AEG CP3500 User Manual [pt]

CP 3...

Kaffee-Espresso-Vollautomat

Fully Automatic Espresso-Maker Volautomatische koffieen espressomachine Máquina automática para Café Expresso Máquina de café Espressototalmente automática Machine à café/expresso entièrement automatique

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Instruções de serviço

Mode d’emploi

d

1Achtung: Zum Entkalken min. 400 ml warmes Wasser in den Wassertank einfüllen!

s

1Obs! För avkalkning fyll på minst 400 ml varmt vatten i vattentanken!

g

q

1 Huomio: Täytä vesisäiliöön vähintään

1 Attention: Fill the water tank for

400 ml lämmintä vettä kalkinpoistoa

descaling with at least 400 ml of

varten!

warm water!

 

l

1Attentie! Vul de watertank voor het ontkalken met minstens 400 ml warm water!

c

1Upozornìní: Pøi odvápòování nalijte do zásobníku na vodu min. 400 ml teplé vody!

e

1Atención: Para descalcificar la máquina, llenar el depósito de agua con por lo menos 400 ml de agua caliente.

o

1Uwaga: W celu odwapnienia nale¿y nape³niæ pojemnik na wodê co najmniej 400 ml ciep³ej wody!

p

1Atenção: Para descalcificar, encha o depósito de água com pelo menos 400 ml. de água quente.

h

1Figyelem! A vízkõmentesítéshez legalább 400 ml meleg vizet kell tölteni a víztartályba!

f

1Attention : Remplir le réservoir d'eau pour détartrage avec au moins 400 ml d'eau tiède !

r

1Προσοχή: Για την αφαίρεση αλάτων γεµίστε το δοχείο νερού µε τουλάχιστον 400 ml χλιαρό νερό!

u

1Внимание! Для удаления накипи необходимо залить в емкость не менее 400 ìë теплой воды!

Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH

822 949 329

A

B

K

C

L

D

M

E

F

N

G

H

I

J

O

P

1

2

Q

 

 

U

R

 

S

V

 

T

 

 

2

a

g

b

h

c

 

d

 

e

 

f

i

 

 

j

 

k

 

3

 

3

a

b

 

 

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

4

 

 

15

16

17

18

19

20

2.

 

 

1.

 

 

21

22

23

24

25

26

 

 

5

 

27

28

 

30

31

29

32

33

6

 

 

AEG CP3500 User Manual

34

35

36

37

38

39

 

 

7

8

p Prezada Cliente,

Prezado Cliente,

por favor leia atentamente as instruções que se seguem. Tenha em especial atenção as instruções de segurança! Guarde estas instruções para consulta futura e passe as instruções a qualquer eventual futuro proprietário da máquina.

Índice

1

Legenda de fotografias

106

10 Programação do nível de

 

1.1

Equipamento (Fig. 1)

106

 

enchimento das chávenas e

 

1.2

Vista de cima (Fig. 2)

106

 

da quantidade de café a moer

116

1.3

Zona de comando (veja a Fig. 3)

106

10.1

Modificar e memorizar o nível

 

2

Café e café expresso

107

 

de enchimento das chávenas e

 

 

a quantidade de café a moer

116

 

 

 

 

3

Instruções de segurança

107

10.2

Alterar a quantidade de café moído

 

4

Resumo dos pontos do menu

109

 

e memorizar

117

11 Definir o grau de moagem

117

5

Primeira utilização

109

12

Regulações do menu

117

5.1

Colocação do aparelho no local

 

 

pretendido e ligação

109

12.1

Ajuste do idioma

117

5.2

Adicionar água

109

12.2

Regulação da temperatura do café

118

5.3

Primeira ligação

110

12.3

Ajuste do tempo de desconexão

118

5.4

Ligar o aparelho

110

12.4

Consultar o número de cafés tirados

 

5.5

Desligar o aparelho

111

 

e os níveis de enchimento

 

5.6

Definir a dureza da água

111

 

das chávenas

119

6

Preparar café com grãos

112

12.5

Restaurar as predefinições de

 

 

fábrica no aparelho (Reset)

119

6.1

Encher o recipiente de café em grão

112

12.6

Restaurar o idioma do display

119

6.2

Seleccionar o tamanho da chávena

112

13

Limpeza e cuidados

120

6.3

Seleccionar a quantidade de café

 

 

moído

112

13.1

Limpeza regular

120

6.4

Regular o número de chávenas e

 

13.2

Limpeza da regulação em altura

120

 

tirar café

113

13.3

Esvaziar o recipiente de borras

120

7

Preparar café com café moído

113

13.4

Limpar o moinho

121

13.5

Limpar a unidade de infusão

121

7.1

Encher o compartimento para

 

13.6

Executar o programa de limpeza

122

 

café moído

114

 

13.7

Executar o programa de

 

7.2

Seleccionar o tamanho da chávena

114

 

 

descalcificação

123

 

 

 

 

7.3Regular o número de chávenas

 

e tirar café

114

14

Encomenda de acessórios

125

8

Espuma de leite

114

15

O que fazer quando:

125

9

Preparação de água quente

115

16

Dados técnicos

128

 

 

 

17

Eliminação

128

105

p

1 Legenda de fotografias

1.1 Equipamento (Fig. 1)

AVista de cima (veja a Fig. 2)

BRecipiente de café em grão com tampa

CTampa da abertura de serviço

DSelector para vapor e água quente

ESaída regulável em altura, com tubos de saída

FBocal giratório para vapor e águaquente, com dispositivo de espuma amovível

GDepósito de borras (amovível)

HGrelha de gotejamento

IFlutuador do colector de gotas

JColector de gotas

KDisplay

LPlaca de características (na zona superior, atrás da abertura de serviço)

MZona de comando (veja a Fig. 3)

NDepósito de água com indicador de nível (amovível)

OFita de teste para a dureza da água

PColher medida com um pincel de limpeza

1.2 Vista de cima (Fig. 2)

QBandeja das chávenas

RAbertura de enchimento para café moído

com tampa (abertura de enchimento)

SRegulação da posição do recipiente de café em grão

TDesbloquear a abertura de serviço

UDesbloquear para retirar o anel de moagem

VAlavanca para regulação do grau de moagem

1.3Zona de comando (veja a Fig. 3)

aBotão „Pré-selecção de vapor“ (com indicador)

bBotão „1 ou 2 chávenas de café“ (com indicador)

cBotão „Quantidade de café moído“

* (com indicadores)

*Na selecção do menu (Botão f) este botão serve para “folhear” o menu

dBotão „Tamanho da chávena“

** (com indicadores)

**Na selecção do menu (Botão f) este botão serve para “folhear” o menu

eBotão „Lavar“ (com indicador)

fBotão „Menu“ (com indicador)

gBotão „OK“ (com indicador)

hBotão „Ligar/Desligar“ (com indicador)

iIndicador „Aquecimento do aparelho“

jIndicador „Esvaziar recipiente de borras“

kIndicador „Encher depósito de água“

106

Loading...
+ 25 hidden pages