AEG CP2010 User Manual [ko]

BRUKSANVISNING KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
Glaskeramikhäll Keraaminen Keittotaso Glasskeramikktoppen
CC 4010 E CP 2010
CC 4010 E
CP 2010
INE
SWISS
FIN
N
GRATULERER MED NY KOKETOPP! N
GRATULERER MED NY KOKETOPP!
Lykke til med din nye Electrolux-topp. Vi er overbeviste om at du kommer til å få stor nytte og glede av den nye koketoppen.
Før du tar i bruk koketoppen, anbefaler vi deg å lese gjennom hele bruksanvisningen, som gir en oversiktlig beskrivelse av koketoppen og dens funksjoner.
For å unngå de risikoene som tross alt alltid er til stede når du bruker et produkt som drives med strøm, er det viktig at koketoppen installeres på riktig måte. Du bør også lese nøye gjennom sikkerhetsinformasjonen og "Viktig å vite", slik at du kan unngå feil bruk og unødvendig risiko for ulykker.
Ta vare på bruksanvisningen og pass på at den alltid er tilgjengelig når du bruker koketoppen.
INNHOLDSFORTEGNELSE N
Sikkerhetsinformasjon ........................................... 4
Viktig å vite ........................................................... 5
Utpakking .............................................................. 6
Før du tar koketoppen i bruk for første gang .......... 6
Beskrivelse av koketoppen .................................... 6
Slik bruker du koketoppen..................................... 7
Valg av kokekar .................................................... 9
Slik rengjør du glasskeramikktoppen ..................... 11
Råd og vink ved tekniske og praktiske problemer .. 11
Garanti .................................................................. 12
Service og reservedeler .......................................... 12
Tekniske data ....................................................... 12
Installeringsanvisning ............................................ 13
40
SIKKERHETSINFORMASJON N
VED INSTALLERING OG SERVICE
Koketoppen er beregnet på
husholdninger med normalt forekommende matlaging. Hvis den brukes til andre formål, kan det være risiko for skader, og da gjelder ikke garantien.
Alle elektriske installeringer må utføres av en autorisert fagperson, og dersom koketoppen skal innebygges i en benkeplate, må det gjøres av en kyndig person.
Arbeid utført av personer uten tilstrekkelig fagkunnskap kan forringe toppens funksjoner og også føre til skade på personer og/eller eiendom.
Kontroller at tilkoblingsledningen til koketoppen ikke kommer i klemme ved installering av toppen.
Strømtilførselen til koketoppen er ikke slått av før stikkontakten eller sikringen er tatt ut.
NÅR KOKETOPPEN SKAL KASSERES
Vær forsiktig slik at du unngår skader også når
koketoppen skal kasseres. Løsne den fra vegguttaket, og kapp kabelen ved utgangen fra koketoppen. Ta eventuelt kontakt med Serviceavdelingen for informasjon om hvor du kan deponere koketoppen.
Hvis du har barn, bør koketoppen utstyres med kasserollevern for å unngå at barn kommer i kontakt med de varme kokesonene. Kasserollevernet fås som tilbehør.
VED BRUK AV KOKETOPPEN
Når du holder på med frityrkoking, smelting av fett,
parafin eller annet lettantennelig, må du aldri forlate komfyren uten tilsyn. Ved eventuell brann: Nullstill regulatorene på panelet og steng av kjøkkenviften.
OBS! Kvel ilden med et lokk. Bruk aldri vann!
Kokesonene på koketoppen blir raskt svært varme.
Dersom de berøres, kan det gi brannskader. Derfor bør man alltid plassere en kasserolle eller stekepanne på sonen før den slås på. Pass også på at håndtak ikke stikker utenfor toppen hvis det finnes barn i nærheten.
En glasskeramikktopp med sprekk i må aldri brukes. Under rengjøring og ved overkoking kan det trenge væske ned til spenningsførende deler. Gjør komfyren strømløs. Trekk stikkontakten ut av vegguttaket eller ta sikringene til koketoppen ut av sikringsskapet. Ta alltid kontakt med Serviceavdelingen for reparasjon
41
VIKTIG Å VITE
OVERKOKING OG SØL
OBS!
Vær svært forsiktig ved koking/tillaging av saft, syltetøy eller annet som det er sukker i. Pass også på å aldri la plastfolie eller aluminiumsfolie komme i kontakt med den varme sonen. Dersom sukker, plastfolie eller aluminiumsfolie smelter fast, må det fjernes umiddelbart ved hjelp av skrapen som følger med. Vent ikke til sonen er avkjølt. Hvis det ikke fjernes, men får lov til å avkjøles, kan fragmenter fra glassoverflaten følge med, og det dannes små kratere i glasstoppen.
Ved rengjøring av koketoppen med Sidol eller annet rengjøringsmiddel for glasskeramiske koketopper, skal kokesonen være kald for å unngå misfarginger på glasset. Se flere opplysninger under "Rengjøring".
VALG AV KOKEKAR
Bruk kasseroller eller stekepanner av materialer som er beregnet på glasskeramiske koketopper.
Kontroller at kokekarene har plan bunn, for å unngå energitap og unødvendig lang koketid.
KOKETOPPENS MOTSTANDSDYKTIGHET
Glasset er herdet mot varme, kulde og brå temperaturs­vingninger, men som alt annet glass er også dette følsomt for slag av kantede gjenstander. Unngå derfor å plassere krydderglass eller lignende over koketoppen. Det er fare for at disse kan falle ned og skade koketoppen.
Stå aldri på koketoppen, f.eks. når du skal skifte lyspære i taket.
42
UTPAKKING
Kontroller at koketoppen ikke er skadet. Eventuelle transportskader må meldes umiddelbart til den som har ansvar for transporten. Skader, feil og eventuelt manglende deler må meldes umiddelbart til selgeren. Legg ikke pakkematerialet slik at små barn kan leke med det.
Tilbehør
Sammen med koketoppen følger det med en separat installeringsanvisning, som også finnes bakerst i bruks­anvisningen, samt en utsagingsmal. For festing av koketoppen i benkeplaten følger det med en pose med fester, samt en skrape med barberblad og en flaske spesialrengjøringsmiddel.
FØR DU TAR KOKETOPPEN I BRUK FOR FØRSTE GANG
Rengjør den glasskeramiske overflaten.
Stryk et tynt lag av det pusse- og rengjøringsmiddelet som fulgte med toppen, utover den glasskeramiske flaten. Bruk en ren, fuktig klut eller husholdningspapir. OBS! Tørk deretter bort eventuelle rester av rengjørings­middelet med en våt klut. Rengjøringsmiddelet kan ellers brenne fast når koketoppen varmes opp. For å unngå regnbuefargede flekker, må toppen også være tørr når den varmes opp.
BETJENINGSPANEL CP 2010
Panelet kan plasseres "frittsvevende" i perfekt arbeids­høyde og på bekvem betjeningsavstand ved hjelp av en "svanehals" eller montert i en skuffront i kjøkkenskapet rett under koketoppen. En spesiell, vinklet brakett kan i sistnevnte tilfelle leveres for å gi bekvem betjening. Panelet kan også monteres i lyslisten under overska­pene, en spesielt diskret, betjeningsvennlig og barnesik­ker plassering. Hvis "svanehals" eller vinklet brakett ønskes, må dette spesifiseres ved bestilling.
43
BETJENINGSPANEL CP 2010 FUNKSJONER
1. Skru AV
2. Start med kontrollys
3. Koketid stopp
4. Koketid start
5. Minutter
6. Timer
7. Klokke med timer och start/stoppfunksjon
8. ØKNING av varmen
9. REDUSERING av varmen
10. Varmeangivelse (0.1 - 10)
11. Varmesone
12. 2-kretssone med kontrollys (AV/PÅ)
13. Turbostart
KLOKKEFUNKSJIONER
Når panelet er blitt koblet til nettet, kobles tidsuret inn. Det elektroniske uret har 3 funksjoner.
- Klokke (døgntid).
- Varselur med signal efter en bestemt tid.
- Koblingsur med programmerbar start- og stoppfunk­sjon.
Maksimum 9 timer og 59 minutter forhåndsinnstilling.
INE
SWISS
INNSTILLING AV TIDSURET
Trykk samtidig inn stopp (3) og koketid (4) og hold dem inne. Ved hjelp av timer (6) og minutter (5) stiller du inn døgntiden. Ved senere justering av tiden går du frem på samme måte. Hvis du vil nullstille klokken, trykk samtidig inn timer (6) og minutter (5).
43
56
44
INNSTILLING AV VARSELUR MED SIGNAL
Trykk inn koketid (4) og hold den inntrykket. Ved hjelp av timer (6) og minutter (5) stiller du inn den ønskede tiden. Slipp koketid (4) og tiden er innstilt. Klokken (7) vise nå fortløpende gjenstående tiden. Panelet regner ned tiden, og ved utløpt tid lyder et signal. Signalet kan stenges ved at du trykker på koke-tid (4). Hvis ikke stopper det av seg selv etter 30 sekun-der. Klokken (7) viser nå igjen døgntiden.
44
Innstilling av koblingsur med start-/stoppfunktion se sidex.
START AV CP 2010
Panelet har innebygget barnesikkerhet. For å starte oppvarming må to touchknapper trykkes inn innen 5 sekunder. Hvis ikke skrus panelet av. Trykk på start (2). Trykker deretter på ønsket varmesone (11) innen 5 sekunder. Kontrollyset start (2) tennes og varmesonen starter med full effekt. Denne kan avleses i displayvinduet (10). Nå kan du ved hjelp av ØKNING av vamen (8) og REDUSERING av varmen (9) bestemme den effekt du vil ha på varmesonen.
211
7
65
INE
SWISS
Innstillingsmuligheter
Inn- Innstilling Indikering stilling strinn (eksempler)
0- 2 0.1 0.8, 0.9, 1.0 osv 2- 4 0.2 2.8, 3.0, 3.2 osv 4- 7 0.5 4.5, 5.0, 5.5 osv 7-10 1.0 7.0, 8.0, 9.0 osv
Når du har startet panelet og kontrollyset (2) tennes, kan du enkelt starte nye varmesoner ved å trykke inn ønsket sone (11), som da starter med full effekt.
2
8
11
9
11
45
Loading...
+ 15 hidden pages