Aeg DD8692-M Operating Manual

DD8692-M
Kamin-Dunstabzugshaube
Cappa a camino
Canopy Hood
Hotte avec cheminée
Wasemkap met schouw
Benutzerinformation
Libretto di istruzioni
Manuel d’instructions
Instructieboekje
Cher Client,
Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel d’instructions et, en particulier, le chapitre “Sécurité” qui se trouve dans les premières pages. En outre, nous vous conseillons de conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter en cas de nécessité et de le remettre à tout éventuel propriétaire ultérieur de la hotte.
Le triangle signalant le danger et/ou les mots de signalisation (Avertissement!, Danger!, Attention!) mettent en évidence les informations importantes pour votre sécurité ou pour la fonctionnalité de la hotte et, par conséquent, il faut absolument les respecter.
1. Ce symbole vous guidera pas par pas lors de l’emploi de la hotte.
2. ......
3. ......
Après ce symbole vous trouverez des informations complémentaires concernant l’utilisation et l’emploi pratique de la hotte.
Le trèfle indique des informations utiles pour un emploi économique et écologique de la hotte. Ce manuel contient également des conseils utiles afin de pouvoir résoudre directement les éventuels problèmes. À ce propos, il faut consulter le chapitre “Que faire en cas de …”. Si ces conseils ne devaient pas se révéler suffisants, vous pourrez vous adresser en tout moment à deux “Focal Point” qui, sans aucun doute, seront en mesure de vous aider.
Nous sommes à votre disposition: du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 le samedi – de 10h00 à 14h00
Vous obtiendrez une réponse à toute question concernant l’équipement et l’emploi de la hotte. Bien entendu, nous prendrons également note de vos requêtes, suggestions et critiques. Notre objectif consiste à améliorer ultérieurement nos produits et nos services à l’intention de nos clients.
En cas de problèmes techniques, vous pourrez contacter notre SERVICE APRÈS-VENTE CLIENTS le plus proche (les adresses et les numéros de téléphone correspondants sont indiqués dans le chapitre “Centres Après-Vente Clients”). À ce propos, voir également le chapitre “Service”.
Imprimé sur papier recyclé. Ceux qui pensent de façon écologique, se comportent par conséquent ...
51
Instructions relatives à l’emploi
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EMPLOI
Sécurité
Les conditions requises pour la sécurité de cette hotte sont conformes aux règles techniques reconnues et à la Loi sur la sécurité des appareils. De toute manière, notre entreprise, en tant que maison productrice de la hotte, considère qu’il est opportun de vous fournir les informations suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité électrique
En cas de connexion fixe, l’installation de la hotte doit être confiée exclusivement à un
électricien autorisé. Nous vous invitons à ne pas négliger cet avertissement étant donné que le non respect de ce dernier comporterait le déchéance du droit de garantie.
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. Les réparations qui ne seront pas effectuées dans les règles de l’art peuvent engendrer de graves dangers. Pour les réparations, nous vous recommandons de contacter notre Service Après­Vente Clients ou votre revendeur de confiance.
Sécurité pendant l’emploi
En cas de surchauffe, la hotte pourrait prendre feu.
Par conséquent, nous recommandons de respecter les avertissements suivants:
- il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte,
- les réchauds doivent être toujours couverts lorsque la hotte est en fonction. En cas de cuisinières au gasoil, à gaz et au charbon, il faut absolument éviter les flammes ouvertes,
- la graisse et l’huile surchauffée sont facilement enflammables. Pendant la préparation d’aliments frits (par exemple: pommes de terre frites), il faut toujours se trouver à proximité des réchauds. Le risque de combustion spontanée est particulièrement élevé si l’huile utilisée est sale.
Avant d’effectuer tout type d’intervention sur la hotte, même tout simplement en cas de remplacement d’une ampoule, il faut débrancher l’appareil (débrancher la fiche ou enlever les fusibles du porte-fusibles ou bien ouvrir l’interrupteur automatique).
Il faut respecter les intervalles de nettoyage ou de remplacement des filtres. Dans le cas contraire, les dépôts de graisse sont susceptibles de provoquer des incendies.
Sécurité pendant le nettoyage
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer la hotte en utilisant des appareils par jet de vapeur ou à haute pression.
Élimination Élimination de l’emballage
Toutes les parties de l’emballage sont recyclables. Les films et les parties en polystyrène
expansé rigide sont marquées de façon appropriée. Le matériau de l’emballage et les éventuels appareils usés doivent être correctement éliminés.
Respecter les normes nationales et régionales ainsi que les indications reportées sur l’estampillage des matériaux (séparation des matériaux, ramassage différencié des déchets, points de récolte des matériaux recyclables).
Avertissements concernant l’élimination
La hotte ne doit pas être éliminée avec les déchets domestiques.
Les informations relatives aux dates de prélèvement ou aux points de récolte peuvent être demandées auprès du service de voirie local ou auprès de l’administration municipale.
Attention! Les appareils usés doivent être rendus inutilisables avant leur élimination. Le câble d’alimentation doit être débranché (après avoir extrait la fiche ou bien, en cas de connexion fixe, après avoir fait démonter la hotte par un technicien).
52
Instructions relatives à l’emploi
Description de la hotte
Tableau des commandes
Eclairage Filtre métallique anti-graisse
Eclairage
Tableau des commandes
Touche L = Allume et éteint le circuit d’éclairage Touche
Touche Touche Touche
V1 = Allume et éteint le moteur et l’alarme saturation du filtre
métallique anti-graisse (Clignotement du LED)
V2 = Deuxième vitesse V3 = Troisième vitesse I = Vitesse intensive avec extinction programmée et alarme
saturation filtre au charbon actif (Clignotement du LED) . Appropriée pour faire face aux émissions maximum de vapeurs de cuisson, s’éteint automatiquement après 10 minutes de son entrée en fonction. Elle peut être débranchée en appuyant sur la touche I.
V1 V2 V3 IL
53
Instructions relatives à l’emploi
ENTRETIEN
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Il est nécessaire de prêter une attention toute particulière aux filtres métalliques anti-graisse et, pour les hottes filtrantes, au filtre au charbon actif. L‘appareil est équipé d’un système qui signale automatiquement lorsqu’ il faut effectuer l’intervention d’entretien.
Filtre à graisse métallique
Nettoyage
Ce filtre doit être lavé lorsque la led V1 clignote ou au maximum tous les 2 mois avec un produit détergent domestique normal; son dimension compacte permet également de le laver en lave­vaisselle.
Démontage du filtre
Enlevez le filtre en le soutenant avec une main et en agissant sur le verrou.
Activation du signal d’alarme
La hotte est déjà prédisposée pour la signalisation d’alarme saturation du filtre métallique anti-graisse; cette fonction ne nécessite donc pas d ’activation.
Raz du signal d’alarme
Pour éteindre le signal d’alarme,procéder comme suit:
- Eteindre les Lumières L et le Moteur d’Aspiration V1;
- Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes au moins, jusqu ’au clignotement de confirmation des leds. Dans tous les cas, la signalisation d ’alarme saturation des filtres ne se vérifie que lorsque le moteur d ’aspiration est actionné.
ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’incendie provoqués par une accumulation de graisse dans le filtre, il est nécessaire de respecter les conseils d’entretien et de remplacement.
S07_06
Filtre au charbon actif
Fonctionnement Le filtre au charbon actif n’est monté que dans les hottes installées en version filtrante; il est en mesure de retenir les odeurs jusqu ’à saturation. Il n’est pas lavable et ne peut être régénéré;il doit être remplacé lorsque la led Vitesse Intensive I clignote ou au moins tous les 4 mois d’utilisation. Attention, dans les hottes installées en version filtrante il se peut que,outre la led Vitesse + V3, celle de Moteur V1 clignote également.Ceci indique qu’en plus du remplacement du filtre au charbon actif, il faut effectuer l’entretien du filtre métallique anti-graisse (voir paragraphe
54
Filtre à graisse métallique).
Instructions relatives à l’emploi
Remplacement
Enlever le filtre anti-graisse et le filtre au charbon actif de leurs sièges en agissant sur les crochets spéciaux. Remonter le nouveau filtre au charbon actif et le filtre anti-graisse métallique.
Activation du signal d’alarme
Dans les hottes en version filtran­te, la signalisation d’alarme saturation filtre s’active comme suit:
- Eteindre les Lumières L et le Moteur d’Aspiration V1;
- Maintenir appuyée la touche V3 pendant 10 secondes au moins jusqu’au clignotement des leds. En particulier:
- 2 clignotements des leds Alarme saturation filtre au charbon actif ACTIVE
- 1 clignotement des leds Alarme saturation filtre au charbon actif DESACTIVE
Raz du signal d’alarme
Pour éteindre le signal d’alarme, procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche V3 pendant 3 secondes au moins, jusqu’au clignotement de confirmation des leds. Dans tous les cas, la signalisation d’alarme saturation filtres ne se vérifie que lorsque le moteur d’aspiration est actionné.
ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’incendie provoqués par une accumulation de graisse dans le filtre, il est nécessaire de respecter les conseils d’entretien et de remplacement.
Eclairage
1 - Il est constitué de 2 spots halogènes à 20
W.
2 - Remplacement
Enlever les deux vis qui fixent la douille métallique, extraire le spot de la douille en tirant légèrement. Pour le remonter, il faut faire attention que les deux fiches soient correctement introduites dans la douille por­te-ampoule.
S07_28
S07_31
Accessoires spéciaux
Boîtier mural MKZ 125 Numéro de série 610 899 004
Hauteur x largeur en mm. Dimensions externes 250 x 220 Trou passant sur le mur 185 x 210
Tuyau d’évacuation ABS 120 Numéro de série 942 118 611 120 mm. Ø en aluminium
Tuyau d’évacuation ABS 125 Numéro de série 942 118 612 125 mm. Ø en aluminium
55
Loading...
+ 13 hidden pages