AEG EBC54523AX User Manual [de]

EBC54523AX

SV

Kaffemaskin för espresso och cappuccino

Bruksanvisning

 

DA

Cappuccinoog kaffemaskine

 

Brugervejledning

 

NO

Kaffeog cappuccinomaskin

Instruksjonsveiledning

 

FI

Kahvija cappuccinokeitin

 

 

Käyttöopas

 

EN

Automatic coffee maker

 

 

Instructions

 

DE

Kaffeevollautomat

Bedienungsanleitung

 

FR

Machine à café automatique

 

 

Mode d’emploi

 

I T

Macchina per caffé automatica

 

Istruzioni per l’uso

 

NL

Automatisch koffiezetapparaat

Gebruiksaanwijzingen

 

ES

Cafetera automática

Instrucciones para el uso

 

PT

Máquina de café automática

Instruções de utilização

 

EL

Αυτόματη μηχανή του καφέ

 

 

Οδηγίες χρήσης

 

CS

PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA

Návod k použití

 

PL

Automatyczny ekspres do kawy

 

Instrukcja obsługi

 

HU

KÁVÉ-ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ GÉP

Használati kézikönyv

 

SK

PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA

Návod na použitie

 

SL

APARAT ZA PRIPRAVO KAVE IN KAPUČINA Uporabniški priročnik

 

HR

APARAT ZA KAVU I CAPPUCCINO

Priručnik sa uputstvima

 

SR

APARAT ZA KAFU I KAPUĆINO

Priručnik sa uputstvima

 

RO

EXPRESOR PENTRU CAFEA ŞI CAPUCINO Manual instrucţiuni

 

LV

MAŠĪNA KAFIJAI UN KAPUČĪNO

Instrukciju rokasgrāmata

 

LT

ESPRESO IR KAPUČINO KAVOS APARATAS

Naudotojo vadovas

 

ET

KOHVIJA CAPPUCCINO-MASIN

 

 

Kasutusjuhend

 

TR

KAHVE VE CAPPUCCİNO MAKİNASI

 

Kullanım talimatları

 

BG

МАШИНА ЗА КАФЕ И КАПУЧИНО наръчник с инструкции

 

RU

Автоматическая кофемашина Инструкции по эксплуатации

 

UK

Автоматична машина для приготування кави

Інструкції з використання

A9

C

C1 C3

C6

C5

C7

C4

C2

5

13

6

10

14

7

11

15

8

12

16

AEG EBC54523AX User Manual

17

21

25

29

18

22

26

30

19

1

2

23

27

31

20

24

28

SPEZIELL FÜR SIE

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Gerätes von Electrolux.

Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das auf jahrzehntelanger fachlicher Erfahrung und Innovation basiert. Es ist ausgeklügelt und elegant, sowie speziell auf Sie zugeschnitten.

Wann immer Sie es benutzen möchten, können Sie daher sicher sein, stets beste Ergebnisse zu erzielen.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie unsere Homepage, um:

Tipps einzuholen, unsere Broschüren herunterzuladen, mögliche Betriebsstörungen zu beheben, Informationen zum Kundendienst zu erhalten.

www.electrolux.com

Ihr Produkt zu registrieren und einen besseren Service zu bekommen:

www.electrolux.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:

www.electrolux.com/shop

KUNDENSERVICE UND WARTUNG

Wir empfehlen immer die Verwendung von Original-Ersatzteilen.

Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, sollten Sie die folgenden Daten bereithalten. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Modell, Gerätenummer (PNC), Seriennummer.

UMWELTBETRACHTUNGEN

Materialien mit dem Symbol recyceln. Die Verpackung über die entsprechenden Behälter der Wiederverwertung zuführen.

Zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, sowie zum Recyceln von Abfällen aus

Elektround Elektronikgeräten beitragen. Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Produkt am nächsten Recyclinghof abgeben oder die Stadtverwaltung an Ihrem Wohnsitz kontaktieren.

Änderungen vorbehalten

INHALTSVERZEICHNIS

 

EINFÜHRUNG .............................................

7

Symbole in dieser Bedienungsanleitung..........................

7

Buchstaben in Klammern.................................................

7

Probleme und Reparaturen...............................................

7

SICHERHEIT ...............................................

7

Grundlegende Sicherheitshinweise..................................

7

Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................................

8

Bedienungsanleitung.......................................................

8

Beschreibung des Gerätes.....................

8

Beschreibung des gerätes.................................................

8

Beschreibung der Bedienblende.......................................

8

Beschreibung des Milchbehälters und des Zubehörs ........

8

ERSTE SCHRITTE .........................................

9

Kontrolle des Transports...................................................

9

Installation des Gerätes....................................................

9

Anschluss des Gerätes.......................................................

9

EINBAU ....................................................

10

ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES......

12

ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES......

12

KAFFEEZUBEREITUNG (MIT KAFFEEBOHNEN).

...............................................................

12

ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE.

...............................................................

13

EINSTELLUNG DES MAHLWERKS................

14

ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE

MIT

VORGEMAHLENEM KAFFEE (ANSTATT DER BO-

HNEN) .....................................................

14

HEISSWASSERAUSGABE............................

14

ÄNDERUNG DER HEISSWASSERMENGE.......

14

ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO...............

15

ÄNDERUNG DER MILCHUND KAFFEEMENGE

FÜR DEN CAPPUCCINO ..............................

15

Milchmenge ändern .......................................................

16

Kaffeemenge ändern .....................................................

16

ZUBEREITUNG VON MEHREREN TASSEN KAFFE MIT DER KAFFEEKANNENFUNKTION (JUG).. 16

ÄNDERUNG DER PARAMETER KAFFEEKANNEN-

DE

FUNKTION (JUG) .......................................

17

REINIGUNG ..............................................

17

Reinigung der Kaffeemaschine .......................................

17

Reinigung des Kaffeesatzbehälters .................................

18

Reinigung der Abtropfschale ..........................................

18

Reinigung des Wassertanks ............................................

18

Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ...................

18

Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts ....................

18

Reinigung des Geräteinnenraums ...................................

18

Reinigung der Brüheinheit .............................................

18

Reinigung des Milchbehälters ........................................

19

Reinigung der Kaffeekanne . ...........................................

19

ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER

 

MENÜPARAMETER ...................................

20

Einstellung der Sprache ..................................................

20

Spülvorgang ...................................................................

20

Änderung der Einschaltdauer .........................................

20

Einstellung der Uhr .........................................................

20

Einstellung der Uhrzeit Auto - Start ..................................

20

Änderung der Kaffeetemperatur .....................................

21

Programmierung der Wasserhärte ..................................

21

Programmierung der ausgegebenen Kaffeemenge . ......

21

Programmierung der ausgegebenen

 

Cappuccinomenge .........................................................

21

Programmierung Jug .....................................................

21

Programmierung der Wassermenge ..............................

21

Entkalkung .....................................................................

22

Rückkehr zu den Werkseinstellungen (Reset) . ................

22

Statistik . .........................................................................

22

Signalton ........................................................................

23

Kontrasteinstellung ........................................................

23

AUSSCHALTUNG DES GERÄTES ...................

23

TECHNISCHE DATEN ..................................

23

ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY.

...............................................................

24

LÖSUNG DER PROBLEME ...........................

25

6

EINFÜHRUNG

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Warnhinweise zu beachten. Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am Gerät verursachen.

Gefahr!

Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein.

Achtung!

Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzungen oder Geräteschäden sein.

Verbrühungsgefahr!

Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.

Merke:

Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.

Buchstaben in Klammern

Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Gerätes (S. 3) aufgeführten Legende.

Probleme und Reparaturen

Bei Auftreten von Problemen befolgen Sie bitte die in den Abschnitten „Angezeigte Meldungen auf dem Display“ und “Lösung der Probleme” aufgeführten Hinweise.

Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst.

SICHERHEIT

Grundlegende Sicherheitshinweise

Achtung! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

Der Gebrauch ist nicht vorgesehen:

in Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind

inlandwirtschaftlichentouristischenEinrichtungen

DE

in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen

beiZimmervermietungen

Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, ist es wichtig, dass Sie sich an die folgenden Sicherheitshinweise halten:

DasGerätnichtmitnassenHändenberühren.

DenNetzsteckernichtmitnassenHändenberühren.

Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.

ZumTrennendesNetzsteckersvonderSteckdosedirektam

Stecker selbst ziehen. Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.

UmdasGerätvollkommenaußerSpannungzusetzen,den

Hauptschalter (A23) an der Seite des Gerätes auf Pos. 0 stellen.

BeiDefektendesGerätesversuchenSiebittenicht,esselbst zu reparieren. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (A23) aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.

Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.

Achtung! Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Achtung! Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder im Gebrauch des Gerätes geschult.

Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Verbrühungsgefahr! Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden kann. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen.

Benutzen Sie immer die Drehknöpfe oder Griffe.

Achtung! Halten Sie sich nicht an der Kaffeemaschine fest, nachdem diese aus dem Möbel herausgezogen wurde. Auf das Elektrogerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-

7

genstände, entzündbare oder korrosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezubereitung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät.

Achtung! Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, wenn es aus der Nische herausgezogen ist: Warten Sie immer bis das Gerät außer Betrieb ist, bevor sie es herausziehen.

Ausgenommen ist die Regulierung des Mahlwerks, die bei herausgezogener Maschine vorgenommen werden muss (siehe Kapitel„Regulierung des Mahlwerks”).

Merke: Zubehör und Ersatzteile nur original oder laut Empfehlungen des Herstellers verwenden.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist für die„Kaffeezubereitung“ und zum„Erwärmen von Getränken“ ausgelegt.

Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefährlich sein.

Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht werden.

Dieses Gerät kann auf einem Einbaubackofen installiert werden, falls dieser auf der Rückseite mit einem Kühlventilator ausgestattet ist (Höchstleistung 3kW).

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.

BewahrenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigauf.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und Geräteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.

Merke: Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Dieses schaltet sich immer dann ein, wenn Kaffee, heißer Dampf oder Heisswasser ausgegeben wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse automatisch aus.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

Beschreibung des Gerätes

(S. 3 - A)

A1. Tassenablage

A2. Serviceklappe

DE

A3. Kaffeekanal

A4. Kaffeesatzbehälter

A5. Brüheinheit

A6. Beleuchtung Tassenablage

A7. Taste Ein/Stand-by

A8. Bedienblende

A9. Kaffeekanne (Jug)

A10. Heisswasserund Dampfdüse

A11. IEC-Stecker

A12. Wassertank

A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)

A14. Abtropfschale

A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters

A16. Kaffeebohnenbehälter

A17. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads

A18. Klappe für Kaffeepulvereinfüllschacht

A19. Messlöffel

A20. Fach für den Messlöffel

A21. Einfüllschacht für das Kaffeepulver

A22. Netzkabel

A23. Hauptschalter ON/OFF

A24. Zubehörfach

Beschreibung der Bedienblende

(S. 3 - B)

Merke: Zur Aktivierung der Symbole reicht eine leichte

 

Berührung.

B1.

Display: Benutzerhilfe beim Gebrauch des Gerätes.

B2.

Symbol

zur Aktivierung bzw. Deaktivierung des Ein-

 

gabemodus der Menüparameter

B3.

Symbol

zum Einund Ausschalten der Beleuchtung A6

B4.

Symbol

zur Auswahl des Kaffeearomas

B5.

Symbol

zur Auswahl der gewünschten Kaffeesorte

 

(Espresso, kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Mug)

B6.

Symbol

zum Verlassen der ausgewählten Betriebsart

B7-B8. Symbole

zum Vorwärtsund Rückwärts-Durchlauf

 

innerhalb des Menüs und Anzeige der verschiedenen Be-

 

triebsarten

 

B9.

Symbol OK zur Bestätigung der ausgewählten Funktion

B10. Symbol

zur Ausgabe von 1 Tasse Kaffee

B11.

Symbol

zur Ausgabe von 2 Tassen Kaffee

B12.

Symbol

zur Ausgabe von Cappuccino

B13.

Symbol

zur Ausgabe von Cappuccino

B14.

Symbol „Jug” zur Zubereitung von mehreren Tassen Kaf-

 

fee direkt in der Kaffeekanne (mitgeliefert)

8

Loading...
+ 18 hidden pages