COMPETENCE E8931-4
Beépített elektromos tűzhely
Használati útmutató
Kedves Vásárló!
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el, és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások.
Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c. fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására.
Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a jótállási jegyben kijelölt szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz. (A cím a Vevőszolgálat c. fejezetben található.)
2
Tartalomjegyzék
Használati útmutató |
4 |
Biztonsági útmutatások |
4 |
Gondoskodás |
5 |
A készülék felépítése |
6 |
Fő részek |
6 |
Kezelőpanel |
6 |
A sütő kialakítása |
7 |
Sütőtartozékok |
8 |
Az első használat előtt |
9 |
A napi idő beállítása és változtatása |
9 |
Első tisztítás |
10 |
A főzőhelyek használata |
11 |
A főzőfokozat beállítása |
12 |
Főzés automatikus felmelegítő funkcióval |
12 |
A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása |
13 |
A sütő használata |
14 |
Az elektronikus sütővezérlés |
14 |
Gyors felfűtés |
17 |
Sütőfunkciók |
18 |
Kombinált sütőpolc, sütőrács és sütőlap behelyezése |
19 |
Zsírszűrő behelyezése / kivétele |
20 |
Órafunkciók |
23 |
További funkciók |
29 |
Kijelző kikapcsolása |
29 |
Gyermekvédelmi funkció |
30 |
Gombok zárolása |
30 |
A sütő biztonsági kikapcsolása |
31 |
Használat, táblázatok, tanácsok |
33 |
Általános útmutatások |
35 |
Sütési táblázat |
36 |
Sütés egy sütőpolcon |
36 |
Sütés több sütőpolcon |
37 |
Húsok sütése |
40 |
Sütési táblázat |
41 |
Sütés alacsony hőfokon |
42 |
Táblázat az alacsony hőfokon való sütéshez |
42 |
Hússzonda táblázat |
43 |
Felületi grillezés |
44 |
Grillezési táblázat |
44 |
Felolvasztás |
44 |
Felolvasztási táblázat |
44 |
Befőzés |
45 |
Tisztítás és ápolás |
47 |
Készülék külső részei |
47 |
Sütő belső tér |
47 |
Tartozékok |
47 |
Zsírszűrő |
47 |
Vezetőrácsok |
48 |
Sütővilágítás |
49 |
Sütőajtó |
51 |
Sütőajtó üveg |
53 |
Mit kell tenni, ha... |
56 |
Vevőszolgálat, Szerviz |
57 |
Adatlap |
58 |
3
Használati útmutató
Biztonsági útmutatások
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
−73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
−89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
−93/68/EWG - (1993.07.22.) - CE-jelölés irányelv.
Elektromos biztonság
•A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
•Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve csavarja ki a biztosítékot.
•A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a kijelölt szervizre.
Gyermekbiztonság
•Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
•Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és sütésére szabad használni.
•A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne érintkezhessen a készülék forró részeivel.
•Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
•Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót, és közben ne dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása, a speciális tartalmú termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést, és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
•Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat a fenékzománc.
•A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
•Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
•Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
•Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg elrepedhet, eltörhet.
•Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen meggyulladhatnak.
•Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
4
A sütő zománcbevonatának a használat során bekövetkező elszíneződése nem csökkenti a készülék használhatóságának az alkalmasságát, illetve a szerződés szerinti alkalmazhatóságát. Ebből kiindulva a jótállás / szavatosság alapján ez nem jelent hiányosságot, vagy hibát.
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal, vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
5
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Ajtófogantyú
Teljes üvegajtó
Kezelőpanel
Főzőhely kapcsolók |
Sütő funkció gombok |
Főzőhely kapcsolók |
6
A sütő kialakítása
Sütővilágítás
Húsnyárs aljzat
Zsírszűrő
Sütővilágítás
Hátoldali fűtőtest
Ventilátor
Alsó fűtés
Vezetőrácsok (kivehetők)
Gőzkilépés a sütőből
A sütőből távozó gőzök a főzőlap hátsó részén lévő csatornán keresztül közvetlenül felfelé távoznak.
7
Sütőtartozékok
Sütőrács
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő darabokhoz.
Sütőlap
Sütemények és pogácsák sütéséhez.
Nedvdús ételek sütéséhez, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához.
Húsnyárs
A húsdarabok megsütésének pontos beállításához.
8
Az első használat előtt
A sütő csak akkor működik, ha a napi idő beállításra került.
Az elektromos csatlakoztatás, vagy egy esetleges áramszünet után automatikusan villogni kezd a
napi idő funkció lámpa .
1.Az idő beállításához nyomja meg a Be/Ki gombot
. Egy már korábban beállított napi idő megváltoztatásához nyomja meg annyiszor a
kiválasztó gombot , amíg a napi idő funkció lámpa villogni nem kezd.
2.A vagy a gombbal állítsa be az aktuális napi időt.
Kb. 5 másodperc múlva a villogás megszűnik és az óra a beállított napi időt fogja mutatni.
A készülék most üzemkész állapotban van.
A napi idő csak abban az esetben változtatható meg, ha a gyermekvédelmi funkció ki van
kapcsolva, nincs időtartam- , vagy vége
órafunkció és egyetlen egy sütőfunkció sincs beállítva.
9
Az első használat előtt
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1.Nyissa ki a sütőt.
A sütővilágítás bekapcsol.
2.Vegyen ki minden tartozékot a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
3.A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
4.A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
10
A főzőhelyek használata
Szigorúan tartsa szem előtt a beépített főzőfelület Használati útmutatójában előírtakat, mert ez tartalmazza a főzőedényekre, a kezelésre, a tisztításra és az ápolásra vonatkozó fontos útmutatásokat.
A következő fejezet indukciós főzőzónákra nem érvényes.
Főzőfokozatok
•A főzőfokozatok az 1-9 tartomány között állíthatók be.
•A közbenső fokozatok a 2-7 tartomány között állíthatók be.
•Mindegyik főzőhely kapcsoló pótlólag még egy automatikus felmelegítő funkcióval is rendelkezik.
= melegentartó fokozat 1 = legkisebb teljesítmény
9 = legmagasabb teljesítmény
A = automatikus felmelegítő funkció
A főzés befejezése előtt kb. 5-10 perccel kapcsolja ki a főzőzónát, hogy a maradékhő funkció adta előnyöket kihasználhassa. Ezzel elektromos energiát takaríthat meg.
A tűzhely süllyeszthető főzőhely kapcsolókkal van kialakítva. A használathoz nyomja meg a főzőhely kapcsolót. A kapcsoló kiugrik a helyéből.
Főzőhelyek üzemi ellenőrző lámpái
11
Afőzőfokozat beállítása
1.A Be/Ki-gombbal kapcsolja be a készüléket.
2.Miután felhelyezte a főzendő / sütendő ételt, válasszon ki egy magas főzőfokozatot.
3.A főzési folyamat befejezése után forgassa vissza a kapcsolót a Ki-pozícióba.
A főzőhelyhez tartozó üzemi ellenőrző lámpa addig világít, amíg a főzőhely üzemben van.
Az automatikus felmelegítő funkcióval való főzésnél a főzőzóna egy bizonyos ideig teljes teljesítménnyel dolgozik, majd utána a beállított továbbfőző fokozaton dolgozik tovább.
1.Forgassa el jobbra ütközésig a főzőhely kapcsolót az automatikus felmelegítő funkció bekapcsolásához.
2.Ezután forgassa vissza a főzőhely kapcsolót a kívánt továbbfőző fokozatra.
3.A főzés befejezése után forgassa vissza a kapcsolót a „0”-pozícióba.
Ha az automatikus felmelegítő funkció alatt egy magasabb főzőfokozatot választ ki, pl. „3”-ról „6”-ra kapcsol tovább, akkor ez a már eltelt idő figyelembe vételével történik. Ha egy alacsonyabb főző fokozatot választ ki, akkor az automatikus felmelegítő funkció azonnal befejeződik.
Az automatikus felmelegítő funkciót idő előtt is be lehet fejezni. Ehhez a főzőhely kapcsolót először visszaforgatja a Ki-pozícióba és végül újra beállítja a kívánt továbbfőző fokozatot.
12
Forralási idő az automatikus felmelegítő funkcióval történő főzéskor
Kapcsoló állás: |
Az automatikus felmelegítési funkció ideje |
A és 9 |
Nincs automatikus felmelegítés funkció |
A és 8 |
4,5 perc |
A és 7 |
3,5 perc |
A és 6. |
3 perc |
A és 6 |
2 perc |
A és 5. |
12,5 perc |
A és 5 |
10 perc |
A és 4. |
8 perc |
A és 4 |
6,5 perc |
A és 3. |
5,5 perc |
A és 3 |
5 perc |
A és 2. |
3 perc |
A és 2 |
2 perc |
A és 1 |
1 perc |
A és |
0,5 perc |
Ügyeljen az első főzési folyamatra. Eközben ugyanis meg tudja állapítani, hogy az „Ön főzőedénye”, valamint az „ételek és a mennyiség” számára melyik főzőfokozat lesz az optimális.
A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása
Ha a főzőhelyek egyikét egy bizonyos ideig nem kapcsolja ki, vagy nem változtatja meg a főzőfokozatot, akkor a főzőzóna automatikusan ki fog kapcsolni.
A főzőhely kapcsoló világítása kikapcsol.
A főzőhelyek a következő idők után kapcsolnak ki:
− |
1 |
- .2 főzőfokozat |
6 óra után |
− |
3 |
- 4 főzőfokozat |
5 óra után |
− |
.4 - .5 főzőfokozat |
4 óra után |
|
− |
6 |
- 9 főzőfokozat |
1,5 óra után |
A biztonsági kikapcsolás utáni első üzembe helyezéshez forgassa a bekapcsolt főzőhely kapcsolót a Ki-pozícióba.
Ezután ismét üzembe lehet helyezni a főzőhelyet.
13
A sütő használata
Az elektronikus sütővezérlés
Hőmérséklet / Napi idő
Sütőfunkciók Órafunkció / Üzemidő
Húsnyárs
Általános útmutatások
•A készüléket először mindig a Be/Ki-gombbal kapcsolja be.
•Ha a kiválasztott funkció világítani kezd, megkezdődik a sütő felfűtése, illetve a beállított idő visszaszámlálása.
•Az üzemidő kijelző azt jelzi ki, hogy a sütő mennyi ideje üzemel. Ez a kijelző csak akkor látható,
ha sem a rövid idejű vekker , sem az időtartam , vagy a vége órafunkció nincs beállítva.
•A sütővilágítás bekapcsol, amint kiválaszt egy sütőfunkciót.
•A kiválasztott hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
•A készüléket a Be/Ki-gombbal kell kikapcsolni.
14
1.A Be/Ki-gombbal kapcsolja be a készüléket.
2.Nyomja meg addig a vagy a -gombot, amíg a kívánt sütőfunkció meg nem jelenik.
•A hőfokkijelzőben egy előre beállított (javasolt) hőfokérték jelenik meg.
•Ha az előre beállított hőfokértéket kb. 5 másodpercen belül nem változtatja meg, akkor a sütő felfűtése megkezdődik.
A sütőfunkciót az üzemelés közben is meg lehet változtatni.
A vagy a gombbal felfelé, vagy lefelé változtassa meg a hőmérsékletet.
A beállítás 5o C-os lépésekben következik be.
A sütő kikapcsolásához nyomja meg addig a , vagy
a -gombot, amíg egyetlen sütőfunkció sem jelenik meg.
A Be/Ki-gombbal kapcsolja ki a készüléket.
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűtve tartsa a készülék felső felületét. A sütő kikapcsolása után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki fog kapcsolni
15
A sütőfunkció bekapcsolása után a lassan egymásután felgyulladó szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütő mennyire van már felfűtve.
A gyors felfűtés funkció bekapcsolása után az egymásután felgyulladó vonalkák azt jelzik ki, hogy a gyors felfűtés funkció üzemben van.
A sütő kikapcsolása után a még világító vonalkák azt jelzik ki, hogy a sütő még megfelelő a maradékhővel rendelkezik.
16
Egy sütőfunkció kiválasztása után a gyors felfűtés funkció segítségével relatíve rövidebb idő alatt lehet a sütőt előfűteni.
Figyelem: Az ételeket csak akkor tegye be a sütőbe, ha a gyors felfűtés befejeződött és a sütő a kiválasztott funkcióban dolgozik.
1.Állítsa be a sütőfunkciót (pl. felső- /alsó fűtés ) és adott esetben változtassa meg az előre beállított hőmérsékletet.
2.Nyomja meg a gyors felfűtés gombot.
Az egymás után felgyulladó vonalkák azt jelzik ki, hogy a gyors felfűtés funkció üzemben van.
A beállított hőmérséklet elérése után világítani fognak a fűtés-kijelző vonalkák. Egy jelzőhang fog megszólalni.
A sütő most az előre beállított sütőfunkcióban és hőmérsékleten fog továbbfűteni. Most behelyezheti az ételeket a sütőbe.
A gyors felfűtés funkció a profi-légkeverés , az Al Gustó-légkeverés , a felső- /alsó fűtés és az infrasütés sütőfunkciókhoz kapcsolható be pótlólag.
17
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
|
|
|
|
|
Sütőfunkciók |
|
|
Alkalmazás |
|
|
Fűtőegység / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ventilátor |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Profi - légkeverés |
A tészták és a húsok három sütőpolcon |
Felső fűtés, alsó |
||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
való sütéséhez. |
|
|
fűtés, hátoldali |
||
|
|
|
|
|
|
A |
sütő |
hőmérsékletét |
20-40o-kal |
fűtőtest, ventilátor. |
|
|
|
|
|
|
|
alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó |
|
||||
|
|
|
|
|
|
fűtésnél. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Al Gusto - légkeverés |
Egy sütőpolcon való sütéséhez olyan |
Alsó fűtés, hátoldali |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
ételekhez, |
amelyeknél |
intenzív |
fűtőtest, ventilátor. |
||
|
|
|
|
|
|
lebarnítást és ropogós sütést akar |
|
||||
|
|
|
|
|
|
végezni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
sütő |
hőmérsékletét |
20-40o-kal |
|
|
|
|
|
|
|
|
alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó |
|
||||
|
|
|
|
|
|
fűtésnél. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Sütés alacsony |
A különösen érzékeny és szaftos ételek |
Felső fűtés, alsó |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
hőfokon |
elkészítéséhez. |
|
|
fűtés, hátoldali |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fűtőtest, ventilátor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Felső-/alsó fűtés |
Sütemények és húsok egy sütőpolcon |
Felső fűtés, alsó fűtés |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
való sütéséhez. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Infrasütés |
Nagyobb húsdarabok, vagy |
szárnyasok |
Grill, felső fűtés, |
|||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
egy sütőrácson való sütéséhez. |
|
ventilátor |
|||
|
|
|
|
|
|
Ez a funkció pörköléshez és átsütéshez |
|
||||
|
|
|
|
|
|
is alkalmas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Nagyfelületű grill |
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszerek |
Grill, felső fűtés |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
grillezéséhez és toaszt kenyerekhez. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Grill |
A sütőrács közepére helyezett lapos |
Grill |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
élelmiszereknek grillezéséhez |
és |
toaszt |
|
||
|
|
|
|
|
|
kenyerekhez. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Melegen tartás |
Ételek melegen tartásához. |
|
|
Felső fűtés, alsó fűtés |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Felolvasztás |
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más |
Ventilátor |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
lefagyasztott |
élelmiszer |
meg- |
és |
|
|
|
|
|
|
|
|
felolvasztásához |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Alsó fűtés |
Vastag fenekű sütemények sütéséhez. |
Alsó fűtés |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18