Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes
wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
•Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service–Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
•Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen.
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
angeschlossen werden. Für die elektrische
Sicherheit müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke eingebaut werden.
•Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen.
•Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am
Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen,
nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren
Kundendienst.
•Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit
elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Sicherheit beim
Reinigen
•Achten Sie bei der manuellen Reinigung darauf,
dass der Steamer so weit abgekühlt ist, dass Sie
ohne Gefahr die Innenteile berühren können.
•Halten Sie den Steamer stets sauber.
•Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür
und im Türrahmen.
•Im Bereich der Steamertürscharniere besteht Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Aus- und
Einbau der Steamertür nur von einem geschulten
Kundendiensttechniker ausführen.
•Dampf– und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind
aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die
Reinigung verboten.
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie
sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät betätigen.
Sicherheit während
der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Garen von Speisen verwendet werden.
•Der Steamer muss vor dem ersten Benutzen einmal 10 Minuten in Betrieb genommen werden.
Sorgen Sie für gute Raumbelüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugshaube.
•An dem Dampfgenerator besteht Verbrennungsgefahr.
•Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topflappen oder Thermohandschuhe benutzen.
•Die geöffnete Steamertür nicht übermässig belasten, nicht darauf sitzen oder steigen.
•Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige Gargeschirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
•Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
4
Entsorgung
Verpackungsmaterial
entsorgen
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien
und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell
Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen.
Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften von Gerät und Verpackungsmaterial und die Materialkennzeichnung
(Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der
Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel
abtrennen.
5
Gerätebeschreibung
Einbau-Steamer
1. Garraum
2. Bedienblende
3. Garraumbeleuchtung
4. Wasserbehälter
5. Wasser–Einlaufdüse
6. Dampfgenerator mit Abdeckung
7. Tropfrinne
8. Türdichtung
Bedienblende
2
1
34
5
6
7
8
a
a) Ein–/Aus–Berührungstaste
b) Anzeige des Dampfgarvorganges
c) Wasserstandsanzeige
d) Garzeitanzeige
e) Kindersicherungsanzeige
f)+/– Garzeiteinstellungs–Berührungstaste
Die Lochschale mit passender Auffangschale
ist erforderlich. Die Kondensflüssigkeit kann
abtropfen und wird von der Auffangschale aufgefangen. Somit wird der Dampfgenerator von
Schmutzeinbrennungen geschützt.
Sonderzubehör
–Kochbuch 4
Schonendgaren im Electrolux Steamer
(nur in Deutsch)
6Glaskochgeschirr mit Einsatzrost
7Garbehälter (Chromstahl)
8Garbehälter gelocht (Chromstahl)
2
3
4
5
6
Vor dem ersten Benutzen
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Garraum sowie evtl. vorhandene Aufkleber und
Schutzfolien am Gerät.
Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende, Garraum und Garrauminnentüre mit einem, mit warmer Spülmittellauge, angefeuchteten
Tuch abwischen und trocknen.
Die Dampfgar–Lochschale, Auffangschale, Gitterrost
und Abdeckung mit Spülmittel reinigen.
7
8
7
Bedienung des Steamers
Dampfgaren
1. Den Wasserbehälter bis zum Höchststand mit
Wasser füllen.
Tip: Bei starkhaltigem Wasser empfehlen wir
Wasser aus dem Britta–Wasserfilter zu verwenden.
2. Den Wasserbehälter bis zur Einrasterung einschieben.
3. Gargut in Dampfgar–Lochschale legen und auf die
Auffangschale stellen (auf Gitterrost stellen).
4. Garraum–Türe schliessen.
5. Berührungstaste
Das Symbol
leuchtet auf.
6. Zur Einstellung der Garzeit die Berührungstaste
oder drücken (zwischen 10–60 Minuten).
Die Garzeiten gemäss Gartabelle einstellen (siehe
Seite 19).
7. Zum Starten des Garprogrammes die Berührungstaste
8. Drei Minuten vor Garzeitende erlischt die Wasserstandsanzeige und das Dampfgar–Symbol blinkt
im Display. Es wird nun in Minuten und Sekunden
die Dampfabbauphase angezeigt.
9. Das Ende wird durch ein Signalton und durch 0:00
im Display angezeigt. Das Symbol wird durch Öffnen der Türe ausgeschaltet.
Das Gebläse läuft nach dem Öffnen der Türe
noch 3–5 Minuten weiter. Die Speisen bleiben
solange warm im Gerät bis die Türe geöffnet
wird.
drücken.
und die Zubereitungszeit (25 Min.)
drücken.
10. Nehmen Sie die Speisen aus dem Garraum.
Vorsicht! Die Speisen und das Dampfgarge-
schirr sind heiss.
11. Leeren Sie den Wasserbehälter. Reiben Sie den
Garraum, Türe und die Tropfrinne des Gerätes
trocken.
8
Warmhalten
Nach Ende der Dampfabbauphase können Sie die
Speisen im Garraum warmhalten.
Die Türe bleibt verschlossen (nicht öffnen)
Berührungstaste
ton und die Anzeige ausgeschaltet.
Die Speisen werden solange warmgehalten
und das Gebläse läuft gleichzeitig bis die Türe
geöffnet wird.
Das Gebläse läuft nach dem Öffnen der Türe
noch 2–3 Minuten.
drücken, dadurch wird der Signal-
Dampfgarvorgang unĆ
terbrechen oder frühĆ
zeitig abbrechen
Vor einer Unterbrechung des Garvorganges
wird abgeraten.
Sollte es dennoch erwünscht sein.
1. Drücken Sie die Berührungstaste
Die Wasserstandsanzeige
wird nun in Minuten und Sekunden die Dampfabbauphase angezeigt.
2. Nach drei Minuten darf die Türe geöffnet werden.
.
blinkt im Display, es
Vorsicht! Die Speisen und das Dampfgargeschirr sind heiss.
Wasserstandsanzeige /
Nachfüllen
Die Wassermenge im Wasserbehälter wird auf
dem Display angezeigt.
Wenn das “leere Gefäss” blinkt und ein Signalton ertönt, wird das Garprogramm unterbrochen.
1. Türe öffnen und Wasserbehälter nachfüllen.
2. Gefüllter Wasserbehälter wieder bis zur Einraste-
rung einschieben, Türe schliessen.
Dadurch wird das Blinken und der Signalton ge-
stopt.
3. Berührungstaste
Der Garvorgang wird fortgesetzt und die Wasser-
standsanzeige im Display leuchtet.
drücken.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.