EBC54523AX |
SV |
Kaffemaskin för espresso och cappuccino |
Bruksanvisning |
||
|
DA |
Cappuccinoog kaffemaskine |
|
Brugervejledning |
|
|
NO |
Kaffeog cappuccinomaskin |
Instruksjonsveiledning |
||
|
FI |
Kahvija cappuccinokeitin |
|
|
Käyttöopas |
|
EN |
Automatic coffee maker |
|
|
Instructions |
|
DE |
Kaffeevollautomat |
Bedienungsanleitung |
||
|
FR |
Machine à café automatique |
|
|
Mode d’emploi |
|
I T |
Macchina per caffé automatica |
|
Istruzioni per l’uso |
|
|
NL |
Automatisch koffiezetapparaat |
Gebruiksaanwijzingen |
||
|
ES |
Cafetera automática |
Instrucciones para el uso |
||
|
PT |
Máquina de café automática |
Instruções de utilização |
||
|
EL |
Αυτόματη μηχανή του καφέ |
|
|
Οδηγίες χρήσης |
|
CS |
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA |
Návod k použití |
||
|
PL |
Automatyczny ekspres do kawy |
|
Instrukcja obsługi |
|
|
HU |
KÁVÉ-ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ GÉP |
Használati kézikönyv |
||
|
SK |
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA |
Návod na použitie |
||
|
SL |
APARAT ZA PRIPRAVO KAVE IN KAPUČINA Uporabniški priročnik |
|||
|
HR |
APARAT ZA KAVU I CAPPUCCINO |
Priručnik sa uputstvima |
||
|
SR |
APARAT ZA KAFU I KAPUĆINO |
Priručnik sa uputstvima |
||
|
RO |
EXPRESOR PENTRU CAFEA ŞI CAPUCINO Manual instrucţiuni |
|||
|
LV |
MAŠĪNA KAFIJAI UN KAPUČĪNO |
Instrukciju rokasgrāmata |
||
|
LT |
ESPRESO IR KAPUČINO KAVOS APARATAS |
Naudotojo vadovas |
||
|
ET |
KOHVIJA CAPPUCCINO-MASIN |
|
|
Kasutusjuhend |
|
TR |
KAHVE VE CAPPUCCİNO MAKİNASI |
|
Kullanım talimatları |
|
|
BG |
МАШИНА ЗА КАФЕ И КАПУЧИНО наръчник с инструкции |
|||
|
RU |
Автоматическая кофемашина Инструкции по эксплуатации |
|||
|
UK |
Автоматична машина для приготування кави |
Інструкції з використання |
A9
C
C1 C3
C6
C5 |
C7 |
C4
C2
5 |
13
6 |
10 |
14 |
7 |
11
15
8
12 |
16 |
17 |
21 |
25 |
29 |
18
22 |
26 |
30 |
19 |
1 |
2 |
23 |
27 |
31 |
20 |
24 |
28 |
SPEZIELL FÜR SIE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines Gerätes von Electrolux.
Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das auf jahrzehntelanger fachlicher Erfahrung und Innovation basiert. Es ist ausgeklügelt und elegant, sowie speziell auf Sie zugeschnitten.
Wann immer Sie es benutzen möchten, können Sie daher sicher sein, stets beste Ergebnisse zu erzielen.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie unsere Homepage, um:
Tipps einzuholen, unsere Broschüren herunterzuladen, mögliche Betriebsstörungen zu beheben, Informationen zum Kundendienst zu erhalten.
www.electrolux.com
Ihr Produkt zu registrieren und einen besseren Service zu bekommen:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENSERVICE UND WARTUNG
Wir empfehlen immer die Verwendung von Original-Ersatzteilen.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, sollten Sie die folgenden Daten bereithalten. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell, Gerätenummer (PNC), Seriennummer.
UMWELTBETRACHTUNGEN
Materialien mit dem Symbol recyceln. Die Verpackung über die entsprechenden Behälter der Wiederverwertung zuführen.
Zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, sowie zum Recyceln von Abfällen aus
Elektround Elektronikgeräten beitragen. Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Produkt am nächsten Recyclinghof abgeben oder die Stadtverwaltung an Ihrem Wohnsitz kontaktieren.
Änderungen vorbehalten
INHALTSVERZEICHNIS |
|
EINFÜHRUNG ............................................. |
7 |
Symbole in dieser Bedienungsanleitung.......................... |
7 |
Buchstaben in Klammern................................................. |
7 |
Probleme und Reparaturen............................................... |
7 |
SICHERHEIT ............................................... |
7 |
Grundlegende Sicherheitshinweise.................................. |
7 |
Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................................... |
8 |
Bedienungsanleitung....................................................... |
8 |
Beschreibung des Gerätes..................... |
8 |
Beschreibung des gerätes................................................. |
8 |
Beschreibung der Bedienblende....................................... |
8 |
Beschreibung des Milchbehälters und des Zubehörs ........ |
8 |
ERSTE SCHRITTE ......................................... |
9 |
Kontrolle des Transports................................................... |
9 |
Installation des Gerätes.................................................... |
9 |
Anschluss des Gerätes....................................................... |
9 |
EINBAU .................................................... |
10 |
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES...... |
12 |
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES...... |
12 |
KAFFEEZUBEREITUNG (MIT KAFFEEBOHNEN). |
|
............................................................... |
12 |
ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE. |
|
............................................................... |
13 |
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS................ |
14 |
ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE |
MIT |
VORGEMAHLENEM KAFFEE (ANSTATT DER BO- |
|
HNEN) ..................................................... |
14 |
HEISSWASSERAUSGABE............................ |
14 |
ÄNDERUNG DER HEISSWASSERMENGE....... |
14 |
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO............... |
15 |
ÄNDERUNG DER MILCHUND KAFFEEMENGE |
|
FÜR DEN CAPPUCCINO .............................. |
15 |
Milchmenge ändern ....................................................... |
16 |
Kaffeemenge ändern ..................................................... |
16 |
ZUBEREITUNG VON MEHREREN TASSEN KAFFE MIT DER KAFFEEKANNENFUNKTION (JUG).. 16
ÄNDERUNG DER PARAMETER KAFFEEKANNEN-
DE |
|
FUNKTION (JUG) ....................................... |
17 |
REINIGUNG .............................................. |
17 |
Reinigung der Kaffeemaschine ....................................... |
17 |
Reinigung des Kaffeesatzbehälters ................................. |
18 |
Reinigung der Abtropfschale .......................................... |
18 |
Reinigung des Wassertanks ............................................ |
18 |
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ................... |
18 |
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts .................... |
18 |
Reinigung des Geräteinnenraums ................................... |
18 |
Reinigung der Brüheinheit ............................................. |
18 |
Reinigung des Milchbehälters ........................................ |
19 |
Reinigung der Kaffeekanne . ........................................... |
19 |
ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER |
|
MENÜPARAMETER ................................... |
20 |
Einstellung der Sprache .................................................. |
20 |
Spülvorgang ................................................................... |
20 |
Änderung der Einschaltdauer ......................................... |
20 |
Einstellung der Uhr ......................................................... |
20 |
Einstellung der Uhrzeit Auto - Start .................................. |
20 |
Änderung der Kaffeetemperatur ..................................... |
21 |
Programmierung der Wasserhärte .................................. |
21 |
Programmierung der ausgegebenen Kaffeemenge . ...... |
21 |
Programmierung der ausgegebenen |
|
Cappuccinomenge ......................................................... |
21 |
Programmierung Jug ..................................................... |
21 |
Programmierung der Wassermenge .............................. |
21 |
Entkalkung ..................................................................... |
22 |
Rückkehr zu den Werkseinstellungen (Reset) . ................ |
22 |
Statistik . ......................................................................... |
22 |
Signalton ........................................................................ |
23 |
Kontrasteinstellung ........................................................ |
23 |
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES ................... |
23 |
TECHNISCHE DATEN .................................. |
23 |
ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY. |
|
............................................................... |
24 |
LÖSUNG DER PROBLEME ........................... |
25 |
6
EINFÜHRUNG
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Warnhinweise zu beachten. Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzungen oder Geräteschäden sein.
Verbrühungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.
Merke:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Gerätes (S. 3) aufgeführten Legende.
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Problemen befolgen Sie bitte die in den Abschnitten „Angezeigte Meldungen auf dem Display“ und “Lösung der Probleme” aufgeführten Hinweise.
Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst.
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Achtung! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen:
•in Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind
•inlandwirtschaftlichentouristischenEinrichtungen
DE
•in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen
•beiZimmervermietungen
Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, ist es wichtig, dass Sie sich an die folgenden Sicherheitshinweise halten:
•DasGerätnichtmitnassenHändenberühren.
•DenNetzsteckernichtmitnassenHändenberühren.
•Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.
•ZumTrennendesNetzsteckersvonderSteckdosedirektam
Stecker selbst ziehen. Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.
•UmdasGerätvollkommenaußerSpannungzusetzen,den
Hauptschalter (A23) an der Seite des Gerätes auf Pos. 0 stellen.
•BeiDefektendesGerätesversuchenSiebittenicht,esselbst zu reparieren. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (A23) aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
•Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
Achtung! Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Achtung! Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder im Gebrauch des Gerätes geschult.
Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Verbrühungsgefahr! Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden kann. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen.
Benutzen Sie immer die Drehknöpfe oder Griffe.
Achtung! Halten Sie sich nicht an der Kaffeemaschine fest, nachdem diese aus dem Möbel herausgezogen wurde. Auf das Elektrogerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
7
genstände, entzündbare oder korrosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezubereitung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät.
Achtung! Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, wenn es aus der Nische herausgezogen ist: Warten Sie immer bis das Gerät außer Betrieb ist, bevor sie es herausziehen.
Ausgenommen ist die Regulierung des Mahlwerks, die bei herausgezogener Maschine vorgenommen werden muss (siehe Kapitel„Regulierung des Mahlwerks”).
Merke: Zubehör und Ersatzteile nur original oder laut Empfehlungen des Herstellers verwenden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die„Kaffeezubereitung“ und zum„Erwärmen von Getränken“ ausgelegt.
Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefährlich sein.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht werden.
Dieses Gerät kann auf einem Einbaubackofen installiert werden, falls dieser auf der Rückseite mit einem Kühlventilator ausgestattet ist (Höchstleistung 3kW).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
•BewahrenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigauf.
•Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und Geräteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Merke: Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Dieses schaltet sich immer dann ein, wenn Kaffee, heißer Dampf oder Heisswasser ausgegeben wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse automatisch aus.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A)
A1. Tassenablage
A2. Serviceklappe
DE
A3. Kaffeekanal
A4. Kaffeesatzbehälter
A5. Brüheinheit
A6. Beleuchtung Tassenablage
A7. Taste Ein/Stand-by
A8. Bedienblende
A9. Kaffeekanne (Jug)
A10. Heisswasserund Dampfdüse
A11. IEC-Stecker
A12. Wassertank
A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A14. Abtropfschale
A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters
A16. Kaffeebohnenbehälter
A17. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
A18. Klappe für Kaffeepulvereinfüllschacht
A19. Messlöffel
A20. Fach für den Messlöffel
A21. Einfüllschacht für das Kaffeepulver
A22. Netzkabel
A23. Hauptschalter ON/OFF
A24. Zubehörfach
Beschreibung der Bedienblende
(S. 3 - B)
Merke: Zur Aktivierung der Symbole reicht eine leichte
|
Berührung. |
|
B1. |
Display: Benutzerhilfe beim Gebrauch des Gerätes. |
|
B2. |
Symbol |
zur Aktivierung bzw. Deaktivierung des Ein- |
|
gabemodus der Menüparameter |
|
B3. |
Symbol |
zum Einund Ausschalten der Beleuchtung A6 |
B4. |
Symbol |
zur Auswahl des Kaffeearomas |
B5. |
Symbol |
zur Auswahl der gewünschten Kaffeesorte |
|
(Espresso, kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Mug) |
|
B6. |
Symbol |
zum Verlassen der ausgewählten Betriebsart |
B7-B8. Symbole |
zum Vorwärtsund Rückwärts-Durchlauf |
|
|
innerhalb des Menüs und Anzeige der verschiedenen Be- |
|
|
triebsarten |
|
B9. |
Symbol OK zur Bestätigung der ausgewählten Funktion |
|
B10. Symbol |
zur Ausgabe von 1 Tasse Kaffee |
|
B11. |
Symbol |
zur Ausgabe von 2 Tassen Kaffee |
B12. |
Symbol |
zur Ausgabe von Cappuccino |
B13. |
Symbol |
zur Ausgabe von Cappuccino |
B14. |
Symbol „Jug” zur Zubereitung von mehreren Tassen Kaf- |
|
|
fee direkt in der Kaffeekanne (mitgeliefert) |
8