AEG Cosi 1811 User Manual [fr]

Page 1
Ouvrez cette page pour avoir un rapide
COSI
1811
D’EMPLOI
aperçu de votre téléphone
Page 2
Aperçu de votre
téléphone
1 – Indicateur d’appel 2 – Défilement haut / Bis/ P 3 – Accès au menu 4 – Prise de ligne 5 – Défilement bas / journal d’appels 6 – Appels en interphonie 7 – R (coupure calibrée) 8 – Répertoire / sortie du menu 9 – Secret / effacement 10 – Activation de la fonction Mains Libres
Page 3
Base de votre téléphone COSI
1 – Touche de recherche de combiné 2 – Voyant indiquant l’état de la base 3 – Voyant indiquant la charge des batteries
3
Page 4
Description des icônes de l’écran de votre téléphone
Fixe : vous êtes en ligne Fixe : le mode mains libres est activé
Fixe : vous êtes en ligne avec l’extérieur Clignotant : vous recevez un appel de l’extérieur
Fixe : vous êtes en ligne en interne Clignotant : vous recevez un appel interne
Fixe : vous consultez le journal d’appels Clignotant : de nouveaux appels ont été
enregistrés dans le journal d’appels.
Fixe : le numéro n’a pas été rappelé Fixe : le numéro a été rappelé Clignotant : nécessite une charge
Fixe : indique la capacité des batteries Déroulant : les batteries sont en charge
Fixe : vous consultez le répertoire
Fixe : vous êtes en mode programmation Fixe : le clavier est verrouillé Fixe : la connexion à la base est bonne
Clignotant : La base est trop éloignée Fixe : le numéro comporte plus de 12 chiffres
4
Page 5
Sommaire
Aperçu de votre téléphone.......................................1
Description des icônes de l’écran............................4
Introduction ...............................................................8
Avez-vous bien tout ?......................................9
Sécurité ................................................................... 11
1. Installation de votre téléphone.........................13
2.Votre téléphone....................................................17
2.1 Recevoir un appel externe......................17
2.2 Emettre un appel..................................... 17
2.3 Fonctions mains libres............................18
2.4 Composer un numéro à partir ................ 19
à partir d’un répertoire.
2.5 Affichage de durée de communication.. 19
2.6 Allumer/Eteindre le combiné................. 19
2.7 Zones de couverture................................20
2.8 Activer/Désactiver la fonction secret ....20
2.9 Régler le volume d’écoute..................... 20
2.10 La fonction de rappel (BIS) ................. 21
2.11 Verrouiller/Déverrouiller le clavier.....22
2.12 Passer temporairement en .................... 22
numérotation vocale
2.13 Rechercher le combiné......................... 22
3. Répertoire
3.1 Enregistrer des numéros dans................23
le répertoire
3.2 Modifier des numéros enregistrés......... 25
dans le répertoire
3.3 Effacer les numéros enregistrés. ........... 26
dans le répertoire
4. Affichage de numéro.......................................... 27
4.1 La liste d’appels reçus............................28
5
Page 6
4.2 Enregistrer les numéros de .................... 29
téléphone du journal d’appels sur le répertoire
4.3 Effacer un numéro de téléphone ........... 30
de la liste d’appels reçus
4.4 Effacer entièrement la liste....................30
d’appels reçus
5. La touche « R »................................................... 31
5.1 La touche « R » pour le standard
téléphonique de type PABX.........................31
5.2 La touche « R » et l’opérateur............... 31
téléphonique
5.3 Utiliser la pause......................................32
6. Fonctions spéciales............................................. 32
6.1 Installer la sonnerie du...........................33
combiné
6.2 Régler le volume de sonnerie................ 34
du combiné
6.3 Installer la sonnerie de la base............... 34
6.4 Régler le volume de sonnerie de la base35
6.4 Régler le volume de sonnerie de la base.35
6.5 A ctiver/Désactiver le décrochage......... 35
automatique
6.6 Numérotation vocale ou décimale.........36
6.7 Modifier le nom du combiné................. 36
6.8 Activer/Désactiver les sonneries........... 37
d’avertissement.
6.9 Changer le code PIN...............................38
6.10 Choisir la langue de l’afficheur ........... 39
6.11 Choisir la durée de la coupure calibrée39
6.12 Revenir aux réglages par défaut .......... 40
6.13 Structure du menu................................. 41
7. Utiliser le téléphone avec plusieurs combinés44
7.1 Emettre et répondre à un appel interne.. 45
6
Page 7
7.2 Renvoyer les appels externes................. 45
vers un autre combiné
7.3 Enregistrer/supprimer un combiné ........46
sur la base
7.4 Bases additionnelles ............................... 46
8. En cas de problèmes.......................................... 48
9. Informations importantes.................................49
9.1 Informations techniques ......................... 49
9.2 Garantie................................................... 50
9.3 Compatibilité standard ........................... 51
7
Page 8
Introduction
Votre téléphone COSI 1811 vous offre à la fois une très bonne qualité d’écoute grâce à la technologie DECT et une utilisation très facile. Avant la première utilisation, lisez ce manuel avec attention et conservez-le pour pouvoir le consulter à tout moment. Ce manuel vous donnera toutes les informations utiles pour l’utilisation du COSI 1811.
8
Page 9
Avez-vous bien tout ?
Vérifiez que vous avez bien tous les éléments nécessaires dans l’emballage de votre COSI 1811. S’il vous manque un des éléments, contactez immédiatement le magasin où vous avez acheté votre téléphone.
Votre combiné COSI 1811
Votre base COSI 1811 Votre adaptateur secteur
Votre câble téléphonique 2 piles rechargeables NiMH de type AAA
9
Page 10
Pense Bête
Support Technique
Date d’achat : Lieu d’achat : Numéro de série (vous le trouverez sous la base du
téléphone) :
Veuillez garder votre reçu pour pouvoir bénéficier de votre garantie en cas de besoin.
En cas de problème avec votre téléphone, vous pouvez appeler le Support Technique au 0892 70 50 44 Service AUDIOTEL 0,337€ TTC la minute
10
Page 11
Sécurité
Généralités
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce téléphone. Si vous utilisez un adaptateur secteur non autorisé, vous risquez d’endommager votre téléphone et votre garantie ne pourra fonctionner.
N’utilisez que des batteries rechargeables conformes NiMH de type AAA. N’utilisez jamais d’autres batteries ni de piles conventionnelles alcalines. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou endommager le compartiment à batteries. Les batteries utilisées sont des batteries 550mAh, 1,2V.
N’essayez pas d’ouvrir le combiné ou la base. Cela vous exposerait à de fortes décharges électriques ou à d’autres risques. Contactez le Support technique au 0892 70 50 44 pour toute réparation.
Il est recommandé de demander l’avis d’un expert médical avant d’utiliser ce téléphone à proximité d’un service de soins intensifs / d’urgence.
Votre téléphone peut faire des interférences avec d’autres équipements électriques, tels qu’une télévision, radio, réveil ou ordinateur s’il en est trop proche.
Nous vous recommandons de placer votre téléphone à au moins un mètre de distance de chaque appareil électrique. Ne jetez pas les batteries au feu. Cela représenterait un haut risque d’explosion et/ou l’émission de produits chimiques toxiques.
11
Page 12
Entretien Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement humidifié ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec; il existe un risque de charge statique. Environnement N’exposez pas votre téléphone au soleil. Il se peut que le produit chauffe lorsque les batteries sont mises à recharger et ceci est normal. Cependant, nous vous recommandons de ne pas placer votre téléphone sur du bois antique ou marqueté pour éviter tout dommage. Ne laissez pas votre téléphone sur des tapis ou autres surfaces qui produisent des fibres ou alors placez-le dans des endroits empêchant le passage d’air à travers leurs surfaces. Ne mettez aucune partie de votre téléphone au contact de l’eau et ne l’utilisez pas dans des conditions d’humidité telles que dans une salle de bain. N’exposez pas votre téléphone aux flammes, conditions explosives ou autres conditions hasardeuses. Pour respecter l'environnement, ne jetez pas les batteries n' importe où, adressez vous au centre de recyclage de votre localité qui vous indiquera la procédure à suivre ou portez les batteries dans un collecteur prévu a cet effet.
Il peut être possible que votre téléphone soit endommagé par un orage. Nous vous recommandons de débrancher le cordon électrique et le cordon téléphonique pendant tout orage.
12
Page 13
1. Installation de votre téléphone
Où installer votre téléphone
?
Suivez ces différentes étapes pour installer votre téléphone Cosi
Placez votre téléphone à proximité d’une prise de courant et d’une prise téléphonique.
Votre téléphone doit être au moins à un mètre de distance de tout appareil électrique pour éviter toute interférence.
Ne placez pas votre téléphone dans une salle de bain ou autre pièce humide.
u Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise courant de la base de votre téléphone. Le voyant sur votre base s’allume.
v Branchez l’adaptateur dans la prise murale
13
Page 14
Attention
!
Ne branchez pas le cordon téléphonique dans votre prise
téléphonique avant que votre combiné ne soit complètement chargé. Cela évitera de répondre au téléphone avant que les batteries ne soient chargées. En effet, répondre au téléphone avant que les batteries ne soient complètement chargées les empêche d’atteindre leur capacité optimale.
w Insérez les batteries
Insérez les 2 piles NiMH de type AAA fournies dans la trappe du combiné en respectant les polarités. Remettez le couvercle de la trappe en place. -1- s’affiche à l’écran. Ceci indique que le combiné est raccordé à la base.
14
Page 15
Attention
!
Important
N’utilisez jamais des piles non rechargeables ou des piles NiCd ! N’utilisez que des batteries conformes à celles fournies dans votre emballage. Si vous utilisez des batteries non conformes, vous ne pourrez bénéficier de votre garantie et vous risquez d’endommager votre téléphone.
x Chargez les batteries du combiné pendant au
moins 16h
Avant d’utiliser votre téléphone Cosi 1811 pour la première fois, il est important de complètement charger les batteries du combiné. Placez le combiné sur sa base. Vous entendrez un long signal sonore. Le voyant rouge de charge s’allume et l’icône de charge des batteries s’affiche à l’écran. Laissez le combiné charger continuellement pendant au moins 16 heures afin que les batteries soient complètement chargées.
Le combiné est préenregistré mais l’icône clignote pour indiquer que le combiné est en train d’être relié à la base. Une fois relié à la
base, l’icône cesse de clignoter et reste affichée à l’écran. Une fois le combiné complètement chargé, l’icône disparaît.
Le combiné doit toujours être placé sur la base l’écran vers vous. La base doit être continuellement branchée à une prise murale.
15
Page 16
Niveaux des batteries
Avertissement de batterie déchargée
Lorsque le témoin de batterie vide clignote et que vous entendez un signal sonore toutes les minutes, rechargez le combiné avant de l’utiliser.
Avertissement « combiné non relié à la base »
Lorsque votre combiné est en cours d’utilisation mais qu’il est en dehors de la zone de couverture de la
base, l’icône clignote à l’écran et vous entendez un signal sonore toutes les minutes. Déplacez vous vers la base.
Portée indicative maximum
La portée du combiné est de 300m à l’extérieur et 50m à l’intérieur.
Capacité des batteries
Dans des conditions d’utilisations idéales, l’autonomie, lorsque les piles sont entièrement chargées, peut être jusqu’à 14h en communication et 250h en veille (la base devant rester branchée et allumée). Après avoir chargé votre combiné la première fois, le temps de charge par la suite sera de 6h à 8h. Il est normal que les piles chauffent lors du chargement L’autonomie des piles diminue avec le temps. Vous devrez éventuellement les changer à un moment.
16
Page 17
2. Utilisation de votre téléphone
2.1 Recevoir un appel externe
Lorsqu’un appel arrive, votre téléphone sonne à la fois sur la base et sur le combiné. Compte tenu de la transmission radio entre la base et le combiné, ce dernier sonne légèrement plus tard. L’icône clignote à l’écran. Si vous souscrivez à l’abonnement auprès de votre opérateur, le numéro de téléphone de votre correspondant s’affiche également à l’écran. Appuyez sur le touche de prise de ligne du combiné pour répondre à l’appel.
Note : pendant que le combiné sonne, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en utilisant les touches et .
Pour terminer l’appel, reposez le combiné sur la base ou appuyez sur la touche du combiné. L’icône disparaît de l’écran et la LED de la base
cesse de clignoter.
Note : reportez-vous au chapitre 4 pour toutes les informations relatives à l’identification de l’appelant, si vous avez souscrit ce service auprès de l’opérateur. Si la fonction de décroché automatique est activée, la communication est établie dès que vous décrochez le combiné de sa base. Vous trouverez toutes les informations relatives à cette fonction au chapitre 6.5.
2.2 Emettre un appel
Entrez en premier lieu le numéro de téléphone de la personne que vous désirez joindre (32 chiffres
17
Page 18
maximum). L’écran affiche 12 chiffres. Si le numéro composé est plus long, seuls les 12 derniers chiffres sont affichés.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche
pour effacer les chiffres erronés. Le numéro est entièrement effacé si vous maintenez la touche appuyée.
Une fois le numéro de téléphone correctement entré, Appuyez sur la touche pour émettre l’appel.
Note : vous pouvez également commencer par prendre la ligne en appuyant sur la touche . A chaque fois que vous entrerez un
chiffre, le téléphone le compose directement. Attention : il n’est pas possible de corriger un chiffre rentré par erreur avec cette méthode de numérotation.
2.3 Fonction mains libres
Appuyez sur la touche du combiné au début ou pendant un appel. Vous entendez maintenant soit le numéro se composer, soit votre correspondant sur l’amplificateur du combiné.
Vous pouvez passer du mode mains libres au mode standard en appuyant alternativement sur la touche
pendant un appel.
Utilisez toujours la touche pour terminer un appel en mode mains libres.
18
Page 19
2.4 Composer un numéro à partir du répertoire
Vous pouvez très facilement et très rapidement appeler un numéro que vous avez au préalable enregistré dans le répertoire.
1. Appuyez sur la touche répertoire . L’écran affiche le premier numéro enregistré par ordre alphabétique.
2. Vous pouvez sélectionner le numéro voulu parmi ceux enregistrés en utilisant les touches et .
Vous pouvez également accéder au numéro en choisissant la première lettre du nom correspondant.
3. Appuyez sur la touche et le numéro sélectionné est composé automatiquement.
2.5 Affichage de la durée de communication
Pendant un appel, l’écran du combiné indique la durée de la communication en minutes et en secondes. 15 secondes après avoir composé le numéro, l’écran passe de l’affichage du numéro composé à l’affichage du compteur de temps. La durée de la communication restera affichée sur l’écran quelques secondes encore après avoir raccroché.
2.6 Allumer / éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné en maintenant la touche . Si le combiné est éteint, les batteries ne
sont pas utilisées et ne se vident pas. Attention : aucun appel ne sera reçu si le combiné est éteint.
19
Page 20
Appuyez une fois sur le bouton pour rallumer le combiné. A l’écran, le message s’affiche et le combiné se rallume quelques secondes plus tard. Le combiné se rallume de lui même dès que vous le replacez sur la base.
2.7 Zones de couverture
La zone de couverture du combiné est de 50 mètres en intérieur et de 300 mètres à l’extérieur. Quand il y
a un bon contact avec la base, le symbole apparaît à l’écran. Quand le combiné sort de la zone de couverture de la
base pendant une communication, le symbole clignote à l’écran et émet un signal sonore. Vous devez alors vous rapprocher de la base.
2.8 Activer/Désactiver la fonction secret
Il est possible de couper le micro pendant une communication en appuyant sur la touche . De cette façon, vous pouvez parler sans que votre correspondant ne vous entende. Appuyez sur la touche pendant votre communication. Le message apparaît à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reprendre votre conversation. Le message disparaît de l’écran.
2.9 Régler le volume d’écoute
20
Page 21
Vous pouvez ajuster le volume d’écoute uniquement lors d’un appel avec les touches et . Le volume
sélectionné apparaît à l’écran VOLUME ECOUTE 1-5
2.10 La fonction de rappel (BIS)
Vous pouvez utilisez la fonction de rappel. Votre téléphone enregistre les 5 derniers numéros composés.
Appuyez sur la touche et le dernier numéro composé s’affichera à l’écran. D’autres numéros composés peuvent être
sélectionnés grâce à la touche . Appuyez sur la touche d’appel et le numéro sera automatiquement composé.
Effacer des numéros composés : Pour effacer un seul numéro de la liste des numéros composés, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche et sélectionnez le numéro à effacer grâce aux touches et . Appuyez sur la touche et le message EFFACER ?
apparaît à l’écran. Confirmez avec la touche et le numéro de
téléphone sera effacé de la liste des numéros composés. Effacer toute la liste des numéros composés : Pour effacer tous les numéros de la liste des numéros composés, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche Appuyez et maintenez la touche jusqu’à
l’apparition de EFF TOUT ? à l’écran.
21
Page 22
Confirmez avec la touche et tous les numéros seront effacés.
2.11 Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Si vous portez fréquemment le combiné avec vous, vous pouvez verrouiller le clavier. Recevoir des appels est possible lorsque le clavier est verrouillé. Verrouiller le clavier : Appuyez sur la touche du combiné pendant trois secondes. Le symbole apparaît à l’écran. Déverrouiller le clavier : Appuyez deux fois sur la touche pour déverrouiller le clavier.
2.12 Passer temporairement en numérotation vocale
Si vous utilisez votre téléphone en numérotation décimale, vous ne pourrez pas accéder aux équipements à numérotation vocale (par exemple : interroger un répondeur à distance). Vous pouvez temporairement changer votre numérotation et passer à une numérotation vocale pendant un appel au moyen de la touche . La numérotation décimale sera rétablie automatiquement à la fin de l’appel.
2.13 Rechercher le combiné
Si vous ne vous rappelez pas l’endroit où vous avez posé le combiné du téléphone, vous devez appuyer sur la touche de la base, le combiné émet alors un
22
Page 23
signal sonore pendant 30 secondes. Ce signal vous
3. Répertoire
permet de le localiser facilement. Appuyez sur n’importe quelle touche du combiné ou sur la touche
de la base pour arrêter le signal sonore.
30 numéros de téléphone et noms peuvent être enregistrés dans votre téléphone. Le nombre maximum de caractères pour un numéro est de 20.
3.1 Enregistrer des numéros dans le répertoire
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche le message : REPERTOIRE.
Appuyez de nouveau sur la touche . A l’écran s’affiche le message : AJOUTER.
Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran s’affiche le message : NOM ? Maintenant entrer le nom (max : 12 lettres) en utilisant le clavier. Vous trouverez des informations pour entrer des noms page 24. Confirmez le nom en appuyant sur la touche . A l’écran s’affiche le message : NUMERO ? Entrez le numéro grâce au clavier. Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran s’affiche le message : MELODIE 1-3. Sélectionnez la mélodie désirée pour ce numéro de
téléphone grâce aux touches et . Confirmez de nouveau en appuyant sur la touche
. A l’écran s’affiche le message AJOUTER. Si vous voulez entrer d’autres numéros, procédez
23
Page 24
comme décrit précédemment. Pour sortir de ce mode, appuyez et maintenez la touche .
Entrer des noms : Les touches alphanumériques du combiné sont également dotées de lettres permettant d’entrer des noms. Exemple : vous voulez entrer le nom « Paul » Appuyez : 1 fois touche 7, 1 fois touche 2, 2 fois touche 8 et 3 fois touche 5. Pour entrer un espace, appuyez sur la touche 1. Pour entrer un trait d’union, appuyez deux fois sur la touche 1. Pour entrer la même lettre deux fois ou une lettre de la même touche, appuyez sur la lettre appropriée et attendez que le curseur passe automatiquement à la position suivante. Des entrées incorrectes peuvent être effacées avec la
touche .
Remarques sur le répertoire :
- Une des trois sonneries peut être attribuée à chaque numéro de téléphone enregistré. Vous pouvez savoir qui vous appelle grâce à la sonnerie. Cette attribution ne fonctionnera que si votre opérateur téléphonique et celui de votre correspondant possède l’affichage de numéro.
- Entrez toujours l’indicatif de tous les numéros de téléphone pour que le téléphone puisse également associer les communications locales d’arrivée avec une entrée dans le répertoire.
- Vous trouverez davantage d’informations sur l’affichage de numéro au chapitre 6.
24
Page 25
- Si la capacité de mémoire de 30 numéros a été atteinte, la prochaine fois que vous voudrez enregistrer un numéro, l’écran affichera le message :
MEMOIRE PLEINE. Pour recréer de l’espace,
d’autres numéros doivent être d’abord effacés.
3.2 Modifier des numéros enregistrés dans le répertoire
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche
REPERTOIRE.
Appuyez de nouveau sur la touche . A l’écran s’affiche AJOUTER.
Appuyez sur la touche . A l’écran s’affiche,
MODIFIER.
Confirmez en appuyant sur la touche . L’écran affiche les numéros enregistrés par ordre alphabétique. Choisissez le numéro que vous voulez changer en
utilisant les touches et . Confirmez la sélection avec la touche . A l’écran s’affiche le nom et le curseur clignote derrière la dernière lettre. Vous pouvez changer le nom en utilisant le clavier. (des informations pour entrer un nom avec le clavier du téléphone sont présentes dans le chapitre
précédent) ainsi que les touches et . Après avoir effectué vos changements, confirmez avec la touche . A l’écran s’affiche le numéro. Vous pouvez maintenant modifier le numéro de téléphone à l’aide du clavier. Chaque chiffre du numéro de téléphone peut être effacé en appuyant
plusieurs fois sur la touche .
25
Page 26
Après avoir effectué vos changements, confirmez avec la touche . L’écran affiche le message :
MELODIE.
Sélectionnez la mélodie que vous désirez attribuer à ce numéro de téléphone en utilisant les touches et
. Après avoir effectué vos changements, confirmez en appuyant sur la touche . L’écran affiche le message : MODIFIER. Si vous souhaitez modifier d’autres numéros, procédez de la même manière que précédemment. Pour sortir de ce mode, appuyez et maintenez la touche .
3.3 Effacer les numéros enregistrés dans le répertoire
Appuyez sur la touche . L’écran affiche le message : REPERTOIRE. Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran affiche le message : AJOUTER. Appuyez sur la touche .L’écran affiche le message : SUPPRIMER. Confirmez en appuyant sur la touche . Choisissez le numéro que vous voulez effacer à
l’aide des touches et . Après avoir trouvé le numéro à effacer, confirmez avec la touche et l’écran affiche le message
CONFIRMER ?.
Confirmez de nouveau avec la touche et l’entrée (numéro+nom) sélectionnée sera supprimée. L’écran affiche le message SUPPRIMER.
26
Page 27
Vous pouvez arrêter la procédure de suppression en appuyant et en maintenant la touche . Si vous voulez effacer d’autres numéros, procédez comme décrit précédemment. Appuyez et maintenez la touche pour sortir de ce programme.
4. Affichage de numéro
Dans le cas de réception d’appel, vous pouvez voir qui vous appelle à l’aide de l’affichage de numéro. L’affichage de numéro est un service optionnel de votre opérateur. Si cette fonction est disponible sur votre téléphone, l’écran affichera le numéro de téléphone de votre correspondant quand le téléphone sonne. Si votre correspondant a bloqué l’envoi de son numéro de téléphone (numéro caché) ou si le numéro ne peut pas être affiché pour des raisons techniques, les messages CACHE ou INDISPONIBLE apparaîtront sur l’écran. Si vous avez enregistré ce numéro dans votre répertoire, le nom sera affiché à la place du numéro de téléphone. Une des trois sonneries peut être attribuée à chaque numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, ce qui vous permet de savoir qui vous appelle grâce la sonnerie. Tous les appels reçus sont enregistrés dans une liste d’appels pour n’oublier aucun appel même en votre absence. 30 numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans cette liste. Quand la liste est pleine, le plus ancien numéro de téléphone est toujours supprimé de la liste. Si de nouveaux numéros sont enregistrés dans la liste pendant votre absence, le symbole clignotera à l’écran.
27
Page 28
Remarque : Votre téléphone présentera le numéro à l’écran si vous avez souscrit ce service auprès de l’opérateur. L’affichage de la date et de l’heure n’est pas transmis par tous les opérateurs téléphoniques. Demandez de plus ample informations à votre opérateur. De plus, la transmission du numéro de téléphone, de la date et de l’heure n’est pas possible avec certains équipements téléphoniques privés.
4.1 La liste d’appels reçus
Pour voir les numéros de téléphone dans la liste d’appels reçus, procédez comme suit : Appuyez sur la touche et le dernier numéro reçu apparaîtra à l’écran. Si la liste d’appels est vide, l’écran affichera le message : VIDE. Plusieurs numéros de la liste d’appels reçus peuvent
être maintenant sélectionnés à l’aide des touches et . S’il n’y a pas d’autres numéros de téléphone disponibles, vous entendrez un signal sonore. Deux symboles à l’écran vous renseigneront si l’entrée dans la liste d’appels reçus a déjà été consultée et si le correspondant a déjà été rappelé.
à Le correspondant n’a pas encore été rappelé.
à Le correspondant a déjà été rappelé. Remarques : Des informations peuvent être transmises en appuyant sur la touche .
- Si le numéro de téléphone possède plus de 12 chiffres, les chiffres restants seront affichés
28
Page 29
- Affiche le numéro quand le nom du correspondant est déjà enregistré dans le répertoire.
- Affiche la date et l’heure quand cette information est transmise par le réseau.
- Si il n’y a pas d’autres informations, l’écran affiche le message : AJOUTER ?.
- Vous pouvez retourner à la liste en appuyant sur la touche .
Si vous voulez rappeler le numéro du correspondant directement, appuyez sur la touche et le numéro sera composé immédiatement. Pour sortir de la liste d’appels reçus, appuyez et maintenez la touche .
4.2 Enregistrer les numéros de téléphone de la liste d’appels reçus sur le répertoire
Un numéro de téléphone enregistré dans la liste d’appels reçus peut être copié directement dans le répertoire. Appuyez sur la touche et le dernier numéro de téléphone reçu sera affiché à l’écran. Sélectionnez le numéro de téléphone de la liste d’appels reçus que vous voulez inscrire dans le
répertoire en utilisant les touches et . Appuyez sur la touche jusqu’à l’apparition du message : AJOUTER ? à l’écran. Confirmez en appuyant sur la touche . A l’écran s’affiche le message : NOM ? Maintenant, entrez le nom associé au numéro de téléphone (max : 12 lettres) en utilisant le clavier. Confirmez en appuyant sur la touche et le
29
Page 30
numéro de téléphone apparaît à l’écran une fois de plus. Confirmez avec la touche . L’écran affiche le message : MELODIE 1-3 Sélectionnez la mélodie que vous voulez attribuer au
numéro de téléphone en utilisant les touches et . Confirmez en appuyant sur la touche et le numéro est enregistré dans le répertoire. Remarque : Quand le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom dans le répertoire, le nom entré apparaît dans la liste d’appels reçus à la place du numéro de téléphone.
4.3 Effacer un numéro de téléphone de la liste d’appels reçus
Appuyez sur la touche et le dernier numéro de téléphone reçu sera affiché à l’écran. Sélectionnez le numéro de téléphone de la liste d’appels reçus que vous voulez effacer en utilisant
les touches et . Appuyez sur la touche . L’écran affiche le message : EFFACER ? Confirmez en appuyant sur la touche et le
numéro sera effacé de la liste d’appels reçus ou vous pouvez sortir du mode de suppression en appuyant et en maintenant la touche .
4.4 Effacer entièrement la liste d’appels reçus
Appuyez sur la touche et le dernier numéro de
téléphone reçu apparaîtra à l’écran.
30
Page 31
Appuyez et maintenez la touche jusqu’à
5. La touche «
R »
l’apparition du message : EFFACER TOUT ? à l’écran. Confirmez en appuyant sur la touche pour effacer toute la liste d’appels ou, vous pouvez sortir du mode de suppression en appuyant et en
maintenant la touche .
Vous pouvez utiliser la touche « R » de votre combiné de votre téléphone pour avoir accès aux fonctions de standard téléphonique de type PABX et de l’opérateur téléphonique.
5.1 La touche « R » pour le standard téléphonique de type PABX.
Si vous avez connecté votre téléphone à un standard téléphonique, vous avez accès aux installations telles que le transfert d’appel, le rappel automatique,etc. La touche « R » de votre téléphone vous donne droit à ces fonctions. La durée de la coupure calibrée de 100ms est alors requise pour un standard téléphonique (les explications pour modifier la durée de la coupure calibrée se trouvent au chapitre 8.11). Contactez votre installateur pour obtenir toutes les informations relatives à la programmation de votre téléphone.
5.2 La touche « R » et l’opérateur téléphonique
Utilisez la touche « R » pour bénéficier des fonctions de votre opérateur téléphonique si vous y êtes
31
Page 32
abonné. La durée de la coupure calibrée est alors de 300ms (les explications pour modifier la durée de la coupure calibrée se trouvent au chapitre 8.11). Contactez votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions disponibles selon votre abonnement.
5.3 Utiliser la pause
Avec un standard téléphonique, il peut être nécessaire de composer un chiffre (exemple « 9 » ou « 0 ») pour obtenir une tonalité pour une ligne extérieure. Avec certains anciens standards téléphoniques, cela prend du temps avant d’entendre la tonalité. Spécialement pour ces standards téléphoniques, une pause automatique peut être insérée après s’être connecté à une ligne extérieure, pour composer directement le numéro sans attendre la tonalité. Entrez une pause en composant manuellement : Appuyez sur la touche une fois entre le numéro de la ligne extérieure et l’actuel numéro de téléphone. Après s’être connecté à une ligne extérieure, votre téléphone attend trois secondes avant de composer l’actuel numéro de téléphone. La pause peut également être enregistrée dans les numéros du répertoire.
6. Fonctions spéciales
Vous pouvez programmer des fonctions spéciales à partir du menu. Des instructions sont expliquées ci­dessous pour vous aider dans le menu.
32
Page 33
- Pour commencer à programmer, appuyez sur la touche . Le symbole apparaît alors à l’écran pendant la programmation.
- Vous pouvez trouver le niveau requis en utilisant les touches et .
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le niveau.
- Une fois le niveau ouvert, vous pouvez trouver la fonction requise en utilisant les touches et , et
confirmez avec la touche .
- Vous pouvez retourner en arrière en appuyant sur la touche .
- Chaque procédure sera annulée automatiquement si aucune introduction de données n’a été faite dans les 15 secondes.
- Vous pouvez quitter le mode de programmation à n’importe quel moment sans faire de changement en appuyant et en maintenant la touche .
Vous trouverez la structure du menu au chapitre 8.13.
6.1 Installer la sonnerie du combiné (mélodies).
Votre combiné possède trois différentes sonneries quand un appel intervient. Si vous utilisez le système téléphonique avec plusieurs combinés, vous pouvez installer différentes sonneries pour des appels internes et externes.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction MELODIE EXT (sonnerie pour les appels externes) ou MELODIE INT (sonnerie pour les appels internes/avec deux
33
Page 34
combinés seulement) avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la mélodie désirée avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.2 Régler le volume de sonnerie du combiné.
Le volume de sonnerie du combiné possède trois niveaux : fort (3), intermédiaire (2), faible (1). Si vous ne souhaitez pas être dérangé, vous pouvez également couper la sonnerie du téléphone. Si la sonnerie du téléphone est coupée, les appels seront seulement signalés sur la base et sur l’écran du combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction VOL SON EXT (volume pour les appels externes) ou VOL SON INT ( volume pour les appels internes/avec deux combinés seulement).
- Sélectionnez le volume désiré avec les touches et
ou coupez la sonnerie avec VOLUME COUPE,et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.3 Installer la sonnerie de la base.
34
Page 35
La base peut également diffuser trois différentes sonneries lors de l’appel d’un correspondant.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction MELODIE BASE avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la mélodie désirée avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.4 Régler le volume de sonnerie de la base.
Le volume de sonnerie de la base possède trois niveaux : fort, intermédiaire, faible. Si vous ne souhaitez pas être dérangé, vous pouvez également couper la sonnerie du téléphone.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction VOLUME BASE avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le volume désiré avec les touches et
ou coupez la sonnerie avec VOLUME COUPE,et confirmez avec la touche .
6.5 Activer/Désactiver le décrochage automatique.
Lorsque vous décrochez le combiné de la base à l’arrivée d’un appel, l’appel est automatiquement accepté. Si vous voulez que l’appel soit accepté
35
Page 36
seulement avec la touche , vous pouvez désactiver le décrochage automatique.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction REPONSE AUTO avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.6 Numérotation vocale ou décimale
Cette caractéristique vous permet d’utiliser votre téléphone en numérotation décimale ou en numérotation vocale.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction NUMEROTATION avec les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez le mode de numérotation désiré avec les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.7 Modifier le nom du combiné.
36
Page 37
Lors des opérations normales, le message «COSI» apparaît à l’écran. Si vous avez noté plusieurs combinés sur une base, il peut être utile de donner un nom à chaque combiné. Le numéro derrière le nom indique à quel numéro le combiné peut être appelé en interne.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction NOM avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le nom désiré en utilisant le clavier. Les lettres préalablement entrées peuvent être effacées en appuyant plusieurs fois sur la touche .
- Confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.8 Activer/Désactiver les sonneries d’avertissement.
Plusieurs sonneries d’avertissement peuvent être activées ou désactivées. Bip de touche : A chaque fois que vous appuyez sur une touche, le combiné confirme avec un bip. Le bip peut être activé ou désactivé. Sonnerie d’avertissement pour batterie faible : Si la capacité de la batterie est trop faible, une sonnerie d’avertissement vous rappellera de charger le combiné. Avertissement de zone de couverture : Si vous êtes trop éloigné de la base, une sonnerie
37
Page 38
d’avertissement vous rappellera de vous rapprocher de la base car vous risquez de perdre le contact avec la base.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction BIPS avec les touches et
, et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez une des fonctions : BIP TOUCHE,
BATT. FAIBLE, HORS PORTEE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Activez ou désactivez la sonnerie d’avertissement avec les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche .
6.9 Changer le code PIN
Certaines fonctions du téléphone sont protégées contre des utilisations non autorisées par un code PIN. Le code PIN est composé de quatre chiffres. Le code PIN par défaut est ‘0000’. Pour changer le code PIN, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction CODE PIN avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez l’actuel code PIN, composé de quatre
38
Page 39
chiffres, en utilisant le clavier ( code par défaut ‘0000’) et confirmez avec la touche .
- Entrez le nouveau code PIN à quatre chiffres et confirmez avec la touche .
- Entrez le nouveau code PIN à quatre chiffres une nouvelle fois pour confirmation et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez d’autres fonctions dans le menu ou sortez du menu en appuyant et en maintenant la touche . Si l’ancien code PIN n’est pas entré correctement, le processus sera suspendu.
6.10 Choisir la langue de l’afficheur
Les messages à l’écran peuvent être écrits en Allemand, Italien, Anglais, Français, Espagnol, Hollandais et Danois/ Suédois/ Norvégien.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu COMBINE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction LANGUE avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la langue avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- La langue sera changée après une courte période de temps et l’écran indiquera qu’il est prêt.
6.11 Choisir la durée de la coupure calibrée.
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
39
Page 40
- Sélectionnez la fonction TOUCHE R avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la durée de la coupure calibrée
REGLAGE 1 (100ms) ou REGLAGE 2 (300ms) avec
les touches et , et confirmez avec la touche
.
- Sortez du mode en appuyant et en maintenant la touche .
6.12 Revenir aux réglages par défaut
Le combiné et la base sont reconfigurés avec les réglages par défaut en utilisant cette fonction. Le répertoire, le journal d’appels et tous les numéros de téléphone de la fonction de rappel seront effacés. Réglages par défaut :
Langue : français Sonnerie d’avertissement batterie : activée Sonnerie d’avertissement zone de couverture :activée Bip de touche : activée Niveau de volume d’écoute : 3 Code PIN : 0000 Pause : 3 secondes Mode de numérotation : Vocale Nom du combiné : COSI 1 Décrochage automatique : activée Sonnerie appel externe : 3 Sonnerie appel interne : 1 Volume sonnerie du combiné : 3 Sonnerie base : 2 Volume sonnerie base : 3 Durée coupure calibrée : 100ms
40
Page 41
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction REGL DEFAUT avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le code PIN (code initial ‘0000’) et confirmez avec la touche . Le message
CONFIRMER ? apparaît à l’écran.
- Confirmez avec la touche .
- Après une courte période de temps, les réglages par défaut du téléphone seront restaurés. L’écran indiquera qu’il est prêt.
Remarque : Si vous avez oublié le code PIN, vous pouvez quand même revenir aux réglages par défaut.
- Enlevez les batteries du combiné.
- Appuyez et maintenez la touche et remettez les batteries en place. Maintenez la touche jusqu’à
l’apparition du message REGL DEFAUT à l’écran.
- Confirmez avec la touche et les réglages par défaut seront restaurés. Vous pouvez suspendre le processus en appuyant sur la touche .
6.13 Structure du menu.
41
Page 42
Répertoire Ajouter
Confirmer
Supprimer
Modifier
Réglages Volume Base
42
Volume 1,2,3, OFF
Mélodie base
Supp combiné
Code PIN
Numérotation Freq. vocale
Touche R
Regl. defaut PIN ?
Mélodie 1,2,3
PIN ? Combiné
PIN NvoPIN
Décimale
Réglage1
Réglage 2
Page 43
Combiné Bips Bips touche
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
Activer /
Désactiver
……
Batt. faible
Hors portee
Vol Son int Vol 1,2,3,coupé
Vol son ext Vol 1,2,3,coupé
Mélodie int Mélodie 1, 2, 3
Mélodie ext Mélodie 1, 2, 3
Réponse auto
Nom
Langue Deutsch
Italiano
Nederl
English
Français
43
Page 44
Verr clavier
……
7. Utiliser le téléphone avec plusieurs combinés.
Déclarer Choix Base Base–1 _ _ _
Decl base Base- 1 2 3 4
Un combiné supplémentaire peut être enregistré sur votre base. Le combiné supplémentaire peut être obtenu de votre distributeur habituel. Remarque : Les combinés d’autres fabricants peuvent être intégrés au téléphone grâce au standard international adopté : GAP. Vous pouvez utiliser le combiné COSI avec des bases d’autres fabricants, si ces unités utilisent le standard GAP.
Quand vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez accéder aux options suivantes :
- Appels internes entre les combinés
- Les appels externes peuvent être transmis entre les combinés.
- Les appels externes arrivant sont signalés sur tous les combinés.
Remarque : Si un combiné est déjà en ligne, l’indicateur de lumière sera allumé sur tous les combinés. Dans ce cas, il n’est pas possible d’effectuer un autre appel externe.
44
Page 45
7.1 Emettre et répondre à un appel interne
Si vous avez connecté plusieurs combinés à la base, vous pouvez effectuer des appels internes. Pour cela, appuyez sur la touche puis le chiffre 1 ou 2 du combiné désiré. L’appel est accepté avec la
touche du combiné appelé.
7.2 Renvoyer les appels externes vers un autre combiné.
Si vous avez accepté un appel externe sur un combiné, vous pouvez transmettre l’appel externe à un autre combiné. Pour cela, appuyez sur la touche
puis le chiffre (1 ou 2) du combiné désiré. S’il n’y a pas de réponse du combiné appelé, vous pouvez reprendre l’appel avec la touche . Après que l’appel interne ait été accepté par l’autre combiné, vous disposez des options suivantes :
A. Consultation : Vous pouvez maintenant
parler au correspondant interne et retourner au correspondant externe en appuyant sur la touche .Vous pouvez changer entre l’appel externe et interne autant de fois que vous le désirez de cette façon.
B. Transmettre l’appel : L’appel externe est
transmis au combiné appelé en appuyant sur la touche du premier combiné. Vous
pouvez également transmettre l’appel externe à un combiné sans le consulter en composant le numéro interne suivi de la
touche et de la touche .
45
Page 46
7.3 Enregistrer/supprimer un combiné sur la base.
7.3.1 Enregistrer un autre téléphone DECT-GAP à la base.
Pour enregistrer un combiné DECT-GAP, suivez les instructions dans l’autre manuel du fournisseur, puis appuyez sur la touche de la base pendant six secondes. Utilisez le code PIN 0 0 0 0 pour enregistrer.
7.3.2 Supprimer des combinés.
Il n’est pas possible de supprimer le combiné qui est en utilisation pour la procédure de suppression.
- Appuyez sur la touche du combiné.
- Sélectionnez le menu REGLAGES avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez la fonction SUPP COMBINE avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- Entrez le code PIN de la base (par défaut : ‘0000’) et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le numéro (1 ou2) du combiné à supprimer et confirmez avec la touche . Vous pouvez suspendre le processus en appuyant sur la touche . Si la suppression du combiné est réussie, vous entendrez quelques secondes plus tard un signal sonore. Le combiné est maintenant supprimé et ne peut plus être utilisé pour des appels externes et internes.
7.4 Bases additionnelles
Vous pouvez augmenter le nombre de combinés en utilisant plusieurs bases. Toutes les bases doivent être
46
Page 47
connectées à une prise. Selon votre installation, vous pouvez affecter le même numéro de téléphone à chaque base ou vous pouvez donner des numéros différents aux bases. Assurez vous que les zones de couverture de chaque base se recoupent. Chaque combiné doit être enregistré sur chaque base. Testez la zone de couverture des combinés avant de mettre une nouvelle base en opération.
Si un combiné est enregistré sur une base et si la sélection automatique de la base est activée (plus d’informations dans ce chapitre), le combiné est toujours envoyé automatiquement vers la base la plus proche. Les appels en cours ne peuvent pas être transférés d’une base à une autre. Sélectionnez une base :
- Appuyez sur la touche du combiné.
- Sélectionnez le menu DECLARER avec les touches
et , et confirmez avec la touche .
- Sélectionnez le menu CHOIX BASE avec les touches et , et confirmez avec la touche .
- L’écran affiche les bases sur lesquelles le combiné est enregistré. Le numéro de la base active clignotera. Sélectionnez la base désirée sur laquelle le combiné doit être changé avec le clavier.
Ou changez à l’installation AUTO avec les touches et . Avec cette installation, le combiné change automatiquement vers la base la plus proche quand la connexion avec la base actuelle devient trop faible.
- Confirmez avec la touche .
47
Page 48
8. En cas de problèmes…
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d’abord les points suivants. Pour des problèmes techniques, vous pouvez également contacter notre service technique (0 892 70 50 44, Service Audiotel® 0,337 cts d’euros la minute). La période de garantie est de un an.
Pas de tonalité :
- La ligne téléphonique n’est pas connectée correctement ou est défectueuse.
- Utilisez uniquement le câble téléphonique fourni.
- Testez si votre connexion téléphonique fonctionne en utilisant un autre téléphone.
- La prise électrique est défectueuse ou il y a une panne de courant.
- Les batteries rechargeables sont vides ou défectueuses.
- Vous êtes trop éloigné de la base.
La connexion est coupée :
- Vous êtes trop éloigné de la base.
- Position incorrecte de la base.
La composition du numéro n’est pas possible :
- Le mode de numérotation n’est pas correctement programmé ( voir chapitre 6.6)
Le système ne répond plus ou est dans un état indéterminé :
- Reprogrammez toutes les fonctions de réglage par défaut. Avant de le faire,débranchez le téléphone de
48
Page 49
la prise électrique. (voir le réglage par défaut chapitre
9. Informations import
antes
6.12)
La lumière de charge ne s’allume pas :
- Placez correctement le combiné sur la base, nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et sec.
Le symbole de la batterie clignote à l’écran après quelques heures :
- Placez le combiné sur la base pendant 16 heures.
- Si le symbole continue à clignoter, remplacez les batteries.
Ecran sombre :
- Causé directement par la chaleur du soleil, mettez le combiné dans un endroit plus frais, à l’abri de la lumière du soleil.
9.1 Informations techniques
Standard : DECT-GAP
Puissance électrique : base : 220/230V, 50Hz Portée : intérieur : 50m Portée : extérieur : 300m Autonomie en veille : 100 heures Autonomie en communication : 10 heures Batteries rechargeables : 2 x 1.2V/550mAh, Type AAA Modes de numérotation : vocale ou décimale.
49
Page 50
Température d’utilisation : 10°C à 30°C. Taux d’humidité accepté : 20 à 75%. Durée coupure calibrée : 100ms ou 300ms.
9.2 Garantie. Période de garantie
Ce téléphone bénéficie d’une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d’achat du téléphone. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture d’origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modèle acheté.
Couverture
Un téléphone défectueux doit être retourné auprès de votre distributeur avec une note explicative. Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le Service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie. La date d’achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée en cas de réparation ou d’échange du téléphone par notre Servie Après vente.
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine ou non recommandés par la présente notice ne sont
50
Page 51
pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du téléphone a été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le téléphone a été réparé, altéré ou modifié par l’acquéreur ou tout autre réparateur non officiellement agréé et qualifié
9.3 Compatibilité standard
Ce produit est prévu pour une utilisation en France avec un raccordement au réseau téléphonique français et aux standards compatibles, qui incluent la composition de tonalité et le rappel synchronisé de coupure et le rappel enregistreur (touche R).
Conformité aux règlements en vigueur
Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :
-Sécurité des personnes : directive 73/23/CE (norme EN60950)
-Raccordement au réseau téléphonique : norme ETS 103 021.
-Compatibilité électromagnétique : directive 89/336/CE (norme EN301489-6)
-Norme DECT : TBR6 (non GAP)
51
Page 52
Un renseignement, une question technique ?
Notre Service Technique est à votre écoute au
0892 70 50 44
Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute
du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 13h30 à
19h*
le samedi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h*
*horaires susceptibles de modification sans préavis
Loading...