Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Cooker Hood
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern
Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter
zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser KUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienst stellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Entsorgung
Verp ackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recyclebar, Folien und Hartschaumteile
entsprechend gekennzeichnet. V erpackungsmaterial und
eventuelles Altgerät bitte ordnungsgemäß ent sorgen.
• Die nationalen und regionalen Vorschriften und die
Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung,
Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der
örtlichen Sta dtreinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen
bzw. bei Fest anschluß der Anschluß durch einen Fachmann
demontiert wurde).
• Das Abluf trohr muss bei Abluftbetrieb vorzugsweise den
Orignaldurchmesser des Gerätes haben.
Falls ein Abluf trohr in Wand oder Dach mit einen Durchmesser von
100 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen,
100/125 mm, verwendet werden.
Achtung! Das Abluf trohr und die Befestigungsmanschetten sind
nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben
werden.
• Der Abst and zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der
Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von
elektrischen Kochfeldern und 70cm im Fall von Gas- oder
kombinierten Herden nicht unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen
größeren Abst and vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss
das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des
Hauptschalters der Wohnung vom S tromnetz getrennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum
Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in
Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet
werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn
die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluf tbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der
Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die
Ableitung der Abgase von gas- oder brennstof fbetriebenen Geräten
genutzt werden.
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu
kochen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände
4
-5
bar) sein.
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass
das überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die
Ableitung der Abluf t sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen
Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden
(MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem
Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses
Handbuchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu
Brandgefahr .
• Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie ohne die nicht
richtigen montierten Lampen lassen um einen Risiko von einem
Stromschlag zu vermeiden.
• Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder
Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem
Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die
Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen
nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es
weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um
weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
5
Allgemeines
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluf tgerät ausgeliefert und kann
durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluf t stutzen anzubringenden
Rohres ins Freie geleitet. Bild 1.
Notiere: Der V erbindungsring liegt auf der oberen Seite oder auf
der inneren Seite des Abluf trohrs daß Rechtsgemäß verp flicht ist.
• Das Abluf trohr muß bei Abluftbetrieb denselben Durchmesser wie
der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten
Leistungswerte zu erreichen.
biegsames
Rohr
Verbindungs-
ring
Oberen
Seite
Untere
Seite
Oberen
Seite
Untere
Seite
Sehe unten
Bild 1
Umluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum
zurückgeführt. Bild. 2
• Für den Umluftbetrieb wird der OriginalAktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör
benötigt.
Achtung! 2 Kohlefilter sind
erforderliche.
6
Bild 2
Bedienung der Dunstabzugshaube
• Die Dunsthaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist
ratsam, die Dunsthaube einige Minuten vor Beginn des Kochens
einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen
weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:
• Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die Lampe, mit der die
Dunstabzugshaube ausgestattet ist, ein- und auszuschalten.
• Motorschalter: Dieser dient zum Einschalten und Ausschalten und
zum Wählen der Geschwindigkeiten des Gebläses.
Die Dunstabzugshaube ist außerdem rechts unter der unteren
Führung des ausziehbaren Schwadenschirms mit einem Mikroschalter
ausgestattet.
Dieser Mikroschalter bietet die Möglichkeit, durch Öffnen bzw .
Schließen des ausziehbaren Schwadenschirms das Gerät ein-, bzw.
auszuschalten, wenn zuvor die Gebläsegeschwindigkeit eingeschaltet
und die Beleuchtungstaste auf "I" gestellt wurden.
Intensivstufe
LichtschalterMotorschalter
7
Wartung und Pflege
• V or sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der
Dunstabzugshaube unterbrochen werden.
Metallfettfilter
• Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen
entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei
Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von
Hand gereinigt werden.
Öffnen der Metallfettfilter
Die Verriegelung des Fett filters zuerst nach oben drücken und dann
nach außen ziehen. Bild 3.
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 S tunde in heißem Wasser mit
fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem
Wasser abbrausen. V organg evtl. wiederholen. Abgetrocknete
Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei
stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur , mind.
65°C. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder
einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter
im Geschirrspüler kann es zu
leichten Farbveränderungen
kommen, die jedoch keinen
Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer
Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfen Reinigungsmittel, Bürste
oder Scheuersand verwenden!
Bild 3
8
Aktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die
Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör)
benötigt.
• Austausch des Aktivkohlefilters
Im allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal alle vier
Monate ausgewechselt werden.
Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet
werden. Um eine einwandfreie Aufnahme der Gerüche zu
garantieren, muss das Aktivkohlevolumen auf die Luf tleistung der
Haube abgestimmt sein. In diesem Fall garantiert die hohe Qualität
der Aktivkohle bei normalem Einsatz der Dunst abzugshaube eine
effiziente Aufnahme von Küchengerüchen für cirka vier Monate.
Deshalb sollten nur Originalfilter verwendet werden, die regelmäßig
ausgetauscht werden müssen.
Montage - Bild 4
Das Fettfilter entfernen.
Die Schacht des Kohlefilters wird von den Fettfilter
abgedeckt,diese beschützen den ausbaubaren Motor so daß,
das einführen der Filter in den Laschen im Fettfilterschutz auf der
Seite des Motors übereinstimmen.
Den Kohlefilter im Uhrzeigersinn drehen, um ihn in seiner Position
zu blockieren.
Das Fettfilter wieder einbauen.
• Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die ENr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der
Innenseite des Gerätes zu finden.
• Aktivkohlefilter beim Kundendienst bestellen.
Bild 4
1
2
9
Achtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes
und zum Wechsel bzw . zur Reinigung der Filter kann zum Brand
führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden
am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße
Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)
• Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen.
• Die Lämpchen erst berühren, wenn sie kalt sind.
• Lampenabdeckung mit einem
Schraubenzieher entnehmen und
entfernen. Bild 5.
• Defekte Lampe herausnehmen und
durch neue eines gleichwertigen T yps
ersetzen.
• Lampenabdeckung wieder montieren.
• Bevor der Kundendienst gerufen wird,
weil eine Lampe nicht brennt, erst
prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
Bild 5
Reinigung
• Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz
trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors
eindringen.
• Äußere Teile mit milder Spüllauge reinigen und mit einem weichen
Tuch nachtrocknen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder
Scheuersand vermeiden. Anschließend Met allpflegemittel
(Sonderzubehör) benutzen.
• Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch
und milden Spülmitteln reinigen.
• Alle Plastikteile werden mit einem weichen und feuchten Tuch
gereinigt.
• Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle
einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von
Fettablagerungen Feuergefahr!
10
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter Type 29
Achtung! 2 Kohlefilter sind erforderliche.
Metallpflegemittel Beim Kundendienst erfragen und im Handel
erhältlich.
11
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen
(siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem T ypenschild auf der
Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen
Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und
Telefonnummern befinden sich im Abschnitt „Kundendienststellen“.)
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres
Gerätes auf dem T ypenschild:
• E-Nr. (9 Stellen),
• F-Nr. (8 Stellen).
Das T ypenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich.
Wir empfehlen, die Kennziffern hier einzutragen, damit Sie sie stets
zur Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst
hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muß. Diese
Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in
der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
12
Technische Daten
Maße (in cm):
Höhe:40
Breite:59,9
Tiefe:27
Gesamtanschlußwerte:380 W
Lüftermotor:2 x 150 W
Beleuchtung:2 x 40 W
Länge des Netzkabels:150 cm
Elektroanschluß (in V):220-240
Zubehör/Montagematerial
1 Schraubenschlüssel
1 Verbindungsring
2 Träger/Halter
2 Ansatzhaken
1 Deflektor
2 Federringe
2 Steckdosen
1 Schrauben 2.9 x 9,5 zur Befestigung des Deflektors mit gelochten
Ansatz an der Öffnung
4 Schrauben 4.5 x 16 ( zur Befestigung der Haube seitlich )
8 Schrauben 4.5 x 13 ( zur Befestigung der Holztafel des Türschranks)
2 Schrauben 3.5 x 9.5 ( zur Befestigung des Verbindungsringes von
der Abzugshaube )
2 Schrauben 5 x 45 ( zur Befestigung der Haube )
1 Flanschverbindung 120 mm
1 Reduzierte Flanschverbindung 100-1 10-125
2 Schrauben 5 x 18
2 Schrauben 5 x 10 zur Befestigung der Träger
2 Gewindebuchse zur Befestigung der Träger/Halter
13
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur
Die Netzspannung muss der S pannung ent sprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die
Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine
den geltenden Vorschrif ten entsprechende S teckdose anzuschließen.
Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der
Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III
entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges T rennen vom
Netz garantiert.
Hinweis!: Bevor man den S tromkreis der Dunst abzugshaube an die
Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen,
bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung immer richtig
montiert worden wird.
14
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
Ø 2,9 x 9,5
Ø 2,9 x 9,5
• Achtung! Vor Beginn der Inst allation sicherstellen, dass das
Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Entfernen Sie der Fettfilter.
Das Gitter wird nach Beendigung der Montage wieder eingesetzt.
• Vergewissern Sie sich zudem, dass in der Nähe der Fläche, an der
die Dunstabzugshaube angebracht werden soll (eine Fläche, die
auch nach der Montage der Dunstabzugshaube weiter zugänglich
sein muss), eine Steckdose vorhanden ist und es möglich ist, die
Dunstabzugshaube an eine V orrichtung zum Ableiten der Dämpfe
ins Freie anzuschließen (nur Abluf tbetrieb).
• Wählen Sie zu verwendende Abluftöffnung- Bild 6:
Nur Umluftbetrieb verwenden: verwenden Sie ausschließlich die
obere Öffnung. V ergewissern Sie sich, daß diese nach Abschluß
der Montage nicht verstopft ist und ausreichend Platz vorhanden ist,
damit eine Luftzirkulation ermöglicht wird. Üben Sie einen gewissen
Druck aus(obere oder untere Seite) um den vorgestanzten Bereich
herauszudrücken, der die Abluf töf fnung verschließt. Nach dem
Entfernen montieren Sie den V erbindungsring auf die Abluftöffnung
(Bayonettverschluß) oder den Deflektor (Nur Umluftbetrieb).
Oberen Seite
Untere Seite
Bild 6
Oberen
Seite
Oberen Seite
Untere Seite
15
• Vergewissern Sie sich, dass die seitlichen Schrankwände, zwischen
denen die Dunstabzugshaube angebracht wird, kräftig genug sind.
Sollten sie nicht kräftig genug sein, bringen Sie Haltebügel an der
Wand an, welche eine zusätzliche V erstärkung darstellen:
a. Stecken Sie den jeweiligen Bügel von hinten durch die dafür
vorgesehenen Schlitze in die Dunstabzugshaube.
b. Befestigen Sie die Bügel mit den Schrauben und
Gewindebuchsen.
Schrauben Sie auf den Bügeln die Schrauben ohne Kopf bis zur
Hälfte fest; diese werden bei der Montage der Dunstabzugshaube
benötigt, um die Position der Haube einzustellen. Bild 7Hinweis: die Position der Bügel kann während der Montage
verändert werden, indem Sie die Schrauben, welche die Bügel an
der Dunstabzugshaube befestigen, entweder lockern oder
anziehen.
Rückseite
16
Bild 7
Ø 5x18
Ø 5x10
Befestigung einer Platte an der Tür
• Die Tür abnehmen (durch Drehen der Sperren I- Bild 8).
• Die Schablone N3 auf die Rückseite der Platte legen (Bild 9,J- der
Pfeil auf der Schablone muss mit dem oberen Rand der Platte
übereinstimmen), Sacklöcher bohren (K- Bild 9).
• Die Tür auf die Rückseite der Platte legen und mit 8 Schrauben
befestigen. (Bild 9,L).
• Die Tür in die Haube einbauen, indem sie erst in die Schienen oben
eingesetzt wird (Bild 10-M1), dann in die unten (Bild 10-M2).
I
I
Bild 8
Ø 2,5mm x 6mm max
J
N3
L
Ø 4,5 x 13
K
Bild 9
6mm
M1
M2
M1
M2
Bild 10
17
Installation
• Verwenden Sie die Bohrschablone N2, setzen Sie die Schablone
auf die vorderen Ränder des Dunstabzughaubenschranks (rechter
Schrank, Seite B) – (linker Schrank, Seite C) OHNE DIE DICKE
DER KLAPPEN ZU BERÜCKSICHTIGEN, bohren Sie wie
angegeben. Bild 1 1
• An der Wandseite der Einheit ist es nicht schwer es reicht aus
wenn:
a. Sollte es nötig sein, befestigen Sie die Dunstabzugshaube an
der Wand, halten Sie die Schablone N1 so an die Wand, dass
der obere Rand der Wand mit dem oberen Rand der Schablone
übereinstimmt N2. Bild 1 1-12
b. Bohren Sie wie angegeben, befestigen Sie 2 Haken R mit
Schrauben und Dübeln in der Wand. Bild 12
c. Hängen Sie die Dunstabzugshaube an den Haken auf und
regulieren Sie die Position der Dunstabzugshaube sowohl
mithilfe der Schrauben ohne Kopf S1 als auch mithilfe der
Position der Bügel über die entsprechenden Schrauben S2. Bild
12
• Befestigen Sie die Dunstabzugshaube an den seitlichen
Schrankwänden mit 4 Schrauben P. Bild 1 1
• Bringen Sie den unteren Winkelträger Q an der Dunstabzugshaube
mit zwei Schrauben und Kunststoff-Ü-Scheiben T an, dies
ermöglicht es, eventuell vorhandene Räume zwischen der Wand
und der Dunstabzugshaube zu verbergen. Bild 11-12
• Anpassen der Fettfilter .
N
1
C
B
N1
Ø 5 x 45
RR
2
N
Ø 4,5 x 16
P
Bild 11Bild 12
Q
N2
P
18
S1
S2
Q
T
Ø 3,5 x 9,5
T
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et not amment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriét aire de
l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
• Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en
vigueur.
• Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
• L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
• Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
• Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
19
Sommaire
Consignes de sécurité ................................................................... 21
Fixer un panneau au auvent .......................................................... 33
Installation de la hotte....................................................................... 34
20
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
• Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 100 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 100/125 mm. Le bruit de fonctionnement
sera un peu plus élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne
sont pas fournis et doivent être achetés à p art.
• La distance minimum entre la superficie de support des récipients
sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières
électriques et de 70cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est p as destiné à une utilisation par des enfant s ou des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne
soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer
quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la
hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres
et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.