AEG DD8415-M User Manual

DD 8415
Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation User manual
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
AEG DIRECT
INFO SERVICES 0180 - 555 45
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Werkskundendienst in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und T elefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienst stellen“). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Wir sind für Sie da: montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recyclebar , Folien und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verp ackungsmaterial und eventuelles Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen.
Die nationalen und regionalen Vorschrif ten und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der örtlichen Stad treinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Ent sorgung unbrauchbar machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen bzw. bei Fest anschluß der Anschluß durch einen Fachmann demontiert wurde).
2
Inhalt
Sicherheitshinweise......................................................................... 4
Allgemeines ...................................................................................... 6
Abluftbetrieb........................................................................................ 6
Umluftbetrieb....................................................................................... 6
Bedienung der Dunstabzugshaube................................................. 7
Wartung und Pflege ......................................................................... 8
Metallfettfilter ...................................................................................... 8
Aktivkohlefilter..................................................................................... 9
Achtung ............................................................................................ 10
Austausch der Lampe(n) ................................................................... 10
Reinigung........................................................................................ 10
Sonderzubehör ................................................................................11
Kundendienst .....................................................................................11
T echnische Daten ........................................................................... 12
Zubehör/Montagematerial .................................................................. 12
Elektroanschluß .............................................................................. 12
Einleitende Maßnahmen für die Installation ....................................... 13
Montage............................................................................................ 14
3
Sicherheitshinweise
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes haben. Falls ein Abluf trohr in Wand oder Dach mit einen Durchmesser von 125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/ 125 mm, verwendet werden. Achtung! Das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
• Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 65cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 75cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder W artungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Haupt schalters der Wohnung vom S tromnetz getrennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluf tbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
-5
bar) sein.
4
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluf t sind die Vorschrif ten der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (mindestens einmal im Monat, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der W artungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr .
• Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben werden.
• Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
5
Allgemeines
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins Freie geleitet. Bild 1.
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb den selben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen. Falls ein Abluf trohr in Wand oder Dach mit einem Durchmesser von 125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen 150/125 mm verwendet werden.
Umluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt. Fig. 2
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
Abluftrohr
Bild 1
Umluftweiche
Aktivkohlefilter
Bild 2
6
Bedienung der Dunstabzugshaube
• Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:
1234 5 67
1. Lampen EIN/AUS
2. Motor EIN /AUS:bei der Einschaltung wird die Haube an der vorab
abgeschalteten Stufe wieder eingesetzt.
3. Reset: diese Taste stellt die zwei Funktionen Metallfettfiltersättigung (1) und Austausch der Kohlefilter (2) wieder auf Null. Man braucht sie
nur für einige Sekunden gedrückthalten. (1) alle 40 Betriebsstunden meldet das DISPLA Y durch langsames Blinken, dass die Metallfettfilter zu reinigen sind. (2) alle 120 Betriebsstunden meldet das DISPLAY durch schnelles Blinken, dass die Kohlefilter zu tauschen sind.
4. DISPLA Y visualisiert die abgeschaltete S tufe und eventuell die Nachlaufautomatik.
5. Betriebsstufe Reduzierung
6. Betriebsstufe Steigerung
7. Nachlaufautomatik: Wenn betätigt wird die Haube für 5 Minuten in
die eingestellte Betriebsstufe nachlaufen und dann schaltet sich automatisch aus.
7
Wartung und Pflege
V or sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der
Dunstabzugshaube unterbrochen werden.
Metallfettfilter
• Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet. Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw . von Hand gereinigt werden.
Öffnen der Metallfettfilter
• Die Verriegelung des Fett filters zuerst nach hinten, dann nach unten herausnehmen. Bild 3 .
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 S tunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrausen. V organg evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster T emperatur , mind. 65°C. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden. Anschließend Metallpflegemittel (Sonderzubehör) benutzen.
Bild 3
8
Aktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Austausch des Aktivkohlefilters Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal alle vier Monate ausgewechselt werden. Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden.
Montage - Bild 4 Nehmen Sie die Fettfilter heraus. Positionieren Sie den Kohlefilter zur Abdeckung des Motorraums und befestigen Sie ihn mit den beiden in der Abzugshaube vorhandenen Schrauben. Bringen Sie die Fettfilter wieder an.
Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E­Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem T ypenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.
• Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werden.
Bild 4
!
Hintere rechte Ecke
9
Achtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw . zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)
• Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.
Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines
kleinen Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen. Bild 5
• Defekte Lampe herausnehmen und durch neue eines gleichwertigen T yps ersetzen.
Die Lampenabdeckung wieder schließen (Schnappverschluss).
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil eine Lampe nicht brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
Bild 5
Reinigung
Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.
Äußere T eile mit milder S püllauge reinigen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.
Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln reinigen.
• Alle Plastikteile werden mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt.
Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerungen Feuergefahr!
10
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter Type F16 Metallpflegemittel Beim Kundendienst erfragen und im Handel
erhältich.
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis). Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr . Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung? Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und T elefonnummern befinden sich im Abschnitt „Kundendienststellen“.) Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist: Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf? Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes auf dem T ypenschild:
• E-Nr. (9 S tellen),
• F-Nr. (8 S tellen). Das T ypenschild ist nach Ausbau der Met allfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich. Wir empfehlen, die Kennziffern hier einzutragen, damit Sie sie stets zur
Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst
hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-T echnikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren T elefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
11
Technische Daten
Maße (in cm):
Höhe (Abluftbetrieb) 65-107 Höhe (Umluftbetrieb) 72-1 14 Breite 15 0 Tiefe 51,5
Gesamtanschlußwerte: 200 W
Lüftermotor: 160 W Beleuchtung: 2 x 20 W (G4)
Länge des Netzkabels (in cm): 130 Elektroanschluß: 220-240 V
Zubehör/Montagematerial
1 Kaminhalter 1 Umluftweiche 1 0Dübel 8 mm ( zur Befestigung an die Wand ) 1 0Schrauben 5x45 ( zur Befestigung an die Wand ) 2 Wandhaken mit Dübel und metrischen Schrauben 1 Abluf tstutzen Ø 150 mm 1 Abluf tstutzen Ø 125 mm 4 Schrauben 3 x 9 4 Schrauben 3 x 15 1 Schraubenschlüssel für T orx-Schrauben
Elektroanschluß
Die Netzspannung muss der Sp annung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschrif ten entsprechende S teckdose anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert. Hinweis!: Bevor man den S tromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung immer richtig montiert worden wird. Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
12
Einleitende Maßnahmen für die Installation
Festlegen, ob Abluft- oder Umluf tbetrieb gewünscht. Bei Abluf tversion kann das obere Kaminteil umgedreht werden, so dass die Auslassschlitze im unteren Kaminteil eintauchen und nicht mehr sichtbar sind. Für Umluftbetrieb müssen die Schlitze nach oben gerichtet werden (sh. Abfolge A-B-C). Bild 6
B
180°
A
C - OK!
Bild 6
13
Montage - Bild 7
V or Beginn der Montage sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Zeichnen Sie an der Wand die Mittelachse für die Montage sowie den Abstand vom Kochfeld vor , um die Inst allation zu erleichtern (1-
2).
• Bestimmen Sie die Abmaße X und Y und markieren Sie mit einem Bleistift die ermittelten Punkte; bohren Sie dann 2 Löcher (2 x Ø 12 mm) und bringen Sie die 2 Haken mit Dübeln an (3).
• Entfernen Sie die Fettfilter (4), hängen Sie die Dunstabzugshaube an der Wand ein und richten Sie sie mittels der Einstellschrauben aus, die sich oben (5a) an den Haken und unten (5b) unter den unteren Befestigungspunkten (8) für die endgültige Montage befinden.
• Kennzeichnen Sie die Position der 6 Bohrungen zur endgültigen Befestigung an der Wand (6). Nehmen Sie die Dunstabzugshaube ab und bohren Sie die Löcher (6 x Ø 8 mm). Setzen Sie die Wanddübel ein.
• Befestigen Sie den Kaminschacht-Haltebügel (7A - Abluftbetrieb) beziehungsweise das Luftleitblech (7F - Umluftbetrieb) mit den Wanddübeln Ø 8 mm und den Schrauben Ø 5x45 mm in einem Abstand von etwa 3-4 mm von der Decke und mittig zur Befestigungsfläche der Dunstabzugshaube.
• Hängen Sie die Dunstabzugshaube wieder ein und befestigen Sie sie endgültig (8) mit den Schrauben (6 x Ø 5x45 mm). Anmerkung: Prüfen Sie während dieser Phase, ob ein weiterer Abgleich des Aufbaus mittels der unteren Einstellschrauben (5b) nötig ist.
• Montieren Sie den Flansch (9) mit 2 Schrauben Ø 3 x 9 mm oben auf der Dunstabzugshaube. Anmerkung: Zusammen mit der Dunstabzugshaube werden zwei Luftaustritt-Anschlussstücke geliefert: einer mit Ø 125 mm, der andere mit Ø 150 mm. Im Falle einer Dunstabzugshaube mit Umluftbetrieb ist unbedingt der Flansch mit Ø 125 mm anzubringen.
• Installieren Sie ein Abluftrohr, um die Dunst abzugshaube mit dem Freien (10) beziehungsweise dem Luftleitblech (7F - Umluftbetrieb) zu verbinden.
• Stellen Sie den elektrischen Anschluss her (11) (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss").
• Setzen Sie den T eleskopschacht auf der Dunst abzugshaube (12) auf und befestigen Sie ihn oben mit 2 Schrauben (13A - Abluftversion) beziehungsweise mit 4 Schrauben (13F - Umluftversion).
• Bringen Sie die Fettfilter wieder an.
14
9
Ø 3x9
Ø 3x15
13F
7F
13A
Ø 3x 9
11
G
7A
Y
X
1
10
12
5a
S
8
8
6
3
6
6
Y
6
3
X
6
6
4
8
4
4
2
4
4
8
Bild 7
5b
x 4 !
15
Geachte klant,
Lees deze informatie aandachtig door. Lees vooral het hoofdstuk “Veiligheid” op de eerste pagina’ s. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Bij technische problemen kunt u altijd contact opnemen met onze service-afdeling, zie hoofdstuk “Klantenservice”.
U bent nu in het bezit van een AEG product. Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens het gebruik van uw product op AEG rekenen. Daarom nodigen wij u van harte uit u te registreren op onze internetsite www.mijnapp araten.nl. Wij kunnen u dan nog beter van dienst zijn met informatie over producten, gebruiksaanwijzingen, tips, innovaties, oplossingen voor storingen etc.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal verwijderen
• Alle verpakkingsdelen zijn recyclebaar, folies en piep schuim onderdelen zijn overeenkomstig gecodeerd. Verpakkingsmateriaal en eventuele oude apparaten moeten op de juiste manier worden weggegooid.
• Houd u aan de landelijke en plaatselijke voorschriften en let op de materiaalaanduiding (materiaalscheiding, afvalverzameling, inzamelpunten).
Aanwijzingen voor het weggooien
• Waarschuwing! Afgedankte apparaten moeten voor het weggooien onbruikbaar worden gemaakt. Aansluit snoer verwijderen (eerst de stekker uit het stopcontact trekken resp. bij vaste aansluiting de aansluiting door een vakman laten demonteren).
16
Inhoudsopgave
Veiligheidsaanwijzingen ...............................................................18
Algemeen........................................................................................ 20
Gebruik als afzuigkap........................................................................ 20
Gebruik als recirculatiekap................................................................20
Bediening van de afzuigkap ......................................................... 21
Onderhoud ......................................................................................22
Metalen vetfilters ...............................................................................22
Demonteren van de metalen vetfilters ................................................ 22
Koolfilter............................................................................................23
Attentie .............................................................................................24
Vervangen van de lamp(en)................................................................24
Reiniging.........................................................................................24
Extra leverbare accessoires ..........................................................24
Klantenservice ................................................................................ 25
T echnische gegevens.....................................................................26
Toebehoren/Montagemateriaal...........................................................26
Elektrische aansluiting...................................................................26
Voorbereidende maatregelen voor de installatie .................................27
Installatie .......................................................................................... 28
17
Veiligheidsaanwijzingen
• De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben. Als een afvoerbuis in wand of dak met een diameter van 125 mm al
aanwezig is, kan het meegeleverde verloopstuk, 150/125 mm, worden gebruikt.
Let op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
• Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
• De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 65cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 75cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
• Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen.
• De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is!
• De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven.
• Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen.
• De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen.
• Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken.
• Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden.
18
Loading...
+ 42 hidden pages