
CP 106.
Zitruspresse
Lemon Squeezer
Presse-agrumes
Citruspers
Spremiagrumi
Exprimidor de cítricos
Espremedor de citrinos
Sitruspuserrin
Lis na citrusové plody
Citromnyomó
Лемпнпуфэцфзт
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
ПдзгЯет чсЮузт

1
2
3
4
5
6
8
7
9
Gerätebeschreibung
1 Deckel
2 Preßkegel
3 Sieb
4 Griff
5 Saftbehälter
6 Füllstandsanzeige
7 Motorgehäuse
8 Zuleitung (hinten) und Kabelaustritt
im Sockel
9 Typenschild (Geräteunterseite)
2
Appliance Description
1 Lid
2 Pressing Cone
3 Sieve
4 Handle
5 Juice Container
6 Level Gauge
7 Motor Housing
8 Mains Cable (rear) and Cable Outlet
in the Base
9 Rating Plate (appliance underside)

i
Carissima cliente,
i
carissimo cliente,
la preghiamo di leggere attentamente
queste istruzioni prima dell’uso e di
osservare soprattutto le avvertenze di
sicurezza riportate alle prime pagine di
queste istruzioni! Conservi le istruzioni
per l’uso per poterle consultare quando
necessario e consegnarle eventualmente
al successivo proprietario dell’apparec-
chio.
Il triangolo di avvertimento e/o le
1
parole di avviso (Avvertenza!,
Cautela!, Attenzione!) segnalano
avvertimenti importanti per la Vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, pertanto
dovranno essere assolutamente osservati.
0 Questo segno vi illustra passo dopo
passo il comando dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete informa-
3
zioni complementari per l’impostazione
e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Il quadrifoglio indica consigli e avver-
2
tenze utili per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
Descrizione dell’apparecchio
Come prima cosa, conoscete meglio il
vostro nuovo apparecchio (vedi figura).
1 Coperchio
2 Cono spremitore
3 Filtro
4 Impugnatura
5 Recipiente di raccolta del succo
6 Spia di livello
7 Corpo motore
8 Cavo (dietro) e uscita del cavo
nella base
9 Targhetta di identificazione (sotto
l’apparecchio)
1 Avvertenze di sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al
decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quali produttori siamo tuttavia
tenuti a farVi conoscere le seguenti
avvertenze sulla sicurezza.
Sicurezza generale
• L’apparecchio può essere collegato
esclusivamente ad una rete di corrente,
la cui tensione e frequenza corrispondano alle indicazioni riportate sulla
targhetta dei dati!
• Non impiegate mai lo spremiagrumi se
il cavo di collegamento oppure l’allog-
giamento sono danneggiati.
• Le riparazioni di questo apparecchio
devono essere eseguite esclusivamente
da elettricisti specializzati. Riparazioni
eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per
l’utente. Pertanto, in caso di anomalie
di funzionamento siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato
oppure direttamente al servizio di assistenza AEG.
Sicurezza dei bambini
Non lasciate incustodito l’apparecchio
durante il funzionamento e tenete
costantemente i bambini sotto controllo!
Ecco cosa dovete osservare per
l’impiego dello spremiagrumi
• Non mettete mai in funzione lo spremiagrumi con le mani bagnate.
• Non staccate mai la spina dalla presa
tirando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzate mai l’apparecchio
all’aperto.
• Non utilizzate mai lo spremiagrumi se
il cavo di alimentazione è difettoso.
Controllatelo regolarmente per verificare che non sia danneggiato. Qualora
si riscontrassero danni, fatelo sostituire
immediatamente da personale autorizzato.
15

i
• Non utilizzate mai lo spremiagrumi se
vi è caduto una volta oppure sono presenti danni visibili. In questo caso,
inviate lo spremiagrumi alla AEG
oppure al vostro rivenditore autorizzato per la riparazione.
• I componenti in plastica non devono
essere asciugati sopra oppure nelle
immediate vicinanze di termosifoni.
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
staccate sempre la spina dalla presa di
corrente.
• Non pulite mai il corpo motore sotto
l’acqua corrente e non immergetelo in
acqua.
• Soprattutto durante l’impiego dovrete
assicurarvi che il cavo non penda, poiché potreste inciampare e far cadere
l’apparecchio.
• Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni derivanti da un impiego dell’apparecchio
non conforme alla destinazione prevista.
Installazione, collegamento e
messa in servizio
0 Ponete lo spremiagrumi su una superfi-
cie piana ed asciutta.
0 Per motivi di igiene, prima di utilizzare
il vostro nuovo spremiagrumi occorre
lavare il recipiente di raccolta del
succo, il filtro ed il cono spremitore
sotto acqua corrente pulita.
• Staccate sempre la spina una volta terminati i lavori e prima di abbandonare
il locale in cui impiegate lo spremiagrumi.
Avvertenze sul funzionamento
0 Collegate l’apparecchio e togliete il
coperchio (1).
0 Tagliate a metà gli agrumi desiderati e
premerli sul cono spremitore (2).
0 Il cono spremitore inizia a girare auto-
maticamente non appena viene premuto e si gira a sinistra oppure a
destra. Il succo viene spremuto e scorre
nel recipiente di raccolta (5) passando
per il filtro (3).
0 Per garantire la massima spremitura, il
cono spremitore è dotato di due alette
che spremono ulteriormente la polpa
del frutto.
0 Non appena toglierete il frutto spre-
muto dal cono spremitore, lo spremiagrumi si spegnerà automaticamente.
0 Una volta ottenuta la quantità di succo
desiderata potete togliere il cono spremitore ed il filtro sollevandoli. A questo
punto potete rimuovere dal corpo
motore il recipiente di raccolta il succo
girandolo verso sinistra.
0 Il succo può essere travasato immedia-
tamente in un altro recipiente, essere
servito dal recipiente di raccolta
oppure lasciato nel recipiente stesso
per raffreddarlo e conservarlo in frigorifero con il coperchio.
Pulizia e manutenzione
– Prima di pulire lo spremiagrumi
occorre staccare la spina dalla presa
di corrente.
– Assicuratevi che non penetri mai
acqua all’interno del motore!
– Non lavate mai il corpo motore
sotto l’acqua corrente e non immergetelo mai in acqua, bensì pulitelo
soltanto con un panno umido.
– Il recipiente di raccolta del succo, il
filtro, il cono spremitore ed il coperchio, invece, possono essere lavati
sotto l’acqua corrente o immersi
nell’acqua.
16

i
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Non gettate il materiale di imballaggio
nell’immondizia domestica ed osservate le seguenti istruzioni.
Il materiale di imballaggio in cartone
può essere smaltito insieme alla raccolta della carta. I sacchetti in polietilene (PE) possono essere consegnati ai
centri di raccolta e riciclaggio del PE.
Le parti di imbottitura in polistirolo
espanso (PS) sono prive di CFC e
devono essere smaltite presso i centri
di raccolta competenti (centri di riciclaggio). Per maggiori informazioni
sulle aziende municipalizzate di smaltimento Vi preghiamo di rivolgervi al
vostro comune di residenza.
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando un giorno mettete definitivamente fuori servizio il vostro vecchio
apparecchio, portatelo al più vicino
centro di riciclaggio oppure al vostro
rivenditore autorizzato che, dietro
pagamento di un importo irrisorio, sarà
lieto di riprenderlo in consegna.
Servizio assistenza clienti
Per i nostri prodotti valgono i più rigidi
criteri di qualità. Tuttavia, in caso di
guasti per i quali non sono riportate
informazioni nelle istruzioni per l’uso,
siete pregati di rivolgervi al vostro
rivenditore autorizzato oppure al servizio assistenza tecnica AEG.
Dati tecnici
Tensione di rete: 230 V
Potenza assorbita: 20 W
Questo apparecchio è conforme alle
;
seguenti direttive CEE:
• 73/23 del 19.02.1973 “Direttiva sulla
bassa tensione”, compreso l’emenda-
mento mediante la Direttiva CEE 93/68.
• 89/336 del 03.05.1989 “Direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica”, compreso l’emendamento mediante la
Direttiva CEE 92/31.
17