1 – Indicateur d’appel
2 – Défilement haut / Bis/ P
3 – Accès au menu
4 – Prise de ligne
5 – Défilement bas / journal d’appels
6 – Appels en interphonie
7 – R (coupure calibrée)
8 – Répertoire / sortie du menu
9 – Secret / effacement
10 – Activation de la fonction Mains Libres
Page 3
Base de votre téléphone COSI
1 – Touche de recherche de combiné
2 – Voyant indiquant l’état de la base
3 – Voyant indiquant la charge des batteries
3
Page 4
Description des icônes de l’écran de
votre téléphone
Fixe : vous êtes en ligne
Fixe : le mode mains libres est activé
Fixe : vous êtes en ligne avec l’extérieur
Clignotant : vous recevez un appel de l’extérieur
Fixe : vous êtes en ligne en interne
Clignotant : vous recevez un appel interne
Fixe : vous consultez le journal d’appels
Clignotant : de nouveaux appels ont été
enregistrés dans le journal d’appels.
Fixe : le numéro n’a pas été rappelé
Fixe : le numéro a été rappelé
Clignotant : nécessite une charge
Fixe : indique la capacité des batteries
Déroulant : les batteries sont en charge
Fixe : vous consultez le répertoire
Fixe : vous êtes en mode programmation
Fixe : le clavier est verrouillé
Fixe : la connexion à la base est bonne
Clignotant : La base est trop éloignée
Fixe : le numéro comporte plus de 12 chiffres
4
Page 5
Sommaire
Aperçu de votre téléphone.......................................1
Description des icônes de l’écran............................4
9.3 Compatibilité standard ........................... 51
7
Page 8
Introduction
Votre téléphone COSI 1811 vous offre à la fois une
très bonne qualité d’écoute grâce à la technologie
DECT et une utilisation très facile.
Avant la première utilisation, lisez ce manuel avec
attention et conservez-le pour pouvoir le consulter à
tout moment.
Ce manuel vous donnera toutes les informations
utiles pour l’utilisation du COSI 1811.
8
Page 9
Avez-vous bien tout ?
Vérifiez que vous avez bien tous les éléments
nécessaires dans l’emballage de votre COSI 1811.
S’il vous manque un des éléments, contactez
immédiatement le magasin où vous avez acheté votre
téléphone.
Votre combiné COSI 1811
Votre base COSI 1811
Votre adaptateur secteur
Votre câble téléphonique
2 piles rechargeables NiMH de type AAA
9
Page 10
Pense Bête
Support Technique
Date d’achat :
Lieu d’achat :
Numéro de série (vous le trouverez sous la base du
téléphone) :
Veuillez garder votre reçu pour pouvoir bénéficier de
votre garantie en cas de besoin.
En cas de problème avec votre téléphone, vous pouvez appeler le
Support Technique au 0892 70 50 44 Service AUDIOTEL 0,337€
TTC la minute
10
Page 11
Sécurité
Généralités
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce
téléphone. Si vous utilisez un adaptateur secteur non
autorisé, vous risquez d’endommager votre téléphone et
votre garantie ne pourra fonctionner.
N’utilisez que des batteries rechargeables conformes NiMH
de type AAA. N’utilisez jamais d’autres batteries ni de
piles conventionnelles alcalines. Cela pourrait entraîner un
court-circuit ou endommager le compartiment à batteries.
Les batteries utilisées sont des batteries 550mAh, 1,2V.
N’essayez pas d’ouvrir le combiné ou la base. Cela vous
exposerait à de fortes décharges électriques ou à d’autres
risques. Contactez le Support technique au 0892 70 50 44
pour toute réparation.
Il est recommandé de demander l’avis d’un expert médical
avant d’utiliser ce téléphone à proximité d’un service de
soins intensifs / d’urgence.
Votre téléphone peut faire des interférences avec d’autres
équipements électriques, tels qu’une télévision, radio,
réveil ou ordinateur s’il en est trop proche.
Nous vous recommandons de placer votre
téléphone à au moins un mètre de distance de chaque
appareil électrique.
Ne jetez pas les batteries au feu. Cela représenterait un haut
risque d’explosion et/ou l’émission de produits chimiques
toxiques.
11
Page 12
Entretien
Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement
humidifié ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de
chiffon sec; il existe un risque de charge statique.
Environnement
N’exposez pas votre téléphone au soleil.
Il se peut que le produit chauffe lorsque les batteries sont
mises à recharger et ceci est normal. Cependant, nous vous
recommandons de ne pas placer votre téléphone sur du bois
antique ou marqueté pour éviter tout dommage.
Ne laissez pas votre téléphone sur des tapis ou autres
surfaces qui produisent des fibres ou alors placez-le dans
des endroits empêchant le passage d’air à travers leurs
surfaces.
Ne mettez aucune partie de votre téléphone au contact de
l’eau et ne l’utilisez pas dans des conditions d’humidité
telles que dans une salle de bain.
N’exposez pas votre téléphone aux flammes, conditions
explosives ou autres conditions hasardeuses. Pour respecter
l'environnement, ne jetez pas les batteries n' importe où,
adressez vous au centre de recyclage de votre localité qui
vous indiquera la procédure à suivre ou portez les batteries
dans un collecteur prévu a cet effet.
Il peut être possible que votre téléphone soit endommagé
par un orage. Nous vous recommandons de débrancher le
cordon électrique et le cordon téléphonique pendant tout
orage.
12
Page 13
1. Installation de votre téléphone
Où installer votre téléphone
?
Suivez ces différentes étapes pour installer votre
téléphone Cosi
Placez votre téléphone à proximité d’une prise de
courant et d’une prise téléphonique.
Votre téléphone doit être au moins à un mètre de
distance de tout appareil électrique pour éviter toute
interférence.
Ne placez pas votre téléphone dans une salle de bain
ou autre pièce humide.
u Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise courant de la base de votre téléphone.
Le voyant sur votre base s’allume.
v Branchez l’adaptateur dans la prise murale
13
Page 14
Attention
!
Ne branchez pas le cordon téléphonique dans votre prise
téléphonique avant que votre combiné ne soit complètement
chargé. Cela évitera de répondre au téléphone avant que les
batteries ne soient chargées. En effet, répondre au téléphone avant
que les batteries ne soient complètement chargées les empêche
d’atteindre leur capacité optimale.
w Insérez les batteries
Insérez les 2 piles NiMH de type AAA fournies
dans la trappe du combiné en respectant les
polarités. Remettez le couvercle de la trappe en
place. -1- s’affiche à l’écran. Ceci indique que le
combiné est raccordé à la base.
14
Page 15
Attention
!
Important
N’utilisez jamais des piles non rechargeables ou des piles NiCd !
N’utilisez que des batteries conformes à celles fournies dans votre
emballage. Si vous utilisez des batteries non conformes, vous ne
pourrez bénéficier de votre garantie et vous risquez
d’endommager votre téléphone.
x Chargez les batteries du combiné pendant au
moins 16h
Avant d’utiliser votre téléphone Cosi 1811
pour la première fois, il est important de
complètement charger les batteries du
combiné. Placez le combiné sur sa base. Vous
entendrez un long signal sonore. Le voyant
rouge de charge s’allume et l’icône de charge
des batteries s’affiche à l’écran. Laissez
le combiné charger continuellement pendant
au moins 16 heures afin que les batteries
soient complètement chargées.
Le combiné est préenregistré mais l’icône
clignote pour indiquer que le combiné est en
train d’être relié à la base. Une fois relié à la
base, l’icône cesse de clignoter et reste
affichée à l’écran.
Une fois le combiné complètement chargé,
l’icône disparaît.
Le combiné doit toujours être placé sur la base l’écran vers
vous. La base doit être continuellement branchée à une prise
murale.
15
Page 16
Niveaux des batteries
Avertissement de batterie déchargée
Lorsque le témoin de batterie vide clignote et que
vous entendez un signal sonore toutes les minutes,
rechargez le combiné avant de l’utiliser.
Avertissement « combiné non relié à la base »
Lorsque votre combiné est en cours d’utilisation mais
qu’il est en dehors de la zone de couverture de la
base, l’icône clignote à l’écran et vous entendez
un signal sonore toutes les minutes. Déplacez vous
vers la base.
Portée indicative maximum
La portée du combiné est de 300m à l’extérieur et 50m à
l’intérieur.
Capacité des batteries
Dans des conditions d’utilisations idéales,
l’autonomie, lorsque les piles sont entièrement
chargées, peut être jusqu’à 14h en communication et
250h en veille (la base devant rester branchée et
allumée).
Après avoir chargé votre combiné la première fois, le
temps de charge par la suite sera de 6h à 8h. Il est
normal que les piles chauffent lors du chargement
L’autonomie des piles diminue avec le temps. Vous
devrez éventuellement les changer à un moment.
16
Page 17
2. Utilisation de votre téléphone
2.1 Recevoir un appel externe
Lorsqu’un appel arrive, votre téléphone sonne à la
fois sur la base et sur le combiné. Compte tenu de la
transmission radio entre la base et le combiné, ce
dernier sonne légèrement plus tard. L’icône
clignote à l’écran. Si vous souscrivez à l’abonnement
auprès de votre opérateur, le numéro de téléphone de
votre correspondant s’affiche également à l’écran.
Appuyez sur le touche de prise de ligne du
combiné pour répondre à l’appel.
Note : pendant que le combiné sonne, vous pouvez régler le
volume de la sonnerie en utilisant les touches et .
Pour terminer l’appel, reposez le combiné sur la base
ou appuyez sur la touche du combiné.
L’icône disparaît de l’écran et la LED de la base
cesse de clignoter.
Note : reportez-vous au chapitre 4 pour toutes les informations
relatives à l’identification de l’appelant, si vous avez souscrit ce
service auprès de l’opérateur.
Si la fonction de décroché automatique est activée, la
communication est établie dès que vous décrochez le combiné de
sa base. Vous trouverez toutes les informations relatives à cette
fonction au chapitre 6.5.
2.2 Emettre un appel
Entrez en premier lieu le numéro de téléphone de la
personne que vous désirez joindre (32 chiffres
17
Page 18
maximum). L’écran affiche 12 chiffres. Si le numéro
composé est plus long, seuls les 12 derniers chiffres
sont affichés.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche
pour effacer les chiffres erronés. Le numéro est
entièrement effacé si vous maintenez la touche
appuyée.
Une fois le numéro de téléphone correctement entré,
Appuyez sur la touche pour émettre l’appel.
Note : vous pouvez également commencer par prendre la ligne en
appuyant sur la touche . A chaque fois que vous entrerez un
chiffre, le téléphone le compose directement. Attention : il n’est
pas possible de corriger un chiffre rentré par erreur avec cette
méthode de numérotation.
2.3 Fonction mains libres
Appuyez sur la touche du combiné au début ou
pendant un appel. Vous entendez maintenant soit le
numéro se composer, soit votre correspondant sur
l’amplificateur du combiné.
Vous pouvez passer du mode mains libres au mode
standard en appuyant alternativement sur la touche
pendant un appel.
Utilisez toujours la touche pour terminer un appel
en mode mains libres.
18
Page 19
2.4 Composer un numéro à partir du répertoire
Vous pouvez très facilement et très rapidement
appeler un numéro que vous avez au préalable
enregistré dans le répertoire.
1. Appuyez sur la touche répertoire . L’écran
affiche le premier numéro enregistré par ordre
alphabétique.
2. Vous pouvez sélectionner le numéro voulu parmi
ceux enregistrés en utilisant les touches et .
Vous pouvez également accéder au numéro en
choisissant la première lettre du nom correspondant.
3. Appuyez sur la touche et le numéro
sélectionné est composé automatiquement.
2.5 Affichage de la durée de communication
Pendant un appel, l’écran du combiné indique la
durée de la communication en minutes et en
secondes. 15 secondes après avoir composé le
numéro, l’écran passe de l’affichage du numéro
composé à l’affichage du compteur de temps. La
durée de la communication restera affichée sur
l’écran quelques secondes encore après avoir
raccroché.
2.6 Allumer / éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné en maintenant la
touche . Si le combiné est éteint, les batteries ne
sont pas utilisées et ne se vident pas. Attention :
aucun appel ne sera reçu si le combiné est éteint.
19
Page 20
Appuyez une fois sur le bouton pour rallumer le
combiné. A l’écran, le message s’affiche et
le combiné se rallume quelques secondes plus tard.
Le combiné se rallume de lui même dès que vous le
replacez sur la base.
2.7Zones de couverture
La zone de couverture du combiné est de 50 mètres
en intérieur et de 300 mètres à l’extérieur. Quand il y
a un bon contact avec la base, le symbole apparaît
à l’écran.
Quand le combiné sort de la zone de couverture de la
base pendant une communication, le symbole
clignote à l’écran et émet un signal sonore. Vous
devez alors vous rapprocher de la base.
2.8 Activer/Désactiver la fonction secret
Il est possible de couper le micro pendant une
communication en appuyant sur la touche . De
cette façon, vous pouvez parler sans que votre
correspondant ne vous entende.
Appuyez sur la touche pendant votre
communication. Le message apparaît à
l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour
reprendre votre conversation. Le message
disparaît de l’écran.
2.9 Régler le volume d’écoute
20
Page 21
Vous pouvez ajuster le volume d’écoute uniquement
lors d’un appel avec les touches et . Le volume
sélectionné apparaît à l’écran VOLUME ECOUTE 1-5
2.10 La fonction de rappel (BIS)
Vous pouvez utilisez la fonction de rappel. Votre
téléphone enregistre les 5 derniers numéros
composés.
Appuyez sur la touche et le dernier numéro
composé s’affichera à l’écran.
D’autres numéros composés peuvent être
sélectionnés grâce à la touche .
Appuyez sur la touche d’appel et le numéro sera
automatiquement composé.
Effacer des numéros composés :
Pour effacer un seul numéro de la liste des numéros
composés, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche et sélectionnez le numéro à
effacer grâce aux touches et .
Appuyez sur la touche et le message EFFACER ?
apparaît à l’écran.
Confirmez avec la touche et le numéro de
téléphone sera effacé de la liste des numéros
composés.
Effacer toute la liste des numéros composés :
Pour effacer tous les numéros de la liste des numéros
composés, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche
Appuyez et maintenez la touche jusqu’à
l’apparition de EFF TOUT ? à l’écran.
21
Page 22
Confirmez avec la touche et tous les numéros
seront effacés.
2.11 Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Si vous portez fréquemment le combiné avec vous,
vous pouvez verrouiller le clavier. Recevoir des
appels est possible lorsque le clavier est verrouillé.
Verrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche du combiné pendant trois
secondes. Le symbole apparaît à l’écran.
Déverrouiller le clavier :
Appuyez deux fois sur la touche pour
déverrouiller le clavier.
2.12 Passer temporairement en numérotation
vocale
Si vous utilisez votre téléphone en numérotation
décimale, vous ne pourrez pas accéder aux
équipements à numérotation vocale (par exemple :
interroger un répondeur à distance). Vous pouvez
temporairement changer votre numérotation et passer
à une numérotation vocale pendant un appel au
moyen de la touche .
La numérotation décimale sera rétablie
automatiquement à la fin de l’appel.
2.13 Rechercher le combiné
Si vous ne vous rappelez pas l’endroit où vous avez
posé le combiné du téléphone, vous devez appuyer
sur la touche de la base, le combiné émet alors un
22
Page 23
signal sonore pendant 30 secondes. Ce signal vous
3. Répertoire
permet de le localiser facilement. Appuyez sur
n’importe quelle touche du combiné ou sur la touche
de la base pour arrêter le signal sonore.
30 numéros de téléphone et noms peuvent être
enregistrés dans votre téléphone. Le nombre
maximum de caractères pour un numéro est de 20.
3.1 Enregistrer des numéros dans le répertoire
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche le
message : REPERTOIRE.
Appuyez de nouveau sur la touche . A l’écran
s’affiche le message : AJOUTER.
Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran
s’affiche le message : NOM ?
Maintenant entrer le nom (max : 12 lettres) en
utilisant le clavier. Vous trouverez des informations
pour entrer des noms page 24.
Confirmez le nom en appuyant sur la touche . A
l’écran s’affiche le message : NUMERO ?
Entrez le numéro grâce au clavier.
Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran
s’affiche le message : MELODIE 1-3.
Sélectionnez la mélodie désirée pour ce numéro de
téléphone grâce aux touches et .
Confirmez de nouveau en appuyant sur la touche
. A l’écran s’affiche le message AJOUTER.
Si vous voulez entrer d’autres numéros, procédez
23
Page 24
comme décrit précédemment. Pour sortir de ce mode,
appuyez et maintenez la touche .
Entrer des noms :
Les touches alphanumériques du combiné sont
également dotées de lettres permettant d’entrer des
noms.
Exemple : vous voulez entrer le nom « Paul »
Appuyez : 1 fois touche 7, 1 fois touche 2, 2 fois
touche 8 et 3 fois touche 5.
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche 1.
Pour entrer un trait d’union, appuyez deux fois sur la
touche 1.
Pour entrer la même lettre deux fois ou une lettre de
la même touche, appuyez sur la lettre appropriée et
attendez que le curseur passe automatiquement à la
position suivante.
Des entrées incorrectes peuvent être effacées avec la
touche .
Remarques sur le répertoire :
- Une des trois sonneries peut être attribuée à chaque
numéro de téléphone enregistré. Vous pouvez savoir
qui vous appelle grâce à la sonnerie. Cette attribution
ne fonctionnera que si votre opérateur téléphonique
et celui de votre correspondant possède l’affichage de
numéro.
- Entrez toujours l’indicatif de tous les numéros de
téléphone pour que le téléphone puisse également
associer les communications locales d’arrivée avec
une entrée dans le répertoire.
- Vous trouverez davantage d’informations sur
l’affichage de numéro au chapitre 6.
24
Page 25
- Si la capacité de mémoire de 30 numéros a été
atteinte, la prochaine fois que vous voudrez
enregistrer un numéro, l’écran affichera le message :
MEMOIRE PLEINE. Pour recréer de l’espace,
d’autres numéros doivent être d’abord effacés.
3.2 Modifier des numéros enregistrés dans le
répertoire
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche
REPERTOIRE.
Appuyez de nouveau sur la touche . A l’écran
s’affiche AJOUTER.
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche,
MODIFIER.
Confirmez en appuyant sur la touche . L’écran
affiche les numéros enregistrés par ordre
alphabétique.
Choisissez le numéro que vous voulez changer en
utilisant les touches et .
Confirmez la sélection avec la touche . A l’écran
s’affiche le nom et le curseur clignote derrière la
dernière lettre.
Vous pouvez changer le nom en utilisant le clavier.
(des informations pour entrer un nom avec le clavier
du téléphone sont présentes dans le chapitre
précédent) ainsi que les touches et .
Après avoir effectué vos changements, confirmez
avec la touche . A l’écran s’affiche le numéro.
Vous pouvez maintenant modifier le numéro de
téléphone à l’aide du clavier. Chaque chiffre du
numéro de téléphone peut être effacé en appuyant
plusieurs fois sur la touche .
25
Page 26
Après avoir effectué vos changements, confirmez
avec la touche . L’écran affiche le message :
MELODIE.
Sélectionnez la mélodie que vous désirez attribuer à
ce numéro de téléphone en utilisant les touches et
.
Après avoir effectué vos changements, confirmez en
appuyant sur la touche . L’écran affiche le
message : MODIFIER.
Si vous souhaitez modifier d’autres numéros,
procédez de la même manière que précédemment.
Pour sortir de ce mode, appuyez et maintenez la
touche .
3.3 Effacer les numéros enregistrés dans le
répertoire
Appuyez sur la touche . L’écran affiche le
message : REPERTOIRE.
Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran
affiche le message : AJOUTER.
Appuyez sur la touche .L’écran affiche le
message : SUPPRIMER.
Confirmez en appuyant sur la touche .
Choisissez le numéro que vous voulez effacer à
l’aide des touches et .
Après avoir trouvé le numéro à effacer, confirmez
avec la touche et l’écran affiche le message
CONFIRMER ?.
Confirmez de nouveau avec la touche et l’entrée
(numéro+nom) sélectionnée sera supprimée. L’écran
affiche le message SUPPRIMER.
26
Page 27
Vous pouvez arrêter la procédure de suppression en
appuyant et en maintenant la touche .
Si vous voulez effacer d’autres numéros, procédez
comme décrit précédemment. Appuyez et maintenez
la touche pour sortir de ce programme.
4. Affichage de numéro
Dans le cas de réception d’appel, vous pouvez voir
qui vous appelle à l’aide de l’affichage de numéro.
L’affichage de numéro est un service optionnel de
votre opérateur. Si cette fonction est disponible sur
votre téléphone, l’écran affichera le numéro de
téléphone de votre correspondant quand le téléphone
sonne. Si votre correspondant a bloqué l’envoi de son
numéro de téléphone (numéro caché) ou si le numéro
ne peut pas être affiché pour des raisons techniques,
les messages CACHE ou INDISPONIBLE
apparaîtront sur l’écran.
Si vous avez enregistré ce numéro dans votre
répertoire, le nom sera affiché à la place du numéro
de téléphone. Une des trois sonneries peut être
attribuée à chaque numéro de téléphone enregistré
dans le répertoire, ce qui vous permet de savoir qui
vous appelle grâce la sonnerie.
Tous les appels reçus sont enregistrés dans une liste
d’appels pour n’oublier aucun appel même en votre
absence. 30 numéros de téléphone peuvent être
enregistrés dans cette liste. Quand la liste est pleine,
le plus ancien numéro de téléphone est toujours
supprimé de la liste. Si de nouveaux numéros sont
enregistrés dans la liste pendant votre absence, le
symbole clignotera à l’écran.
27
Page 28
Remarque :
Votre téléphone présentera le numéro à l’écran si
vous avez souscrit ce service auprès de l’opérateur.
L’affichage de la date et de l’heure n’est pas transmis
par tous les opérateurs téléphoniques.
Demandez de plus ample informations à votre
opérateur.
De plus, la transmission du numéro de téléphone, de
la date et de l’heure n’est pas possible avec certains
équipements téléphoniques privés.
4.1 La liste d’appels reçus
Pour voir les numéros de téléphone dans la liste
d’appels reçus, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche et le dernier numéro reçu
apparaîtra à l’écran. Si la liste d’appels est vide,
l’écran affichera le message : VIDE.
Plusieurs numéros de la liste d’appels reçus peuvent
être maintenant sélectionnés à l’aide des touches
et . S’il n’y a pas d’autres numéros de téléphone
disponibles, vous entendrez un signal sonore. Deux
symboles à l’écran vous renseigneront si l’entrée
dans la liste d’appels reçus a déjà été consultée et si
le correspondant a déjà été rappelé.
à Le correspondant n’a pas encore été rappelé.
à Le correspondant a déjà été rappelé.
Remarques :
Des informations peuvent être transmises en
appuyant sur la touche .
- Si le numéro de téléphone possède plus de 12
chiffres, les chiffres restants seront affichés
28
Page 29
- Affiche le numéro quand le nom du correspondant
est déjà enregistré dans le répertoire.
- Affiche la date et l’heure quand cette information
est transmise par le réseau.
- Si il n’y a pas d’autres informations, l’écran affiche
le message : AJOUTER ?.
- Vous pouvez retourner à la liste en appuyant sur la
touche .
Si vous voulez rappeler le numéro du correspondant
directement, appuyez sur la touche et le numéro
sera composé immédiatement.
Pour sortir de la liste d’appels reçus, appuyez et
maintenez la touche .
4.2 Enregistrer les numéros de téléphone de la
liste d’appels reçus sur le répertoire
Un numéro de téléphone enregistré dans la liste
d’appels reçus peut être copié directement dans le
répertoire.
Appuyez sur la touche et le dernier numéro de
téléphone reçu sera affiché à l’écran.
Sélectionnez le numéro de téléphone de la liste
d’appels reçus que vous voulez inscrire dans le
répertoire en utilisant les touches et .
Appuyez sur la touche jusqu’à l’apparition du
message : AJOUTER ? à l’écran.
Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran
s’affiche le message : NOM ?
Maintenant, entrez le nom associé au numéro de
téléphone (max : 12 lettres) en utilisant le clavier.
Confirmez en appuyant sur la touche et le
29
Page 30
numéro de téléphone apparaît à l’écran une fois de
plus.
Confirmez avec la touche . L’écran affiche le
message : MELODIE 1-3
Sélectionnez la mélodie que vous voulez attribuer au
numéro de téléphone en utilisant les touches et .
Confirmez en appuyant sur la touche et le
numéro est enregistré dans le répertoire.
Remarque :
Quand le numéro de téléphone a été enregistré avec
un nom dans le répertoire, le nom entré apparaît dans
la liste d’appels reçus à la place du numéro de
téléphone.
4.3 Effacer un numéro de téléphone de la liste
d’appels reçus
Appuyez sur la touche et le dernier numéro de
téléphone reçu sera affiché à l’écran.
Sélectionnez le numéro de téléphone de la liste
d’appels reçus que vous voulez effacer en utilisant
les touches et .
Appuyez sur la touche . L’écran affiche le
message : EFFACER ?
Confirmez en appuyant sur la touche et le
numéro sera effacé de la liste d’appels reçus ou vous
pouvez sortir du mode de suppression en appuyant et
en maintenant la touche .
4.4 Effacer entièrement la liste d’appels reçus
Appuyez sur la touche et le dernier numéro de
téléphone reçu apparaîtra à l’écran.
30
Page 31
Appuyez et maintenez la touche jusqu’à
5. La touche «
R »
l’apparition du message : EFFACER TOUT ? à
l’écran.
Confirmez en appuyant sur la touche pour
effacer toute la liste d’appels ou, vous pouvez sortir
du mode de suppression en appuyant et en
maintenant la touche .
Vous pouvez utiliser la touche « R » de votre
combiné de votre téléphone pour avoir accès aux
fonctions de standard téléphonique de type PABX et
de l’opérateur téléphonique.
5.1 La touche « R » pour le standard téléphonique
de type PABX.
Si vous avez connecté votre téléphone à un standard
téléphonique, vous avez accès aux installations telles
que le transfert d’appel, le rappel automatique,etc. La
touche « R » de votre téléphone vous donne droit à
ces fonctions. La durée de la coupure calibrée de
100ms est alors requise pour un standard
téléphonique (les explications pour modifier la durée
de la coupure calibrée se trouvent au chapitre 8.11).
Contactez votre installateur pour obtenir toutes les
informations relatives à la programmation de votre
téléphone.
5.2 La touche « R » et l’opérateur téléphonique
Utilisez la touche « R » pour bénéficier des fonctions
de votre opérateur téléphonique si vous y êtes
31
Page 32
abonné. La durée de la coupure calibrée est alors de
300ms (les explications pour modifier la durée de la
coupure calibrée se trouvent au chapitre 8.11).
Contactez votre opérateur téléphonique pour
connaître les fonctions disponibles selon votre
abonnement.
5.3 Utiliser la pause
Avec un standard téléphonique, il peut être
nécessaire de composer un chiffre (exemple « 9 » ou
« 0 ») pour obtenir une tonalité pour une ligne
extérieure. Avec certains anciens standards
téléphoniques, cela prend du temps avant d’entendre
la tonalité. Spécialement pour ces standards
téléphoniques, une pause automatique peut être
insérée après s’être connecté à une ligne extérieure,
pour composer directement le numéro sans attendre
la tonalité.
Entrez une pause en composant manuellement :
Appuyez sur la touche une fois entre le numéro de
la ligne extérieure et l’actuel numéro de téléphone.
Après s’être connecté à une ligne extérieure, votre
téléphone attend trois secondes avant de composer
l’actuel numéro de téléphone.
La pause peut également être enregistrée dans les
numéros du répertoire.
6. Fonctions spéciales
Vous pouvez programmer des fonctions spéciales à
partir du menu. Des instructions sont expliquées cidessous pour vous aider dans le menu.
32
Page 33
- Pour commencer à programmer, appuyez sur la
touche . Le symbole apparaît alors à l’écran
pendant la programmation.
- Vous pouvez trouver le niveau requis en utilisant
les touches et .
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le niveau.
- Une fois le niveau ouvert, vous pouvez trouver la
fonction requise en utilisant les touches et , et
confirmez avec la touche .
- Vous pouvez retourner en arrière en appuyant sur la
touche .
- Chaque procédure sera annulée automatiquement si
aucune introduction de données n’a été faite dans les
15 secondes.
- Vous pouvez quitter le mode de programmation à
n’importe quel moment sans faire de changement en
appuyant et en maintenant la touche .
Vous trouverez la structure du menu au chapitre 8.13.
6.1 Installer la sonnerie du combiné (mélodies).
Votre combiné possède trois différentes sonneries
quand un appel intervient. Si vous utilisez le système
téléphonique avec plusieurs combinés, vous pouvez
installer différentes sonneries pour des appels
internes et externes.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction MELODIE EXT (sonnerie
pour les appels externes) ou MELODIE INT
(sonnerie pour les appels internes/avec deux
33
Page 34
combinés seulement) avec les touches et , et
confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la mélodie désirée avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.2 Régler le volume de sonnerie du combiné.
Le volume de sonnerie du combiné possède trois
niveaux : fort (3), intermédiaire (2), faible (1). Si
vous ne souhaitez pas être dérangé, vous pouvez
également couper la sonnerie du téléphone. Si la
sonnerie du téléphone est coupée, les appels seront
seulement signalés sur la base et sur l’écran du
combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction VOL SON EXT (volume
pour les appels externes) ou VOL SON INT ( volume
pour les appels internes/avec deux combinés
seulement).
- Sélectionnez le volume désiré avec les touches et
ou coupez la sonnerie avec VOLUME COUPE,et
confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.3 Installer la sonnerie de la base.
34
Page 35
La base peut également diffuser trois différentes
sonneries lors de l’appel d’un correspondant.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction MELODIE BASE avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la mélodie désirée avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.4 Régler le volume de sonnerie de la base.
Le volume de sonnerie de la base possède trois
niveaux : fort, intermédiaire, faible. Si vous ne
souhaitez pas être dérangé, vous pouvez également
couper la sonnerie du téléphone.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction VOLUME BASE avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le volume désiré avec les touches et
ou coupez la sonnerie avec VOLUME COUPE,et
confirmez avec la touche .
6.5 Activer/Désactiver le décrochage automatique.
Lorsque vous décrochez le combiné de la base à
l’arrivée d’un appel, l’appel est automatiquement
accepté. Si vous voulez que l’appel soit accepté
35
Page 36
seulement avec la touche , vous pouvez désactiver
le décrochage automatique.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction REPONSE AUTO avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.6 Numérotation vocale ou décimale
Cette caractéristique vous permet d’utiliser votre
téléphone en numérotation décimale ou en
numérotation vocale.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction NUMEROTATION avec
les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez le mode de numérotation désiré avec
les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.7 Modifier le nom du combiné.
36
Page 37
Lors des opérations normales, le message «COSI»
apparaît à l’écran. Si vous avez noté plusieurs
combinés sur une base, il peut être utile de donner un
nom à chaque combiné. Le numéro derrière le nom
indique à quel numéro le combiné peut être appelé en
interne.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction NOM avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le nom désiré en utilisant le clavier. Les
lettres préalablement entrées peuvent être effacées en
appuyant plusieurs fois sur la touche .
- Confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.8 Activer/Désactiver les sonneries
d’avertissement.
Plusieurs sonneries d’avertissement peuvent être
activées ou désactivées.
Bip de touche : A chaque fois que vous appuyez sur
une touche, le combiné confirme avec un bip. Le bip
peut être activé ou désactivé.
Sonnerie d’avertissement pour batterie faible : Si
la capacité de la batterie est trop faible, une sonnerie
d’avertissement vous rappellera de charger le
combiné.
Avertissement de zone de couverture : Si vous êtes
trop éloigné de la base, une sonnerie
37
Page 38
d’avertissement vous rappellera de vous rapprocher
de la base car vous risquez de perdre le contact avec
la base.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction BIPS avec les touches et
, et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez une des fonctions : BIP TOUCHE,
BATT. FAIBLE, HORS PORTEE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Activez ou désactivez la sonnerie d’avertissement
avec les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
6.9 Changer le code PIN
Certaines fonctions du téléphone sont protégées
contre des utilisations non autorisées par un code
PIN. Le code PIN est composé de quatre chiffres. Le
code PIN par défaut est ‘0000’. Pour changer le code
PIN, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction CODE PIN avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez l’actuel code PIN, composé de quatre
38
Page 39
chiffres, en utilisant le clavier ( code par défaut
‘0000’) et confirmez avec la touche .
- Entrez le nouveau code PIN à quatre chiffres et
confirmez avec la touche .
- Entrez le nouveau code PIN à quatre chiffres une
nouvelle fois pour confirmation et confirmez avec la
touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou
sortez du menu en appuyant et en maintenant la
touche .
Si l’ancien code PIN n’est pas entré correctement, le
processus sera suspendu.
6.10 Choisir la langue de l’afficheur
Les messages à l’écran peuvent être écrits en
Allemand, Italien, Anglais, Français, Espagnol,
Hollandais et Danois/ Suédois/ Norvégien.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction LANGUE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la langue avec les touches et , et
confirmez avec la touche .
- La langue sera changée après une courte période de
temps et l’écran indiquera qu’il est prêt.
6.11 Choisir la durée de la coupure calibrée.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
39
Page 40
- Sélectionnez la fonction TOUCHE R avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la durée de la coupure calibrée
REGLAGE 1 (100ms) ou REGLAGE 2 (300ms) avec
les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sortez du mode en appuyant et en maintenant la
touche .
6.12 Revenir aux réglages par défaut
Le combiné et la base sont reconfigurés avec les
réglages par défaut en utilisant cette fonction. Le
répertoire, le journal d’appels et tous les numéros de
téléphone de la fonction de rappel seront effacés.
Réglages par défaut :
Langue : français
Sonnerie d’avertissement batterie : activée
Sonnerie d’avertissement zone de couverture :activée
Bip de touche : activée
Niveau de volume d’écoute : 3
Code PIN : 0000
Pause : 3 secondes
Mode de numérotation : Vocale
Nom du combiné : COSI 1
Décrochage automatique : activée
Sonnerie appel externe : 3
Sonnerie appel interne : 1
Volume sonnerie du combiné : 3
Sonnerie base : 2
Volume sonnerie base : 3
Durée coupure calibrée : 100ms
40
Page 41
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction REGL DEFAUT avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le code PIN (code initial ‘0000’) et
confirmez avec la touche . Le message
CONFIRMER ? apparaît à l’écran.
- Confirmez avec la touche .
- Après une courte période de temps, les réglages par
défaut du téléphone seront restaurés. L’écran
indiquera qu’il est prêt.
Remarque : Si vous avez oublié le code PIN, vous
pouvez quand même revenir aux réglages par défaut.
- Enlevez les batteries du combiné.
- Appuyez et maintenez la touche et remettez les
batteries en place. Maintenez la touche jusqu’à
l’apparition du message REGL DEFAUT à l’écran.
- Confirmez avec la touche et les réglages par
défaut seront restaurés. Vous pouvez suspendre le
processus en appuyant sur la touche .
6.13 Structure du menu.
41
Page 42
Répertoire Ajouter
Confirmer
Supprimer
Modifier
Réglages Volume Base
42
Volume 1,2,3, OFF
Mélodie base
Supp combiné
Code PIN
Numérotation Freq. vocale
Touche R
Regl. defaut PIN ?
Mélodie 1,2,3
PIN ? Combiné
PIN NvoPIN
Décimale
Réglage1
Réglage 2
Page 43
Combiné Bips Bips touche
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
……
Batt. faible
Hors portee
Vol Son int Vol 1,2,3,coupé
Vol son ext Vol 1,2,3,coupé
Mélodie int Mélodie 1, 2, 3
Mélodie ext Mélodie 1, 2, 3
Réponse auto
Nom
Langue Deutsch
Italiano
Nederl
English
Français
43
Page 44
Verr clavier
……
7. Utiliser le téléphone avec plusieurs combinés.
Déclarer Choix Base Base–1 _ _ _
Decl base Base- 1 2 3 4
Un combiné supplémentaire peut être enregistré sur
votre base. Le combiné supplémentaire peut être
obtenu de votre distributeur habituel.
Remarque : Les combinés d’autres fabricants peuvent
être intégrés au téléphone grâce au standard
international adopté : GAP. Vous pouvez utiliser le
combiné COSI avec des bases d’autres fabricants, si
ces unités utilisent le standard GAP.
Quand vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez
accéder aux options suivantes :
- Appels internes entre les combinés
- Les appels externes peuvent être transmis entre les
combinés.
- Les appels externes arrivant sont signalés sur tous
les combinés.
Remarque : Si un combiné est déjà en ligne,
l’indicateur de lumière sera allumé sur tous les
combinés. Dans ce cas, il n’est pas possible
d’effectuer un autre appel externe.
44
Page 45
7.1 Emettre et répondre à un appel interne
Si vous avez connecté plusieurs combinés à la base,
vous pouvez effectuer des appels internes.
Pour cela, appuyez sur la touche puis le chiffre 1
ou 2 du combiné désiré. L’appel est accepté avec la
touche du combiné appelé.
7.2 Renvoyer les appels externes vers un autre
combiné.
Si vous avez accepté un appel externe sur un
combiné, vous pouvez transmettre l’appel externe à
un autre combiné. Pour cela, appuyez sur la touche
puis le chiffre (1 ou 2) du combiné désiré.
S’il n’y a pas de réponse du combiné appelé, vous
pouvez reprendre l’appel avec la touche .
Après que l’appel interne ait été accepté par l’autre
combiné, vous disposez des options suivantes :
A. Consultation : Vous pouvez maintenant
parler au correspondant interne et retourner
au correspondant externe en appuyant sur la
touche .Vous pouvez changer entre
l’appel externe et interne autant de fois que
vous le désirez de cette façon.
B. Transmettre l’appel : L’appel externe est
transmis au combiné appelé en appuyant sur
la touche du premier combiné. Vous
pouvez également transmettre l’appel
externe à un combiné sans le consulter en
composant le numéro interne suivi de la
touche et de la touche .
45
Page 46
7.3 Enregistrer/supprimer un combiné sur la base.
7.3.1 Enregistrer un autre téléphone DECT-GAP à la
base.
Pour enregistrer un combiné DECT-GAP, suivez les
instructions dans l’autre manuel du fournisseur, puis
appuyez sur la touche de la base pendant six
secondes. Utilisez le code PIN 0 0 0 0 pour
enregistrer.
7.3.2 Supprimer des combinés.
Il n’est pas possible de supprimer le combiné qui est
en utilisation pour la procédure de suppression.
- Appuyez sur la touche du combiné.
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction SUPP COMBINE avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le code PIN de la base (par défaut : ‘0000’)
et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le numéro (1 ou2) du combiné à
supprimer et confirmez avec la touche . Vous
pouvez suspendre le processus en appuyant sur la
touche . Si la suppression du combiné est réussie,
vous entendrez quelques secondes plus tard un signal
sonore. Le combiné est maintenant supprimé et ne
peut plus être utilisé pour des appels externes et
internes.
7.4 Bases additionnelles
Vous pouvez augmenter le nombre de combinés en
utilisant plusieurs bases. Toutes les bases doivent être
46
Page 47
connectées à une prise.
Selon votre installation, vous pouvez affecter le
même numéro de téléphone à chaque base ou vous
pouvez donner des numéros différents aux bases.
Assurez vous que les zones de couverture de chaque
base se recoupent. Chaque combiné doit être
enregistré sur chaque base. Testez la zone de
couverture des combinés avant de mettre une
nouvelle base en opération.
Si un combiné est enregistré sur une base et si la
sélection automatique de la base est activée (plus
d’informations dans ce chapitre), le combiné est
toujours envoyé automatiquement vers la base la plus
proche. Les appels en cours ne peuvent pas être
transférés d’une base à une autre.
Sélectionnez une base :
- Appuyez sur la touche du combiné.
- Sélectionnez le menu DECLARER avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le menu CHOIX BASE avec les
touches et , et confirmez avec la touche .
- L’écran affiche les bases sur lesquelles le combiné
est enregistré. Le numéro de la base active clignotera.
Sélectionnez la base désirée sur laquelle le combiné
doit être changé avec le clavier.
Ou changez à l’installation AUTO avec les touches
et . Avec cette installation, le combiné change
automatiquement vers la base la plus proche quand la
connexion avec la base actuelle devient trop faible.
- Confirmez avec la touche .
47
Page 48
8. En cas de problèmes…
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone,
vérifiez d’abord les points suivants. Pour des
problèmes techniques, vous pouvez également
contacter notre service technique (0 892 70 50 44,
Service Audiotel® 0,337 cts d’euros la minute).
La période de garantie est de un an.
Pas de tonalité :
- La ligne téléphonique n’est pas connectée
correctement ou est défectueuse.
- Utilisez uniquement le câble téléphonique fourni.
- Testez si votre connexion téléphonique fonctionne
en utilisant un autre téléphone.
- La prise électrique est défectueuse ou il y a une
panne de courant.
- Les batteries rechargeables sont vides ou
défectueuses.
- Vous êtes trop éloigné de la base.
La connexion est coupée :
- Vous êtes trop éloigné de la base.
- Position incorrecte de la base.
La composition du numéro n’est pas possible :
- Le mode de numérotation n’est pas correctement
programmé ( voir chapitre 6.6)
Le système ne répond plus ou est dans un état
indéterminé :
- Reprogrammez toutes les fonctions de réglage par
défaut. Avant de le faire,débranchez le téléphone de
48
Page 49
la prise électrique. (voir le réglage par défaut chapitre
9. Informations import
antes
6.12)
La lumière de charge ne s’allume pas :
- Placez correctement le combiné sur la base,
nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la
base avec un chiffon doux et sec.
Le symbole de la batterie clignote à l’écran après
quelques heures :
- Placez le combiné sur la base pendant 16 heures.
- Si le symbole continue à clignoter, remplacez les
batteries.
Ecran sombre :
- Causé directement par la chaleur du soleil, mettez le
combiné dans un endroit plus frais, à l’abri de la
lumière du soleil.
9.1 Informations techniques
Standard : DECT-GAP
Puissance électrique : base : 220/230V, 50Hz
Portée : intérieur : 50m
Portée : extérieur : 300m
Autonomie en veille : 100 heures
Autonomie en communication : 10 heures
Batteries rechargeables : 2 x 1.2V/550mAh, Type
AAA
Modes de numérotation : vocale ou décimale.
49
Page 50
Température d’utilisation : 10°C à 30°C.
Taux d’humidité accepté : 20 à 75%.
Durée coupure calibrée : 100ms ou 300ms.
9.2 Garantie.
Période de garantie
Ce téléphone bénéficie d’une durée de garantie de 12
mois. La période de garantie débute à la date d’achat
du téléphone.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la
facture d’origine ou du reçu sur lesquels apparaissent
la date et le modèle acheté.
Couverture
Un téléphone défectueux doit être retourné auprès de
votre distributeur avec une note explicative.
Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la
période de garantie, le Service Après Vente agréé
réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut
de fabrication. Le Service Après Vente décidera
unilatéralement de la réparation ou du remplacement
du téléphone en intégralité ou en partie.
La date d’achat initiale détermine la date de début de
période de garantie. La période de garantie n’est pas
prolongée en cas de réparation ou d’échange du
téléphone par notre Servie Après vente.
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise
utilisation ou manipulation du téléphone et par
l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine
ou non recommandés par la présente notice ne sont
50
Page 51
pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par
des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le
feu ou tout autre dommage causé pendant un
transport.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si
le numéro de série du téléphone a été modifié,
enlevé, effacé ou rendu illisible.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si
le téléphone a été réparé, altéré ou modifié par
l’acquéreur ou tout autre réparateur non
officiellement agréé et qualifié
9.3 Compatibilité standard
Ce produit est prévu pour une utilisation en France avec un
raccordement au réseau téléphonique français et aux
standards compatibles, qui incluent la composition de
tonalité et le rappel synchronisé de coupure et le rappel
enregistreur (touche R).
Conformité aux règlements en vigueur
Ce téléphone est conforme aux normes CE en
vigueur :
-Sécurité des personnes : directive 73/23/CE (norme
EN60950)
-Raccordement au réseau téléphonique : norme ETS
103 021.