AEG EBC7ST.3, EBC7GST.3, EBC70ST.3, EBC70GST.3 User Manual

E i n b a u d a m p f g e r ä t ( S t e a m e r )
GEBRAUCHSANWEISUNG
EBC7ST.3 / EB C7 GS T.3
EBC70ST.3 / EBC 70 GS T.3
315 5439 00 / 12.01 vl
CH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher­heitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum spä­teren Nachschlagen auf und geben Sie sie an even­tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Sig­nalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin- weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergän­zende Informationen zur Bedienung und prak­tischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Ge­brauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behe­bung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weiter­geholfen wird:
Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Ab­schnitt «Kundendienst») oder
Service–Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anre­gungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen.
Besten Dank.
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätebeschreibung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau–Steamer 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steamer–Zubehör 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Benutzen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstreinigung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienung des Steamers 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dampfgaren 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warmhalten 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dampfgarvorgang unterbrechen oder frühzeitig abbrechen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserstandsanzeige / Nachfüllen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garzeit während dem Garvorgang verkürzen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garzeit während dem Garvorgang verlängern 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung (Verriegelung) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Informationen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gargeschirr 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Pflege 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steamertüre 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steamerfront 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aussenfläche Chromstahl geschliffen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alulook–Aussenfläche 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garraumbeleuchtung – Austausch der Glühlampe 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn etwas nicht funktioniert 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installationsanweisung 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbauzeichnungen EBC 7 ST.3 in SMS 55 cm Küchen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbauzeichnungen EBC 70 ST.3 in Euro 60 cm Küchen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steamer–Gartabelle 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gemüse 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terrinen, Flans und Eierspeisen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleisch und Fisch 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisiertabelle 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beerenobst 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steinobst 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gemüse 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garen im Dampf 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dampfgaren gewusst wie 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gemüse dampfgaren 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fisch dampfgaren 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleisch dampfgaren 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pochieren im Steamer 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisieren im Steamer 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was tun im Falle eines Defekts ? 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ersatzteilverkauf 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochberatung / Verkauf 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor­schriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. Für die elektrische Sicherheit müssen Einbaugeräte in normge­rechte, passende Einbauschränke eingebaut wer­den.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Siche­rung ausschalten bzw. herausdrehen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kun­dendiensttechniker durchgeführt werden, da erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zu­stand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Sicherheit beim Reinigen
Achten Sie bei der manuellen Reinigung darauf, dass der Steamer so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können.
Halten Sie den Steamer stets sauber.
Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür
und im Türrahmen.
Im Bereich der Steamertürscharniere besteht Ver­letzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Aus- und Einbau der Steamertür nur von einem geschulten Kundendiensttechniker ausführen.
Dampf– und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die Reinigung verboten.
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät be­tätigen.
Sicherheit während der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ga­ren von Speisen verwendet werden.
Der Steamer muss vor dem ersten Benutzen ein­mal 10 Minuten in Betrieb genommen werden. Sorgen Sie für gute Raumbelüftung, gegebenen­falls mit der Dunstabzugshaube.
An dem Dampfgenerator besteht Verbrennungs­gefahr.
Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topf­lappen oder Thermohandschuhe benutzen.
Die geöffnete Steamertür nicht übermässig belas­ten, nicht darauf sitzen oder steigen.
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zube­hör nur geeignete, temperaturbeständige Garge­schirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
4
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und Hartschaumteile entsprechend gekenn­zeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen. Beachten Sie bitte die nationalen und regiona­len Vorschriften von Gerät und Verpackungs­material und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wert­stoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll ent­sorgt werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammel­plätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreini­gung oder der Gemeindeverwaltung.
Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel abtrennen.
5
Gerätebeschreibung
Einbau-Steamer
1. Garraum
2. Bedienblende
3. Garraumbeleuchtung
4. Wasserbehälter
5. Wasser–Einlaufdüse
6. Dampfgenerator mit Abdeckung
7. Tropfrinne
8. Türdichtung
Bedienblende
2
1
34
5
6
7
8
a
a) Ein–/Aus–Berührungstaste b) Anzeige des Dampfgarvorganges c) Wasserstandsanzeige d) Garzeitanzeige e) Kindersicherungsanzeige f) +/– Garzeiteinstellungs–Berührungstaste
6
b
cd
e
f
Steamer-Zubehör
1 Dampfgar–Lochschale 2 Dampfgar–Auffangschale
1
3 Dampfgar–Gitterrost 4 Dampfgargenerator–Abdeckung 5 Wasser–Einlaufdüse
Die Lochschale mit passender Auffangschale ist erforderlich. Die Kondensflüssigkeit kann abtropfen und wird von der Auffangschale auf­gefangen. Somit wird der Dampfgenerator von Schmutzeinbrennungen geschützt.
Sonderzubehör
Kochbuch 4
Schonendgaren im Electrolux Steamer (nur in Deutsch)
6 Glaskochgeschirr mit Einsatzrost 7 Garbehälter (Chromstahl) 8 Garbehälter gelocht (Chromstahl)
2
3
4
5
6
Vor dem ersten Benutzen
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gar­raum sowie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutzfolien am Gerät.
Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende, Garraum und Garrauminnentüre mit ei­nem, mit warmer Spülmittellauge, angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Die Dampfgar–Lochschale, Auffangschale, Gitterrost und Abdeckung mit Spülmittel reinigen.
7
8
7
Bedienung des Steamers
Dampfgaren
1. Den Wasserbehälter bis zum Höchststand mit Wasser füllen.
Tip: Bei starkhaltigem Wasser empfehlen wir Wasser aus dem Britta–Wasserfilter zu ver­wenden.
2. Den Wasserbehälter bis zur Einrasterung ein­schieben.
3. Gargut in Dampfgar–Lochschale legen und auf die Auffangschale stellen (auf Gitterrost stellen).
4. Garraum–Türe schliessen.
5. Berührungstaste
Das Symbol leuchtet auf.
6. Zur Einstellung der Garzeit die Berührungstaste oder drücken (zwischen 10–60 Minuten).
Die Garzeiten gemäss Gartabelle einstellen (siehe Seite 19).
7. Zum Starten des Garprogrammes die Berüh­rungstaste
8. Drei Minuten vor Garzeitende erlischt die Wasser­standsanzeige und das Dampfgar–Symbol blinkt im Display. Es wird nun in Minuten und Sekunden die Dampfabbauphase angezeigt.
9. Das Ende wird durch ein Signalton und durch 0:00 im Display angezeigt. Das Symbol wird durch Öff­nen der Türe ausgeschaltet.
Das Gebläse läuft nach dem Öffnen der Türe noch 3–5 Minuten weiter. Die Speisen bleiben solange warm im Gerät bis die Türe geöffnet wird.
drücken.
und die Zubereitungszeit (25 Min.)
drücken.
10. Nehmen Sie die Speisen aus dem Garraum.
Vorsicht! Die Speisen und das Dampfgarge-
schirr sind heiss.
11. Leeren Sie den Wasserbehälter. Reiben Sie den Garraum, Türe und die Tropfrinne des Gerätes trocken.
8
Warmhalten
Nach Ende der Dampfabbauphase können Sie die Speisen im Garraum warmhalten.
Die Türe bleibt verschlossen (nicht öffnen)
Berührungstaste ton und die Anzeige ausgeschaltet.
Die Speisen werden solange warmgehalten und das Gebläse läuft gleichzeitig bis die Türe geöffnet wird. Das Gebläse läuft nach dem Öffnen der Türe noch 2–3 Minuten.
drücken, dadurch wird der Signal-
Dampfgarvorgang unĆ terbrechen oder frühĆ zeitig abbrechen
Vor einer Unterbrechung des Garvorganges wird abgeraten.
Sollte es dennoch erwünscht sein.
1. Drücken Sie die Berührungstaste Die Wasserstandsanzeige
wird nun in Minuten und Sekunden die Dampfab­bauphase angezeigt.
2. Nach drei Minuten darf die Türe geöffnet werden.
.
blinkt im Display, es
Vorsicht! Die Speisen und das Dampfgarge­schirr sind heiss.
Wasserstandsanzeige / Nachfüllen
Die Wassermenge im Wasserbehälter wird auf dem Display angezeigt.
Wenn das “leere Gefäss” blinkt und ein Signalton er­tönt, wird das Garprogramm unterbrochen.
1. Türe öffnen und Wasserbehälter nachfüllen.
2. Gefüllter Wasserbehälter wieder bis zur Einraste-
rung einschieben, Türe schliessen. Dadurch wird das Blinken und der Signalton ge-
stopt.
3. Berührungstaste Der Garvorgang wird fortgesetzt und die Wasser-
standsanzeige im Display leuchtet.
drücken.
9
Garzeit während dem Garvorgang verkürzen
Die Zeit kann mit der Taste bis auf 10 Minuten ver­kürzt werden.
Garzeit während dem Garvorgang verlängern
Wenn das Garprogramm nicht in der Dampfabbau­phase ist kann die Zeit mit der 60 Minuten verlängert werden.
Taste bis auf maximal
Kindersicherung (Verriegelung)
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist kann durch 5 Se­kunden langes Drücken der Berührungstaste Verriegelung eingeschaltet werden.
Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint das Symbol
.
die
Zur Energiesparung erlischt die Anzeige auf dem Display nach 10 Minuten. Bei Berührung einer Taste leuchtet das Symbol wieder auf.
Bei Eingeschalteter Verriegelung kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
Zur Ausschaltung der Verriegelung 5 Sekunden auf die Berührungstaste
Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display erschlischt das Symbol
drücken.
.
10
Allgemeine Informationen
Gargeschirr
Beim Garen können Sie die zum Lieferumfang des Steamers gehörenden Zubehörteil benutzen.
Legen Sie die Speisen in die Lochschale, – verwenden Sie die Auffangschale zum Auffangen
von Kochfeuchtigkeit, diese kann zum Beispiel als Basis für eine Sauce verwendete werden.
Vorsicht! Die Speisen und das Dampfgarge­schirr sind heiss.
Auch anderes Geschirr aus Glaskeramik, Por­zellan oder hitzebeständigem Kunststoff kann verwendet werden. Beachten Sie die Herstel­lerangaben.
Spargeln beispielsweise können auf einer Platte im Dampfgargerät gegart und anschliessend angerichtet werden.
Reis, Terrine und Nudelgerichte werden nicht in der Lochschale gedämpft.
Verwenden Sie keine Pappteller oder Schalen, sie sind nicht feuchtigkeitsbeständig.
11
Reinigung und Pflege
Achten Sie darauf, dass der Garraum, Dampfgargene­rator und die Abdeckung soweit abgekühlt sind, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können, nur die Garraumbeleuchtung darf eingeschaltet sein.
Dampf– und Hochdruck–Reinigungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die Reinigung verboten.
Warnung
Dampfgaren ist ein sauberes Verfahren. Aus hygieni­schen Gründen empfiehlt es sich, die Innenseite, Tropfrinne und den Wasserbehälter nach jedem Ge­brauch zu leeren und reinigen. Benutzen Sie dazu ei­nen feuchten Schwamm. Anschliessend mit einem Tuch (Kunstfasertuch) trocken reiben.
In Abhängigkeit von der Wasserhärte kann sich Kalk auf dem Dampfgenerator ansetzen. Entfernen Sie die Dampfgenerator–Abdek­kung und Wasser–Einlaufdüse in dem Sie diese nach vorne ziehen.
Eventuelle Kalkablagerungen mit Essigwasser entfer­nen. Einigen Minuten einwirken lassen, reinigen und mit Wasser nachreinigen (abspülen).
Untersagt sind:
Alle chlorhaltigen Mittel – Mittel zum Entkalken von Haushaltsgeräten – Scheuerpulver oder Scheuerschwäme etc.
Steamertüre
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflächen an der Türe und Garraumrahmen und das die Türdichtung nicht aus ihrer Halterung gerissen wird.
Steamerfront
Die Bedienungsblende und Türfront werden mit war­mer Spülmittellauge oder Glasreiniger gesäubert und trocken gewischt.
12
Aussenfläche ChromĆ stahl geschliffen
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das Edelstahl–Oberflächenfinish (die feine waa­gerechte Linienführung) nicht gegen die Struk­tur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Alulook-Aussenfläche
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet. Bei Bedarf können Sie ein handelsübliches Chrom-
stahlpflegemittel verwenden. Beachten Sie die Hin­weise der Hersteller bei Anwendung dieser Reini­gungs– und Pflegemittel.
13
Garraumbeleuchtung - Austausch der Glühlampe
STOP
Defekte Glühlampen können selbst ausgetauscht wer­den.
Sie benötigen bis 300 °C temperaturbeständige Lam­pen, 25 Watt, 230–240 Volt, E14. Sie erhalten diese beim zentralen Ersatzteildienst oder in Elektrofachge­schäften.
Bevor Sie die Garraumlampen entfernen, muss das Gerät stromlos gemacht werden. Sicherungen (von der Hausinstallation) aus­schalten bzw. herausdrehen oder den Netz­stecker ausziehen.
Vorsicht! Die Dichtungen nicht beschädigen!
Glühlampe austauschen
1. Runde Glasabdeckung eine Umdrehung nach links drehen.
2. Glühlampe nach links drehen und herausschrau­ben.
3. Glühlampe austauschen.
4. Glasabdeckung durch eine Umdrehung nach
rechts wieder einschrauben.
Achten Sie darauf, dass die zwei Dichtungen an der richtigen Stelle befinden.
Achtung!
Die Dichtungen müssen im einwandfreiem Zu­stand sein. Bei beschädigten Dichtungen Kun­dendienst anfordern.
14
Wenn etwas nicht funktioniert
p
Problem mögiche Ursache Abhilfe
Die Wasserstandsanzeige blinkt bei vollem Behälter
Der Steamer funktioniert nicht.
Das Gargut ist nach der abgelaufenen Garzeit kalt
Garraumbeleuchtung funktioniert nicht
Wasser oder Dampf leckt aus dem Gerät
Restwasser im Bereich Garraum, Innentüre und Türdichtung
Tropfrinne nach dem Garen ca. 1/2 voll Wasser
Tropfrinne nach jedem Garren voll Wasser
Beim Garvorgang unterbrochener Summton
Die Anzeige leuchtet und die Garzeit läuft, ohne Dampfgaren
Service–Symbol F1 leuchtet Störung in der elektronischen
Service–Symbol F2 leuchtet Der Dampfgenerator funktioniert
Verriegelungs–Symbol leuchtet
Wasserbehälter ist nicht richtig plaziert
Dichtung im Wasserbehälter ist defekt
Erkennungssystem ist nicht in Ordnung
Störung in der Stromversorgung Stecker in die Netz–Steckdose einstecken
Elektronikdefekt Kundendienst anrufen Der Wasserbehälter ist nicht
richtig platziert Die Glühlampe ist defekt Glühlampe austauschen siehe Seite 14
Türe nicht richtig geschlossen Türe richtig schliessen Türdichtung aus der Halterung
gefallen Türdichtung defekt Kundendienst anrufen Das ist normal Mit Tuch trockenreiben
Das ist normal Mit Tuch trocken ausreiben
Wasserbehälter Dichtung nicht in Ordnung
Türdichtung fällt aus der Halterung
Türdichtung defekt Kundendienst anrufen Türe ist schräg Kundendienst anrufen Sie hören die Pumpe, das ist
normal Aus Versehen wurde das
Ausstellungs–Demoprogramm aktiviert
Komponenten des Gerätes
nicht einwandfrei Kindersicherung (Verriegelung)
ist eingeschaltet
Wasserbehälter richtig einrasten
Dichtung austauschen
Kundendienst anrufen
Sicherung in der Hausinstallation überprüfen
Wasserbehälter richtig einrasten und das Gerät erneut einschalten.
Dichtung richtig in die Halterung stecken
Dichtung austauschen
Dichtung richtig in die Halterung stecken
Umstellen auf Normalprogramm
1. Geräte mit der Berührungstaste (AUS) ausschalten.
2. Türe öffnen und wieder schliessen.
3. Berührungstaste drücken.
4. Mit der Taste 29 Minuten anwählen.
5. Berührungstaste 5 Sekunden drücken.
6. Die Anzeige erlischt und Bip–Ton ertönt. Das Gerät
kann wieder normal benutzt werden.
Kundendienst anrufen
Kundendienst anrufen
Kindersicherung gemäss Seite 10 ausschalten.
15
Installationsanweisung
Achtung! Montage und Anschluss des neuen Dampfgargerätes darf nur durch einen kon­zessionierten Fachmann vorgenommen wer­den.
Einbau
1. Gerät vor die Einbaunische stellen und den Netz­anschlusstecker einstecken.
2. Das Dampfgargerät in die Nische schieben.
Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Einschieben nicht eingeklemmt wird.
3. Gerät beidseitig mit mindestens 2 (4) Schrauben befestigen.
Variante
Wird das Dampfgargerät in Kombination mit einem Backofen, Mikrowellengerät eingebaut, so sollte dies immer als unterstes Gerät plaziert werden.
Der darüberliegende Backofen muss auf das Auflage­winkel–Set AW Nr. 315 1661 00 (Einbauzubehör) ge­stellt (eingebaut) werden.
Das Einbaumass ist der Montageanleitung Nr. 315 1697 00 zu entnehmen. Siehe auch Einbauzeichnun­gen Seite 16/17.
Sicherheitshinweise für den Installateur
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feu­erversicherungen zwingend einzuhalten.
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung
Der Netzanschluss muss von einem konzes­sionierten Installateur ausgeführt werden.
Das Gerät ist mit einem Anschlusskabel 1.3 m mit an­gespitztem Stecker (Typ 13) ausgerüstet.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der festverlegten Hausinstalla­tion eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kon­taktöffnung vorzusehen, die das Gerät allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz ge­trennt werden!
16
Einbauzeichnungen EBC 7 ST.3 in SMS 55 cm Küchen
EBC 7 ST.3 EBC 7 ST.3
EBC 2.3, AW, EBC 7 ST.3 EBK...(V), AW, EBC 7 ST.3, HA 35/55
MER24–381/55, EMS 2486C, EBC 2.3, AW, EBC 7 ST.3
17
Einbauzeichnungen EBC 70 ST.3 in Euro 60 cm Küchen
EBC 70 ST.3 EBC 70 ST.3
EBC 20.3, AW, EBC 70 ST.3 EB...60cm (V), AW, EBC 70 ST.3
MER24–388/60.3, EMS 2186 C, EBC 20.3, AW, EBC 70 ST.3
18
MEGF(Vi)17–388/60.3, EMS 1776, EB...60cm (V), AW EBC 70ST.3 oder EBC 20.3
MEGF17G–388/60.3CN, EMS 1776, EB...60 cm (V), AW, EBC 70GST.3CN oder EBC 20G.3CN
Technische Daten
EBC 7ST.3 EBC 70ST.3
Gerätemasse
Breite 548 mm 595 mm
Tiefe 420 mm 420 mm
Höhe 379 mm 388 mm
Nischenmasse
Breite min. 550 mm 560–568 mm
Tiefe min. 500 mm 500 mm
Höhe min. 381 mm 380–388 mm
Leistungsaufnahme
Anschlussspannung 230 V ~50Hz (10Amp.)
Gesamtanschluss 2.03 kW
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE–Kennzeichnungsrichtlinie
Änderungen vorbehalten!
19
Steamer-Gartabelle
Die Angaben der Gardauer sind Richtwerte und gültig für Mengen bis 2000 g pro weitere 500 g muss die Garzeit um 5 Minuten verlängert werden
Gemüse
Nahrungsmittel Vorbereiten Garzeiten
Zeit in Minuten
Artischocken klein
gross
Blumenkohl Röschen, klein
Röschen, gross
Bohnen kleine, Zarte
grosse, weniger Zarte Bohnen blanchieren 22–20 Broccoli Röschen, klein
Röschen, gross Chamignons Scheiben oder Viertel schneide 18–15 Chicorée Längsrichtung in zwei Teile geschnitten 30–25 Erbsen frisch, ausgelöst
tiefgekühlt Fenchel halbiert, je nach Grösse
geviertelt, je nach Grösse Gemüse auftauen und garen 35–30 Gemüse blanchieren 15–12 Griess und Flüssigkeit 25–20 Gurken Stängelchen 22–19 Kartoffeln – Salzkartofeln
– Schalenkartoffeln
Knoblauch Zehen, zum Schälen 18–15 Kefen je nach Gröse und Qualtät 35–25 Kohl – Grünkohl
– Weisskohl
– Rotkohl Kohlrabi Stängelchen, Scheiben je nach Qualität 35–25 Krautstiele Streifen 28–23 Kürbis in Würfel geschnitten 25–20 Lauch Stängelchen, Ringe
Linsen braun, und Flüssigkeit 60 Mais (Polenta) und Flüssigkeit 40–35 Peperoni Hälften 25–19
geschält in Scheiben, halbiert, geviertelt frische ganz geschält, klein – mitellgross klein – mitellgross gross
geschnitten zerkleinert zerkleinert
Längs halbiert, je nach Grösse
35–30 45–40
25–20 30–25
30–25 40–35
22–19 30–25
25–19 18–15
35–30 30–25
30–25 35–30 40–35 45–40
35–25 35–30 45–40
22–19 35–25
20
Nahrungsmittel Garzeiten
Vorbereiten
Zeit in Minuten
Randen ganz, mittelgross
halbiert Ratatouille 30–25 Risotto und Flüssigkeit 30–25 Rosenkohl 35–30 Rüebli Bundkarotten, klein, ganz geschält,
Stängelchen oder Rädchen
sehr kleine junge Karotten Schwarzwurzeln Stängelchen 28–23 Sauerkraut 60–50 Saucenzwiebeln ganze, zum Schälen 18 Sellerie Viertel, je nach Grösse
Scheiben Spargeln, grün
Spargeln, weiss Spinat Blätter, je nach Qualität 18–15 Tomaten ganze
Trockenreis und Flüssigkeit 40–30 Wirz Viertel ohne Strunken, je nach Qualität 35–30 Zuccetti ungeschält, Stängelchen oder Scheiben 25–20
ganze, je nach Dicke
ganze, je nach Dicke
Hälften
ganze, zum Schälen
55–45 45–35
35–30 30–25
20
35–30 25–20
25–20 35–30
22–19
15 10
Terrinen, Flans und Eierspeisen
Nahrungsmittel Vorbereiten Durchschnittliche
Garzeit
in Minuten
Gemüseterrine 1–Liter–Form 30–25 Fleischterrine 1–Liter–Form 45–35 Brätterrine 1–Liter–Form 40–35 Fischterrine 1–Liter–Form 35–25 Flan, süss 1 Liter
200 ml Flan, pikant 200 ml 15 Ei im Töpfchen wachsweich 12–10 Ei in der Schale weich
wachsweich
hart Caramelköpfli kleine Glas–Formen 25
30–25
15
10 12 16
21
Fleisch und Fisch
Wichtig: Den Garprozess von Fleisch und Fisch genau überwachen, da die vermerkten Garzeiten sowohl von der Dicke eines Fleisch– bzw. Fischstückes wie auch von der gewünschten Garstufe beträchtlich variieren können. Ein Übergaren kann im Unterschied zum Gemüse die Qualität des Gerichtes stark beeinträchtigen.
Nahrungsmittel Vorbereiten Durchschnittliche
Garzeit
in Minuten
Pouletbrüstchen mittelgross
Streifen, Würfel Schweins– oder Kalbsfilet Medaillons, je ca. 60 g 15–12 Kalbsfilet am Stück, ca. 500 g 30–25 Rindsfilet am Stück, ca. 500 g
Medaillons, je ca. 100 g Lammrückenfilet am Stück, ca. 150 g 15–13 (rosa) Fisch Filets, Röllchen, Tranchen, je ca.150 g
Streifen
am Stück, ca. 300 g
am Stück, ca. 600 g
am Stück, ca. 1–1,2 kg
20–16 12–10
12–10 (blutig)
15–13 (rosa)
15–12 12–10 18–15
20
30–20
22
Sterilisiertabelle
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte
Wichtig: Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Prüfen Sie nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die Dichtheit der Verschlüsse. Wenn sie sich leicht
abheben lassen, ist das entsprechende Glas nochmals zu sterilisieren oder dessen Inhalt sofort zu verbrauchen.
Anschliessend im
lassen
Zeit in Minuten
Sterilisieren
Zeit in Minuten
Weiter–
sterilisieren
Zeit in Minuten
ausgeschalteten Steamer stehen
Beerenobst
Erdbeeren Blaubeeren Himbeeren reife Stachelbeeren
unreife Stachelbeeren 45 –––– 30
45 –––– 30
Steinobst
Früchte mit hartem Fleisch Birnen Quitten Zwetschgen
45 –––– 30
Gemüse
Karotten 60 –––– 60 Pilze 55 –––– 60 Mixed Pickles 60 –––– 30 Kohlraben
Bohnen Erbsen Spargeln
60 –––– 60
23
Garen im Dampf
Das Dämpfen ist keine Erfindung unserer Zeit. In der asiatischen Küche, vor allem in China, kennt man das schonende Garen im aufsteigenden Dampf schon seit langem. Zu den herausragenden Vorteilen dieser Gar­methode gehört, dass die Lebensmittel nicht mit der Kochflüssigkeit in Berührung kommen. Deshalb blei­ben Vitamine und Mineralstoffe, aber auch das typi­sche Aroma besonders gut erhalten.
Das Prinzip des Dämpfens ist einfach: Durch Erhitzen von Wasser wird dieses zu Dampf und dieser überträgt die Wärme auf die Lebensmittel, die in einer Garschale liegen. Weil das Gargut nicht direkt im Kochwasser liegt, wird es weniger ausgelaugt, das heisst, der Ver­lust an Mineralstoffen und wasserlöslichen Vitaminen ist nur gering. Zudem bleibt auf diese Weise das Eigenaroma der Nahrungsmittel besser als bei jeder anderen Zubereitungsart erhalten. Dadurch wiederum kann das Würzen mit Salz erheblich reduziert werden.
Zum Dämpfen braucht man auch keine Fettstoffe. Da­her ist es für alle, die fettarm essen müssen, die ideale Zubereitungsart – allerdings muss man dann auch die Saucen weglassen, die zum Teil mit der Dämpfflüssig­keit zubereitet werden, und das Abschmecken von Gemüse mit Butterflocken oder etwas kaltgepresstem Olivenöl sollte ebenfalls entfallen.
Auch wenn das Garen im Dampf eine sehr schonende Methode ist, gilt dennoch genau gleich wie bei ande­ren Zubereitungsarten: Die Nahrungsmittel, vor allem Gemüse, erst kurz vor dem Dämpfen vorbereiten, denn beim Waschen, Rüsten, Zerkleinern und beim Stehenlassen an der Luft kommt es ebenfalls zum Teil zu beträchtlichen Nährwertverlusten.
Reste von Reis, Teigwaren, Kartoffeln und Gemüse können im Dampf auf schonende Artaufgewärmt wer­den. Fertiggerichte zugedeckt jeweils mit Sauce oder etwas Bouillonregenerieren. Die Aufwärmzeit beträgt je nach Art der Speisen zwischen 10–18 Minuten.
Im Dampf kann man auch manche Tiefkühlprodukte schonend auftauen. Nicht geeignet sind gebackene Lebensmittel, da diese im Dampf aufweichen, sowie Früchte, weil sie durch den Dampf gekocht werden. Tiefgekühltes Gemüse, Fisch oder Fleisch direkt im Dampf auftauen. Dazu die Zutaten in der Garschale möglichst flach auslegen
Vorsicht beim Öffnen des Gerätes während des Dampfgarvorgangs: Der austretende Dampf ist sehr heiss und kann Verbrennungen erzeugen!
Gemüse dampfgaren
Es gibt kaum eine Garmethode, die sich so gut für die Zubereitung von Gemüse eignet wie das Dämpfen. Es bleibt dabei schön in Form und wird dennoch zart, zu­dem laugt es nicht aus, was seinen Eigengeschmack hervorhob und sich günstig auf den Vitamin– und Mi­neralstoffgehalt auswirkt. Zu den Nachteilen gehört,
dass Blatt– oder grüne Gemüse wie Spinat, Bohnen usw. beim Dämpfen schnell ihre ausgeprägte Farbe verlieren.
Um ein ungleichmässiges Garen zu vermeiden, sollte Gemüse in möglichst gleich gross Stücke geschnitten werden. Wichtig ist auch:
Allgemeine Hinweise
Gemüsequalität
Dampfgaren gewusst wie
Allgemeine Tipps
Als Dämpfflüssigkeit eignet sich Wasser. Fetthaltige Flüssigkeiten wie Bouillon oder Fond verkleben die Düsen und verschmutzen den Garraum des Steamers. Wenn anschliessend mit einem Teil der
Garflüssigkeit eine Sauce zubereitet wird, kann man das Gargut zusätzlich mit 2–3 Esslöffeln Weisswein, Noilly Prat, Sherry usw. beträufeln.
Alle Nahrungsmittel werden vor dem Dämpfen leicht gewürzt. Mit Salz kann dabei sparsam umgegangen werden, da das Eigenaroma beim Garen im Dampf sehr gut hervortritt. Auch frische Kräuter, feingeschnit­tene Gemüse oder Marinaden können gut zum Wür­zenverwendet werden.
Es ist zu beachten, dass die Qualität des Gargutes eine wichtige Rolle in Bezug auf das Resultat spielt!
Die Unterschiede in Bezug auf Winterlagerung oder Frühlingsfrische sind enorm und beeinflussen die Gar­zeiten!
Sicheres Gelingen schon beim ersten Mal Dampf­garen
Wählen Sie deshalb beim ersten Mal Dampfgaren immer die längste Garzeit, die in der Gartabelle angegeben ist.
Je nach persönlichem Wunsch kann länger und damit weicher, oder auch kürzer und damit bissfe­ster gegart werden.
Gartabelle
Die Angaben der Gardauer sind Richtwerte und be­rechnet für Mengen von:
EBC7/70ST.3 bis zu 2000 g
pro weitere 500 g muss die Garzeit 5 Minuten län-
ger eingestellt werden
24
Während des Garprozesses darf die Türe nicht geöffnet werden!
Starker Dampfaustritt (Beschlagen der umlie-
genden Elemente) – Verbrennungsgefahr! – Beeinflussung der Garresultate und Garzeiten
Falls das Gargut nach Ablauf der Garzeit einmal nicht gar sein sollte:
Zum Nachgaren muss eine Garzeit von mindestens 14 Minuten eingestellt werden. Die Dampfaufbau– und Entdampfungsphase dauert ca. 8 Minuten und ist einberechnet. Somit entspricht das einer Gardauer von insgesamt 5 Minuten.
Fisch dampfgaren
Fisch bleibt beim Dämpfen schön saftig und fest, und die speziellen Aromen und Eigenschaften der ver­schiedenen Fischsorten kommen besonders gut zur Geltung. Geeignet sind Filets, Tranchen wie auch ganze Fische. Die Dämpfzeiten sind sehr kurz. Fisch ist gar, wenn das Fleisch nicht mehr durchscheinend schimert und sich mit einer Gabel leicht zerteilen lässt. Übergarter Fisch schmeckt faserig.
Vor Verwendung muss der Boden der Garschale leicht gebuttert oder mit etwas Öl bestrichen werden, damit das zarte Fleisch nicht kleben bleibt. Besonders aro­matisch wird Fisch, wenn die Garschale mit einer Lage aus frischen Kräutern (z.B. Thymian– oder Dill­zweige), mit aromatischem, fein geschnittenem Ge­müse oder mit Würzzutaten wie fein geschnittenen Frühlingszwiebeln, Knoblauchscheiben, gehacktem Ingwer, Zitronenscheiben usw. belegt wird. Empfeh­lenswert ist ferner das Marinieren vor dem Dämpfen, zum Beispiel mit Zitronensaft, Olivenöl, Weisswein, Noilly Prat (französischer trockener Wermut) oder So­jasauce, welches dem Fisch viel Würze verleiht.
Fleisch dampfgaren
Zum Dämpfen von Fleisch eignen sich nur die zarte­sten Stücke, wie zum Beispiel die Filets von Kalb, Schwein oder Rind oder – optimal für diese Zuberei­tungsart – die Brustteile vom Huhn. Besonders saftig bleiben sie, wenn man sie in Blätter (z.B. Lattich, Wirz, Spinat) einwickelt oder auf einem Gemüsebett gart. Bei Fleisch ist es besonders wichtig, dass es nicht übergart wird, sonst ist es trocken und zäh. Es emp­fiehlt sich, die vermerkten Garzeiten eher zu unter­schreiten und zu testen, ob das Fleisch die richtige Garstufe bereits erreicht hat. Nachgaren lassen kann man es immer noch, und zwar in relativ kurzer Zeit, hingegen lässt sich die Qualität von übergartem Fleisch nicht mehr verbessern.
Fleisch, das im Dampf gegart wird, braucht immer eine kräftige Würzung, sonst schmeckt es fad. Aus dem
gleichen Grund ist die Beigabe einer Sauce empfeh­lenswert.
Pochieren im Steamer
Das Garen im Dampf – für viele eine Entdeckung – kann in manchen Fällen auch das Pochieren im Was­serbad ersetzten. Optimal ist die Zubereitung im Dampf für zarte Flans und Terrinen. Allerdings gibt man die Zutaten nicht direkt in die Garschale, sondern sie werden in Formen gegart. Gut geeignet sind Por­zellan–, Metall– und hitzebeständige Glasformen, un­geeignet solche aus Kunststoff. Je nach Grösse und Material der Formen beziehungsweise deren Leitfä­higkeit können die Garzeiten stark variieren.
Sterilisieren im Steamer
Alle Gemüse und Früchte, die Sie bis jetzt auf traditio­nelle Art im Sterilisiertopf oder Backofen haltbar ge­macht haben, können Sie auch im Steamer sterilisie­ren.
Sie haben die Möglichkeit, 4 Gläser à 7 1/2 dl (Höhe 14 cm) Inhalt gleichzeitig haltbar zu ma­chen.
Gläser gründlich waschen, neue elastische Dich­tungsringe verwenden.
Gemüse: waschen, rüsten, im Steamer 10–18 Mi- nuten blanchieren, im eiskalten Wasser kühlen, sofort in die Gläser füllen (bis 3 cm unter den Rand) und mit Salzlösung (1l Wasser + 1 EL Salz, aufge­kocht) bis 3/4 Höhe auffüllen. Den nassen Gummi­ring auflegen und mit dem Deckel und der Klam­mer verschliessen. Tomaten roh einfüllen.
Früchte: waschen, rüsten und bis 3 cm unter den Rand in die Gläser füllen. Mit Zuckerlösung (1l Wasser + 150–250gr. Zucker, aufgekocht) bis zu 2/3 auffüllen. Den nassen Gummiring auflegen und mit dem Deckel und der Klammer verschlies­sen.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit den Steamer ausschal­ten und die Türe für ca. 10 Sekunden öffnen und an­schliessend im geschlossenen Steamer 30 Minuten ruhen lassen.
Tipps:
bei Rüebli nach belieben frische Kräuter dazu-
geben
bei Äpfel und Birnen etwas Zitronensaft beifü-
gen.
bei Zwetschgen nach belieben Zimtstange
beigeben.
bei Bohnen und Pilzen nach einem Tag noch
einmal 50–60 Minuten sterilisieren.
25
Was tun im Falle eines Defekts ?
1. Steamer auf AUS–Position stellen.
2. Sicherungsautomaten ausschalten, bzw. Siche-
rungen herausdrehen oder Netzstecker ziehen.
Reklamationen bei Ihrem zuständigen Kundendienst melden.
Wichtig Bitte geben Sie die Produktnummer, Serienummer
und die Modellbezeichnung des Steamers immer an
bei:
Kundendienstanforderungen – Ersatzteil– oder Zubehörbestellung – technischen Rückfragen
Die Seriennummer ist vor dem Einbau des Stea­mers in das Typenschild dieser Gebrauchs– und Installtionsanweisung zu übertragen.
Das Originaltypenschild befindet sich unter der Bedie­nungsblende.
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie fin­den das Typenschild un­terhalb der Bedien­blende.
26
Produktenummer
PNC
230 V ~50Hz 1930W
230 V ~50 Hz 2030W N.SERIE
Serienummer
MODELL REF.USINE TYPE CONS.N
o
Modellbezeichnung
419
Kundendienst
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstr. 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1950 Sion Route de la picine 10
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Service–Helpline
0848 848 111
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Voll­Garantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Mass­gebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein ent­sprechender Verkaufsbeleg.
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d’une garantie complète d’une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d’achat correspondant fait foi en la matière.
Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data di vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scontrino d’acquisto.
27
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
28
Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux–Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Loading...