
Berühren Sie
anderen drei Temperaturen
anzuzeigen:
• Eingestellte Kerntemperatur
• Aktuelle Backofentemperatur
• Aktuelle Kerntemperatur
Die eingestellte Kerntemperatur ändert sich
zur aktuellen Kerntemperatur und die aktuelle Backofentemperatur ändert sich zur
eingestellten Backofentemperatur.
Backblech:
Schieben Sie das Backblech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
wiederholt, um die
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Kombirost und Backblech zusammen:
Legen Sie den Kombirost auf das Backblech.
Schieben Sie das Backblech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
www.electrolux.com
18
• Alle Zubehörteile besitzen eine kleine
• Durch den umlaufend erhöhten Rahmen
Nützliche Informationen:
Kerbe am Boden der rechten und linken
Kante, um die Sicherheit zu erhöhen.
Achten Sie immer darauf, dass diese
Kerben sich hinten im Gerät befinden.
Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung.
des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
ZUSATZFUNKTIONEN
DEUTSCH19
FUNKTION „FAVORITEN“
Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und
Dauer einer Ofenfunktion oder eines Programms speichern.
1.
Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Ofenfunktion oder ein
Programm ein.
2.
Berühren Sie länger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3.
Schalten Sie das Gerät aus.
Verwenden der Funktion „Favoriten“:
•
Berühren Sie
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
Programm ein.
•
Berühren Sie
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
Programm aus.
Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern.
, um diese Funktion
, um diese Funktion
KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät mit aus.
Stellen Sie keine Ofenfunktion ein.
2.
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig
nal ertönt.
und . Ein akustisches Sig-
SAFE wird angezeigt bzw. erlischt.
TASTENSPERRE
Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
Ein- und Ausschalten der
Tastensperre:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Schalten Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung ein.
3.
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig
nal ertönt.
Im Display erscheint/erlischt die Anzeige
Loc.
und . Ein akustisches Sig-
Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre
ausgeschaltet.
MENÜ EINSTELLUNGEN
Mit dem Menü Einstellungen können Sie
Funktionen aus dem Hauptmenü entfernen
und neue hinzufügen (zum Beispiel können
Sie die Restwärmeanzeige ein- oder ausschalten). Das Menü Einstellungen verfügt
über maximal sechs Einstellungen (von
SET1 bis SET6).
Menü Einstellungen
Anzeige der EinstellungBeschreibungEinstellmöglichkeit
SET1RESTWÄRMEANZEIGEON/OFF
SET2TASTENTÖNECLIC/BEEP/OFF
SET3ALARMSIGNALEON/OFF
SET4GERUCHSFILTERON/OFF
SET5MENÜ SERVICE--SET6ZURÜCK ZUM AUSLIE-
YES/NO
FERZUSTAND
Das Menü Einstellungen lässt sich
nur bei ausgeschaltetem Gerät aufrufen.
www.electrolux.com
20
Einschalten des Menüs Einstellungen:
1.
2.
3.
4.
5.
Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät
wieder einzuschalten.
6.
Berühren Sie .
Schalten Sie das Gerät aus , sofern
notwendig.
Berühren Sie drei Sekunden lang.
Das Display zeigt „SET1“ und eine blin-
kende „1“ an.
Berühren Sie / , um die Einstel-
lung vorzunehmen.
Berühren Sie .
Berühren Sie / , um den einge-
stellten Wert zu ändern.
ABSCHALTAUTOMATIK
Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch aus,
wenn:
• Eine Ofenfunktion eingestellt ist.
• Sie die Backofentemperatur nicht än-
dern.
OfentemperaturAbschaltzeit
30 °C - 120 °C12,5 Std.
120 °C - 200 °C8,5 Std.
200 °C - 250 °C5,5 Std.
250 °C - Höchsttemperatur3,0 Std.
die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem
Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
Die Abschaltautomatik funktioniert
bei allen Backofenfunktionen mit
Ausnahme von Niedertemp.-Automatik, Speisenthermometer, Dauer,
Ende und Zeitverzögerung.
HELLIGKEIT DES DISPLAYS
Die Helligkeit des Displays ändert sich
in zwei Stufen:
• Nachthelligkeit:
– Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert
sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 and 06:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Sensorfelder wäh-
rend der Nachthelligkeit berühren
(ausser AN/AUS), schaltet das Display
für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und
Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen.
Sobald der Kurzzeit-Wecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
KÜHLGEBLÄSE
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um
REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH21
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. So lassen
sich Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Spülmittel
an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen
oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
KATALYTISCHE REINIGUNG
Die Wände mit einer katalytischen Beschichtung sind selbstreinigend. Sie absorbieren das Fett, das sich während des Betriebs an den Wänden niederschlägt.
Heizen Sie das Gerät regelmässig ohne
Lebensmittel auf, um diesen
Selbstreinigungsvorgang zu
unterstützen:
1.
Bitte die Innenausstattung aus dem
Ofen entfernen.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display „Cata“ und die Dauer des Reinigungsvorgangs (1 Std.) anzeigt. Sie
können die Dauer nicht einstellen, aber
den Start des Reinigungsvorgangs mit
der Ende-Funktion verzögern.
3.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet.
4.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines Sensorfeldes
aus.
5.
Reinigen Sie den Boden des Garraums
mit einem weichen, feuchten
Schwamm.
Eine Verfärbung der katalytischen
Oberfläche beeinträchtigt die katalytischen Eigenschaften nicht.
Während der katalytischen Reinigung leuchtet die Backofenlampe.
GERUCHSFILTER
Der Geruchsfilter schaltet sich in
folgenden Fällen ein:
• Mit allen Ofenfunktionen.
• Bei einer Temperatur von mehr als 120
°C.
Ist der Geruchsfilter eingeschaltet, zeigt
das Display das Symbol
Nach Beendigung der Ofenfunktion bleibt
der erwärmte Geruchsfilter noch 10 Minuten eingeschaltet. Der Geruchsfilter schaltet
sich aus, wenn Sie das Gerät ausschalten
oder die Backofentür öffnen.
Bei der pyrolytischen Reinigung schaltet
sich der Geruchsfilter automatisch während
der ersten 15 Minuten ein, solange die
Backofentemperatur unter 400 °C liegt.
an.
www.electrolux.com
22
EINHÄNGEGITTER
Abnehmen der Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung
der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und nehmen
Sie es heraus.
2
1
Gilt für Auszüge:
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die Haltestifte der Auszüge müssen
nach vorne zeigen.
REINIGEN DER TÜR
Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
A
A
Gehen Sie beim Aushängen der
Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer. Es besteht Unfallgefahr
und das Gerät könnte beschädigt
werden.
Aushängen der Backofentür
1.
Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.
2.
Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
45°
LAMPE
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Die Lampe und die Glasabdeckung
der Lampe können heiss werden.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie den
Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden
des Backofens. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung
der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Verwenden Sie immer eine Lampe
mit der gleichen Leistung.
Austauschen der oberen Lampe:
1.
Die gläserne Lampenabdeckung befindet sich in der Backofendecke.
Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe im Uhrzeigersinn und nehmen
Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Falls erforderlich, tauschen Sie die
Lampe gegen eine geeignete, bis 300
°C hitzebeständige Backofenlampe
aus.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Austauschen der Seitenlampe
1.
Entfernen Sie das linke Einhängegitter,
um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen.
DEUTSCH23
3.
Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
4.
Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf eine weiche
und ebene Unterlage, um Kratzer
zu vermeiden.
Einbauen der Tür
Führen Sie zum Einbau der Tür die obigen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel),
um die Glasabdeckung abzunehmen.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Falls erforderlich, tauschen Sie die
Lampe gegen eine geeignete, bis 300
°C hitzebeständige Lampe aus.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
5.
Setzen Sie das Einhängegitter wieder
ein.
www.electrolux.com
24
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät heizt nicht.Das Gerät ist ausgeschal-
Das Gerät heizt nicht.Die Tageszeit ist nicht ein-
Das Gerät heizt nicht.Die erforderlichen Einstel-
Das Gerät heizt nicht.Die Abschaltautomatik ist
Das Gerät heizt nicht.Die Sicherung hat ausge-
Die Lampe funktioniert
nicht.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Liste steht.
Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der
Ventilator funktioniert
nicht. Das Display zeigt
„Demo“ an.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
tet.
ein.
Stellen Sie die Zeit ein.
Schalten Sie das Gerät
gestellt.
Siehe „Erstes Einstellen
der Uhrzeit“.
Vergewissern Sie sich,
lungen wurden nicht vorgenommen.
dass die Einstellungen
richtig sind.
Siehe „Abschaltautomaeingeschaltet.
tik“.
Vergewissern Sie sich,
löst.
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung mehr-
mals auslöst, wenden Sie
sich an eine Elektrofach-
kraft.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe
aus.
Ein elektronischer Fehler
ist aufgetreten.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung
oder den Schutzschalter
im Sicherungskasten
aus und wieder ein.
• Wenn der Fehlercode
erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Der Prüfmodus ist eingeschaltet.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Berühren Sie , bis
das Gerät sich einschaltet und wieder
ausschaltet.
3.
Berühren Sie und
gleichzeitig, bis ein
akustisches Signal ertönt und die Anzeige
„Demo“ erlischt.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
DEUTSCH25
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Der Griff kann ausgetauscht und an
das Dekor Ihrer Küche angepasst
werden. Der Austausch darf nur
von Fachpersonal ausgeführt werden. Verwenden Sie stets Originalersatzteile.
WARNUNG!
Bei der Montage in brennbares
Material sind die Normen NIN SEV
1000 (Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
1.
5 / 6 = 635
6 / 6 = 762
Halten Sie den Backofen an den seitlichen Griffen und schieben Sie ihn bündig in die Nische.
105
D
A 567
N min. 580
A 548
N 550
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht eingeklemmt wird.
A
EINBAU DES BACKOFENS
UNTER EINE ARBEITSPLATTE
Schliessen Sie den Backofen vor dem Einbau an die Netzversorgung an. Siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
B
AA
180
115
ca.50
442
A 595
N 600
DEUTSCH27
2.
Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten
(Detail A).
A = Gerät
N = Einbaunische
WARNUNG!
Bei der Montage in brennbares
Material sind die Normen NIN SEV
1000 (Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
A 567
20
N min. 550
N 548
A 550
20
min. 20
15
A
AB
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Verschieben des Geräts nicht
eingeklemmt wird.
1.
Schieben Sie den Herd so in die Einbaunische, dass er mit den angrenzenden Küchenmöbeln an allen Seiten
bündig abschliesst.
2.
Befestigen Sie den Backofen an beiden Seiten mit mindestens 2 Schrauben (Detail A).
WARNUNG!
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen
bauseits eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
Schließen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Wenn keine Zuleitung
mit Stecker vorhanden ist, muss die elektrische Installation eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen können. Die
www.electrolux.com
28
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein (gemäß NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss
400V 3~
L1PE
L2
123
400V
L3
zugänglich sein und außerhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss
muss die Länge des Anschlusskabels ca.
120 cm betragen.
400V 2~
400V
L1PE
123
L2
Lassen Sie das Gerät von einer
Elektrofachkraft an das Stromnetz
anschließen.
1.
Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse
gemäß dem Anschlussplan her.
Phasenbezeichnungen: L1, L2 (oder R,
45
45
S)
2.
Befestigen Sie die Zugentlastung.
VORSICHT!
Zum Warten des Geräts muss immer der Netzstecker gezogen werden.
2
3
1 = 45 mm
2 = 45 mm
123
4
1
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
4
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES KOCHFELDS
Sie können ein beliebiges Kochfeld des aktuellen Electrolux- und AEG-Sortiments an
den Backofen anschliessen. Das benötigte
Anschlusskabel ist separat erhältlich:
• AK - EB/GKTC (S) 1 m für Keramikkochfelder.
• AK - EB/GKTCi (S) 1 m für Induktionskochfelder.
Der Anschlussstecker für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse.
DEUTSCH29
www.electrolux.com
30
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
ServicestellenPoints de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures
ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento
di terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
UMWELTTIPPS
DEUTSCH31
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit dem
Information: Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern. Die Liste der
offiziellen SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.sens.ch.
www.electrolux.com/shop892934935-C-062012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.