AEG COMPETENCE E8931-4 User Manual

Page 1
COMPETENCE E8931-4
Beépített elektromos tűzhely
Használati útmutató
Page 2
Kedves Vásárló!
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el, és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások. Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c.
fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására. Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a jótállási jegyben kijelölt
szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz. (A cím a Vevőszolgálat c. fejezetben található.)
2
Page 3
Tartalomjegyzék

Használati útmutató

Biztonsági útmutatások Gondoskodás A készülék felépítése
Fő részek Kezelőpanel A sütő kialakítása Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A napi idő beállítása és változtatása Első tisztítás
A főzőhelyek használata
A főzőfokozat beállítása Főzés automatikus felmelegítő funkcióval A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása
A sütő használata
Az elektronikus sütővezérlés Gyors felfűtés Sütőfunkciók Kombinált sütőpolc, sütőrács és sütőlap behelyezése Zsírszűrő behelyezése / kivétele Órafunkciók További funkciók
Kijelző kikapcsolása Gyermekvédelmi funkció Gombok zárolása A sütő biztonsági kikapcsolása
Használat, táblázatok, tanácsok
Általános útmutatások
Sütési táblázat Sütés egy sütőpolcon Sütés több sütőpolcon
Húsok sütése
Sütési táblázat
Sütés alacsony hőfokon
Táblázat az alacsony hőfokon való sütéshez Hússzonda táblázat
Felületi grillezés
Grillezési táblázat
Felolvasztás
Felolvasztási táblázat
Befőzés
Tisztítás és ápolás
Készülék külső részei Sütő belső tér Tartozékok Zsírszűrő Vezetőrácsok Sütővilágítás Sütőajtó Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha... Vevőszolgálat, Szerviz Adatlap
4 4 5 6
6 6 7 8
9 9
10 11
12 12 13
14 14 17 18 19 20 23 29 29 30 30 31
33 35 36
36
37 40 41 42 42 43 44 44 44 44 45
47 47 47 47 47 48 49 51 53
56 57 58
3
Page 4
Használati útmutató
Biztonsági útmutatások
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1993.07.22.) - CE-jelölés irányelv.
Elektromos biztonság
A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve
csavarja ki a biztosítékot.
A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben
feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a kijelölt
szervizre.
Gyermekbiztonság
Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.

A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók

Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és sütésére szabad használni.
A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne érintkezhessen a készülék forró részeivel.
Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel
keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót, és közben ne dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása, a speciális tartalmú termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést, és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat a fenékzománc.
A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A
nedvdús ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg
elrepedhet, eltörhet.
Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen
meggyulladhatnak.
Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
4
Page 5

Útmutatás a zománcbevonathoz

A sütő zománcbevonatának a használat során bekövetkező elszíneződése nem csökkenti a készülék használhatóságának az alkalmasságát, illetve a szerződés szerinti alkalmazhatóságát. Ebből kiindulva a jótállás / szavatosság alapján ez nem jelent hiányosságot, vagy hibát.
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal, vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
5
Page 6
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Ajtófogantyú
Kezelőpanel

Sütőkijelző

Teljes üvegajtó
Főzőhely kapcsolók Sütő funkció gombok Főzőhely kapcsolók
6
Page 7
A sütő kialakítása
Felső fűtés és grillező fűtőtest

Polcmagasságok

Vezetőrácsok (kivehetők)
Gőzkilépés a sütőből
A sütőből távozó gőzök a főzőlap hátsó részén lévő csatornán keresztül közvetlenül felfelé távoznak.
Sütővilágítás
Húsnyárs aljzat Zsírszűrő
Sütővilágítás Hátoldali fűtőtest
Ventilátor
Alsó fűtés
7
Page 8
Sütőtartozékok
Sütőrács
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő darabokhoz.

Sütőlap

Sütemények és pogácsák sütéséhez.

Zsírserpenyő

Nedvdús ételek sütéséhez, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához.
Húsnyárs
A húsdarabok megsütésének pontos beállításához.
8
Page 9
Az első használat előtt
A napi idő beállítása és változtatása
A sütő csak akkor működik, ha a napi idő beállításra került.
Az elektromos csatlakoztatás, vagy egy esetleges áramszünet után automatikusan villogni kezd a
napi idő funkció lámpa
1. Az idő beállításához nyomja meg a Be/Ki gombot . Egy már korábban beállított napi idő
megváltoztatásához nyomja meg annyiszor a kiválasztó gombot
lámpa
2. A
aktuális napi időt.
Kb. 5 másodperc múlva a villogás megszűnik és az óra a beállított napi időt fogja mutatni.
A készülék most üzemkész állapotban van.
A napi idő csak abban az esetben változtatható meg, ha a gyermekvédelmi funkció ki van
kapcsolva, nincs időtartam-
villogni nem kezd.
vagy a
.
, amíg a napi idő funkció
gombbal állítsa be az
, vagy vége
órafunkció és egyetlen egy sütőfunkció
sincs beállítva.
9
Page 10
Az első használat előtt
Első tisztítás
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1. Nyissa ki a sütőt. A sütővilágítás bekapcsol.
2. Vegyen ki minden tartozékot a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
3. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
4. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
10
Page 11
A főzőhelyek használata
Szigorúan tartsa szem előtt a beépített főzőfelület Használati útmutatójában előírtakat, mert ez tartalmazza a főzőedényekre, a kezelésre, a tisztításra és az ápolásra vonatkozó fontos útmutatásokat.
A következő fejezet indukciós főzőzónákra nem érvényes.
Főzőfokozatok
A főzőfokozatok az 1-9 tartomány között állíthatók be.
A közbenső fokozatok a 2-7 tartomány között állíthatók be.
Mindegyik főzőhely kapcsoló pótlólag még egy automatikus felmelegítő funkcióval is rendelkezik.
= melegentartó fokozat
1 = legkisebb teljesítmény 9 = legmagasabb teljesítmény
A főzés befejezése előtt kb. 5-10 perccel kapcsolja ki a főzőzónát, hogy a maradékhő funkció adta előnyöket kihasználhassa. Ezzel elektromos energiát takaríthat meg.
A = automatikus felmelegítő funkció
A tűzhely süllyeszthető főzőhely kapcsolókkal van kialakítva. A használathoz nyomja meg a főzőhely kapcsolót. A kapcsoló kiugrik a helyéből.
Főzőhelyek üzemi ellenőrző lámpái
Főzőhely kapcsolók (szabályzó gombok)
11
Page 12
A főzőfokozat beállítása
1. A Be/Ki-gombbal
2. Miután felhelyezte a főzendő / sütendő ételt, válasszon ki egy magas főzőfokozatot.
3. A főzési folyamat befejezése után forgassa vissza a kapcsolót a Ki-pozícióba.
A főzőhelyhez tartozó üzemi ellenőrző lámpa addig világít, amíg a főzőhely üzemben van.
kapcsolja be a készüléket.
Főzés automatikus felmelegítő funkcióval
Az automatikus felmelegítő funkcióval való főzésnél a főzőzóna egy bizonyos ideig teljes teljesítménnyel dolgozik, majd utána a beállított továbbfőző fokozaton dolgozik tovább.
1. Forgassa el jobbra ütközésig a főzőhely kapcsolót az automatikus felmelegítő funkció bekapcsolásához.
2. Ezután forgassa vissza a főzőhely kapcsolót a kívánt továbbfőző fokozatra.
3. A főzés befejezése után forgassa vissza a kapcsolót a „0”-pozícióba.
Ha az automatikus felmelegítő funkció alatt egy magasabb főzőfokozatot választ ki, pl. „3”-ról „6”-ra kapcsol tovább, akkor ez a már eltelt idő figyelembe vételével történik. Ha egy alacsonyabb főző fokozatot választ ki, akkor az automatikus felmelegítő funkció azonnal befejeződik.
Az automatikus felmelegítő funkciót idő előtt is be lehet fejezni. Ehhez a főzőhely kapcsolót először visszaforgatja a Ki-pozícióba és végül újra beállítja a kívánt továbbfőző fokozatot.
12
Page 13
Forralási idő az automatikus felmelegítő funkcióval történő főzéskor

Kapcsoló állás: Az automatikus felmelegítési funkció ideje

A és 9 Nincs automatikus felmelegítés funkció A és 8 4,5 perc A és 7 3,5 perc A és 6. 3 perc A és 6 2 perc A és 5. 12,5 perc A és 5 10 perc A és 4. 8 perc A és 4 6,5 perc A és 3. 5,5 perc A és 3 5 perc A és 2. 3 perc A és 2 2 perc A és 1 1 perc
A és
Ügyeljen az első főzési folyamatra. Eközben ugyanis meg tudja állapítani, hogy az „Ön főzőedénye”, valamint az „ételek és a mennyiség” számára melyik főzőfokozat lesz az optimális.
0,5 perc
A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása
Ha a főzőhelyek egyikét egy bizonyos ideig nem kapcsolja ki, vagy nem változtatja meg a
főzőfokozatot, akkor a főzőzóna automatikusan ki fog kapcsolni. A főzőhely kapcsoló világítása kikapcsol.
A főzőhelyek a következő idők után kapcsolnak ki:
1 - .2 főzőfokozat
3 - 4 főzőfokozat
− .4 - .5 főzőfokozat
6 - 9 főzőfokozat
6 óra után 5 óra után 4 óra után 1,5 óra után

Üzembe helyezés a biztonsági kikapcsolás után

A biztonsági kikapcsolás utáni első üzembe helyezéshez forgassa a bekapcsolt főzőhely kapcsolót a Ki-pozícióba.
Ezután ismét üzembe lehet helyezni a főzőhelyet.
13
Page 14
A sütő használata
Az elektronikus sütővezérlés
Hőmérséklet / Napi idő Sütőfunkciók Órafunkció / Üzemidő Fűtés-kijelzés
Be/Ki Gyors felfűtés Sütőfunkció választó Választó gombok Órafunkciók
Húsnyárs
Általános útmutatások
A készüléket először mindig a Be/Ki-gombbal kapcsolja be.
Ha a kiválasztott funkció világítani kezd, megkezdődik a sütő felfűtése, illetve a beállított idő
visszaszámlálása.
Az üzemidő kijelző azt jelzi ki, hogy a sütő mennyi ideje üzemel. Ez a kijelző csak akkor látható,
ha sem a rövid idejű vekker beállítva.
A sütővilágítás bekapcsol, amint kiválaszt egy sütőfunkciót.
A kiválasztott hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
A készüléket a Be/Ki-gombbal
, sem az időtartam , vagy a vége órafunkció nincs
kell kikapcsolni.
14
Page 15
Sütőfunkció kiválasztása
1. A Be/Ki-gombbal
2. Nyomja meg addig a amíg a kívánt sütőfunkció meg nem jelenik.
A hőfokkijelzőben egy előre beállított (javasolt)
hőfokérték jelenik meg.
Ha az előre beállított hőfokértéket kb. 5
másodpercen belül nem változtatja meg, akkor a sütő felfűtése megkezdődik.
A sütőfunkciót az üzemelés közben is meg lehet változtatni.
kapcsolja be a készüléket.
vagy a -gombot,
Sütőhőmérséklet megváltoztatása
A változtassa meg a hőmérsékletet.
A beállítás 5
vagy a gombbal felfelé, vagy lefelé
o
C-os lépésekben következik be.
Sütőfunkció kikapcsolása
A sütő kikapcsolásához nyomja meg addig a
-go ot, amíg egyetlen sütőfunkció sem jelenik
a meg.
mb
Sütő kikapcsolása
A Be/Ki-gombbal
kapcsolja ki a készüléket.
, vagy
Hűtőventilátor
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűtve tartsa a készülék felső felületét. A sütő kikapcsolása után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki fog kapcsolni
15
Page 16
Fűtés-kijelző
Felfűtés-kijelző
A sütőfunkció bekapcsolása után a lassan egymásután felgyulladó szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütő mennyire van már felfűtve.
Gyors felfűtés-kijelző
A gyors felfűtés funkció bekapcsolása után az egymásután felgyulladó vonalkák azt jelzik ki, hogy a
gyors felfűtés funkció üzemben van.
Maradékhő-kijelző
A sütő kikapcsolása után a még világító vonalkák azt jelzik ki, hogy a sütő még megfelelő a maradékhővel rendelkezik.
16
Page 17
Gyors felfűtés
Egy sütőfunkció kiválasztása után a gyors felfűtés funkció segítségével relatíve rövidebb idő alatt lehet a sütőt előfűteni.
Figyelem: Az ételeket csak akkor tegye be a sütőbe, ha a gyors felfűtés befejeződött és a sütő a kiválasztott funkcióban dolgozik.
1. Állítsa be a sütőfunkciót (pl. felső- /alsó fűtés beállított hőmérsékletet.
2. Nyomja meg a gyors felfűtés Az egymás után felgyulladó vonalkák azt jelzik ki, hogy a gyors felfűtés funkció üzemben van. A beállított hőmérséklet elérése után világítani fognak a fűtés-kijelző vonalkák. Egy jelzőhang fog megszólalni. A sütő most az előre beállított sütőfunkcióban és hőmérsékleten fog továbbfűteni. Most behelyezheti az ételeket a sütőbe.
) és adott esetben változtassa meg az előre
gombot.
A gyors felfűtés funkció a profi-légkeverés
fűtés
és az infrasütés sütőfunkciókhoz kapcsolható be pótlólag.
, az Al Gustó-légkeverés , a felső- /alsó
17
Page 18
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
Sütőfunkciók Alkalmazás Fűtőegység /
ventilátor
Profi - légkeverés
Al Gusto - légkeverés
Sütés alacsony hőfokon
Felső-/alsó fűtés
Infrasütés
A tészták és a húsok három sütőpolcon való sütéséhez.
A sütő hőmérsékletét 20-40o-kal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
Egy sütőpolcon való sütéséhez olyan ételekhez, amelyeknél intenzív lebarnítást és ropogós sütést akar végezni.
A sütő hőmérsékletét 20-40o-kal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
A különösen érzékeny és szaftos ételek elkészítéséhez.
Sütemények és húsok egy sütőpolcon való sütéséhez.
Nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok egy sütőrácson való sütéséhez.
Ez a funkció pörköléshez és átsütéshez is alkalmas.
Felső fűtés, alsó
fűtés, hátoldali
fűtőtest, ventilátor.
Alsó fűtés, hátoldali
fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés, alsó
fűtés, hátoldali
fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés, alsó fűtés
Gri s, ll, felső fűté
ventilátor
Nagyfelületű grill
Grill
Melegen tartás
Felolvasztás
Alsó fűtés
Nagyobb mennyiségű lapos élelmisze rek grillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
A sütőrács közepére helyezett lapos élelmiszereknek grill ezéséhez és toaszt kenyerekhez.
Ételek melegen tartásához. Felső fűtés, alsó fűtés
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más lefagyasztott éle lmiszer meg- és
felolvasztásához
Vastag fenekű sütemények sütéséhez. Alsó fűtés
18
Grill, felső fűtés
Grill
Ventilátor
Page 19
Kombinált sütőpolc, sütőrács és sütőlap behelyezése
Sütőpolc, illetve univerzális sütőlap behelyezése:
Helyezze a sütőpolcot, vagy a sütőlapot a kiválasztott polcmagasság teleszkópos görgőire úgy, hogy a két furat illeszkedjen a teleszkópos görgők elülső tartócsapjaira.
A kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell néznia.
Sütőrács behelyezése:
A sütőrácsot úgy kell behelyezni, hogy a talprész lefelé mutasson. Helyezze be a sütőrácsot a kiválasztott magasságba a teleszkópos görgőkre.
A polc körüli magas perem a rácson egy további biztosíték a sütőedény elcsúszásának a megakadályozására.
Sütőrács és sütőlap behelyezése:
Helyezze a sütőrácsot a sütőlapra. Helyezze a sütőrácsot és sütőlapot a kiválasztott magasságban a teleszkópos görgőkre úgy, hogy a két furat illeszkedjen a teleszkópos görgők elülső tartócsapjaira.
A sütőben használható tartozékok behelyezésének a megkönnyítéséhez fektesse rá a tartozékot a görgők hátsó részére, nyomja be ütközésig, majd süllyessze le az elülső tartócsapokra.
19
Page 20
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
A zsírszűrőt csak a sütésnél kell behelyezni
hogy megvédje a hátoldali fűtőtestet a kispriccelő zsírcseppektől.
,
Zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt a fogójánál és fentről lefelé helyezze be a sütő hátfalán lévő nyílásba (ventillátornyílás).
Zsírszűrő kivétele
Fogja meg a zsírszűrőt a fogójánál és akassza ki.
20
Page 21
Húsnyárs
A sütő pontos kikapcsolásához
két hőmérsékletre kell ügyelni:
Sütőhőmérséklet: lásd Sütési táblázat.
Maghőmérséklet: lásd Húsnyárs táblázat.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt hússzondát szabad használni! A pótláshoz is csak eredeti pótalkatrészeket használjon!
1. A Be/Ki-gombbal
2. Lehetőleg teljesen nyomja be a húsdarabba a
hússzonda hegyét úgy, hogy a csúcsa a hús középpontjában legyen.
3. A hússzonda végén lévő dugaszt dugja be a sütő
oldalfalában lévő csatlakozóba.
4. A
vagy a
maghőmérsékletet.
A kijelző átvált az aktuális maghőmérsékletre. Ha a kívánt maghőmérséklet beállítása előtt már kijelzésre kerül az aktuális maghőmérséklet, akkor nyomja meg addig a kiválasztó gombot
, amíg villogni nem kezd a hússzonda
funkció
. Ezután elvégezhető a beállítás.
A maghőmérséklet 30
kapcsolja be a készüléket.
gombbal állítsa be a kívánt
o
C-tól kerül kijelzésre.
21
Page 22
5. Válassza ki a kívánt sütőfunkciót és sütőhőmérsékletet.
Ha a maghőmérséklet eléri a beállított értéket, akkor megszólal egy jelzőhang és a sütő automatikusan kikapcsol.
6. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a
jelzőhang kikapcsolható.
Figyelmeztetés: A hússzonda forró! A dugasz és a csúcs kihúzásánál égésveszély áll fenn!
7. Húzza ki a hússzonda dugaszt a csatlakozóból és
vegye ki a sültet a sütőből.
8. Kapcsolja ki a készüléket.
A maghőmérséklet lekérdezése, illetve megváltoztatása
Nyomja meg addig a kiválasztó gombot , amíg a hússzonda funkció villogni nem kezd
és a kijelzőben megjelenik a beállított maghőmérséklet.
A
vagy a
gombbal változtassa meg a hőmérsékletet, ha szükséges.
Sütőhőmérséklet lekérdezése, illetve megváltoztatása
Adott esetben a
vagy a
gombbal változtassa meg a hőmérsékletet.
22
Page 23
Órafunkciók

Órafunkciók Időkijelző

Beállító gombok Órafunkciók Hússzonda
Rövid idejű vekker
Egy rövid ideig tartó időtartam beállításához lehet vekkerként használni. A beállított idő eltelte után egy hangjelzés szólal meg. Ez a funkció nincs hatással a sütő üzemmódjára.
Időtartam
A sütési idő hosszának a beállítására szolgál.
Vége
A sütési idő befejezési időpontjának (kikapcsolási időpontjának) a beállítására szolgál.
Napi idő
Az aktuális napi idő beállításához, vagy megváltoztatásához kell használni (lásd az „Első használat előtt” c. fejezetet is).
23
Page 24
Útmutatások az órafunkciókhoz
Egy órafunkció kiválasztása után 5 másodpercig villogni kezd a hozzátartozó funkció. A ,
vagy a
gombokkal ezen idő alatt kell a kívánt időket beállítani, vagy megváltoztatni.
A kívánt idő beállítása után még 5 másodpercig villogni fog a funkció. Ezután folyamatosan
világít tovább a funkció. A háttérben megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása.

A beállított, vagy a hátralévő idő lekérdezése

Nyomja meg addig a kiválasztó gombot , amíg a mindenkori órafunkció villogni nem kezd és a beállított, vagy a hátralévő idő kijelzésre nem kerül.
Maradékhő kihasználás az időtartam és vége órafunkciókkal
Az időtartam és a vége órafunkciók használatánál, ha letelik a beállított, vagy az elért idő 90 %-a, akkor a sütő fűtése automatikusan kikapcsol. A rendelkezésre álló maradékhő
kihasználásával folytatódik a sütés a beállított idő leteléséig. (3-tól 20 percig).
24
Page 25
Rövid idejű vekker
1. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot
,
amíg a rövid idejű vekker
villogni nem kezd.
2. A
vagy a gombbal állítsa be a kívánt
rövid idejű vekkert. (max. 99.00 perc).
A kijelző kb. 5 másodperc múlva a hátralévő időt mutatja.
A rövid idejű vekker
világítani kezd.
Ha a beállított idő 90 %-a letelik, akkor megszólal egy jelzőhang.
Ha az idő letelik, akkor kb. 1 percig egy jelzőhang szólal meg. Villogni kezd a „0.00”-felirat és a rövid idejű
vekker
.
A villogás és a jelzőhang bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható.
25
Page 26
Időtartam
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot
,
amíg az időtartam
3. A sütési időtartamot.
(max. 09.59 óra).
Az időtartam
Ha az idő letelik, akkor villogni kezd a „0.00”-felirat
vagy a gombbal állítsa be a kívánt
villogni nem kezd.
világítani kezd.
és az időtartam szólal meg.
A sütő kikapcsol.
A villogás és a jelzőhang bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható.
. 2 percig egy jelzőhang
26
Page 27
Vége
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot
,
amíg a vége
3. A kikapcsolási időt.
A vége időtartam kerül kijelzésre.
Ha az idő letelik, akkor villogni kezd a „0.00”-felirat
vagy a gombbal állítsa be a kívánt
villogni nem kezd.
világítani kezd és a kiszámított
és a vége meg.
A sütő kikapcsol.
A villogás és a jelzőhang bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható.
. 2 percig egy jelzőhang szólal
27
Page 28
Időtartam és vége funkciók kombinálása
Az időtartam későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsoltatni.
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Az időtartam időt, ami az étel megsütéséhez szükséges.
Pl.: 1 óra.
3. A vége amire az ételnek el kell készülnie.
Pl.: 14:05 óra.
és vége funkciókat egy időben is alkalmazhatja, ha például a sütőt egy
funkcióval állítsa be azt az
funkcióval állítsa be azt az időt,
Az időtartam kezd.
A kiszámított időpontban a sütő automatikusan bekapcsol. Pl.: 13:05 óra A beállított időtartam letelte után 2 percig egy jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol. Pl.: 14:05 óra.
és a vége világítani
28
Page 29
További funkciók
Kijelző kikapcsolása
Az időkijelző kikapcsolásával energia takarítható meg.
Időkijelző kikapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki-
gombbal
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó
gombot addig, amíg a kijelző el nem
sötétül.
Ha a készüléket újra üzembe helyezi, akkor a kijelző automatikusan bekapcsol. A következő kikapcsolásnál a napi idő kijelzője ismét kialszik. Ha azt akarja, hogy a napi idő ismét állandóan kijelzésre kerüljön, akkor kapcsolja be újra az időkijelzőt.
.
Időkijelző bekapcsolása
és a
1. Adott esetben kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki-gombbal .
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a kezd.
gombot addig, amíg a kijelző újra világítani nem
29
Page 30
Gyermekvédelmi funkció
A sütő egy gyermekvédelmi funkcióval rendelkezik. Ha a gyermekvédelmi funkció be van kapcsolva, akkor a sütő nem helyezhető üzembe.
Gyermekvédelmi funkció bekapcsolása
1. Ha szükséges, akkor kapcsolja be a készüléket
a Be/Ki-gombbal
Egyetlen egy sütőfunkciót sem szabad kiválasztani.
.
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó
gombot addig, amíg a kijelzőben a „SAFE”
felirat meg nem jelenik. A gyermekvédelmi funkció most üzembe van
állítva.
és a
Gyermekvédelmi funkció kikapcsolása
1. Ha szükséges, akkor kapcsolja be a készüléket a Be/Ki-gombbal .
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó
felirat kialszik. A gyermekvédelmi funkció most ki van kapcsolva és a sütő ismét üzemkész állapotban van.
és a
gombot addig, amíg a kijelzőben a „SAFE”
Gombok zárolása
Minden beállított sütőfunkció megvédhető a véletlenszerű elállítástól.
Gombok zárolása bekapcsolása
1. Ha szükséges, akkor kapcsolja be a készüléket a
Be/Ki-gombbal
2. Válasszon ki sütőfunkciót.
3. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó
gombot addig, amíg a kijelzőben a „LOC”
felirat meg nem jelenik. A gombok zárolása funkció most üzembe van
állítva.
.
és a
Gombok zárolása kikapcsolása
Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a gombot addig, amíg a kijelzőben a „LOC” felirat kialszik.
Ha a sütőfunkció kikapcsol, akkor a gombok zárolása funkció automatikusan kioldásra kerül.
30
Page 31
A sütő biztonsági kikapcsolása
Ha a sütőt egy bizonyos ideig nem kapcsolja ki, vagy nem változtatja meg a hőmérsékletet, akkor a sütő egy előre meghatározott időpontban automatikusan ki fog kapcsolni. A hőfokkijelzőben az utoljára beállított hőfokérték fog villogni.
A sütő az egyes hőfoktartományok függvényében a következő idők után kapcsol ki automatikusan:
30 - 120
120 - 200
200 - 250
250
Üzembe helyezés a biztonsági kikapcsolás után
Kompletten kapcsolja ki a sütőt. Ezután ismét üzembe lehet helyezni.
o
C között
o
C között
o
C között
o
- Max C között
12,5 óra után
8,5 óra után
5,5 óra után
3,0 óra után
A biztonsági kikapcsolás funkció nem érvényesül, ha az időtartam órafunkció van beállítva.
, vagy a vége
31
Page 32
Mechanikus ajtózár
Amikor a készüléket házhoz szállítják, akkor az ajtózár funkció nincs bekapcsolva.
Az ajtózár funkció bekapcsolása
Húzza előrefelé a biztonsági kart addig, amíg be nem kattan a helyére.
Nyissa ki a sütő ajtaját:
1. Zárja be az ajtót.
2. Nyomja meg a biztonsági kart és tartsa
benyomva.
3. Nyissa ki az ajtót.
Zárja be a sütő ajtaját
Zárja be az ajtót a biztonsági kar megnyomása nélkül.
Az ajtózár kioldása
Nyomja vissza a biztonsági kart a panelba.
A készülék kikapcsolása nem törli a mechanikus ajtózár funkciót.
32
Page 33
Használat, táblázatok és tanácsok
Főzési táblázat
Az alábbi táblázatban megadott adatok csak irányértékek.
Főző-
fokozat
Főzési
folyamat

Példák az alkalmazásra Időtartam Útmutatások/tanácsok

0
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Azt ajánljuk, hogy a forraláshoz és a sütéshez kezdetben a legmagasabb fokozatot állítsa be, majd a forralási/sütési idő után állítsa vissza a megfelelő továbbfőzési fokozatot.
A túlhevített zsír és olaj gyorsan meggyulladhat. Ha zsírban, vagy olajban készít ételeket (pl. sült burgonya), akkor a sütés közben legyen nagyon elővigyázatos.
Melegen tartás

Olvasztás

Gyenge sütés

Puffasztás

Párolás

Dinsztelés

Főzés
Közepes sütés

Erős sütés

Forralás
Átsütés Fritőzés
Maradékhő, KI-pozíció.
Főtt ételek melegen tartásához. Szükség szerint. Lefedve.
Hollandi szósz készítéséhez,
vaj, csokoládé, zselatin
felolvasztásához.
Tojásrántotta, tükörtojás 10-40 perc Fedő alatt sütni
Rizs és tejes ételek
puffasztásához,
készételek melegítéséhez.
Zöldségek, halak
dinszteléséhez,
húsok pörköléséhez.
Burgonya párolásához.
Nagyobb ételmennyiség
főzéséhez,
egytál-ételek és levesek
főzéséhez.
Húsok, bécsiszelet, Cordon-
bleu, karaj, kolbász, máj sütéséhez, tojás, tojásrántotta sütéséhez,
fánk fritőzéséhez.
Burgonyafánk kisütéséhez,
májszeletek, vesepecsenye,
steak-ek sütéséhez.
Nagyobb mennyiségű víz forralásához, specli főzéséhez, húsok kisütéséhez, (gulyás készítéséhez, pörköléshez), sült burgonya fritőzéséhez.
Folyamatosan
5-25 perc
25-50 perc
20-45 perc
20-60 perc
60-150 perc
sütni.
5-15 perc
fánkonként
Közben kevergetni.
A rizshez legalább dupla
mennyiségű folyadékot
adagolni, a tejes ételeket
közben kevergetni.
A zöldségekhez kevés
folyadékot adagolni (egy
evőkanál).
Kevés folyadékot
használni, pl.: 750 g
burgonyához max. ¼ liter
vizet.
3 liter folyadékig plusz a
hozzávalók
Közben átforgatni.
Közben átforgatni.
33
Page 34
Használat, táblázatok és tanácsok
Sütőfunkciók: profi-légkeverés , vagy a felső-/alsó fűtés .
Sütőformák
A felső-/alsó fűtéshez sötét színű fémből készült és nem tapadó bevonatos sütőformák alkalmasak.
A profi-légkeveréses alkalmasak.
Polcmagasságok
A felső-/alsó fűtéssel
A profi-légkeveréses
sütőlapon sütheti meg.
1 sütőlap:
pl. 3-as polcmagasság
1 sütőforma: pl. 1-es polcmagasság
2 sütőlap: 1-es és 3-as polcmagasság
3 sütőlap: 1-es és 3-as és 5-ös polcmagasság
sütési üzemmódhoz világos színű fémből készült vékony sütőformák is
való sütési üzemmódnál csak egy polcmagasságot használjon.
sütésnél a száraz süteményeket és a pogácsákat egyszerre 3
34
Page 35

Általános útmutatások

A sütőlapot a ferde levágással előrefelé kell behelyezni!
A felső-/alsó fűtésnél
behelyezhet egymás mellé a sütőrácsra. A sütési idő csak jelentéktelen mértékben növekszik meg.
A mélyhűtött ételek alkalmazásánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütőlapok elvetemedhetnek. Ez a sütési hőmérséklet és a mélyhűtött áruk között lévő nagy hőmérsékletkülönbségre vezethető vissza. A kihűlés után a sütőlapok visszanyerik eredeti formájukat.
Útmutatások a sütési táblázatokhoz
A táblázatokban az ételek egy adott választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési időt és a sütési polcmagasságot.
A hőfokok és a sütési idők irányértékek, mivel ezek az adatok a tészták összetételétől, mennyiségétől és a sütőformától is függnek.
Azt ajánljuk, hogy az első alkalommal mindig alacsonyabb hőfokot válasszon és csak akkor állítson be magasabb hőfokot, ha a sütési idő jelentősen megnő, vagy erőteljesebb lebarnulást akar elérni.
Ha nem talál konkrét példát egy adott étel elkészítéséhez, akkor válasszon ki egy hasonlót és saját maga kísérletezze ki az optimális beállításokat.
Néhány esetben, így a sütőformában való sütéskor a sütési idő 10-15 perccel is hosszabb lehet a táblázatban megadottnál.
A nedvdús tésztákat (pl. pizza, gyümölcsös tészta, stb.) egy polcmagasságban készítse.
A különböző magasságú ételek a sütési folyamat kezdetén eltérően barnulnak le. Ilyen esetben
kérjük, hogy ne változtassa meg a hőfokbeállítást. A barnulási eltérések a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
Hosszabb ideig tartó sütéseknél a sütési idő vége előtt kb. 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkció adta lehetőséget.
Ahol ezt külön nem jelezzük, ott a táblázatban lévő adatok hideg sütőre vonatkoznak.
, vagy a profi-légkeverésnél egy időben két sütőformát is
35
Page 36
Sütési táblázat
Sütés egy sütőpolcon

Süteményfajta Sütőfunkció Polc-

Sütemények sütőformában

Bögrés-, vagy fonott kalács Porhanyós kalács /
királykalács Keksztorta
Keksztorta Omlós tésztás tortalapok
Kevert tésztás tortalapok Bevont almatorta Almás pite (2 forma 20 cm,
átlósan elhelyezve) Almás pite (2 forma 20 cm,
átlósan elhelyezve) Pikáns torta (pl. Quiche Lorraine) Sajtos torta

Sütemények sütőlapon

Élesztős fonat- /perec Karácsonyi kalács Kenyér (rozskenyér)
- először
- utána Habcsók Keksztorta Száraz porhanyós sütemény
Vajas-/cukros kalács Gyümölcsös kalács (élesztős/kevert tészta) 2)
Gyümölcsös kalács kelt tésztából 2) Gyümölcsös kalács puha
tésztából Lapos kalács érzékeny feltéttel (pl. túró-, tejszín-, mézbevonat)
Pizza (sok feltéttel) 2) Pizza (vékony)
Lepénykenyér Wahen (CH)
profi-légkeverés profi-légkeverés
profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés
profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés
profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés
profi-légkeverés profi-légkeverés profi-légkeverés profi-légkeverés
magasság
Hőmérséklet
o
C
1 150 – 160 0:50 – 1:10 1 140 – 160 1:10 – 1:30
1 140 0:25 – 0:40 1 160 0:25 – 0:40
3 3 150 – 170 0:20 – 0:25 1 170 – 190 0:50 – 1:00
1 160 1:10 – 1:30
1 180 1:10 – 1:30
1 160 – 180 0:30 – 1:10
1 170 – 190 1:00 – 1:30
3 170 – 190 0:30 – 0:40 3 2
3 3 3 150 – 160 0:20 – 0:40
3 3 150 0:35 – 0:50
3 170 0:35 – 0:50
3 160 – 170 0:40 – 1:20
2
1 1 1 200 – 220 0:08 – 0:15 1 180 – 200 0:35 – 0:50
170 – 180 1)
160 – 180 1)
230 1)
160 – 180 160 – 170 1) 180 – 200 1)
190 – 210 1)
160 – 180 1)
180 – 200 1) 200 – 220 1)
Sütési idő
Óra: perc
0:10 – 0:25
0:40 – 1:00
0:25
0:30 – 1:00 0:15 – 0:30 0:10 – 0:20
0:15 – 0:30
0:40 – 1:20
0:30 – 1:00 0:10 – 0:25
36
Page 37
Süteményfajta Sütőfunkció Polc-
Apró sütemények
Omlós pogácsák Ömlesztett pogácsa Ömlesztett pogácsa
Habart pogácsa Tojásfehérjés pogácsa,
profi-légkeverés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés profi-légkeverés
habcsók Makronen
Kelttésztás pogácsa Leveles tésztás pogácsa Zsemlék Zsemlék
Small Cakes (20 db/sütőlap) Small Cakes (20 db/sütőlap)
profi-légkeverés profi-légkeverés profi-légkeverés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés profi-légkeverés
felső-/ alsó fűtés
1) A sütőt elő kell fűteni.
2) Univerzális sütőlapot, illetve zsírserpenyőt kell használni.
magasság
Hőmérséklet
o
C
Sütési idő
Óra: perc
3 150 – 160 0:06 – 0:20 3 140 0:20 – 0:30 3
160 1)
0:20 – 0:30
3 150 – 160 0:15 – 0:20 3 80 – 100 2:00 – 2:30
3 100 – 120 0:30 – 0:60 3 150 – 160 0:20 – 0:40 3 3 3
3 3
170 – 180 1)
160 1) 180 1)
140 1) 170 1)
0:20 – 0:30 0:20 – 0:35 0:20 – 0:30
0:20 – 0:30 0:20 – 0:30
Sütés több sütőpolcon
Profi-
légkeverés

Süteményfajta

Polcmagasság alulról

2. magasság 3. magasság

Sütemény sütőlapon

Habcsók / Eclairs 1 / 4 ­Száraz porhanyós 1 / 3 - 140 – 160 0:30 – 0:60

Apró sütemények

Omlós pogácsák 1 / 3 1 / 3 / 5 150 – 160 0:15 – 0:35 Ömlesztett pogácsa 1 / 3 1 / 3 / 5 140 0:20 – 0:60 Habart pogácsa 1 / 3 - 160 – 170 0:25 – 0:40 Tojásfehérjés pogácsa, habcsók 1 / 3 - 80 – 100 2:10 – 2:50 Makronen 1 / 3 - 100 – 120 0:40 – 1:20 Kelttésztás pogácsa 1 / 3 - 160 – 170 0:30 – 0:60 Leveles tésztás pogácsa 1 / 3 -
Zsemlék 1 / 4 - 160 0:30 – 0:45 Small Cakes (20 db/sütőlap) 1 / 4
1) A sütőt elő kell fűteni.
Profi-
légkeverés
Hőmérséklet
o
C
160 – 180 1)
170 – 180 1)
140 1)
Sütési idő
Óra: perc
0:35 – 0:60
0:30 – 0:50
0:25 – 0:40
37
Page 38
Tanácsok a tészták sütéséhez

Sütési eredmény Lehetséges oka Segítség

A tészta túl világos. Rossz polcmagasság. Helyezze mélyebbre a tésztát.
A tészta összeesik (ragacsos, vízcsíkos).
Túl száraz a tészta. Túl alacsony a sütési
A tészta egyenetlenül barnul le. Túl magas a sütési hőmérséklet
A tészta nem készül el a megadott sütési időn belül.
Túl magas a sütési hőmérséklet. Túl rövid a sütési idő.
Túl sok folyadék van a tésztában.
hőmérséklet. Túl hosszú a sütési idő.
és túl rövid a sütési idő. A tészta egyenlőtlenül oszlik meg.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Túl alacsony a sütési hőmérséklet.
Állítsa alacsonyabbra a hőfokot. Növelje meg a sütési időt.
A sütési időt nem lehet magasabb sütési hőfokkal lerövidíteni.
Kevesebb folyadékot használjon. Ügyeljen a keverési időre,
mindenek előtt konyhagép használata esetén.
Állítsa kissé magasabbra a hőfokot.
Rövidítse le a sütési időt.
Állítsa alacsonyabbra a hőfokot és növelje meg a sütési időt.
Egyenletesen ossza szét a tésztát a sütőlapon.
Vegye ki a zsírszűrőt.
Állítsa kissé magasabbra a hőfokot.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Vegye ki a zsírszűrőt.
38
Page 39
Al Gusto légkeverés táblázat
Étel Polcmagasság Hőfok
o
C
Pizza (sovány) 1
Pizza (sok feltéttel) 1 180 – 200 20-30
Spenótos torta 1 160-180 45-50
Quiche Lorraine 1 170-190 40-50
Túrótorta (kerek) 1 140-160 60-90
Almáspite, lefedve 1 150-170 50-70
180 – 200 1)
Sütési idő
perc
20-30
Lepény kenyér 1
Leveles tészta 1
Lángos 1
Pirog 1
1) A sütőt elő kell fűteni.
Felfújtak és átsütések táblázata
Étel Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
Tésztafelfújt
Lasagna
Átsütött zöldségek 1)
Átsütött bagett 1)
Édes felfújt
Halfelfújt
Töltött zöldség
1) A sütőt elő kell fűteni.
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
infrasütés
infrasütés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
infrasütés
250-270 1)
160-180 1)
250-270 1)
180-200 1)
o
C
1 180 – 200 0:45 – 1:00
1 180 – 200 0:25 – 0:40
1 160 – 170 0:15 – 0:30
1 180 – 200 0:15 – 0:30
1 180 – 200 0:40 – 0:60
1 180 – 200 0:30 – 1:00
1 160 – 170 0:30 – 1:00
10-20
40-60
12-20
15-25
Sütési idő
Óra: perc
Mélyhűtött készételek táblázata
Étel Sütőfunkció Polc-
magasság
Mélyhűtött pizza
Sült burgonya (pommes frites)
(300 – 600 g)
Bagett
Gyümölcstorta
1) Megjegyzés: A sült burgonyát közben 2-3-szor megkeverni.
1)
felső-/ alsó fűtés
infrasütés
felső-/ alsó fűtés
felső-/ alsó fűtés
3 A gyártó adata szerint. A gyártó adata szerint.
3 200 – 220 15 – 25
3 A gyártó adata szerint. A gyártó adata szerint.
3 A gyártó adata szerint. A gyártó adata szerint.
39
Hőfok
o
C
Sütési idő
perc
Page 40
Húsok sütése
Sütőfunkciók: felső-/alsó fűtés , vagy infrasütés .
A sütéshez be kell helyezni a zsírszűrőt!
Sütőedények
A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon! (Ügyeljen a gyártó előírásaira!).
A nagyobb húsdarabok sütését az univerzális serpenyőben, vagy közvetlenül a sütőrácson
végezze, de ebben az esetben tegyen alá egy zsírfelfogó edényt.
Minden sovány húsfajta sütéséhez azt ajánljuk, hogy a sütőedényt mindig fedje le, mert így a
húsok szaftosabbak maradnak.
Minden olyan húsfajta sütéséhez, ahol lepirított réteget szeretne készíteni, a sütőedényt ne fedje le.
Útmutatások a Húsok sütése táblázatokhoz
A táblázatban magadott adatok csak irányértékek.
Azt ajánljuk, hogy először csak 1 kg hús, vagy hal sütését próbálja ki.
Azért hogy a húslé, vagy a zsír kifröccsenése elkerülhető legyen, ajánlatos egy kis folyadékot
tenni a sütőedénybe.
A sülteket szükség szerint (a sütési idő 1/2-nél - 2/3-ánál) fordítsa meg.
A nagyobb húsokat és a szárnyasokat a sütés közben többször locsolja le a forró szafttal, mert
így jobb lesz a sütés minősége.
A sütési idő vége előtt kb. 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő
funkciót.
40
Page 41
Sütési táblázat
Húsfajta Mennyiség Sütőfunkció Polc-

Marhahús

magasság
Hőmérséklet
o
C
Sütési idő
Óra: perc
Párolt hús 1 – 1,5 kg
Marha-steak, vagy filé
- belül piros
- belül rózsaszín
- átsütve

Sertéshús

Comb, nyak, sonkadarab 1 – 1,5 kg Karaj 1 – 1,5 kg Vagdalt hús (fasírozott) 750 g – 1 kg Sertéshát
(előfőzve)
Borjúhús
Borjúsült 1 kg Borjúhát 1,5 kg – 2 kg
Bárányhús
Báránycomb, báránysült Bárányhát 1 – 1,5 kg
Vadhús
cm-enként
750 g – 1 kg
1 – 1,5 kg
felső-/ alsó
fűtés
infrasütés infrasütés infrasütés
infrasütés infrasütés infrasütés infrasütés
infrasütés infrasütés
infrasütés
infrasütés
1 200 – 250 2:00 – 2:30
1
1 160 - 180 1:30 – 2:00 1 170 - 180 1:00 – 1:30 1 160 - 170 0:45 – 1:00 1 150 - 170 1:30 – 2:00
1 160 - 180 1:30 – 2:00 1 160 - 180 2:00 – 2:30
1 150 - 170 1:15 – 2:00
1 160 - 180 1:00 – 1:30
190 – 200 1)
180 – 190 170 – 180
cm-enként 0:05 – 0:06 0:06 – 0:08
0:08 – 0: 10
Nyúlhát, nyúlcomb
Őz- /szarvasgerinc 1,5 – 2 kg
Őz- /szarvascomb 1,5 – 2 kg
Szárnyasok
Csirkedarabok 200 – 250 g Fél csirke 400 – 450 g Csirke 1 – 1,5 kg Kacsa 1,5 – 2 kg Liba 3,5 – 5 kg Pulykakakas,
pulyka
Halak (párolva)
Hal egészben 1 – 1,5 kg
1) A sütőt elő kell fűteni.
1 kg-ig
2,5 – 3,5 kg
4 – 6 kg
felső-/ alsó
fűtés
felső-/ alsó
fűtés
felső-/ alsó
fűtés
infrasütés infrasütés infrasütés infrasütés infrasütés infrasütés infrasütés
felső-/ alsó
fűtés
3
1 210 – 220 1:15 –1:45
1 200 – 210 1:30 –2:15
1 200 – 220 0:35 – 0:50 1 190 – 210 0:35 – 0:50 1 190 – 210 0:45 – 1:15 1 180 – 200 1:15 – 1:45 1 160 – 180 2:30 – 3:30 1
1
1 210 – 220 0:45 – 1:15
220 – 250 1)
160 – 180 140 – 160
0:25 – 0:40
1:45 – 2:30 2:30 – 4:00
41
Page 42
Sütés alacsony hőfokon
Sütőfunkció: alacsony hőfokon való sütés
Az alacsony főfokon történő sütéssel a sültek különösen finomak és szaftosak maradnak. Az alacsony hőfokon való sütést az érzékeny, sovány húsokhoz és a halakhoz ajánljuk. Az alacsony hőfokon való sütés nem alkalmas például dinszteléshez, vagy a zsíros
sertésszeletekhez. A sütőt először fel kell fűteni a kiválasztott, illetve az előre beállított hőfokra. Ha a sütő eléri ezt a
hőmérsékletet, akkor megszólal egy jelzőhang. Ezután a sütő automatikusan átkapcsol az alacsony hőfokon való sütésre.
A 120 oC-ot a kisebb húsdarabokhoz ajánljuk, például steakek.
o
A 150
Figyelem: A sütéshez be kell helyezni a zsírszűrőt!
Az alacsony hőfokon való sütést mindig szabadon, fedő nélkül kell végezni.
1. A sültet a nagyon forró serpenyőben kell átsütni.
C-ot a nagyobb húsdarabokhoz ajánljuk, például marhafilé.
2. A sültet egy sütőtálba, vagy közvetlenül a sütőrácsra kell helyezni. A sütőrács alá be kell tenni a zsírfelfogó tálat.
3. Válassza ki az alacsony hőfokon való sütési funkciót hőfokot (lásd Táblázat).
Az alacsony hőfokon való sütőfunkciót nem lehet együtt használni az időtartam
vége
órafunkciókkal.
, adott esetben változtassa meg a
Táblázat az alacsony hőfokon való sütéshez
Húsfajta Tömeg g Hőfokbeállítás Polcmagasság Együttes sütési
idő
perc
Marhabeefsteak 1000 - 1500 150oC 1 90 - 110
Marhafilé 1000 - 1500 150 oC 3 90 - 110
Borjúsült 1000 - 1500 150 oC 1 100 - 120
Steakek 200 – 300 120 oC 3 20 – 30
(A párolás előtt serpenyőben átsütni.)
és a
42
Page 43
Hússzonda táblázat
Húsfajta Húsmag hőmérséklet
Marhahús
o
C
Marha-steak, vagy filé
- belül piros (angolosan)
- belül rózsaszín
- átsütve
Sertéshús
Comb, nyak, sonkadarab
Karaj (hát)
Vagdalt hús (fasírozott)
Borjúhús
Borjúsült
Borjúhát
Ürü / bárány
Ürücomb
Ürühát
Báránysült, báránycomb
Vadhús
45-50o C 60-65o C 75-80o C
80-82o C
75-80o C
75-80o C
75-80o C
85-90o C
80-85o C
80-85o C
75-80o C
Nyúlhát
Nyúlcomb
Nyúl egészben
Őzgerinc
Őzcomb, őzhát
70-75o C
70-75o C
70-75o C
70-75o C
70-75o C
43
Page 44
Felületi grillezés
Sütőfunkciók: grill , vagy nagyfelületű grill beállítással.
Figyelem: A grillezést mindig zárt sütőajtó mellett kell végezni.
A grillfunkcióknál az üres sütőt 5 percig mindig elő kell fűteni!
A grillezéshez helyezze a rácsot a kívánt polcmagasságba.
A grillezéshez a sütőrácsot és az univerzális serpenyőt együtt használja.
A grillezési idők csak irányértékek.
A grillezés különösen lapos hús- és halszeletekhez alkalmas.
maximális hőmérséklet
Grillezési táblázat 1) Grillező rácsot használni univerzális sütőlap nélkül.
Ételfajta
Fasírozott 4 8 – 10 perc 6 – 8 perc Sertésfilé 4 10 – 12 perc 6 – 10 perc Sült kolbász 4 8 – 10 perc 6 – 8 perc Marhafilé,
borjúszelet Marhafilé, marha-steak (kb. 1 kg) 3 10 – 12 perc 10 – 12 perc
Toaszt kenyér 1) Toaszt kenyér feltéttel 3 6 – 8 perc -

Polcmagasság

4 6 – 7 perc 5 – 6 perc
3 4 – 6 perc 3 – 5 perc

Grillezési idő

1. oldal 2. oldal
Felolvasztás
Sütőfunkció: felolvasztás
A kicsomagolt élelmiszereket egy tányérra helyezve állítsa rá a sütőrácsra.
Az ételeket ne fedje le egy másik tányérral, mert akkor megnövekszik a felolvasztási idő.
A felolvasztásra váró ételeket az alulról számított 1-es polcmagasságra helyezze.
(hőfokbeállítás nélkül).

Felolvasztási táblázat

Ételfajta
Csirke, 1000 g 100 – 140 20 – 30 Helyezze egy megfordított nagy tányérra.
Hús, 1000 g 100 – 140 20 – 30 A felolvasztási idő felénél fordítsa meg. Hús, 500 g 90 –120 20 – 30 A felolvasztási idő felénél fordítsa meg.
Pisztráng, 150 g Földieper, 300 g Vaj, 250 g Tejszín, 2 x 200 g
Torta, 1400 g
Felolvasztási
idő (perc)
25 – 35 10 – 15 --­30 – 40 10 – 20 --­30 – 40 10 – 15 ---
80 – 100 10 – 15 A tejszínt a nem felolvadt részeknél jól fel
60 60 ---
Utánfelolvasztási
idő (perc)
Megjegyzés
A felolvasztási idő felénél fordítsa meg.
kell keverni.
44
Page 45
Aszalás
Sütőfunkció: profi légkeverés .
A sütőpolcokat zsírpapírrral, vagy sütőpapírral takarja le.
A legjobb eredményt akkor érheti el, ha az aszalási idő félidejében kikapcsolja a sütőt, kinyitja az
ajtót és éjszaka hagyja kihűlni.
Aszalás után az ételt hagyni kell megszáradni.
Aszalandó étel Hőmérséklet
Zöldségek
Bab 60-70 3 1 / 4 6 – 8 Bors (darab) 60-70 3 1 / 4 5 – 6 Leveszöldségek 60-70 3 1 / 4 5 – 6 Gomba 50-60 3 1 / 4 6 - 8 Gyógynövény 40-50 3 1 / 4 2 – 3

Gyümölcs

o
C-ban
Polcmagasság
1. polc 2. polc

Idő órában

Szilva 60-70 3 1 / 4 8 – 10 Sárgabarack 60-70 3 1 / 4 8 – 10 Almaszeletek 60-70 3 1 / 4 6 – 8 Őszibarack 60-70 3 1 / 4 6 - 9
Befőzés
Sütőfunkció: alsó fűtés .
A befőzéshez csak a kereskedelemből beszerezhető befőttes üvegeket használja.
Csavaros, vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem alkalmasak.
A befőzéshez az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
A befőzéshez a sütőlapot használja. Erre 6 db 1-literes befőttes üveg helyezhető el.
Az üvegeket egyforma magasságban töltse meg és jól zárja le.
Az üvegeket úgy helyezze rá a sütőlapra, hogy az üvegek ne érintkezzenek egymással.
Öntsön kb. 1/2 liter vizet a sütőlapra, hogy a sütőben megfelelő legyen a páratartalom.
Amint az első üvegben lévő folyadék gyöngyözni kezd (1 literes üvegnél kb. 35-60 perc)
kapcsolja ki a sütőt, vagy állítsa vissza a hőfokot 100
o
C-ra (Lásd Befőzi táblázat).
45
Page 46
Befőzési táblázat
A megadott befőzési idők és hőfokok irányértékek.
Hőmérséklet
o
C
Bogyós gyümölcsök
Befőzési idő a gyöngyözésig
perc
Továbbfőzés 100oC-on
perc
Eper, málna, fekete áfonya, érett egres
Éretlen egres 160 - 170 35 - 45 10 - 15

Kemény gyümölcsök

Körte, birsalma, szilva 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zöldségek
Sárgarépa 1)
Gomba 1)
Ecetes uborka 160 - 170 50 - 60 -
Csalamádé 160 - 170 50 - 60 15
Kalarábé, spárga 160 - 170 50 - 60 15 - 20
Bab 160 - 170 50 - 60 -
1) A kikapcsolt sütőben állni hagyni.
160 -170 35 - 45 -
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 40 - 60 10 - 15
46
Page 47
Tisztítás és ápolás
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
Figyelmeztetés: A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Figyelem: A tisztításhoz tilos súrolószert, éles tisztító eszközt, vagy karcolást okozó tárgyakat használni.
Készülék külső részei
A készülék előlapját egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
A fémrészek tisztításához használjon a kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek letapadását és odaégését a sütő belső felületére.
1. Amikor kinyitja az ajtót, akkor a sütővilágítás automatikusan bekapcsol.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy kis mosogatószert is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje szárazra a sütő belsejét.
A keményen leragadt szennyeződéseket speciális sütőtisztító szerrel távolítsa el.
Figyelem: A sütő-spray használatánál pontosan tartsa be a gyártó előírásait.
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, vezetőrács, stb.) minden használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépbe helyezve tisztítsa meg.
2. Erősen odaégett szennyezettség esetén egy kevés vízben feloldott 2-3 evőkanál mosogatószert
adagoljon a mosogatógépbe.
47
Page 48
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsok kiszerelhetők.
A vezetőrács kiszerelése
Először húzza ki elöl a sütőfalból a vezetőrácsot, majd hátul akassza ki a helyéről.
A vezetőrács behelyezése
Fontos! A teleszkópos vezetőrudak tartó
csapjainak előre kell mutatni!
A behelyezéshez először hátul akassza be a rácsot, majd elöl helyezze be és nyomja be a helyére
A vezetőrácsok tisztítása
A vezetőrácsokat forró mosogatószeres vízben tisztítsa meg.
Fontos: A vezetőrácsok mosogatógépben nem mosogathatók el.
Fontos: Semmi esetre se zsírozza meg a teleszkópos görgőket.
48
Page 49
Sütővilágítás
Figyelmeztetés: Áramütésveszély! A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
A sütőtéri lámpa és az üvegbúra védelme érdekében helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
A sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
1. Balra forgatva szerelje le az üvegbúrát és tisztítsa
2. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót. A
3. Szerelje vissza az üvegfedőt.
Oldalsó sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
1. Szerelje ki a baloldali vezetőrácsot.
2. Egy vékony, tompa tárggyal (pl. teáskanál) vegye
3. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót. A
4. Szerelje vissza az üvegfedőt.
5. Szerelje vissza a vezetőrácsot.
A sütőt ki kell kapcsolni!
Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
meg.
használható izzó típusa: 40 Watt, 230 V, 300 C, hőálló.
le az üvegbúrát és tisztítsa meg.
használható halogén izzó típusa: 25 Watt, 230
o
V, 300
A halogén izzót mindig egy ruhával fogja meg, hogy elkerülje a zsíros ujjlenyomatok beégését.
C, hőálló.
o
49
Page 50
Sütőtető
A sütőtető könnyebb megtisztításához a felső fűtőtest kibillenthető.
A fűtőtest kibillentése
Figyelmeztetés! A fűtőtest kibillentését csak
kikapcsolt sütőnél szabad elvégezni akkor, ha már nem áll fenn az égésveszély!
1. Vegye ki az oldalsó vezetőrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fűtőtestet és a sütő belső falán lévő prégelésből húzza ki előre.
3. Ezután óvatosan billentse lefelé a fűtőtestet.
Figyelem: Erőltetés nélkül nyomja lefelé a fűtőtestet. Erőltetés esetén könnyen eltörhet a fűtőtest.
Tisztítsa meg a sütőtetőt.
A fűtőtest felerősítése
1. A fűtőtestet helyezze vissza a sütőtető alá.
2. Húzza meg előre a rugóerővel szemben a fűtőtestet és vezesse be a sütő prégelésébe.
3. Pattintsa be a tartókat.
4. Helyezze vissza az oldalsó vezetőrácsokat.
Figyelem: A fűtőtestet mindkét oldalon megfelelő módon kell behelyezni a sütő belső falának a prégelésébe és megfelelő módon kell bepattintani.
50
Page 51
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
A sütőajtó kiakasztása a zsanérokból
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. Mindkét ajtózsanérnál oldja ki a szorító karokat
(A).
3. Óvatosan zárja vissza az ajtót, ameddig lehetséges (kb. 45
4. Az oldalaknál megfogva fogja meg az ajtót és emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből (Vigyázat: nehéz!).
Fektesse le az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha, vízszintes felületre (például egy pokrócra), hogy elkerülje a felületi karcolódást.
o
).
51
Page 52
A sütőajtó visszahelyezése a zsanérokra
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál és tartsa meg az ajtót egy kb. 45
Helyezze a sütőajtót a zsanérokra. Hagyja az ajtót lecsúszni, ameddig lehetséges.
o
-os szögben.
2. Nyissa ki az ajtót, ameddig lehetséges
.
3. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a szorítókarokat (A), hogy visszakattanjanak az eredeti pozícióba.
4. Zárja be a sütőajtót.
52
Page 53
Sütőajtó üveg
A sütőajtó négy egymással összeszerelt üveglappal van kialakítva. A belső üvegek a kényelmesebb tisztításhoz kiszerelhetők.
Figyelem: Erőszakos beavatkozások hatására - mindenek előtt a frontüveg széleinél – az üveg eltörhet.
Az ajtó üveglapok kiszerelése
1. Nyissa ki a sütőajtót, ameddig lehetséges.
2. Oldja ki teljesen a szorító karokat (A) mindkét
ajtózsanérnál.
3. Óvatosan zárja vissza az ajtót, ameddig lehetséges (kb. 45
o
).
4. Óvatosan fogja meg az ajtókeretet (B) az ajtó mindkét szélének a felső élénél és nyomja befelé, hogy kioldjon az összekötő. Majd távolítsa el az ajtót a szélénél felfelé húzva.
53
Page 54
5. Óvatosan fogja meg az üveglapokat a felső szélénél egyiket a másik után, és felfelé húzva vegye ki a helyéről.
Tisztítsa meg az üveglapokat.
Alaposan tisztítsa meg az üveglapokat enyhén mosogatószeres vízzel. Utána szárítsa meg az üveglapokat.
Az üveglapok visszahelyezése
1. Az üveglapokat egymás után helyezze vissza az ajtó alsó szélén lévő tartóprofilba, majd süllyessze le őket.
Először a két kisebb panelt tegye vissza, majd utána a nagyobbat.
2. Nyomja rá az ajtódíszt (B) az ajtó felső szélére.
54
Page 55
Az ajtódíszen (B) van egy vezetőléc (C). Ezt a külső ajtópanel és a vezető sarok (D) közé kell benyomni.
A rögzítésnek (E) bepattant állapotban kell lennie.
3. Nyissa ki a sütőajtót, ameddig lehetséges.
4. Hajtsa vissza a szorító karokat (A) mindkét ajtózsanérnál az eredeti pozíciójukba.
5. Zárja be a sütőajtót.
55
Page 56
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A főzőzónák nem működnek. Tanulmányozza át a beépített főzőfelület Használati útmutatóját.
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
A napi idő nincs beállítva. A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve. A sütő biztonsági kikapcsolása
kioldott. Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót.
A sütő nem fűt fel, a napi idő világít.
Az óra kijelzőben F11 jelenik meg. A hússzonda rövidzárlatos, vagy a
A Demo-mód üzemel. 2 másodpercig tartsa benyomva a
hússzonda dugasz nincs szilárdan bedugva a csatlakozóba.
Kapcsolja be a sütőt. Állítsa be a napi időt. Ellenőrizze a beállításokat. Lásd a „Biztonsági kikapcsolás” c.
fejezetet. Ellenőrizze a főbiztosítékot. Ha a
biztosíték egymás után többször kiold, akkor forduljon a szervizhez.
kiválasztó gombot , majd 2 másodpercen belül nyomja meg és
tartsa benyomva 2 másodpercig a kiválasztó gombot és a gombot.
A hússzonda dugaszát ütközésig kell bedugni a sütő oldalfalában lévő csatlakozóba.
Az időkijelzőben egy fent nem megadott hibakód jelenik meg.
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
Figyelmeztetés: A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz
végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték és dugó cseréjét is - csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti el.
A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó jótállási igények elvesztését vonja maga után.
Ha a készüléket nem megfelelően használják, akkor a szerviz szakembere a hibaelhárítást jótállási időben sem végzi el díjmentesen.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg rövid időre bepárásodhat.
Elektronikus hiba. Kapcsolja ki a készüléket az
elektromos főbiztosíték lekapcsolásával, majd kapcsolja be ismét a készüléket. Ha a kijelzés ismét megjelenik, akkor forduljon a szervizhez.
56
Page 57
Vevőszolgálat, Szerviz
Cégünk elektromos készülékei megfelelnek a biztonsági előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak elektromos szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget és érvényét veszti a garanciális javítás feltétele is.
Mielőtt hívja a szerviz szakemberét, végezze el a Mit kell tenni, ha … című fejezetben leírt ellenőrzéseket.
Ha a leírtak ellenőrzésekkel a hiba nem hárítható el, akkor lépjen kapcsolatba a jótállási jegyben megadott szervizzel, vagy a Vevőszolgálattal.
Minden esetén adja meg a szerviznek az adattáblán található gyártási számokat, továbbá a következőkben felsorolt információkat:
Modelljelzés
Gyártási szám (PNC)
Sorozat-szám (S-No.)
Hiba típusa
Kijelzőben megjelenő hibakód
Azért, hogy a szükséges termékazonosító számok mindig kéznél legyenek, írja fel őket az alábbi sorokba:
Modelljelzés ……………………………
Gyártási szám (PNC) ……………………………
Sorozat-szám (S-No.) ……………………………
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
57
Page 58
Adatlap
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való
tájékoztatásról szóló 87/2003.(XII.16.) GKM rendelet alapján
A gyártó védjegye: AEG
Importáló neve, címe: Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest, Erzsébet kir-né út 87.
A készülék típusazonosítója: COMPETENCE E8931-4
Energiahatékonysági osztály A-tól G-ig: A = hatékonyabb G = kevésbé hatékony
Fűtési funkcióinak energiafogyasztása (kWh):
- Hagyományos
- Mesterséges levegőáramoltatásos
A sütőtér hasznos térfogata (liter): 50
A villamos sütő mérete: Kicsi:
Közepes:
Nagy:
Zajszint (dB): 49
Energiafelhasználás készenléti üzemmódban (Wh): 2
A legnagyobb tepsi mérete (cm2): 1160
Sütő belső mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
Sütő külső mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
12 l térfogat < 35 l
35 l térfogat < 65 l
65 l térfogat
405 x 410 x 310
592 x 567 x 596
A
0,90 0,79
-
-
Sütő beépítési mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
Max. teljesítmény sütő (W) 3000
Max. teljesítmény grill (W) 2900
560 x 550 x 600
58
Loading...