• En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión.
Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire
con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de
reducción 150/125 mm (Sólo DD 8794 y DD 8795).
El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso.
Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir
separadamente.
• La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes
sobre el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana
de cocina no debe ser inferior a los 30cm para las cocinas
eléctricas mientras que para las placas de gas:
Si la campana es de 60 cm (modelo DD 8765):
Instalación sobre las placas de gas de 60 cm - distancia mínima de
30 cm
Instalación sobre las placas de gas de 70 cm - distancia mínima de
45 cm
La instalación no es posible sobre placas de gas > 70 cm
Si la campana es de 90 cm (modelo DD 8794-8795 -HD 8795)
Instalación sobre las placas de gas de 60 y 70 cm - distancia
mínima de 30cm
Instalación sobre las placas de gas > 70 cm - distancia mínima de
45 cm
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar
con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
• Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la
instalación fue completada.
• Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
• El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para
el uso del aparato, una persona responsable para vuestra
seguridad.
• Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el
aparato.
• Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada!
• La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es
3
expresamente indicado.
• El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana
de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u
otros combustibles.
• El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
• Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
• El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
• Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el
aceite recalentado prenda fuego.
• En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
• La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente
(COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas
indicadas en este manual)
• No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de
los filtros puede provocar incendios.
• No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
• Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en
este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen
con el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
4
Descripción del aparato
• La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla
también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de
carbón activado (accesorio especial).
• Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original
(véase el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractor
• El aire se extrae al exterior
mediante un tubo
conectado al anillo de
conexión . Fig. 1.
• Para un mejor rendimiento
, el tubo tiene que tener el
mismo diámetro que el
orificio de salida.
• Si en la pared o en el techo
ya existe un tubo de
aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm,
se puede utilizar el
manguito de reducción
150/125 mm (Sólo DD
8794 y DD 8795). El
funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso.
manguito de reducción
anillo de conexión
Fig. 1
Funcionamiento de recirculación
• El aire se filtra a traves del
filtro al carbón y vuelve
nuevamente a la cocina.
• Para esta función, es
necesario un filtro de carbón
activo original (véase el
párrafo «Accesorios
especiales»).
• Fijar el conducto deflector de
aire mediante dos tornillos
Ø3,5 x 9,5 mm. Fig. 2.
Fig. 2
Deflector
5
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar
la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de
terminarla para desalojar completamente los olores.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato :
• El funcionamiento de la campana se puede controlar también con el
control remoto (el control remoto es un accesorio y puede actuar
independientemente).
El panel de control está constituido por un mando y
por 2 led; se encuentra abajo a la derecha de la
campana.
Fig. 3
• Para encender y apagar las luces:
Presione y suelte el mando para encender las luces, presione y
suéltelo una vez más para apagarlas.
Nota: En algunos modelos es posible elegir entre 2 intensidades de
iluminación diferentes.
• Para seleccionar las velocidades (potencias) de aspiración
disponibles:
Gire el mando en sentido horario para aumentar la velocidad
(potencia) de aspiración, gire en sentido antihorario para disminuirla
hasta apagar la campana.
La campana dispone de un led (L1) que se ilumina de diferentes
colores según la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada:
• Luz apagada:
Motor de aspiración apagado
• Luz verde fija:
Campana encendida con una potencia 1 (mínima).
• Luz anaranjada fija:
Campana encendida con una potencia 2 (media).
• Luz roja fija:
Campana encendida con una potencia 3 (máxima).
• Luz roja destellante:
Campana encendida con una potencia intensiva (5 minutos de
duración, luego la campana selecciona automáticamente la
potencia 3).
L2
L1
6
Dispositivo de control del filtro
La campana posee un dispositivo que señala cuándo se debe limpiar
o sustituir el filtro.
Normalmente el dispositivo que avisa cuando es necesario realizar el
mantenimiento del filtro de carbón, está desactivado.
Para activarlo, proceda de la siguiente manera:
Apague la campana.
Presione el mando durante más de 5 segundos.
El led L2 comienza a destellar de color verde, después de 2 segundos
aproximadamente, comenzará a destellar también de color
anaranjado para indicar que el dispositivo que avisa cuando es
necesario realizar el mantenimiento del filtro de carbón está activado.
Led L2 – indicador del filtro de grasa
El Led se ilumina de color verde cuando el filtro de grasa necesita ser
limpiado, esto sucede aproximadamente cada 40 horas.
Cada vez que se utiliza la campana, controle si el Led L2 está
encendido.
Led L2 – indicador del filtro de carbón
El Led se ilumina de color anaranjado cuando el filtro de carbón
necesita ser limpiado o sustituido, esto sucede aproximadamente
cada 160 horas.
Cada vez que se utiliza la campana, controle si el Led L2 está
encendido.
Reiniciación de la señalización de saturación de
filtros
Después de haber limpiado o sustituido los filtros, encienda la campana a una velocidad (potencia) de aspiración cualquiera y presione el
mando durante más de 3 segundos hasta escuchar una señal sonora
que indica que se ha producido la reiniciación, el led L2 y la campana
se apagarán.
En algunos casos, (por ejemplo: cuando el led L2 está indicando tanto
la saturación de los filtros de grasa como la del filtro de carbón) es
necesario repetir la operación descrita arriba.
7
Mantenimiento y cuidado
• Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento,
desconectar la campana de la alimentación eléctrica.
Filtro grasa
• El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de
grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse
siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a
mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas.
Para acceder al filtro antigrasa, quite primero los paneles laterales
que lo esconden.
Como quitar los paneles frontales:
Saque el panel, gírelo hacia arriba y desengánchelo. Esto vale para
sacar todos los paneles. Fig. 4.
Como quitar el filtro antigrasa
Tire del asa hacia abajo y extraiga el filtro. Fig. 5.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa
en agua caliente con un
detergente desengrasante y
dejarlo sumergido durante
una media hora antes de
aclararlo con abundante
agua caliente. Si es
necesario, repetir el
procedimiento. Volver a
montar el filtro antigrasa
cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el
programa de lavado más
enérgico y la temperatura
más elevada (al menos
8
Sacar
Desenganchar
Bild 3
Fig. 4
65°C). Si es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco. Con el lavado
en lavavajillas, el filtro antigrasa
puede descolorearse ligeramente
pero no pierde su eficacia.
• Limpiar el alojamiento interior del
filtro exclusivamente con una
solución de detergente y agua
caliente (no utilizar detergentes
cáusticos, polvo abrasivo o
cepillos).
Cuando haya vuelto a instalar el filtro antigrasa vuelva a montar los
paneles frontales siguiendo las instrucciones en sentido inverso a la
extracción.
El panel frontal más estrecho se monta en la posición más alta.
Asa
Fig. 5
9
Filtro de carbón activado
• El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de
recirculación.
• Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el
párrafo «Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtro de carbón
• Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón
LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se
aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un
detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C).
Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de
comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez,
métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima
de 100°C.
• Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años
aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
• Montaje
Ponga el filtro de carbón
en la parte de atrás del
filtro antigrasa y sujételo
con dos suportes. Fig. 6.
Atención! Los suportes
filtros se encuentran
incluidos en la confección
del filtro a carbón y no en
la campana.
• Para el desmontaje,
efectuar las operaciones
anteriores en orden inverso.
• Cuando se vaya a pedir un
filtro de recambio, indicar
el modelo y el número de
producto. Estos datos
pueden leerse en la placa
de características colocada
en la parte interna del aparato.
• El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de
asistencia técnica.
Filtro de carbón
Suportes
Fig. 6
Filtro antigrasa
10
Atención
• De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante
recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
• El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los
incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de
mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de
seguridad proporcionadas.
Sustitución de la bombilla
• Desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica.
• Antes de tocar las bombillas asegurarse
que esten frias.
• Quite la lámpara usando el destornillador
como palanca.Fig. 7.
• Cambie el bulbo antiguo por uno nuevo del
mismo tipo.
• Si la bombilla no se enciende, antes de llamar
al servicio de asistencia técnica, controlar que
esté bien ajustada.
Fig. 7
Limpieza
• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la
alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla
de protección del motor.
• Lavar las partes externas con una solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos.
• Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente
con un paño húmedo y detergentes suaves.
• Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución
del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un
incendio.
11
Accesorios especiales
Control remoto RM 7000
Chimenea telescópica K 8004 M (sólo para versión aspirante)
Paneles laterales de acero inoxidable BD 8004 M
(sólo para el modelo DD 8794)
Paneles laterales de aluminio BD 8004 A
Paneles laterales de vidrio BD 8004 W
(sólo para: DD 8794-8795-HD 8795)
Filtro de carbón activado Type 31
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de
asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
1. Modelo
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte
interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o
color que estime necesarias por razones de la evolución
tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el
problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico
adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos
datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
12
Características técnicas
Dim. - (en cm)
Altura xAncho x xProf.80 x 89,8 x 33
Consumo de corriente total:235 W
Absorción de motor:175 W
Iluminación:3 x Typ PHILIPS STANDARD,
Code 425409, mit 12V 20W 30°
Ø35 12V GU4
Longitud de cable:150cm
Conexión eléctrica:230 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 escarpia de sujeción
1 deflector salida aire
3 bandas de goma
2 tapas
1 máscara de taladrar
2 distanciadores
4 tornillos de madera 5 x 45 mm
4 tacos Ø 8 mm
2 tornillos de rosca 3,5 x 9,5
2 tornillos de rosca 3,5 x 32
2 tornillos de rosca 5 x 18
1 manguito de reducción Ø 150-125 mm (Sólo DD 8794 y DD 8795)
2 abrazaderas de apriete
Sólo DD 8795 y HD 8795: 2 paneles laterales de acero inoxidable.
13
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la
etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es suministrada de
un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las
normas en vigor y colocarlo en una zona accesible.Si no es
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no
es colocada en una zona accesible, colocar un interruptor bipolar de
acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con
las reglas de instalación.
Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de
red fue montado correctamente.
Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser
efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera
de evitar todo tipo de riesgo.
Montaje - Fig. 8-9-10-11
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea
desconectado de la red eléctrica.
• Coloque en la parte de atrás de la campana tres bandas de goma.
Si es necesario, monte los dos distanciadores adjuntos en los
orificios para la sujeción definitiva.
Los distanciadores son útiles cuando la pared a la que hay que
colgar la campana no es totalmente vertical ( por ejemplo cuando
está cubierta sólo en parte de azulejos)
14
bandas
de goma
Sujecion
definitiva
bandas
de goma
bandas
de goma
Sujecion
definitiva
Distanciadores
Fig. 8
• Señale en la pared con una línea central, ésto le ayudará para la
operación de montaje (1)
• Coloque la plantilla demanera que la línea central dibujada en la
plantilla coincida con lo que se ha señalado anteriormente en la
pared.
La cara inferior de la plantilla coincide con la parte inferior de la
campana una vez montada.(2).
• Haga dos orificios de 8mm de diámetro , ponga la escarpia de
sujeción con dos tacos y atornille (3).
• Quite el frontal ( vea capítulo “ Como quitar el frontal”).
• Cuelgue la campana(4), ajuste su posición (5,6) y desde el interior
de la campana haga dos señales en dos puntos donde se
instalará definitivamente.(7) Quite la campana y haga dos orificios
de 8mm. Ponga dos tacos (8), cuelgue otra vez la campana y
móntela definitivamente con dos tornillos (9). Cubra los orificios que
ha hecho para los tornillos con dos tapas cubretornillos adjuntas.
4
(5x18)
5
9
6
Fig. 9
4
(5x18)
6
5
3
7
8
8
2
1
15
10a
10b
11
• Sujete los laterales de la
campana con las pinzas
de sujeción (10a) en los
laterales de los tornillos
de sujeción (10b).
Sólo para el DD8794: los
paneles laterales están
disponibles como
accesorios especiales.
Contacte con su
proveedor local o vea el
capítulo “Accesorios
especiales”.
Fig. 10
• Bloquee los laterales deslizando
las dos lenguetas hacia afuera.(11)
• Realice la conexión eléctrica (12) pero deje la campana
desconectada de la red principal.
• En caso de que use la campana en versión aspirante, sitúe una de
las dos arandelas que van incluidas en la salida del orificio (13
aspirante).
Atención! Usted debe usar la arandela larga cuando haya que
instalar una chimenea telescópica.( este accesorio hay que pedirlovease accesorios especiale), la arandela corta hay
que usarla en los demás
casos.
• Vuelva a montar el filtro
13
Versión aspirante
antigrasa y el panel frontal
según la numeración que se
indica en cada panel ( de
arriba a abajo de 1 a 4).
• Conecte la campana a
la red principal y
12
compruebe que la
16
14
1
13
Versión
filtrante
2
3
4
Fig. 11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.