AEG DD 8765, DD 8795, DD 8794, HD 8795 User Manual [de]

DD 8765 - DD 8794 DD 8795 - HD 8795
Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning
Köksfläkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation .........................................................................2
Beskrivning av köksfläkten .................................................................4
Så här använder du din fläkt .............................................................. 5
Skötsel och rengöring ........................................................................ 8
Om fläkten inte fungerar ................................................................... 10
Tekniska data ...................................................................................11
Installation ........................................................................................11
Säkerhetsinformation
• Om fläkten används som utblåsversion, skall den anslutas till ett avledningsrör som har samma diameter som fläktens utloppsöppning.
Varning! Avledningsröret är inte medlevererat.
• Minimiavståndet mellan spishällens stödyta för kokkärlen och den lägsta delen på spiskåpan ska vara minst 30 cm om spishällen är av typ elektrisk uppvärmning, medan för gasspisar ……. om kåpan är på 60 cm (modell DD 8765): installation på gasspisar på 60 cm - minimiavstånd 30 cm installation på gasspisar på 70 cm - minimiavstånd 45 cm installation kan inte göras på gasspisar över 70 cm om kåpan är på 90 cm (modell DD 8794-8795 -HD 8795) installation på gasspisar på 60 och 70 cm - minimiavstånd 30 cm installation på gasspisar på över 70 cm - minimiavstånd 45 cm Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.
• Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt slutförd.
• Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
• Apparaten får inte användas av barn eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten.
• Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten.
• Fläkten får aldrig användas utan att gallret är korrekt monterat!
• Fläkten får aldrig användas som avställningsyta om inte detta är
uttryckligen angivet.
• Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle.
• Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle.
• Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
• Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen.
• Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld.
• Vad beträffar de tekniska säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
• Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
• Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara.
• Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för
avfallshantering.
Beskrivning av köksfläkten
Funktioner
Två system är möjliga:
• Utblås via trumsats (extra tillbehör) och evakueringskanal.
• Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:
• 1 köksfläkt komplett med belysning, kontrollpanel och fettfilter.
• 1 anslutning för avledningsrör Ø 150 -125 -120 mm (endast DD 8794 - DD 8795).
• 1 påse med denna bruksanvisning, expansionspluggar och skruvar för montering av köksfläkten.
Följande beställs genom återförsäljaren:
• Kolfilter, Type 31 . Kolfilter skall användas då fläkten ansluts till systemet “återcirkulation”.
Så här använder du din fläkt
• För att få bästa resultat så rekommenderas låg hastighet vid normala förhållanden och hög hastighet vid större koncentration av os och ånga. Starta fläkten några minuter innan matlagningen påbörjas så att ett undertryck bildas i köket. Efter avslutad matlagning bör fläkten gå i ytterligare 15 minuter eller tills dess os och ångbildning försvunnit. På fläktens framsida (front) sitter reglagen:
• Kåpans funktion kan även kontrolleras med fjärrkontrollen (fjärrkontrollen är ett tillbehör och kan beställas separat).
Kontrollpanelen består av ett vred och 2 lysdioder. Kontrollpanelen sitter nedtill på kåpans högra sida.
För att tända och släcka lamporna: Tryck ned och släpp upp vredet för att tända lamporna och tryck ned och släpp igen för att släcka. Notering: På vissa modeller går det att välja mellan 2 olika ljusstyrkor.
• Välja fläkthastighet (effekt):
Vrid vredet medurs för att öka utsugningseffekten och vrid moturs för att minska effekten tills kåpan stängs av. Kåpan har en lysdiod (L1) som visar vald utsugningseffekt med olika färger:
Släckt lysdiod: Utsugningsmotor avstängd.
Grönt ljus: Kåpan fungerar med effekt 1 (min.).
Orange ljus: Kåpan fungerar med effekt 2 (med.).
Rött ljus: Kåpan fungerar med effekt 3 (max.).
Rött blinkande ljus: Kåpan fungerar med mycket hög effekt (denna effekt varar i 5 minuter och sedan växlar kåpan automatiskt över till effekt 3).
L2 L1
Fig. 1
Filterkontrollanordning
Kåpan är utrustad med en anordning som meddelar när filtret ska rengöras eller bytas ut. Anordningen som meddelar när det är nödvändigt att utför underhåll på kolfiltret är normalt avstängd. Gör på följande sätt för att sätta på anordningen: Stäng av kåpan. Tryck in vredet minst 5 sekunder. Lysdioden L2 börjar att blinka grönt, efter cirka 2 sekunder börjar lysdioden L2 att även blinka orange för att meddela att anordningen är aktiv. Anordningen visar sedan när det är nödvändigt att utföra underhåll på kolfiltret.
Lysdiod L2 – indikator för fettfilter
Lysdioden lyser grönt när fettfiltret ska rengöras, detta sker cirka var 40:e timme. Kontrollera om lysdioden L2 är tänd varje gång som kåpan används.
Lysdiod L2 – indikator för kolfilter
Lysdioden lyser orange när kolfiltret ska rengöras/bytas ut, detta sker cirka var 160:e timme. Kontrollera om lysdioden L2 är tänd varje gång som kåpan används.
Återställning av signalering av igensatta filter
Efter att filtren har rengjorts eller bytts ut, sätt på kåpan med vilken utsugningseffekt som helst och tryck in vredet i minst 3 sekunder tills en pipsignal hörs som bekräftar återställningen. Lysdioden L2 släcks och kåpan stängs av. I vissa fall (t.ex. när lysdioden L2 signalerar att både fettfiltren och kolfiltret är igensatta) är det nödvändigt att upprepa momentet ovan.
Ventilera på rätt sätt
För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det skapas ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
Viktigt att veta
Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och rök i rummet. Åtgärda genom att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
Skötsel och rengöring
• Innan något rengörings- eller underhållsingrepp utförs, koppla från kåpan från elnätet genom att dra ur stickkontakten eller slå från bostadens huvudströmbrytare.
Rengöring av kåpan
Fläktens utsida rengörs med en fuktig tvättduk och rengöringsmedel avsett för rostfritt. Använd inte frätande, repande eller brandfarliga medel vid rengöring.
Rengöring av fettfiltren
Avlägsna först frontramen I vilket fettfiltret sitter för att komma åt fettfiltret.
Borttagning av frontramarna:
Avlägsna den mindre ramen, rotera uppåt och kroka av. Upprepa proceduren för samtliga små ramar. Fig. 2.
Rengöring bör ske var eller varannan månad beroende på användning. Ju renare fettfiltret är, desto bättre kan detta ta upp fett. Tag bort filtren så här :
• För handtaget nedåt och ta därefter ur filtret. Fig. 3.
Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet fångas upp. Filtret rengöres i hett vatten med hand-diskmedel eller i diskmaskin. Låt filtret torka innan det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret få en viss missfärgning.
Avlägsna
Kroka av
Bild 3
Fig. 2
Handtag
Fig. 3
Byte och rengöring av kolfilter
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter och dofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras och åter användas. Vid normal användning skall kolfiltret rengöras varannan månad. Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa filtret till normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn, maximal temperatur 100º C. Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas med ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
• Montering
Sätt kolfiltret på fettfiltrets baksida, fixera det med två metalltrådar. Fig. 4. Varning! Filterhållarna är inkluderade i kolfilterförpackningen och saknas på fläkten.
• Följ anvisningarna i omvänd ordning för nedmontering.
Kolfilter
Metalltrådar
Fig. 4
Byte av lampa
• Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här. Fig. 5:
• Avlägsna lampan, använd en skruvmejsel som hävstång.
• Ersätt dem gamla glödlampan med en ny av samma typ.
• Om belysningen inte fungerar, kontrollera att glödlampan är korrekt isatt innan ni kontaktar ert lokala Servicekontor.
Fettfilter
Fig. 5
Om fläkten inte fungerar
Innan Du kontaktar service
Läs igenom bruksanvisningen samt kontrollera nedanstående punkter för att försäkra dig om att du inte kan åtgärda felet på egen hand.
• Är säkringen i elcentralen hel?
• Är stickkontakten isatt?
• Är evakueringsslangen rätt monterad?
• Är fettfiltret rengjort?
• Är lysröret helt och ordentligt isatt.
Service och reservdelar
Om service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda ovan nämnda problem, riskerar du att själv få stå för kostnaden. Detta gäller också om du använt produkten till annat än den är avsedd för. Service och reservdelar till din produkt får du via din återförsäljare eller AB Electrolux Service (se under “Hushållsutrustning, vitvaror” i telefonkatalogens, Gula sidor). Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och serienummer enligt dataskylten. Tag bort fettfiltret så hittar Du dataskylten. I Finland får alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer endast utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 •/min+lna), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens funktion skall man vid reparationer använda endast originaldelar.
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till en konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser, vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL försäkringsbevis.
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentgrupp, tel.nr. 0771-114477. I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 •/min) eller via e­mail: carelux.fsh@electrolux.fi .
10
Tekniska data
Yttermått (i cm):
Höjd x Bredd x Djup 80 x 89,8 x 33,5
Total effekt : 235 W
Motorabsorption: 175 W Belysning: 3 x Typ PHILIPS STANDARD,
Code 425409, mit 12V 20W 30° Ø35 12V GU4
Kabelns längd: 150 cm Elektrisk anslutning: 230 V
Extra tillbehör:
Fjärrkontroll RM 7000 Teleskopisk rökkanal K 8004 M (endast för utsugningsversionen) Sidopaneler av rostfritt stål BD 8004 M (endast DD 8794) Sidopaneler av aluminium BD 8004 A Sidopaneler av glass BD 8004 W (endast DD 8794-8795-HD 8795) Kolfilter Type 31
Installation
Elektrisk anslutning
Meddelande till elmontören
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i enlighet med installationsbestämmelserna. Varning! Kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt monterad. Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker.
11
Montering av fläkten på vägg - Fig. 6-7-8-9
Kontrollera att apparaten inte är ansluten till elnätet innan installationen utförs.
• Placera de tre gummiremmarna på köksfläktens baksida. Om så krävs skall de två bifogade distansbrickorna placeras över de borrade hålen för definitiv fixering. Distansbrickorna är nödvändiga när väggen på vilken köksfläkten skall monteras har nivåskillnader (till exempel om den är delvis täckt med kakelplattor)
Gummiremmar
Gummiremmar
Gummiremmar
12
Definitiv fixering
Fig. 6
Definitiv fixering
Distansbrickor
• Märk ut en centrumlinje på väggen i syftet att underlätta monteringsarbetet (1), positionera mallen så att mittlinjen på mallen sammanfaller med den utmärkta centrumlinjen, den undre sidan av mallen motsvarar den monterade fläktens underkant (2).
• Borra två Ø 8mm hål och fixera upphängningsskenan med två expansionspluggar och skruvar (3).
• Avlägsna frontramarna (se paragrafen “Borttagning av frontramarna”).
• Häng upp fläkten (4) justera positionen (5-6) och märk från fläktens insida ut två punkter för definitiv fixering (7), avlägsna fläkten och borra två Ø 8mm hål (8), sätt i två expansionspluggar, häng upp fläkten igen och fixera den slutgiltigt med två skruvar (9). Täck borrhålen med de två bifogade skruvskydden.
4
(5x18)
5
9
6
Fig. 7
4
(5x18)
6
5
3
7
8
8
2
1
13
• Fixera köksfläktens
10a
10b
11
gavlar genom att fästa sprintarna (10a) i sidorna på fästskruvarna (10b).
Gäller endast DD 8794: sidopanelerna är
tillgängliga som extra tillbehör, var vänlig kontakta ert lokala servicekontor (eller se paragrafen ”Extra
Fig. 8
Tillbehör”). Blockera gavlarna genom att föra de två kilarna utåt. (11).
• Utför den elektriska anslutningen (12), men anslut inte fläkten till hemmets elsystem.
• I det fall ni beslutar att använda köksfläkten som utsugningsversion skall en av de två bifogade flänsarna placeras i utloppsöppningen. (13 – Utsugning) Varning! Den långa flänsen skall användas när en teleskopisk rökkanal skall monteras (denna del beställs separat­se extra tillbehör), den korta flänsen skall användas i alla andra fall.
• Montera tillbaka fettfiltret och frontramen enligt numreringen på
13
Utsugningsversionen
baksidan på varje ram (från 1 till 4, nedifrån och uppåt).
• Anslut fläkten till hemmets elsystem. Kontrollera att köksfläkten fungerar korrekt.
12
14
14
1
2
3
4
Fig. 9
13
Filterversionen
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon ....................................................................... 15
Beskrivelse av ventilatoren ................................................................. 17
Bruk av ventilatoren ........................................................................... 18
Vedlikehold og rengjøring................................................................... 20
Dersom ventilatoren ikke fungerer ...................................................... 22
Tekniske data .................................................................................... 23
Ekstra tilbehør................................................................................... 23
Installasjon ........................................................................................ 23
Sikkerhetsinformasjon
• Brukt som utblåsningsversjon, skal ventilatoren kobles til et avtrekksrør med samme diameter som åpningen på ventilatoren.
• Minimal avstand mellom overflaten der kasserollene/stekepannene står på kokeplatene og den nederste delen av viften må være på minst 30 cm i tilfelle komfyren er elektrisk, mens med gass …. hvis viften er 60 cm (modell DD 8765): installasjon på gasstopper på 60 cm - minimal avstand 30 cm installasjon på gasstopper på 70 cm - minimal avstand 45 cm installasjon ikke mulig på gasstopper > 70 cm hvis viften er 90 cm (modell HD 8794) installasjon på gasstopper på 60 og 70 cm - minimal avstand 30 cm installasjon på gasstopper > 70 cm - minimal avstand 45 cm Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes.
Merk! Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt fullført.
• Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles fra elnetttet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets sikringsskap.
• Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.
• Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet.
• Ventilatoren må aldri brukes uten at filteret er korrekt montert!
• Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er uttrykkelig angitt.
• Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.
15
• Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.
• Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.
• Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må det absolutt unngås.
• Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar fyr.
• Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).
• Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for brann.
• Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
Lever det til et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje iht. de lokale renovasjonsforskriftene. For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet det.
16
Beskrivelse av ventilatoren
Funksjoner
To system er mulige:
• For utblåsing via kanalsett (ekstrautstyr) og kanal.
• Resirkulasjon av luften gjennom kullfilter (ekstrautstyr)..
Tilbehør
Dette følger med ventilatoren:
• 1 ventilatorhette komplett med betjeningspanel, belysning og viftemotor
• 1 rørkobling Ø 150-125-120mm (DD 8794 -DD 8795).
• 1 plastpose som inneholder: 1 veggbrakett for festing av ventilatoren, ekspansjonsplugger, skruer og dokumentasjon.
Følgende bestilles gjennom forhandleren:
• Kullfilter, Type 31. Kullfilter skal brukes når viften byttes for resirkulering.
17
Loading...
+ 39 hidden pages