AEG DD8891 User Manual [sv]

DD 8625 - DD 8665 DD 8695 - DD 8861 DD 8891 - DD 8990
DD 8821
Köksfläkt
Liesituuletin
Instruktionsbok
Käyttöohje
S Innehållsförteckning ............................................................ 2
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation.............................................................................2
Beskrivning av köksfläkten ....................................................................4
Så här använder du din fläkt ..................................................................6
DD 8990 ....................................................................................... 6-9
DD 8820-8890 .............................................................................. 8-9
DD 8665 - DD 8695 .................................................................. 10-11
Skötsel och rengöring ............................................................................12
Om fläkten inte fungerar ........................................................................15
Tekniska data ........................................................................................16
Installation .............................................................................................16
Säkerhetsinformation
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushåll­sanvändning. Den uppfyller internationella säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eliminera alla olycksrisker. Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläkten. Ge speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan person.
Vid installation och service
 All eventuell elektrisk installation skall utföras av behörig fackman
och installationen av fläkten bör utföras av kunnig person. Arbete
utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens
funktion samt leda till skada på person och/eller egendom.
 Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller
häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm.
Respektera det eventuella större avstånd som gasspisens
installationsinstruktioner anger.
 Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte kommer i kläm vid
installation.
 Fläkten är endast elektriskt avstängd när stickkontakten eller
säkringen (proppen) är borttagen.
2
 Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som
används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Vid användning
 Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat
lättantändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedelbart av köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden med lock. Använd
aldrig vatten.
 Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk
också på att stekfett tar eld om det blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan utan uppsikt.
 Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för att undvika att fett
kan droppa ner på kokzonen och orsaka brand. Se vidare under rubriken Skötsel och rengöring i instruktionsboken.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvin­ning.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
3
Beskrivning av köksfläkten
Funktioner
Två system är möjliga:
 Utblås via trumsats (extra tillbehör)
och evakueringskanal.
 Återcirkulation genom kolfilter
(extra tillbehör).
Evakueringsslangen får inte ledas till en rökkanal som används för avledning av rökgaser från oljepanna, vedspis el.dyl.
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:  1 fläkthuv komplett med kontroller, belysning och fläktmotor.  1 teleskopisk skorsten bestående av: U-formad övre del och U-
formad nedre del.  1 Borrmall.  1 Luftriktare.  1 anslutning för avledningsrör Ø 150 -125 -120 mm  1 plastpåse innehållande: 1 väggkonsol för fixering av fläkten,
expansionspluggar, skruvar och dokumentation.
Följande beställs genom återförsäljaren:
 Kolfilter, Type 20. Kolfilter skall användas då fläkten ansluts till
systemet återcirkulation.
4
Utblåsversion
 Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsen
A. Fig. 1.
 För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma diameter
som trumsatsen.
A
Fig. 1
Återcirkulationversion
 Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igen
genom det övre gallret på utloppröret.
 För filtreringsfunktionen behöver Du ett originalkolfilter.
5
Så här använder du din fläkt - DD 8990
 De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala
förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett
undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter
eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
3
a
b
124 6
Fig. 2
1 - ON-tangent (stand-by  tangenten är tänd) / OFF (tangenten är
släckt) Tryck en eller flera gånger för önskad funktion: stand-by (lysdioden b är tänd): fläkten är redo för funktion, säkerhetsproceduren kan inledas (se nedan -
säkerhetsprocedur).
OFF: alla funktioner är avstängda utom belysningen. 2 - ON/OFF -tangent för belysning 3 - Display 4 - ON/OFF -tangent för automatisk funktion (sensor - tangenten
S är tänd):
Automatisk funktion:
Fläkten träder i funktion (utsugning) med utgångspunkt från de
normala miljöförhållanden som fläkten läser av med hjälp av ett
antal sensorer. (se även nästa sida  Sensortest) .
Displayens lysdioder blinkar i sekvens med en hastighet som står
i proportion till utsugningsmotorns hastighet.
Varning! Fläkten är utrustad med ett automatiskt
inställningssystem med syftet att fastställa rådande, normala
miljöförhållanden.
I det fall fläkten fungerar på ett avvikande sätt kan man upprepa
inställningen manuellt: (se nästa sida  Automatisk
inställning och Manuell inställning).
5 - Tangent för val av hastighet 1-2-3-1-2.........
6 - ON/OFF-tangent för intensiv hastighet. Funktionstid - 5 minuter.
På displayen visas bokstaven P och kvarstående funktionstid,
lysdioden a blinkar.
5
7
6
Efter 5 minuter med intensivfunktion återgår fläkten till tidigare valda hastighet. Tryck på tangent 1 eller 6 för att avbryta denna funktion innan tiden gått utt.
7 - ON/OFF -tangent för Timer: tidsbestämmer samtliga hastigheter
(lysdioden b blinkar), varefter fläkten stängs av: hastighet 1: 20 minuter hastighet 2: 15 minuter hastighet 3: 10 minuter P (intensiv): 5 minuter Displayen visar även kvarstående funktionstid.
Automatisk inställning av sensorerna:
Sensorernas automatiska inställning äger rum var 30 minut. OBS: Efter installationen av fläkten eller när strömtillförseln varit bruten under en längre tid, bör man vänta i minst 30 minuter för att vara säker på att sensorerna är korrekt inställda.
Manuell inställning
Utför inställningen med avslagna plattor, vid normal rumstemperatur, och med köket så långt det är möjligt fritt från ånga och os:
-tryck på tangent 4 i 3 sekunder, tryck därefter på tangent 1, en akustisk signal indikerar att inställningen ägt rum.
Sensortest
I samband med den automatiska funktionen utför systemet ett kontinuerligt test av sensorernas funktionsduglighet. Vid fel och skador blinkar siffrorna 88 på tangenten. I detta fall bör teknisk
servicepersonal rådfrågas.
Fläkten kan dock användas med den manuella funktionen i denna situation.
Säkerhetsprocedur
Automatisk aktivering av den automatiska funktionens SÄKERHETSSYSTEM under särskilda förhållanden: om sensorerna avläser en för hög temperaturstegring, även när
fläkten fungerar med manuell funktion, väljer systemet automatiskt den automatiska funktionen och utsugningsmotorn startar, fläkten kan stängas av genom att man trycker på tangent 1.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen. Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
7
Så här använder du din fläkt
 De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala
förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat. Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
a
b
Fig. 3
1 - Fläktens huvudströmbrytare, ON/OFF.
2 - Belysning ON/OFF 3 - Display
4 - Starta och välj motorhastighet 1-2-3-1-2.........
5 - Intensiv hastighet on/off. Den intensiva hastigheten fungerar i 5 minuter:
6 - Automatisk Timer ON/OFF: tidsinställning av samtliga hastighetsnivåer (punkt b
123 456
Tryck in i mindre än 1½ [sekunder], fläkten står i Stand by-läge (punkt b är påslagen). Tryck in i mer än 1½ [sekunder], fläktens SAMTLIGA funktioner slås av (utom belysningsknappen) (displayen är helt avslagen). Tryck in igen i mer än 1½ [sekunder], för att återställa köksfläktens Stand by-läge.
Om fläkten är på när den intensiva hastigheten aktiveras, återgår köksfläkten till föregående hastighet efter 5 minuter. Om fläkten är avslagen när den intensiva hastigheten aktiveras slås fläkten automatiskt av efter 5 minuter. Tryck på knapp 1 eller 5 för att avbryta den intensiva hastigheten. Bokstaven P visas på displayen och den återstående tiden (punkt a blinkar), när hastigheten upphör avger systemet en ljudsignal
blinkar), och köksfläkten slås av: Den automatiska timern är indelad på följande sätt: 1sta hastighetsnivå 20 minuter
2dra hastighetsnivå 15 minuter
3dje hastighetsnivå 10 minuter Displayen visar återstående funktionstid, efter avslutad tid avger systemet en ljudsignal. Om man trycker in knappen igen upphör funktionen.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen. Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
-
DD8861-8891-8821
8
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Gäller endast modell DD 8990 - DD 8861 - DD 8891 - DD 8821:
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med återcirkulation och kolfilter). Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden som signalerar filtrets mättning deaktiverad. Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska användas med kolfilter: Gäller endast modell DD 8990: Ställ fläkten i OFF-läge. Tryck samtidigt ned knapparna 4 och 5 och håll dem nedtryckta under 3 sekunder. Först tänds lysdioden för fettfiltret F och därefter tänds lysdioden för kolfiltret C. Nu är lysdioden som signalerar filtrets mätt­ning aktiverad. Deaktivering: Tryck samtidigt ned knapparna 4 och 5 och håll dem nedtryckta under 3 sekunder tills lysdioden för kolfiltret C släcks.
Lysdiod för fettfilter (F)
Lysdioden F blinkar när det är dags att rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska rengöras efter cirka 40 drifttimmar. Läs igenom fettfiltrets underhållsanvisning.
Lysdiod för kolfilter (C)
Lysdioden C blinkar när det är dags att byta ut kolfiltret. Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160 drifttimmar. Läs igenom anvisningarna för byte av kolfilter.
Återställning av Filtrets indikator
När filtren rengjorts eller ersatts, skall knapp 1 tryckas in i 3 sekunder tills fettfiltrets lysdiod F eller kolfiltrets lysdiod C upphör att blinka.
9
Så här använder du din fläkt DD 8695-8665-8625
 De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid
normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat. Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel:
A - Tangent OFF (tangenten är släckt) - ON (tangenten är tänd)
Tryck en eller flera gånger för önskad funktion: ON (tangenten tänd): fläkten ställer in den senast valda hastigheten. OFF (tangenten släckt): alla funktioner är avstängda utom belysningen.
B - Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
Tryck på denna tangent en eller flera gånger för att välja lämplig utsugningshastighet (effekt) (1 - 2 - 3 ).
C - Display: visar den valda utsugningseffekten (1-2-3), signalerar
att filtren är igengrodda (F).
D - Knapp för hastighet i Intensivläge. Intensivläget går i 5 minuter:
Om fläkten var påslagen när Intensivläget startades, återgår fläkten till tidigare vald hastighet när tiden (5 minuter) gått ut. Var fläkten avstängd när Intensivläget startades, så stängs fläkten automatiskt av när tiden (5 minuter) gått ut. Använd gärna Intensivläget som efterevakuering. Om du vill avbryta Intensivläget innan tiden gått ut, tryck på knapp
A eller B.
E - Belysning på/av.
i
AB
Fig. 4
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen. Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
10
C
DE
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Gäller endast modell DD 8695-DD 8665-DD 8625
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med återcirkulation och kolfilter). Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden som signalerar filtrets mättning deaktiverad. Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska användas med kolfilter: Ställ fläkten i OFF-läge. Tryck samtidigt på tangenterna B och D under tre sekunder, LYSDDIODEN F tänds och lysdioden som indikerar hastighet 1 börjar blinka, efter 1n sekund blinkar även lysdioden för hastighet 2 och systemet avger en akustisk signal (-Beep-) som indikerar att inställningen slutförts. Tryck samtidigt på tangenterna B och D under tre sekunder för att stänga av kolfilterindikationen, LYSDDIODEN F tänds och lysdioderna som indikerar hastighet 1 och 2 börjar blinka (fettfilter), efter 1 sekund blinkar endast lysdioden för hastighet 1 och systemet avger en akustisk signal (-Beep-) som indikerar att inställningen slutförts.
Lysdiod (1) indikerar att fettfiltret är igengrott
LYSDIODEN för hastighet 1 börjar blinka när fettfiltren är igengrodda och skall rengöras. Följ underhållsinstruktionerna.
Lysdiod (2) indikerar att fettfiltret är igengrott
LYSDIODEN för hastighet 2 börjar blinka när kolfiltret är igengrott och skall rengöras (eller bytas). Följ underhållsinstruktionerna.
Återställning av filtrens indikator
Efter att ha utfört underhållsingreppet på filtret, skall tangenten A hållas intryckt i 3 sekunder tills LYSDIODERNA för hastighet 1 och/ eller 2 slutar att blinka.
11
Skötsel och rengöring
Gör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.
Rengör filtret ofta. Fettbeläggningen i filter och imkanal utgör brandrisk om man t ex skulle glömma att stänga av en spisplatta (eller vid överhettning av annat slag).
Rengöring av kåpan
Fläktens utsida rengörs med en fuktig tvättduk och rengöringsmedel avsett för rostfritt. Använd inte frätande, repande eller brandfarliga medel vid rengöring.
Rengöring av fettfiltren
Rengöring bör ske var eller varannan månad beroende på använd­ning. Ju renare fettfiltret är, desto bättre kan detta ta upp fett. Tag bort filtren så här, Fig. 5:
 Dra ut matosfångaren.  Tryck spärren mot mitten och ta ur filtret.
Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet fångas upp. Filtret rengöres i hett vatten med hand-diskmedel eller i diskmaskin. Låt filtret torka innan det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret få en viss missfärgning.
12
Fig. 5
Byte och rengöring av kolfilter
g
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter och dofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras och åter användas. Vid normal användning skall kolfiltret rengöras varannan månad. Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa filtret till normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn, maximal temperatur 100º C. Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas med ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
 Montering- Fig. 6.
Avlägsna ramen i i vilken filtret sitter genom att rotera de två rattarna
90. Sätt i kolfiltret i ramen och sätt tillbaka alla delar på plats.  Följ instruktionerna i motsatt ordning för att avlägsna filtret.  Ange alltid fläktmodell, kodnummer och serienummer i samband
med beställningar av nya filter. Denna information anges på märkplåten som sitter inne i enheten.
 Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala Återförsäljare.
g
d
g
h
i
g
Fig. 6
13
Byte av lampa - Fig. 7
Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här:  Öppna på lamphöljet med hjälp av en skruvmejsel.  Ersätt den trasiga lampan mot en likvärdig.  Återställ lamphöljet.
Fig. 7
14
Om fläkten inte fungerar
MODEL
PNC
Serial No.
Lamp
Motor
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror  service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan av­hjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
15
Tekniska data
Modell: DD8625 DD8665/8695 DD8861/8891 DD8990 DD8821
Yttermått (cm):
Höjd 82,3-125,7 72,7-108,7 72-114 72-114 79-123
Bredd 119,8 59,8/89,8 59,8/89,8 89,8 119,8
Djup 45 45 45 45 45
Belysning (W): 4x20 2x20 2x20 2x20 4x20
Fettfilter 3 1/2 1/2 2 3
Spänning (V): 230 220-240 220-240 220-240 220-240
Totaleffekt(W): 255 215 215 215 255
Extra tillbehör:
Kolfilter Type 20
Installation
Uppackning
OBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad. Eventuella transportskador
skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
Skador, felaktigheter och ev saknade delar skall omedelbart anmälas
till säljaren. Lämna inte förpackningsmaterialet så att små barn kan
leka med det.
Placering
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller
häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm. .
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Elanslutning
Eluttaget bör placeras inuti skorstenen. Fläkten är försedd med
sladd och jordad stickpropp, och skall anslutas till 220-240 V
(DD 8625: 230 V).
16
Montering av kåpan på vägg - Fig. 8-9
180°
A
B
C-OK!
Endast för version med utblås (DD 8625-8821):
Placera skorstenens övre del så att utblåsöppningarna inte är synliga efter avslutad installation (se även sekvens A, B och C). Fig. 8.
 Markera mittpunkten på väggen för att
underlätta monteringen (1). Placera sedan mallen så att dess mittlinje motsvarar markeringen och dess nedre del motsvarar den monterade fläktens nedre del (2).
 Borra två ø 8 mm hål och fäst stödbygeln
med två expansionspluggar och skruvar i väggen (3). Häng upp köksfläkten (4). Justera placeringen med skruvarna (5-6).
 Märk från kåpans insida ut de två hål som
skall användas för den definitiva fixeringen (7).
 Avlägsna kåpan (8), borra två Ø 8mm hål (9) och sätt i två
expansionspluggar i väggen (10).
 Borra två 8mm hål upptill nära taket, sätt i två expansionspluggar
(11) (om fläkten skall användas som filterversion, skall en luftledare F monteras på rökkanalens hållare med 2 skruvar) och fixera
rökkanalens hållare G med två skruvar (12).
 Häng upp kåpan (13) igen och fixera den definitivt med två skruvar
(14).
 Anslut den ena änden av avledningsröret (15) till anslutningsringen
B och den andra änden till rökkanalen (version med utblås) eller till anslutningsringen på ventilationsskärmen F (version med återcirkulation).
 Förbered elanslutningen (16).  Fixera rökkanalen först upptill (17a) vid hållaren (17b), dra därefter
ner den undre delen av rökkanalen till urtaget ovanpå fläkten (18).
Gäller endast DD 8625-8821: Fixera den nedre delen på fläkten
med två skruvar 3 x 9 mm (19).
Fig. 8
17
17a
1
F
DD 8625
DD 8821
G
14
16
H
G
17a
17b
12
11
11
17b
F
4-13
18
15
8
B
6
5
9
10
7
4-13
8
3
2
6
5
9
10
7
18
19
14
Fig. 9
19
S Innehållsförteckning ............................................................ 2
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa...................................................................................19
Liesituulettimen kuvaus .........................................................................21
Näin käytät liesituuletinta .......................................................................23
DD 8990 ................................................................................... 23-26
DD 8820-8890 .......................................................................... 25-26
DD 8665 - DD 8695 .................................................................. 27-28
Hoito ja puhdistus ..................................................................................29
Jos liesituuletin ei toimi ..........................................................................32
Tekniset tiedot .......................................................................................33
Asennus ................................................................................................ 33
Turvallisuustietoa
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset ja laatustandardit. Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa kaikkia tapaturmavaaroja. Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Säilytä käyttöohje ja anna se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle.
Asennus ja huolto
 Kaikki sähköasennukset on annettava valtuutetun asentajan ja
lieden asennus ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Jos työt tekee
henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen ominaisuudet
saattavat huonontua ja seurauksena saattaa olla henkilö ja/ tai
esinevahinkoja.
 Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen alareunasta sähkölieteen tai
tasoon on 50 cm ja kaasulieteen tai tasoon 65 cm.
Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman etäisyyden, on se
otettava huomioon.
 Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu puristuksiin
asennettaessa.
 Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun pistoke tai sulake on
irrotettu.
19
 Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuin
sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
 Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia tai muita
helposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilman valvontaa. Mahdollisen palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja käännä keittoalueen/-levyn vääntimet nolla-asentoon HUOM!
Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä vettä.
 Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi aiheuttaa palovaaran.
Muista myös, että paistorasva saattaa ylikuumetessaan syttyä palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman valvontaa.
 Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin on puhdistettava
säännöllisesti, sillä keittoalueelle-/levylle tippuva rasva voisi aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin käyttöohjeen kohdasta
Hoito ja puhdistus.
Liesituulettimen romuttaminen
 Estä myös romutetun liesituulettimen aiheuttamat tapaturmat. Irrota
pistoke pistorasiasta ja katkaise johto liesituulettimen päästä. Kysy kunnallisesta jätehuollosta, minne romutetun liesituulettimen voi
toimittaa. Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
20
Liesituulettimen kuvaus
Toiminnat
Valittavissa on kaksi toimintatapaa:  Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja ilmanpoistokanavan läpi.  Ilmankierto hiilisuodattimen läpi (lisävarusteet).
Liitosletkua ei saa liittää kanavaan, jota käytetään muulla kuin sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden savukanavana.
Vakiovarusteet
Liesituulettimen mukana tulevat:  1 tuuletin,jossa säätimet, valaisin ja tuuletinmoottori.  1 teleskooppihormi, joka koostuu U-muotoisesta yläosasta ja U-
muotoisesta alaosasta.  1 ilmanohjain hiilisuodatusta varten.  1 moniliitos poistoputkia varten Ø 150-125-120mm  1 muovipussi joka sisältää: 1 seinäpidin (tuki) jolla tuuletin
kiinnitetään, seinätulpat, ruuvit sekä käyttö- ja asennusohje.
Seuraavat osat tilataan jälleenmyyjältä:
 Hiilisuodatin, Type 20.
Hiilisuodatinta käytetään, kun tuuletin toimii huoneilmaan
palauttavana.
21
Ilmanpoistotoiminto
 Ilma poistuu ulos putken kautta jonka on oltava laipassa A. Kuva 1.  Parhaan tuloksen saavuttamiseksi reiän on oltava läpimitaltaan
samankokoinen kuin poistoaukko.
A
Kuva 1
Ilmankiertotoiminto
 Aktiivihiilisuodatin suodattaa ilman ja puhaltaa sen takaisin keittiöön
poistoputken ylemmän ritilän kautta.
 Ilmankiertotoimintoa varten tarvitaan alkuperäinen aktiivihiilisuodatin.
22
Näin käytät liesituuletinta
Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta normaalikäytössä ja täyttä
nopeutta silloin kun hajuja on kehittynyt enemmän. Käynnistä tuuletin muutama
minuutti ennen ruoanlaiton aloittamista, siten keittiöön syntyy alipaine. Ruoanlaiton
jälkeen tuulettimen tulisi antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes hajut ovat
haihtuneet. Käyttösäätimet sijaitsevat tuulettimen oikeassa yläreunassa.
-
DD 8990
3
a
b
Kuva 2
1. ON painike (stand-by  valo palaa) / OFF (valo ei pala)
Paina yhden tai usemman kerran halutun toiminnon saamiseksi:
stand-by (merkkivalo b palaa): tuuletin on toimintavalmiudessa,
turvallisuusmenettely on aktivoitavissa
(katso alla- turvallisuusmenettely).
OFF: kaikki toiminnot pysäytetty paitsi valaistus.
2. ON/OFF valopainike 3 Näyttö 4 - ON/OF painike automaattinen toiminto ( anturit- Painike S
valittuna): Automaattinen toiminto
Tuuletin alkaa toimia (imu) normaalien ympäristöolosuhteiden muutosten mukaan, joista tuuletin ilmoittaa laitteeseen kuuluvilla
antureilla. ( katso myös seuraava sivu  Anturitesti.
Näytön merkkivalot vilkkuvat vuorotellen imumoottorin nopeuden
mukaisesti.
Huomio! Tuulettimessa on automaattinen luokitusjärjestelmä,
jota tarvitaan normaalien ympäristöolosuhteiden määrittämiseeen. Luokitus voidaan toistaa manuaalisesti poikkeavan toiminnon tapahtuessa: (katso seuraava sivu  Automaattinen luokitus
ja Manuaalinen luokitus) 5 - Nopeuden valitsin 1-2-3-1-2 6 - Intensiivisen nopeuden näppäin ON/OFF. Kesto  5 minuuttia,
näytölle ilmestyy kirjain P ja jäljellä oleva toimintoaika, merkkivalo
a vilkkuu. 5 minuutin toiminnan jälkeen tuuletin palaa aiemmin säädetylle
nopeudelle. Paina painiketta 1 tai 6 joilla toiminto keskeytetään.
124 6
5
7
23
7 - ON/OFF Ajastin painike : ajastaa kaikki nopeudet (merkkivalo b
vilkkuu), minkä jälkeen tuuletin sammuu: 1 nopeus: 20 minuuttia 2 nopeus: 15 minuuttia 3 nopeus: 10 minuuttia P (intensiivinen): 5 minuuttia
Näytölle ilmestyy myös jäljelläoleva toimintoaika.
Antureiden automaattinen luokitus:
Antureiden automaattinen luokitus tapahtuu 30 minuutin välein. Huomio: Tuulettimen asennuksen jälkeen tai pitkän sähkökatkoksen jälkeen odota vähintään 30 minuuttia, jotta anturit ovat hyvin luokiteltu.
Manuaalinen luokitus
Tee luokitus siten että keittolevyt on sammutettu, normaalissa huonelämpötilassa sekä silloin kun huoneistossa ei ole paljon höyryä:
- paina painiketta 4 kolmen sekunnin ajan, paina sen jälkeen painiketta 1, tuuletin ilmoittaa äänimerkillä luokituksen taphtuneen.
Anturitesti
Automaattisen toiminnon aikana järjestelmä testaa jatkuvasti antureiden tehokkuutta. Vian sattuessa näytölle ilmestyy luku 88. Ota tässä tapauksessa yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tällaisessa tilanteessa tuuletinta voidaan kuitenkin käyttää
manuaalisesti.
Turvallisuusmenettely
Automaattisen toiminnon TURVALLISUUDEN itseaktivointi erityisolosuhteissa: jos anturit ilmoittavat liiallisesta lämpötilan noususta, vaikka tuuletin on manuaalisella toiminnolla,
järjestelmä valitsee itse automaattisen toiminnon ja imumoottori käynnistyy, tuuletin voidaan kytkeä pois toiminnasta painamalla painiketta 1.
Jos tuuletin tai sen toiminnot eivät toimi: irrota tuuletin sähköverkosta vähintään 5 sekunnin ajaksi ja käynnistä tuuletin sen jälkeen uudestaan. Odota noin 15 sekuntia ennenkuin tarkistat että tuuletin toimii oikein.
24
Näin käytät liesituuletinta
Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta normaalikäytössä ja täyttä
nopeutta silloin kun hajuja on kehittynyt enemmän. Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen ruoanlaiton aloittamista, siten keittiöön syntyy alipaine. Ruoanlaiton jälkeen tuulettimen tulisi antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes hajut ovat haihtuneet. Käyttösäätimet sijaitsevat tuulettimen oikeassa yläreunassa.
a
-
DD8861-8891-8821
b
123 456
Kuva 3
1 - ON/OFF -virtakytkin. Paina painiketta n. 1,5 sek.,virta kytkeytyy pois
liesituulettimesta, kaikki toiminnot (paitsi valaistus) ovat pois toiminnasta (näyttöikkuna on tyhjä). Paina virtakytkintä uudelleen väh. 1,5 sek. ajan halutessasi liesituulettimen uudelleen Stand by-asentoon.
2 - Valaistus ON/OFF 3 - Näyttöikkuna
4 - Käynnistys ja moottorin nopeuden valinta, tehot 1-2-3-1-2....
5 - Tehotuuletus ON/OFF. Tehotuuletus toimii 5 minuuttia:
Jos tuuletin on käynnissä,kun tehotuuletus kytketään toimintaan, kytkeytyy tuuletin pois toiminnasta automaattisesti 5 minuutin kuluttua. Jos haluat keskeyttää tehotuuletus-toiminnon, paina painiketta 1 tai 5. Näyttöikkunaan ilmestyy P kirjain ja jäljellä oleva aika (piste a vilkkuu). Toiminnon päättyessä kuuluu äänimerkki.
6 - Ajastin: ajastaa kaikki nopeustasot ( piste b vilkkuu), ja sen jälkeen virta kytkeytyy
pois: Ajastimessa on seuraavat alatoiminnot (ON/OFF): 1- tehotaso 20 minuuttia 2-tehotaso 15 minuuttia 3-tehotaso 10 minuuttia Näyttöikkunassa näkyy jäljellä oleva toiminta-aika, toiminnon päätyttyä kuuluu äänimerkki.
Painamalla painiketta uudelleen, toiminto kytkeytyy pois. Jos tuuletin tai sen toiminnot eivät toimi: irrota tuuletin sähköverkosta vähintään 5 sekunnin ajaksi ja käynnistä tuuletin sen jälkeen uudestaan. Odota noin 15 sekuntia ennenkuin tarkistat että tuuletin toimii oikein.
25
Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen merkkivalot
Vain malli DD 8990 - DD 8861 - DD 8891 - DD 8821:
Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka osoittavat milloin rasvasuodatin on puhdistettava tai aktiivihiilisuodatin vaihdettava (suodatinversio aktiivihiilisuodattimilla). Tuuletin toimitetaan tehtaalta ilman aktiivihiilisuodatinta, joten hiilisuodattimen vaihtamisen merkkivalo ei ole käytössä. Mikäli liesituuletinta aiotaan käyttää aktiivihiilisuodattimilla, vaihtamisen merkkivalo aktivoidaan seuraavasti: Vain malli DD 8990: Laita tuuletin OFF asentoon. Paina samanaikaisesti painikkeita 4 ja 5 ja pidä niitä alaspainettuina 3 sekunnin ajan. Aluksi syttyy vain rasvasuodattimen merkkivalo F, kun myös hiilisuodattimen merkkivalo C syttyy, vaihtamisen merkkivalo on aktivoitu. Käytöstä poistaminen: Paina uudelleen painikkeita 4 ja 5 3 sekunnin ajan, kunnes hiilisuodattimen merkkivalo C sammuu.
Rasvasuodattimen merkkivalo (F)
Merkkivalo F vilkkuu kun rasvasuodatin täytyy puhdistaa. Puhdistus on suoritettava noin 40 käyttötunnin välein. Lue rasvasuodattimen huolto-ohjeet.
Aktiivihiilisuodattimen merkkivalo (C)
Aktiivihiilisuodattimen merkkivalo C vilkkuu kun hiilisuodatin täytyy vaihtaa. Vaihto on suoritettava noin 160 käyttötunnin välein. Lue aktiivihiilisuodattimen vaihto-ohjeet.
Suodattimien merkkivalon kytkeminen pois
Paina suodattimien puhdistuksen tai vaihdon jälkeen painiketta 1, 3 sekunnin ajan, kunnes rasvasuodattimen merkkivalo F tai hiilisuodattimen merkkivalo C lakkaa vilkkumasta.
26
Näin käytät liesituuletinta DD 8695-8665-8625
Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta
normaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun hajuja on kehittynyt
enemmän. Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen ruoanlaiton
aloittamista, siten keittiöön syntyy alipaine. Ruoanlaiton jälkeen
tuulettimen tulisi antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes hajut ovat
haihtuneet. Ohjauskytkimet sijaitsevat yksikön etupaneelissa: A - OFF (merkkivalo ei pala)- ON (merkkivalo palaa)
Paina yhden tai useamman kerran halutun toiminnon käynnistämiseksi: ON (merkkivalo palaa]: tuuletin toimii viimeksi valitulla nopeudella.
OFF (merkkivalo ei pala): kaikki toiminnot estetty paitsi valaistus.
B - Nopeudensäätöpainike (imuteho)
Paina painiketta yhden tai useamman kerran ja valitse sopivin imunopeus (teho) 1-2-3).
C - Näyttö: näyttää valitun imutehon (1-2-3), ilmoittaa, kun
suodattimet tulee puhdistaa tai vaihtaa (F).
D - Tehotuuletus-painike. Tehotuuletus toimii 5 minuutin ajan:
- jos tuulettimen teho muutetaan Tehotuuletus-toiminnolle, palautuu tuulettimen teho takaisin aikaisemmin valittuun tehoon, kun Tehotuuletuksen aika, 5 minuuttia, on kulunut.
- jos tuuletin on kytketään suoraan Tehotuuletus-toiminnolle, kytkeytyy tuuletin pois toiminnasta, kun 5 minuuttia on kulunut. Käytä Tehotuuletus-toimintoa ruuan laiton jälkeen, käryn ja höyryn poistamiseen. Jos haluat keskeyttää Tehotuuletus­toiminnon, ennen kuin 5 minuuttia on kulunut, paina painiketta A tai B.
E - Valaistus päällä/pois.
i
AB
Kuva 4
Jos tuuletin tai sen toiminnot eivät toimi: irrota tuuletin sähköverkosta vähintään 5 sekunnin ajaksi ja käynnistä tuuletin sen jälkeen uudestaan. Odota noin 15 sekuntia ennenkuin tarkistat että tuuletin toimii oikein.
C
DE
27
Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen merkkivalot
Vain malli DD 8695-DD 8665-DD 8625
Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka osoittavat milloin rasvasuodatin on puhdistettava tai aktiivihiilisuodatin vaihdettava (suodatinversio aktiivihiilisuodattimilla). Tuuletin toimitetaan tehtaalta ilman aktiivihiilisuodatinta, joten hiilisuodattimen vaihtamisen merkkivalo ei ole käytössä. Mikäli liesituuletinta aiotaan käyttää aktiivihiilisuodattimilla, vaihtamisen merkkivalo aktivoidaan seuraavasti: Laita tuuletin OFF asentoon. Paina yhtäaikaisesti painikkeita B ja D kolmen sekunnin ajan, merkkivalo F syttyy ja 1 nopeuden merkkivalo alkaa vilkkua, 1 sekunnin jälkeen vilkkuu myös 2 nopeuden merkkivalo ja järjestelmä ilmoittaa äänimerkillä kytketyn toiminnon. Hiilisuodattimen merkkivalo sammuu painamalla yhtäaikaisesti painikkeita B ja D kolmen sekunnin ajan, merkkivalo F syttyy ja 1 nopeuden merkkivalo (rasvasuodatin ) ja 2 nopeuden merkkivalo alkavat vilkkua, yhden sekunnin kuluttua vilkkuu ainoastaan 1 nopeuden merkkivalo, järjestelmä ilmoittaa kytketyn toiminnon äänimerkillä (-Piip-).
Rasvasuodattimen vaihtamisen merkkivalo (1)
1 Nopeuden merkkivalo alkaa vilkkua, kun rasvasuodatin on puhdistettava. Noudata huolto-ohjeita.
Hiilisuodattimen merkkivalo (2)
2 nopeuden merkkivalo alkaa vilkkua, kun hiilisuodatin on puhdistettava (tai vaihdettava). Noudata huolto-ohjeita.
Vaihtamisen merkkivalon uudelleenkäynnistys
Kun suodatin on huollettu, paina painiketta A 3 sekunnin ajan, kunnes 1 ja/tai 2 nopeuden merkkivalo eivät enää vilku.
28
Hoito ja puhdistus
Katkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, joko irrottamalla pistoke tai sulake.
Puhdista suodatin usein. Rasvakerros suodattimessa tai keittiöhormissa aiheuttaa palovaaran, jos esimerkiksi keittolevy unohtuu päälle (tai muunlaisen ylikuumenemisen yhteydessä).
Kuvun puhdistus
Käytä liesituulettimen ulkopuolen puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa puhdistusainetta. Älä käytä puhdistukseen syövyttäviä, hankaavia tai helposti syttyviä aineita.
Rasvasuodattimien puhdistus
Rasvasuodattimet on puhdistettava kuukauden tai kahden kuukauden välein käytöstä riippuen. Mitä puhtaampi rasvasuodatin on, sitä paremmin se kerää rasvaa. Irrota suodattimet seuraavasti, Kuva 5:
 Paina ensin metallisen rasvasuodattimen suljinta taaksepäin ja ota
suodatin sitten pois vetämällä sitä alaspäin. Rasvasuodatin koostuu alumiinilangoista, joihin rasva tarttuu kiinni. Suodatin puhdistetaan kuumassa vedessä rasvaa liuottavalla astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. Anna suodattimen kuivua ennen takaisin asennusta. HUOM! Suodatin voi hieman värjäytyä astianpesukoneessa.
Kuva 5
29
Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistus
g
Koskee vain ilman takaisinkierrätystä. Hiilisuodattimet imevät hajua ja tuoksuja. Erona muihin hiilisuodattimiin LONGLIFE-hiilisuodattimen voi puhdistaa ja käyttää uudelleen. Normaalikäytössä hiilisuodatin tulee puhdistaa kerran kahdessa kuukaudessa. Kätevimmin puhdistat suodattimen astianpesukoneessa. Käytä puhdistukseen tavallista konetiskiainetta ja korkeinta lämpötilaa (65 ºC). Puhdista suodatin erikseen, jotta siihen ei jäisi ruoantähteitä tai vastaavaa, jolloin ne voisivat aiheuttaa tuoksuja ja hajuja. Suodattimen normaalin toiminnan varmistamiseksi sitä on kuivattava uunissa 10 minuuttia enintään 100 ºC:ssa. Noin kolmen vuoden käytön jälkeen suodatin on vaihdettava uuteen, koska suodattimen toiminta heikkenee.
Asennus  Kuva 6
Poista suodattimen h tuki i kiertämällä kahta kahvaa g 90° . Laita hiilisuodatin suodatintuen sisään ja laita kaikki osat takaisin paikalleen.
Aseta hiilisuodatin kehykseen ja laita kehys takaisin paikalleen.  Poista suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.  Ilmoita aina liesituulettimen mallin koodi- ja valmistusnumero, kun
tilaat vaihtosuodattimia. Nämä tiedot näkyvät yksikön sisäpuolella
olevassa rekisteröintikilvessä.  Hiilisuodatin voidaan hankkia valtuutetusta huoltoliikkeestä.
30
g
d
g
h
i
g
Kuva 6
Lampun vaihto - Kuva 7
Katkaise tuulettimen virta, ennen kuin vaihdat lampun. Lampun vaihto:  Poista lampun suojus ruuvimeisselin avulla.  Vaihda rikkinäinen lamppu uuteen.  Aseta lampun suojus takaisin paikalleen.
Kuva 7
31
Jos liesituuletin ei toimi
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon
Tarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:  Onko sulake ehjä?  Onko pistoke pistorasiassa?  Onko ilmanpoistoletku oikein asennettu?  Onko rasvasuodatin puhdistettu?  Ovatko lamput ehjiä tai oikein asennettu?
Älä tee liesituulettimelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta,
siis alkuperäistä varaosaa. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:  Aiheettomasta valituksesta.  Ellei käyttöohjeita ole noudatettu.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti
säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus
huollosta voidaan periä myös takuuaikana:  aiheettomasta huoltokäynnistä  ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole
noudatettu.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai soittamalla numeroon 0200 - 2662 (0,1597 /
min +pvm).
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta,
siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597/min+pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa:
carelux.fsh@electrolux.fi
Liitosjohdon vaihto
Jos verkkojohto vahingoittuu, saa johdon vaihtaa vain asennusoikeudet omaava
huoltoliike tai henkilö vaaran estämiseksi.
32
Tekniset tiedot
Mallimerk.: DD8625 DD8665/8695 DD8861/8891 DD8990 DD8821
Ulkomitat (cm)
Korkeus 82,3-125,7 72,7-108,7 72-114 72-114 79-123 Leveys 119,8 59,8/89,8 59,8/89,8 89,8 119,8 Syvyys 45 45 45 45 45 Valaistus (W): 4x20 2x20 2x20 2x20 4x20 Rasvasuod. 3 1/2 1/2 2 3
Jännite (V): 230 220-240 220-240 220-240 220-240 Kokonaisteho(W):
255 215 215 215 255
Lisävarusteet:
Hiilisuodatin Type 20
Asennus
Pakkauksen purkaminen
HUOM! Tarkista, että liesituuletin on vahingoittumaton. Mahdollisista kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava myyjälle. Vaurioista, virheistä ja mahdollisista puuttuvista osista on myös välittömästi ilmoitettava myyjälle. Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville.
Sijoitus
Liesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason yläpuolelle minimikorkeudelle 50 cm. Minimikorkeus kaasulieteen tai tasoon on 65 cm.
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuin sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden savukanavana. Noudata virallisia ohjeita höyrynpoistoa asennettaessa.
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä on sijoitettava hormin sisään. Liesituuletin on varustettu liitosjohdolla, jossa on maadoitettu pistoke ja liitetään 220-240 V (DD 8625: 230 V).
33
Seinäyksikön asennus - Kuva 8-9
180°
A
B
C-OK!
Vain ilmanpoistoversiota varten (DD 8625-8821):
Aseta hormin yläosa sillä tavoin että
poistoaukot eivät ole näkyvissä
asennuksen päätyttyä (katso myös sarjaa
A-B-C, Kuva 8).
 Merkitse seinälle keskiviiva asennuksen
helpottamiseksi (1) ja aseta asennusmalli niin, että sen keskiviiva on seinälle merkityn viivan kohdalla ja asennusmallin alareuna on asennetun kuvun alareunan kohdalla (2).
 Poraa kaksi reikää Ø 8 mm ja kiinnitä
tukitanko seinään ruuvien ja ruuvitulppien avulla (3). Ripusta paikalleen kupu (4) ja säädä sen asento (5-6).
 Merkitse kuvun sisäpuolelta kaksi reikää
lopullista asennusta varten (7).
 Siirrä kupu pois paikaltaan (8), poraa kaksi reikää Ø 8 mm (9),
kiinnitä kaksi ruuvitulppaa (10).
Poraa kaksi Ø 8 mm:n reikää yläosaan lähelle katonrajaa, aseta
kaksi seinätulppaa (11) (jos tuuletinta käytetään suodatinversiona, asenna suojakupu F hormin tukeen kaksi ruuvia) ja kiinnitä hormin tuki G kahdella ruuvilla (12).
 Kiinnitä kupu uudestaan paikalleen (13) ja kiinnitä se lopullisesti
paikalleen kahdella ruuvilla (14).
 Liitä poistoputken (15) toinen pää liitosrenkaaseen B ja suuntaa
toinen pää ulos (Imuversio) tai liitä se suuntauslevyn
liitosrenkaaseen F (Suodatinversio).  Valmistele sähköliitäntä (16).  Kiinnitä hormi ensin ylös (17a) hormin tukeen (17b) ja vedä sen
jälkeen hormin alempi osa alas omalle paikalleen tuulettimen
yläosaan (18).  Vain malli DD 8820: Kiinnitä alempi osa tuulettimeen kahdella 3 x 9
mm ruuvilla (19).
Kuva 8
34
17a
1
17a
H
G
17b
G
F
18
15
16
B
6
5
10
14
4-13
9
7
F
8
6
5
12
11
4-13
8
17b
3
10
11
2
9
7
Kuva 9
19
14
19
35
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hem & Hushåll S-105 45 Stockholm www.aeg-hem.se
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de http://www.aeg.co.uk
© Copyright by AEG
LI2NFB ed. 10/05
Loading...