lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
5
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-
schlossen werden.
• Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten,
Backen von Speisen verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
• Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofen-
innenraum heiß.
• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen
Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit
Glut, Funken oder Feuer.
5
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein
Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich
nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen
ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können
Emailschäden und Verfärbungen entstehen.
• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe,
kann das Glas brechen.
• Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie
können sich beim Einschalten entzünden.
• Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schäden am Email entstehen.
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2Altgerät
Das Symbol
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
1Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr aus-
gehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
6
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Türgriff
Vollglastür
Bedienblende
Betriebs-KontrolllampeTemperatur-Kontrolllampe
Kochstellen-Schalter
Backofen-FunktionenTemperatur-Wahl
Kochstellen-Schalter
7
Ausstattung Backofen
Oberhitze und Grillheizkörper
Einsatzebenen
Backofendampfaustritt
Der Dampf aus dem Backofen wird
über den hinten im Kochfeld liegenden Kanal direkt nach oben ausgeleitet.
Backofenbeleuchtung
Rückwandheizkörper
Ventilator
Unterhitze
Einschubgitter,
herausnehmbar
8
Zubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
und Grillstücke.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Fettpfanne
Zum Backen und Braten bzw. als
Auffangblech für Fett.
Grillpfanne mit Griff
Untersatz für den Grillrost als Auffanggefäß für Fett
Grillrost
Einsatz für die Grillpfanne zum Grillen kleinerer Mengen Grillgutes
9
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und ändern
3Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss
oder einem Stromausfall blinkt die
Funktionsleuchte Tageszeit automatisch.
1.Zum Ändern einer bereits einge-
stellten Tageszeit Taste Auswahl
so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Tageszeit blinkt.
2.Mit der Taste oder die aktuelle
Tageszeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das
Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
3Die Tageszeit kann nur verändert
werden, wenn keine Automatikfunktion (Dauer oder Ende)
eingestellt ist.
10
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel!
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
3Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1.Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen.
2.Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spül-
mittellauge reinigen.
3.Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trock-
nen.
4.Gerätefront feucht abwischen.
11
Bedienen der Kochstellen
Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld.
3
Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung, Reinigung
und Pflege.
Kochstufen
• In den Bereichen 1 - 9 können Sie die Kochstufen einstellen.
• Zwischenstellungen sind in den Bereichen 2 - 7 möglich.
1 = kleinste Leistung
9 = höchste Leistung
2Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um
die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
3Der Herd ist mit versenkbaren Kochstellenschaltern ausgestattet.
Zur Benutzung den Kochstellenschalter drücken. Der Schalter steht
dann heraus.
vorne linkshinten linkshinten rechtsvorne rechts
12
Kochstellen-Schalter
Kochstufe einstellen
1.Kochstufe wählen.
2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in
die Aus-Position zurückdrehen.
3Die zugehörige Kochstellen-Betriebs-
Kontrolllampe leuchtet solange die
Kochstelle in Betrieb ist.
13
Bedienen des Backofens
Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-
3
Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den
entsprechenden Schalter drücken. Der Schalter steht dann heraus.
Backofen ein- und ausschalten
Betriebs-Kontrolllampe
Backofen-FunktionenTemperatur-Wahl
1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte
Funktion.
2.Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte
Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb
ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
3.Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und
Temperatur-Wahl in die AUS-Position drehen.
Temperatur-Kontrolllampe
3Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen
kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das
Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann
selbständig ab.
14
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Backofen-FunktionAnwendung
Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie
den Backofeninnenraum, z. B. zum
Reinigen, beleuchten.
HeißluftZum Backen auf bis zu zwei Ebe-
nen.
Die Backofentemperaturen
20-40 °C niedriger einstellen als
bei Ober-/Unterhitze.
Multi-Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Ebe-
nen gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen
20-40 °C niedriger einstellen als
bei Ober-/Unterhitze.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf
einer Ebene.
UnterhitzeZum Nachbacken von Kuchen mit
krossen Böden.
AuftauenZum An- und Auftauen von z. B.
Torte, Butter, Brot, Obst oder anderen gefrorenen Lebensmitteln.
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel,
die in der Mitte des Rostes angeordnet werden und zum Toasten.
GroßflächengrillZum Grillen flacher Lebensmittel
in größeren Mengen und zum
Toasten.
InfrabratenZum Braten größerer Fleischstü-
cke oder Geflügel auf einer Ebene.
Die Funktion eignet sich auch zum
Gratinieren und Überbacken.
Heizelement/
Ventilator
---
Oberhitze, Unterhitze, Ventilator
Rückwandheizkörper, Ventilator
Oberhitze,
Unterhitze
Unterhitze
Ventilator
Grill
Grill, Oberhitze
Grill, Oberhitze,
Ventilator
15
Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen
3Auszugsicherung und Kippsicherheit
Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken
Rand eine kleine Auswölbung nach unten.
Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum
hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit
der Einschubteile.
Backblech bzw. Fettpfanne einsetzen:
Backblech bzw. Fettpfanne zwischen
die Führungsstäbe der gewählten
Einsatzebene schieben.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen
nach unten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe
der gewählten Einsatzebene schieben.
3Durch den umlaufend erhöhten
Rahmen des Rostes ist das Geschirr
zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Fettpfanne gemeinsam
einsetzen:
Rost auf die Fettpfanne legen.
Fettpfanne zwischen die Führungs-
stäbe der gewählten Einsatzebene
schieben.
16
Grillpfannen-Griff befestigen/entfernen
Insbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus
dem heißen Backofen kann an der Grillpfanne der mitgelieferte Griff
befestigt werden.
Griff befestigen
Griff schräg von oben in die Aus-
sparung an der Grillpfanne einführen (1), Entriegelungstaste drücken,
leicht anheben und dann nach unten absenken (2), Entriegelungstaste
loslassen.
1Warnung: Verbrennungsgefahr!
Achtung: Festen Sitz des Griffes
kontrollieren!
Griff entfernen
Entriegelungstaste auf der Oberseite
des Griffes drücken (1) und Griff
nach oben anheben (2), um ihn zu
entfernen.
1Achtung: Griff auf keinen Fall im
beheizten Backofen belassen! Der
Griff kann sich durch Überhitzung
verformen oder brechen.
17
Uhr-Funktionen
Zeit-AnzeigeFunktions-LeuchtenFunktions-Leuchten
Taste
Taste Auswahl
Kurzzeit
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer
Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende
Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
Tageszeit
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit
(siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
Taste
18
3Hinweise zu den Uhr-Funktionen
• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der Taste
oder die gewünschten Zeiten eingestellt werden.
• Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktionsleuchte nochmals ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funktionsleuchte an. Die
eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
• Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet
werden.
• Die gewünschte Backofen-Funktion und -Temperatur kann vor oder
nach dem Einstellen der Uhr-Funktionen Dauer und Ende gewählt werden.
• Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion und
Temperatur-Wahl wieder in die AUS-Position drehen.
2Abschaltung der Zeitanzeige
Durch das Abschalten der Zeitanzeige können Sie Energie einsparen.
Zeitanzeige abschalten
Drücken Sie zwei beliebige Tasten so lange, bis die Anzeige dunkel wird
(ca. 10 Sekunden).
Zeitanzeige einschalten
Drücken Sie zwei beliebige Tasten solange, bis die Tageszeit wieder in
der Anzeige erscheint (ca. 10 Sekunden).
3Die Anzeige kann nur abgeschaltet werden, wenn keine der Uhr-
funktionen Dauer, Ende oder Kurzzeit in Betrieb ist.
Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die verbleibende Zeit.
Die Funktionsleuchte Kurzzeit
leuchtet.
20
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
die Funktionsleuchte und es ertönt
für 2 Minuten ein Signal.
Den Signalton durch Drücken einer
beliebigen Taste abstellen.
Dauer
1.Taste Auswahl so oft drücken, bis
die Funktionsleuchte Dauer
blinkt.
2.Mit der Taste oder die ge-
wünschte Gardauer einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die
Anzeige zurück auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte Dauer
leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
die Funktionsleuchte, es ertönt für
2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus.
3.Den Signalton und das Programm
durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
21
Ende
1.Taste Auswahl so oft drücken, bis
die Funktionsleuchte Ende blinkt.
2.Mit der Taste oder die ge-
wünschte Abschaltzeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die
Anzeige zurück auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte Ende
leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
die Funktionsleuchte, es ertönt für
2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus.
3.Den Signalton und das Programm
durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
22
Dauer und Ende kombiniert
3Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der
Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1.Mit der Funktion Dauer Zeit ein-
stellen, die das Gericht zum Garen
benötigt,
hier 1 Stunde.
2.Mit der Funktion Ende Zeit ein-
stellen, zu der das Gericht fertig
sein soll,
hier 14:05 Uhr.
Die Funktionsleuchten Dauer und
Ende leuchten und im Display
wird die Tageszeit angezeigt,
hier 12:05 Uhr.
Der Backofen schaltet sich automatisch zum errechneten Zeitpunkt
ein,
hier um 13:05 Uhr.
Und nach Ablauf der eingegebenen
Dauer wieder aus,
hier um 14:05 Uhr.
23
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Kochtabelle
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und
beschichtete Formen.
• Für Heißluft bzw. Multi-Heißluft sind auch helle Metallformen
geeignet.
Einsatzebenen
• Backen mit Ober-/Unterhitze und Heißluft ist auf einer Ebene
möglich.
• Mit Multi-Heißluft können Sie auf bis zu 3 Backblechen gleich-
zeitig backen:
1 Backblech:
z. B. Einsatzebene 3
1 Backform:
z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche:
z. B. Einsatzebene 1 und 3
3 Backbleche:
Einsatzebene 1, 3 und 5
25
Allgemeine Hinweise
• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-
men gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit
verlängert sich nur unwesentlich.
3Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die
eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung
wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig
sind.
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere
Temperatur zu wählen.
• Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
• Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
• Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet.
• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verän-dern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung.
Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.
2Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor
Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in
den kalten Backofen.
• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
• Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die
Auftauzeit erheblich verlängern.
• Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen.
Auftautabelle
Gericht
Hähnchen, 1000 g100-14020-30
Fleisch, 1000g100-14020-30Nach halber Zeit wenden
Fleisch, 500g90-12020-30Nach halber Zeit wenden
Forelle, 150g25-3510-15---
Erdbeeren, 300g30-4010-20---
Butter, 250g30-4010-15---
Sahne, 2 x 200g80-10010-15
Torte, 1400g6060---
Auftauzeit
Min.
Nachtau-
zeit Min.
Bemerkung
Hähnchen auf umgedrehte Untertasse
in großen Teller legen
Nach halber Zeit wenden
Sahne lässt sich auch mit noch leicht
gefrorenen Stellen gut aufschlagen
35
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze
• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen
sind ungeeignet.
• Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
• Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs
Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
• Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht
berühren.
• Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei
1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten
oder die Temperatur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle).
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.
Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper
abgeklappt werden.
Heizkörper abklappen
1Warnung: Heizkörper nur abklap-
pen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist und keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht!
1.Seitliche Einschubgitter abnehmen.
2.Den Heizkörper vorne anfassen und
über die Prägung an der Backofeninnenwand hinaus nach vorne ziehen.
3.Der Heizkörper klappt nun nach unten.
1Achtung: Drücken Sie den Heizkör-
per nicht mit Gewalt nach unten!
Der Heizkörper kann abbrechen.
Backofendecke reinigen
Heizkörper befestigen
1.Heizkörper bis an die Backofen-
decke zurückführen.
2.Den Heizkörper gegen die Federkraft nach vorne ziehen und über
die Backofenprägung führen.
3.In die Halterung einrasten lassen.
4.Einschubgitter einsetzen.
1Achtung: Der Heizkörper muss auf
beiden Seiten oberhalb der Prägung in der Backofeninnenwand
liegen und richtig eingerastet sein.
41
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
1.Backofen-Tür vollständig öffnen.
2.Klemmhebel(A) an beiden Tür-scharnieren ganz aufklappen.
3.Backofen-Tür bis zur ersten Rast-
stellung schließen (ca. 45°).
4.Backofen-Tür mit beiden Händen
seitlich anfassen und vom Backofen
schräg nach oben wegziehen (Vor-sicht: Schwer!).
3Backofen-Tür mit der Außenseite
nach unten auf eine weiche, ebene
Unterlage ablegen, beispielsweise
auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.
42
Backofen-Tür einhängen
1.Backofen-Tür von der Griffseite her
mit beiden Händen seitlich anfassen
und unter einem Winkel von ca. 45°
halten.
Die Aussparungen an der Unterseite
der Backofen-Tür auf die Scharniere
am Backofen setzen.
Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen.
2.Backofen-Tür vollständig öffnen.
3.Klemmhebel(A) an beiden Tür-
scharnieren in die ursprüngliche
Position zurückklappen.
4.Backofen-Tür schließen.
43
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Front-
scheibe, kann das Glas brechen.
Türgläser ausbauen
1.Backofen-Tür vollständig öffnen.
2.Klemmhebel(A) an beiden Tür-scharnieren ganz aufklappen.
3.Backofen-Tür bis zur ersten Rast-
stellung schließen (ca. 45°).
4.Türabdeckung(B) an der Türoberkante an beiden Seiten fassen
und nach innen drücken um den
Klippverschluss zu lösen. Die Türabdeckung dann nach oben wegziehen.
44
5.Türgläser nacheinander am oberen
Rand anfassen und aus der Führung
nach oben wegziehen.
Türgläser reinigen
Die Türgläser gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig
abtrocknen.
Türgläser einsetzen
1.Türgläser nacheinander schräg von
oben in das Türprofil an der Türunterkante einführen und absenken.
3Zuerst die kleinere Scheibe, dann die
größere Scheibe einsetzen.
2.Türabdeckung(B) seitlich anfassen,
an der Innenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die
Türoberkante aufstecken.
45
3An der offenen Seite der
Türabdeckung(B) befindet sich eine
Führungsschiene(C). Diese muss
zwischen der äußeren Türscheibe
und dem Führungswinkel(D) eingeschoben werden.
Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein.
3.Backofen-Tür vollständig öffnen.
4.Klemmhebel(A) an beiden Türschar-
nieren in die ursprüngliche Position
zurückklappen.
5.Backofen-Tür schließen.
46
Was tun, wenn …
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht
Der Backofen heizt nicht
auf
Die Backofenbeleuchtung
fällt aus
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-
Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld beachten
Der Backofen ist nicht eingeschaltet
Die Tageszeit ist nicht eingestellt
Die erforderlichen Einstellungen sind nicht erfolgt
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst
Die Backofenlampe ist
kaputt
Backofen einschalten
Tageszeit einstellen
Einstellungen nachprüfen
Sicherung überprüfen.
Sollten die Sicherungen
mehrfach auslösen, rufen
Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur.
Backofenlampe austauschen
me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
3Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers
bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
erfolgen.
3Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen
der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig
zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
47
Elektrischer Anschluss
The oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity
supply.
The oven has an easily accessible terminal block which is marked as
follows:
Letter L-Live terminal
Letter N-Neutral terminal
E -Earth terminal
1This oven must be earthed!
The cable used to connect the oven to the electrical supply must
comply to the specifications given below.
For UK use only
Connection
via
Cooker Control Circuit6 mm
Min. size
Cable/flex
2
Cable/flex
type
PVC/PVC
twin and earth
Fuse
min: 40A
max: 45A
It is necessary that you install a double pole switch between the oven
and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3mm
between the switch contacts and of a type suitable for the required
load in compliance with the current regulations.
The switch must not break the yellow and green earth cable at any
point.
Important
After installation and connecting, the cable must be placed so that it
cannot at any point reach a temperature of more than 50°C above the
ambient temperature.
Before the oven is connected, check that the main fuse and the domestic installation can support the load; and that the power supply is properly earthed.
The manufacturer declines any responsibility should these safety
measures not be carried out.
48
Montageanweisung
Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch
1
einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
1Sicherheitshinweise für den Installateur
• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
3mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen),
FI-Schalter und Schütze.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
• Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen
ausgestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des
gleichen Herstellers kombiniert werden.
49
50
51
52
Warranty conditions
Great Britain
Standard guarantee conditions
We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG appliance or
any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we
will, at our discretion repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage
on condition that:
• The appliance has been correctly installed and used only on the electricity or gas supply stated
on the rating plate.
• The appliance has been used for normal domestic purposes only, and in accordance with the
manufacturer's operating and maintenance instructions.
• The appliance has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by any
person not authorised by us.
• All service work under this guarantee must be undertaken by a Service Force Centre. Any appli-
ance or defective part replaced shall become the Company's property.
• This guarantee is in addition to your statutory and other legal rights.
• Home visits are made between 8.30am and 5.30pm Monday to Friday. Visits may be available
outside these hours in which case a premium will be charged.
Exclusions
This guarantee does not cover:
• Damage or calls resulting from transportation, improper use or neglect, the replacement of any
light bulbs or removable parts of glass or plastic.
• Costs incurred for calls to put right an appliance which is improperly installed or calls to appli-
ances outside the United Kingdom.
• Appliances found to be in use within a commercial environment, plus those which are subject
to rental agreements.
• Products of AEG manufacture which are not marketed by AEG.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to
your new home subject to the following qualifications:
• The guarantee starts from the date you first purchased your product.
• The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in
the new country of use for this brand or range of products.
• This guarantee relates to you and cannot be transferred to another user.
• Your new home is within the European Community (EC) or European Free Trade Area.
• The product is installed and used in accordance with our instructions and is only used domesti-
cally, i.e. a normal household.
• The product is installed taking into account regulations in your new country.
Before you move please contact your nearest Customer Care centre, listed below, to give them de-
tails of your new home. They will then ensure that the local Service Organisation is aware of your
move and able to look after you and your appliances.
If the event of your appliance requiring service, or if you wish to
purchase spare parts, please contact Service Force by telephoning:
0870 5 929 929
Your telephone call will be automatically routed to the Service Force
Centre covering your post code area.
For the address of your local Service Force Centre and further information about Service Force, please visit the website at
www. serviceforce.co.uk
Before calling out an engineer, please ensure you have read the details
under the heading „What to do if...“
When you contact the Service Force Centre you will need to give the
following details:
1. Your name, address and post code.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model and serial number of the appliance (found on the rating
plate)
5. The purchase date.
Please note that a valid purchase re-
ceipt or guarantee documentation is
required for in-guarantee service
calls.
Customer Care
For general enquiries concerning
your AEG appliance, or for further
information on AEG products please
contact our Customer Care Department by letter or telephone at the
address below or visit our website at www.aeg.co.uk.
Customer Care Department
Major Appliances
AEG Domestic Appliances
Addington Way
Luton
Bedfordshire, LU4 9QQ
Tel: 08705 350350 (*)
For Customer Service in the Republic
of Ireland please contact us at the
address below:
AEG/ Electrolux Group (Ire) Ltd
Long Mile Road/ Dublin 12
Republic of Ireland
Tel: +353 (0) 1 4090754
Email: service.eid@electrolux.ie
(*) Calls may be recorded for training purposes
55
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg