Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med
produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
1
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet.
OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
Informasjon og praktiske tips
3
Miljøinformasjon
2
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver
tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir.
Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
• Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin-
stallatør.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut
eller slå av sikringene.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person.
Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for
reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhandleren.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av
matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i
kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme
stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me-
get varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme,
gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
• Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen stekebrett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar
skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
• Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke
lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
• Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
• Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
• Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset
briste.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes
når stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emaljen skades.
6
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres.
Kunststoffene er merket på følgende måte:
• >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig.
• >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt
KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen
skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og behandles på en faglig forsvarlig måte.
• Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Hovedbryter
For inn- og utkopling av hele apparatet.
Hovedbryter på apparater med metallfront
I den etterfølgende teksten og i beskrivelsene benyt-
3
tes symbolet N enhetlig som angivelse av hovedbryteren.
Utstyr stekeovn
9
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes direkte ut via kanalen som går
opp i bakkant av koketoppen.
Steketabell
På innsiden av stekeovnsdøren befinner det seg en steketabell med informasjon om de vanligste rettene.
Tilbehør stekeovn
Følgende deler inngår i leveransen:
Kombirist
For kokekar, kakeformer, steker og
grillstykker
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat
for fett
10
Stekebrett
For kaker og småkaker
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk
Justere klokken
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
Etter at stekeovnen er tilkoplet
elektrisk strøm, eller etter et strømbrudd, lyser “12.00” og “KLOKKE”
blinker i displayet.
1. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
2. Vent ca. 5 sekunder.
Blinkingen opphører og det innstilte
klokkeslettet vises.
Apparatet er driftsklart.
11
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
1
skades.
Tips: På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
3
Slå på apparatet ved hjelp av
hovedbryteren.
Symbolet over tasten lyser.
3. Trykk én gang på velger-tasten X
for stekeovnsfunksjon.
I displayet vises “LYS” og stekeovnbelysningen slår seg på.
4. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
5. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes tilsva-
rende.
6. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
7. Etter rengjøringen slås stekeovnsbelysningen av ved hjelp av velger-
tasten Y for stekeovnfunksjoner.
12
Betjening av varmesonene
Generell informasjon
3
• Etterfølgende beskrivelser gjelder ikke induksjonskokesteder.
• Les også bruksanvisningen for innbyggings-toppen. Den inneholder
ytterligere informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
• Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N.
• Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N.
Ved lengre tilberedningstider slås varmesonene av 5-10 minutter før
2
tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes. Slik sparer du
energi.
Varmetrinn
• Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
• Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. Mellomtrinnene indi-
keres med et punkt oppe til venstre ved siden av varmetrinnet.
• I tillegg er hver av varmesonebryterne utstyrt med en automatikkfunksjon.
1 = laveste ytelse
9 = høyeste ytelse
A = oppkokingsautomatikk
13
Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
3
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
Stille inn varmetrinnet
1. Slå på apparatet ved hjelp av hovedbryteren.
2. For oppkoking/bruning skal det vel-
ges et høyt trinn.
(still inn på trinn 9)
3. Så snart det danner seg damp eller
fettet er varmt, slår du over til ønsket videretilberedningstrinn.
4. For å avslutte tilberedningen dreies
bryteren tilbake til null-posisjon.
I det tilhørende varmesone-displayet vises “0” i enda ca. 3 sekunder.
14
Matlaging med oppkokingsautomatikk
Med oppkokingsautomatikken arbeider varmesonen et bestemt tidsrom
med full effekt, før den automatisk slår over til det innstilte videretilberedningstrinnet.
1. Slå eventuelt apparatet på ved hjelp av hovedbryteren.
2. Drei varmesonebryteren mot høyre
til endeanslaget for å aktivere oppkokingsstøtet.
3. I varmesone-displayet vises en “A”.
4. Deretter dreies varmesonebryteren
tilbake til ønsket videretilberedningstrinn.
5. Det innstilte videretilberednings-
trinnet vises i displayet.
Etter få sekunder vises det igjen en
"A" i displayet i stedet for videretilberedningstrinnet.
Videretilberedningstrinnet vises
igjen så snart den utregnede tiden
for oppkokingsstøtet er utløpt.
6. For å avslutte tilberedningen dreies bryteren tilbake til posisjonen "0".
7. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av hovedbryteren.
Hvis du velger et høyere videretilberedningstrinn mens automatikk-
3
funksjonen er slått på, eksempelvis ved å slå over fra “3” til “6”, tas det
hensyn til den allerede utløpte tiden for oppkokingsstøtet. Velger du et
lavere videretilberedningstrinn, avsluttes automatikk-funksjonen omgående.
Automatikk-funksjonen kan avsluttes før tiden ved først å sette varme-
3
sonebryteren på "0" og deretter stille inn ønsket videretilberedningstrinn igjen.
15
Oppkokingstider for matlaging med oppkokings-automatikk
Bryterstilling:Oppkokingstid med oppkokingsautomatikk
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
A og
Etter at oppkokingstiden er utløpt kopler oppkokings-automatikken
automatisk tilbake til det innstilte videretilberedningstrinnet.
Følg med på tilberedningsprosessen de første gangene. På den måten
kan du finne ut hvilket varmetrinn som er optimalt for “dine gryter” og
“dine retter og mengder”.
9
8
7
ç
6
å
5
ã
4
ã
3
â
2
1
uten automatikk-funksjon
4,5 minutter
3,5 minutter
3 minutter
2 minutter
12,5 minutter
10 minutter
8 minutter
6,5 minutter
5,5 minutter
5 minutter
3 minutter
2 minutter
1 minutter
16
Sikkerhetsutkopling av varmesonene
Hvis en av varmesonene ikke slås av, eller hvis varmetrinnet ikke forandres etter en bestemt tid, koples alle varmesonene automatisk ut.
I varmesone-displayet for den avslåtte varmesonen vises -.
Varmesonene kopler ut ved:
• Varmetrinn
• Varmetrinn
• Varmetrinn
• Varmetrinn
.
1 - .2 etter 6 timer
.
3 - .4 etter 5 timer
.
4 - .5 etter 4 timer
.
6 - .9 etter 1,5 timer
Innkopling etter en sikkerhetsutkopling
For å ta apparatet i bruk igjen etter en sikkerhetsutkopling, vris varmesonebryteren som er slått på, til null-posisjon.
Deretter er varmesonen klar til bruk igjen.
17
Betjening av stekeovnen
Elektronisk stekeovnstyring
Generell informasjon
3
• Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N.
• Når valgt funksjon lyser, begynner stekeovnen henholdsvis å varmes
opp eller den innstilte tiden begynner å gå.
• Stekeovnbelysningen slås på så snart en stekeovnsfunksjon blir valgt.
• Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N.
18
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Funksjonene PIZZA/STEKING, OVER/UNDERVARME og VARMLUFTSGRILL
3
omfatter en funksjon for automatisk hurtigoppvarming. Denne sikrer
at den valgte temperaturen oppnås hurtigst mulig.
PIZZA/STEKING
Temperaturforslag: 150 °C
Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv
bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine,
ostekake osv.
Stekeovnstemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
VARMLUFT
Temperaturforslag: 150 °C
Til baking på opptil tre riller samtidig.
Stekeovnstemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/un-
dervarme.
Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
OVER-/UNDERVARME
Temperaturforslag: 200 °C
Til baking og steking på én rille.
Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
VARMLUFTSGRILL
Temperaturforslag: 180 °C
Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner
seg også til gratinering.
Grillelementet og overvarmen er vekselvis i drift med viften.
19
HEL GRILL
Temperaturforslag: 300 °C
Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk
eller toast.
Overvarmen og grillelementet er i drift.
LITEN GRILL
Temperaturforslag: 300 °C
Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff,
schnitzel, fisk eller toast.
Grillelementet er i drift.
VARMHOLDING
Temperaturinnstilling: 80 °C
Til varmholding av retter.
Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
TINING
Temperaturinnstilling: 30 °C
Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer.
Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
UNDERVARME
Temperaturforslag: 150 °C
Til ettersteking av kaker med sprø bunn.
Varmeelementet for undervarme er i drift.
20
LYS
For inn- og utkopling av stekeovnsbelysningen.
I tiden som stekeovnen er i drift er stekeovnsbelysningen automatisk
på.
Aktivere en stekeovnsfunksjon
1. Slå apparatet på ved hjelp av
hovedbryteren N.
2. Trykk velger-tasten X eller Y inn-
til ønsket funksjon lyser.
Det vises et temperaturforslag
i temperaturdisplayet.
Temperaturkontrollampen lyser så
lenge stekeovnen er varm.
Endre stekeovnstemperatur
Trykk tasten + eller - for å øke el-
ler redusere temperaturen.
Innstillingen endres i trinn på 5 °C.
Skifte stekeovnsfunksjon
Trykk tasten X eller Y inntil ønsket funksjon lyser.
21
Slå av stekeovnen
For å slå av stekeovnen trykker du
stekeovnens velger-tast X eller Y
inntil ingen stekeovnsfunksjon lyser.
Kjølevifte
3
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde
apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
Slå stekeovnbelysning på og av
Stekeovnbelysningen kan også slås på uten å aktivere en stekeovnsfunksjon.
1. Slå apparatet på ved hjelp av
hovedbryteren N.
2. Trykk én gang på velger-tasten X
for stekeovnsfunksjon.
I displayet vises “LYS” og stekeovnbelysningen slår seg på.
3. Trykk én gang på velger-tasten Y
for stekeovnsfunksjon.
Stekeovnsbelysningen slår seg av.
22
Sette inn rist og brett
Risten er utstyrt med to styrestenger
på høyre og venstre side. Disse må
alltid vende nedover.
Sette inn rist
Sett inn risten slik at begge styrestengene vender ned. Sett risten på
plateuttrekksskinnene slik at de to
hullene går ned på skinnenes festetapper.
Sette inn steke- og universalbrett
Sett inn brettet slik at vippesikrin-
gen vender bakover. Sett brettet på
plateuttrekksskinnene slik at de to
hullene går ned på skinnenes festetapper.
Sette inn rist og brett
Hvis rist og universalbrett skal brukes samtidig, må risten settes nøyaktig i fordypningene i brettet.
For å gjøre det enklere å legge på innskyvningsdelene når skinnene er
3
ulikt trukket ut, plasserer du innskyvningsdelen på skinnene i bakkant,
skyver den inn til anslag, og senker den deretter ned på festetappene i
forkant.
23
Sette inn / ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut under steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret
og før det ovenfra og ned på de to
holderne i åpningen (vifteråpning)
på stekeovnens bakvegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret,
løft og hekt det av.
24
Tilleggsfunksjoner
PIZZA
Til steking av ferdigretter som f.eks. pizza, lasagne, gratenger og pommes frites fra fryseren.
Ved bruk av denne spesielle tilleggsfunksjonen er det ikke nødvendig å
forvarme stekeovnen.
Følg produsentens anvisninger for tilberedning.
3
Still inn stekeovnstemperatur for varmluft.
1. Trykk på velger-tasten for tilleggs-
funksjoner Y flere ganger inntil
funksjonen “PIZZA” lyser.
I temperaturdisplayet vises temperaturforslaget “200 °C”.
2. Ved å trykke de tilhørende tastene
+ eller -, kan den foreslåtte temperaturen økes eller reduseres i trinn
på 10 °C.
Pommes frites osv. skal vendes 2 - 3 ganger.
3
25
BAKVERK
Til baking av halvstekte kaker og bakstblandinger. Ved bruk av denne
spesielle tilleggsfunksjonen er det ikke nødvendig å forvarme stekeovnen.
Følg produsentens anvisninger for tilberedning.
3
Still inn stekeovnstemperatur for varmluft.
1. Trykk på velger-tasten for tilleggs-
funksjoner Y flere ganger inntil
funksjonen “BAKVERK” lyser.
I temperaturdisplayet vises temperaturforslaget “160 °C”.
2. Ved å trykke de tilhørende tastene
+ eller -, kan den foreslåtte temperaturen økes eller reduseres i trinn
på 10 °C.
26
FUGL/KG
Til steking av fugl med automatisk programforløp der det kun er nødvendig å stille vekten.
1. Fugl som er forberedt til steking legges med brystsiden ned i et stekekar
plassert på rist som skyves inn i den første innsettingsrillen nedenfra.
2. Trykk på velger-tasten for tilleggs-
funksjoner Y flere ganger inntil
funksjonen “FUGL/KG” lyser.
I temperaturdisplayet vises “1.3” og
klokkefunksjonen “KOKETID” lyser.
3. Trykk de tilhørende tastene + eller
- innen et minutt for å endre vek-
tangivelsen (0,5 - 2,9).
Ved å trykke velger-tasten for klok-
3
kefunksjoner Y, kan tilberednings-
tiden avleses.
4. Etter ca. 2/3 steketid høres et lydsignal som varsler deg om å vende fu-
glen.
5. Når steketiden er omme høres et lydsignal.
Stekeovnen slår seg av.
RENGJØRING
For rengjøring av stekeovnen.
Med denne stekeovnsfunksjonen kan stekeovnen varmes opp til den
optimale temperaturen for stekeovnrens som er anbefalt for bruk
ivarm stekeovn.
Varmeelementer og viften settes da i drift.
27
Steketermometer
For å slå av stekeovnen når kjøttet har oppnådd en forhåndsinnstilt
kjernetemperatur.
OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med
1
stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original
AEG-reservedel!
1. Før spissen på steketermometeret
om mulig helt inn i maten som skal
stekes slik at termometerets spiss
befinner seg i sentrum av retten.
2. Stikk pluggen på steketermometeret
helt inn i stikkontakten i stekeovnens sidevegg.
“STEKETERM” vises i displayet.
3. Still inn ønsket stekeovnsfunksjon
og temperatur.
I temperaturdisplayet til venstre vises anbefalt temperatur for den
valgte stekeovnsfunksjonen.
I tidsdisplayet til høyre vises ’60 C’
som forslag til kjøttets kjernetem-
peratur.
4. Still inn ønsket kjernetemperatur
ved hjelp av tidsvalg-tastene + eller -.
28
Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen på kjøt-tet i displayet til høyre.
Økningen i kjøttets kjernetempera-
3
tur vises først fra 30 °C.
Endre eller lese av kjøttets kjernetemperatur
3
– Ved å trykke én gang på tasten + eller -, vises den innstilte kjerne-
temperaturen.
– Ved å trykke flere ganger på tasten + eller - er det mulig å endre
den valgte temperaturen i etterkant.
Så snart den registrerte kjernetemperaturen stemmer overens med den
innstilte temperaturen, høres et lydsignal og stekeovnen slår seg automatisk av.
5. Trykk tidsvalg-tasten + eller - for
å slå av signalet.
Advarsel! Steketermometeret er
1
varmt! Risiko for forbrenning når
pluggen og termometerspissen trekkes ut!
6. Trekk pluggen på steketermomete-
ret ut av kontakten og ta maten ut
av stekeovnen mens steketermometeret står i.
7. Slå av stekeovnen.
29
Klokkefunksjoner
SIGNALUR
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
KOKETID
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
STOPPTID
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
KLOKKE
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel „Før første gangs bruk“)
Generell informasjon
3
• For å justere klokken må apparatet først slås på ved hjelp av hovedbryteren N.
• Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker angjeldende funksjon
i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved
hjelp av tidsvalg-tastene + eller -.
• Når klokkeslettet er innstilt, blinker funksjonen igjen i ca. 5 sekunder.
Deretter lyser funksjonen. Det innstilte klokkeslettet begynner å gå.
• Lydsignalet slås av ved å trykke en av tidsvalg-tastene.
30
SIGNALUR
1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “SIG-
NALUR” blinker i displayet.
2. Ønsket stopptid stilles inn med tas-
tene + eller -.
(Maks. 2 timer 30 minutter).
Etter ca. 5 sekunder vises resterende
tid i displayet.
SIGNALUR lyser.
Når tiden har utløpt, blinker SIGNALUR og det høres et 2 minutter
langt lydsignal.
Slå av lydsignalet:
Trykk en av tidsvalg-tastene.
31
KOKETID
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “KO-
KETID” blinker i displayet.
3. Ønsket tilberedningstid stilles inn
med tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet
om til å vise klokkeslettet. KOKETID
lyser.
32
Når tiden har utløpt, blinker KOKETID og det høres et 2 minutter langt
lydsignal og stekeovnen slår seg av.
Slå av lydsignalet:
Trykk en av tidsvalg-tastene.
STOPPTID
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil
“STOPPTID” blinker i displayet.
3. Ønsket stopptid stilles inn ved hjelp
av tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet
om til å vise klokkeslettet. STOPPTID
lyser.
4. Når tiden har utløpt, blinker STOPP-
TID og det høres et 2 minutter langt
lydsignal og stekeovnen slår seg av.
Slå av lydsignalet:
Trykk en av tidsvalg-tastene.
33
KOKETID og STOPPTID kombinert
KOKETID og STOPPTID kan anvendes samtidig når stekeovnen skal slå
3
seg på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Med funksjonen KOKETID innstilles
nødvendig varighet for tilberedning
av retten.
F.eks. 1 time.
3. Med funksjonen STOPPTID innstilles
klokkeslettet når retten skal være
ferdig.
F.eks. kl 14:05.
4. KOKETID og STOPPTID lyser og i dis-
playet vises klokkeslettet. I dette tilfellet kl 12:05.
Stekeovnen slår seg automatisk på
til riktig tid.
F.eks. kl 13:05.
5. Når tiden har utløpt høres et
2 minutter langt lydsignal og stekeovnen slår seg av.
F.eks. kl 14:05.
KOKETID og STOPPTID blinker
34
Justere KLOKKEN
1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil
“KLOKKE” blinker i displayet.
2. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
3. Etter ca. 5 sekunder opphører blin-
kingen og klokken viser det innstilte
klokkeslettet.
Apparatet er igjen driftsklart.
KLOKKEN kan kun justeres når stekeovnen og barnesikringen er slått av.
3
35
Ytterligere funksjoner
2 Utkopling av klokken
Ved å kople ut klokken kan du spare energi.
Kople ut klokken
1. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av hovedbryteren.
2. Trykk og hold tastene for klokkefunksjoner Y og + samtidig inntil dis-
playet blir mørkt (ca. 5 sekunder).
Så snart apparatet slås på igjen, koples displayet automatisk inn.
3
Neste gang apparatet slås av slukker klokkedisplayet igjen.
For at klokken skal vises kontinuerlig igjen, må klokkedisplayet koples
inn igjen.
Kople inn klokken
1. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av hovedbryteren.
2. Trykk og hold tastene for klokkefunksjoner Y og + samtidig inntil
klokken vises igjen (ca. 5 sekunder).
Displayet kan kun slås av når stekeovnen er slått av.
3
36
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med en barnesikring. Så snart barnesikringen er
aktivert, er det ikke mulig å sette stekeovnen i drift.
• Barnesikringen gjelder for stekeovnen og varmesonene.
3
• For å aktivere barnesikringen må det ikke være valgt noen stekeovnsfunksjoner.
Aktivere barnesikringen
1. Slå eventuelt apparatet på ved
hjelp av hovedbryteren.
2. Trykk og hold velger-tastene for
“Stekeovnsfunksjoner” X og Y
samtidig inntil “SAFE” vises i displayet på stekeovnen og “L” vises
i varmesone-displayet.
Barnesikringen er nå aktivert.
Deaktivere barnesikringen
Trykk og hold velger-tastene for “Stekeovnsfunksjoner” X og Y samtidig i ca. 2 sekunder.
Barnesikringen er nå deaktivert og stekeovnen er igjen driftsklar.
Selv om apparatet slås av ved hjelp av hovedbryteren, oppheves ikke
3
barnesikringen.
37
Tastesperre
For å sikre stekeovnen mot utilsiktet endring av en innstilt stekeovnfunksjon.
Aktivere tastesperren
1. Slå eventuelt apparatet på ved
hjelp av hovedbryteren.
2. Velg stekeovnfunksjon.
3. Trykk og hold velger-tastene for
“Stekeovnfunksjoner” X og Y
samtidig i 2 sekunder inntil “LO”
vises i displayet.
Tastesperren er nå aktivert.
Deaktivere tastesperren
Trykk og hold velger-tastene for “Stekeovnfunksjoner” X og Y samtidig i ca. 2 sekunder.
Tastesperren oppheves automatisk når apparatet slås av.
38
Sikkerhetsavslåing av stekeovn
Hvis stekeovnen ikke slås av etter en viss tid eller temperaturen ikke en-
3
dres, slår den seg av automatisk.
Det blinker "0.00" og temperaturkontrolllampen gir fra seg et signal.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
Slå stekeovnen av fullstendig.
Deretter kan den igjen slås på og tas i bruk.
39
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den
griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på
knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
3
40
Anvendelse, tabeller og tips
Koking
Angivelsene i den etterfølgende tabellen er veiledende. Den faktiske
bryterinnstillingen som må velges til tilberedningen, avhenger av
kvaliteten på kokekaret samt type og mengde råvarer.
41
Veiledende verdier for tilberedning av mat på varmesonene
Tilberednings-
Bryterstilling
prosess
videretilbered-
ningstrinn
egnet for
9Oppkoking
7-9
6-7
4-5Koking
3-4
2-3Svelling
1-2Smelting
Kraftig
bruning
Svak
Steking
Dampkoking,
surring
Oppkoking av store mengder vann, koking av
melboller
Fritering av pommes frites,
bruning av kjøtt, f.eks. gulasj,
ferdigsteking, f.eks. av potetpannekaker,
steking av mørbrad, biff
Steking av kjøtt, schnitzel, cordon bleu
kotelett, kjøttkaker, grillpølser, lever
bruning av meljevning, svak steking,
egg, pannekaker, smultbakst
Koking av større mengder mat,
gryteretter og supper,
dampkoking av poteter,
koking av kjøttbuljong
Surring av grønnsaker,
braisering av kjøtt
koking av risgrøt
Svelling av ris og melkeretter,
(rør om iblant!),
dampkoking av mindre mengder poteter eller
grønnsaker,
oppvarming av ferdigretter
Eggestand, hollandaise,
varmholding av retter,
smelting av smør, sjokolade, gelatin
42
0Ettervarme, Av-stilling
Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærheten
1
når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
Eksempler for bruk av automatisk koking
Bryterinn-
stilling
A7 til A8
A6 til A7Steke
A6 til A7Steke
A3½ til A5½KokeSuppe
A3 til A5Dampe
A2½ til A4½Dampe, tineGrønnsaker
A2 til A3½Koke/forvelle
A2 til A3½Varme
ProsessEgnet forKoketidVidere tips
Steke
(med høy varme)
Biff
Schnitzel, karbonader,speil-
egg, pølser
Pannekaker,
lapper
Poteter, grønn-
saker
Ris, hirsefrø,
bokhvete
Ferdigretter,
gryteretter
3-10 mi-
nutter
10-20
minutter
stekes
forløpende
40-150
minutter
20-60
minutter
20-45
minutter
25-50
minutter
10-30
minutter
Snus innimellom
Snus innimellom
Snus innimellom
Opptil 2 l væske pluss
ingredienser
Bruk lite væske, f. eks.
maks. ¼ l vann til 750
g poteter
Om nødvendig, bruk så
lite væske som mulig
Tilsett dobbelt så mye
væske
Innstilling tilpasses et-
ter mengde
A1 til A2Smelte
Overvåk den automatiske kokingen til å begynne med. Eksemplene ovenfor må tilpasses
etter utstyr og mengde.
Smør, sjoko-
lade
10-20
minutter
Innstilling tilpasses et-
ter mengde
43
Automatisk koking anbefales for:
3
– Retter som har blitt kalde og som kan varmes opp raskt og deretter
koke forsiktig uten å måtte passes på.
– Retter som skal stekes fortløpende i varm panne.
Automatisk koking egner seg ikke for:
– Lapskaus, rulader og retter som må snus ofte eller pensles for å bli
gjennomstekt eller få den riktige brunfargen.
– Melboller, pastaretter med mye væske.
– Koking med dampgryte.
– Store mengder suppe/gryteretter med mer enn 2 liter væske.
44
Steking
Ved steking skal stekeovnsfunksjonen PIZZA/STEKING, VARMLUFT eller
OVER/UND.VARME brukes.
Bakeformer
• For OVER/UND.VARME er former av mørkt metall og belagte former
egnet.
• For PIZZA/STEKING og VARMLUFT er også lyse metallformer egnet.
Innsettingsriller
• Baking med PIZZA/STEKING eller OVER/UND.VARME er kun mulig på
én rille.
• Med VARMLUFT kan det bakes på opptil 3 stekebrett samtidig:
1 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
2 stekebrett:
innsettingsrille 1 og 4
1 bakeform:
f.eks. innsettingsrille 1
3 stekebrett:
innsettingsrille 1, 3 og 5
45
Generell informasjon
3
• Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli for-
lenget og overflaten vil bli ujevnt brunet.
• Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover.
• Sett inn brettet med skråkanten foran!
• Kaker i form plasseres alltid midt på risten.
• Med PIZZA/STEKING eller OVER/UND.VARME kan du også bake to for-
mer på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget.
Informasjon om baketabellene
I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og
innsettingsriller for et utvalg av retter.
• For temperatur og steketid er det oppgitt retningsgivende verdier, da
disse er avhengige av deigens sammensetning, mengde og bakeform.
• Vi anbefaler å innstille den lavere temperaturverdien første gang og
så velge en høyere temperatur hvis dette skulle være nødvendig, f.eks.
hvis det ønskes en sterkere brunfarge eller hvis steketiden er for lang.
• Hvis en oppskrift ikke inneholder konkrete angivelser, kan du ta utgangspunkt i tilsvarende bakverk.
• Ved baking av kaker på brett eller i former i flere høyder, kan steketiden bli 10-15 minutter lenger.
• Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake osv.) må tilberedes i én høyde.
• Høydeforskjell på bakverk kan i begynnelsen av bakeprosessen føre til
forskjellig grad av bruning. I slike tilfeller skal temperaturinnstillingen ikke endres. Forskjeller i bruningsgrad jevner seg ut i løpet av
bakeprosessen.
46
Ved lengre baketider kan stekeovnen slås av ca.10 minutter før steketi-
2
den er slutt slik at ettervarmen utnyttes.
Hvis annet ikke er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke-
ovn.
Baketabeller
Baking på én innsettingsrille
BakverkPIZZA/STEKING OVER/UND.VARME Tid
Innset-
tings-
rille
nedenfra
Tempera-
tur
ºC
Innset-
tings-
rille
nedenfra
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time:min.
Bakverk i former
Ringformkake av
deig eller røre
Tysk sandkake/
kongekake
1150-1601160-1800:50-1:10
1140-1601150-1701:10-1:30
Kjekskake1150-1601160-1800:25-0:40
Kakebunn av mørdeig3170-1802
190-210
1
0:10-0:25
Kakebunn av rørdeig3150-1702170-1900:20-0:25
Dekket eplekake1150-1701170-1900:50-1:00
Pikant kake
(f.eks. quiche Lorraine)
1160-1801190-2100:30-1:10
Ostekake1140-1601170-1901:00-1:30
Bakverk på
stekebrett
Gjærdeigflette/-krans3160-1703170-1900:30-0:40
Tysk julekringle3
Brød (rugbrød) først
.................................deretter
Vannbakkels/eclairs3
Kjeksrullekake3
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3190-2100:15-0:30
1
3
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Strøkake, tørr3150-1603160-1800:20-0:40
Smør-/sukkerkake3
Fruktkake
(av gjærdeig/rørdeig)
2
1
160-170
3
3150-1703170-1900:25-0:50
190-210
1
0:15-0:30
47
BakverkPIZZA/STEKING OVER/UND.VARME Tid
Fruktkake av mørdeig
Innset-
tings-
rille
nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
Innset-
tings-
rille
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time:min.
nedenfra
3160-1703170-1900:40-1:20
Brettkake med
ømfintlig belegg
(f.eks. kvarg, krem,
--3
160-180
1
0:40-1:20
mandelsplitterkake)
2
Pizza (med mye garnityr)
1180-2001
Pizza (tynn)1200-2201
Flatt rundt brød1200-2201
190-210
230-300
270-300
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Sveitsiske “Wähen”1180-2001210-2300:35-0:50
Småbakst
Småkaker av mørdeig3150-1603
170-190
1
0:06-0:20
Sprutbakkels3140-1503160-1800:10-0:40
Småkaker av rørdeig3150-1603170-1900:15-0:20
Eggehvitekaker, marengs380-1003100-1202:00-2:30
48
Makroner3100-1203120-1400:30-0:60
Bakverk av gjærdeig3160-1703170-1900:20-0:40
Bakverk av butterdeig3
Rundstykker3
170-180
180-200
1
3
1
3
190-210
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Forvarm stekeovnen.
2) Anvend kombi-/langpanne eller langpanne!
Anvisningene i fet skrift angir den gunstigste stekeovnsfunksjonen for den enkelte
rett.
Baking på flere innsettingsriller
VARMLUFT
Bakverk
Innsettingsrille nedenfra
2 riller3 riller
Tempera-
tur ºC
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs1/4-
160-180
1
Strøkake, tørr1/4-140-1600:30-0:60
Småbakst
Småkaker av mørdeig1/41/3/5150-1600:15-0:35
Sprutbakkels1/41/3/5140-1500:20-0:60
Småkaker av rørdeig1/4-160-1700:25-0:40
Eggehvitekaker, marengs1/4-80-1002:10-2:50
Makroner1/4-100-1200:40-1:20
Bakverk av gjærdeig1/4-160-1700:30-0:60
Bakverk av butterdeig1/4-
Rundstykker1/4-
170-180
180-190
1
1
Tid
time:min.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:30-0:55
49
Tips om baking
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken er for lys under.
Kaken faller sammen
(blir klebrig, rå,
vannstriper).
Kaken er for tørr.For lav baketemperatur.Sett baketemperaturen litt
Kaken brunes ujevnt.For høy baketemperatur og for
Feil innsettingsrille.Plasser kaken lavere.
For høy baketemperatur.Still baketemperaturen litt
ned.
For kort baketid.Forleng baketiden.
Det er ikke mulig å forkorte baketiden ved å
bruke høyere baketemperatur.
For mye væske i deigen.Bruk mindre væske neste
gang.
Ta hensyn til røretidene, spesielt ved bruk av mikser.
høyere neste gang.
For lang baketid.Reduser baketiden.
Sett baketemperaturen litt
kort baketid.
Deigen er ujevnt fordelt.Fordel deigen regelmessig på
Fettfilteret står i.Ta ut fettfilteret.
lavere og forleng baketiden.
stekebrettet.
50
For lang baketid.For lav baketemperatur.Sett baketemperaturen litt
høyere neste gang.
Fettfilteret står i.Ta ut fettfilteret.
Tabell over suffléer og gratinerte retter
OVER/UND.VARMEVARMLUFTSGRILL Tid
Innset-
tingsrille
nedenfra
Pastagrateng1180-2001160-1700:45-1:00
Lasagne1180-2001160-1700:25-0:40
Gratinerte
grønnsaker
Gratinerte
baguetter
Søte
suffléer
Fiskegrateng1180-2001160-1700:30-1:00
Fylte grønnsaker
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovnsfunksjon for den enkelte rett.
1
1
1200-2201160-1700:15-0:30
1200-2201160-1700:15-0:30
1180-200--0:40-0:60
1180-2001160-1700:30-1:00
Temperatur
°C
Innsettingsrille
nedenfra
Temperatur°Ctime:min.
51
Tabell for dypfryste ferdigretter
Matrett
Dypfryst pizza3
Pommes frites
(300-600 g)
Baguetter3
Fruktkake3
1) Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
3
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den
Innsettings-
rille neden-
1
fra
Stekeovn-
funksjon
OVER/
UND.VARME
3
VARMLUFTS-
GRILL
OVER/
UND.VARME
OVER/
UND.VARME
TemperaturTid
iht. produsen-
tens angivelser
200-220 °C15-25 min.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt
igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
52
Steking
Til steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL eller OVER/
UND.VARME brukes.
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk).
• Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk).
• Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten
med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllin-
ger, 3-4 skanker).
• Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk
(f.eks. kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir
kjøttet saftigere.
• Alle kjøttyper som skal ha skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk
(f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker,
1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
Tips: Steking i stekegryte gjør at stekeovnen blir mindre tilsmusset!
3
Innsettingsriller
• Innsettingsrillene er oppført i etterfølgende tabell.
53
Informasjon om steketabellen
3
I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovnsfunksjon, temperaturinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer
kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende.
• For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker
på minst 1 kg.
• For svært magert kjøtt generelt, og for fisk eller vilt spesielt, er funksjonen OVER/UND.VARME egnet. For alle andre typer kjøtt (spesielt
fugl) anbefaler vi funksjonen VARMLUFTSGRILL.
• For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
• Vend steken etter behov (etter ca. 1/2- 2/3 av tilberedningstiden).
Tips: Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av til-
3
beredningstiden. Med det oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er slutt slik at etter-
2
varmen utnyttes.
54
Steketabell
KjøttypeMengdeOVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid
VektInnset-
tingsrille
nedenfra
Oksekjøtt
Grytestek1-1,5 kg1200-250--2:00-2:30
Roastbeef eller
filet
- rødt innvendig
- rosa innvendig
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Bog, nakke, lår1-1,5 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
Kotelettstykke,
røkt svinekam
Forloren hare
Svineskanker
(kokte)
pr. cm
høyde
pr. cm
høyde
pr. cm
høyde
1-1,5 kg1180-1901170-180 1:00-1:30
750 g-
1kg
750 g-
1kg
Tempera-
tur
ºC
1
250-270
1
250-270
1
210-250
1170-1801160-170 0:45-1:00
1210-2201150-170 1:30-2:00
Innsettingsrille
nedenfra
1
1
1
Tempera-
tur
ºC
1190-200 0:05-0:06
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
time:min.
pr. cm
høyde
Kalvekjøtt
Kalvestek1 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
Kalveskanker1,5-2 kg1210-2251160-180 2:00-2:30
Lam
Lammelår,
lammestek
Lammesadel1-1,5 kg1210-2201160-180 1:00-1:30
1-1,5 kg1210-2201150-170 1:15-2:00
55
KjøttypeMengdeOVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid
VektInnset-
tingsrille
nedenfra
Vilt
Hare,
harestek
Rensdyr-/
hjortesadel
Rensdyr-/
hjortelår
Fugl
Stykker av fugl
4-6 stykker
1/2 kylling
2-4 stykker
Kylling,
høne
And1,5-2 kg1210-2201160-180 1:00-1:30
Gås3,5-5 kg1200-2101150-160 2:30-3:00
opptil
1kg
1,5-2 kg1210-2201160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg1200-2101160-180 1:30-2:15
pr.
200-
250 g
pr.
400-
500 g
1-1,5 kg1220-2501170-180 0:45-1:15
Tempera-
tur
ºC
3
220-250
3220-2503180-200 0:35-0:50
3220-2503180-200 0:35-0:50
Innsettingsrille
nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
3160-170 0:25-0:40
time:min.
2,5-
Kalkun
Fisk (dampet)
Hel fisk1-1,5 kg2/3210-2202/3160-170 0:45-1:15
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovnsfunksjon for den enkelte rett.
3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
150-160
1
140-150
56
1:30-2:00
2:30-4:00
Tabell for steketermometer
MatrettKjøttets kjernetemperatur
Oksekjøtt
Grytestek (surstek)90 - 95 °C
Roastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/rå)
rosa innvendig (medium)
gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, skinkestek, nakke80 - 82 °C
Kotelettstykke, røkt svinekam75 - 80 °C
Forloren hare75 - 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek75 - 80 °C
Kalveskanker85 - 90 °C
Får / lam
Fårelår80 - 85 °C
Fåresadel80 - 85 °C
Lammelår, lammestek75 - 80 °C
Vilt
Hare70 - 75 °C
Haresadel, -lår70 - 75 °C
Hel hare70 - 75 °C
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Rensdyrsadel, hjortesadel70 - 75 °C
Rensdyrlår, hjortesadel70 - 75 °C
57
Grilling
Ved grilling skal stekeovnsfunksjonen HEL GRILL eller LITEN GRILL brukes med temperaturinnstillingen 300 °C.
OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling.
1
Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 mi-
3
nutter!
Grillutstyr
• Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes.
Rillehøyder
• Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille
nedenfra.
Informasjon om grilltabellen
Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type
og kvalitet.
• Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker.
• Grillstykkene vendes etter ca. halvgått grilltid.
Grilltabell
58
Grillmat
Frikadeller48-10 min.6-8 min.
Svinefilet410-12 min.6-10 min.
Grillpølser48-10 min.6-8 min.
Biffer av oksefilet
og kalv
Oksefilet, roastbeef
(ca. 1 kg)
1
Toast
Toast med pålegg36-8 min.-
1) Anvend grillrist uten universalbrett.
Innsettingsrille
nedenfra
1. side2. side
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
32-3 min.2-3 min.
Grilltid
Bio-funksjoner
De lave temperaturene som kan stilles inn med denne komfyren gjør
det mulig å tilberede kjøttet slik at det blir spesielt mørt og saftig, lage
yoghurt, heve gjærdeig og tørke frukt.
OBS! Temperaturforslaget må endres for alle bio-funksjoner!
1
Ved steking med lav temperatur bruker man opptil 20 prosent mindre
2
strøm enn ved vanlig steking.
Steking med lav temperatur
Ved lavtemperatur-steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL
brukes.
OBS! For steking må fettfilteret være satt inn!
1
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige kar er egnet for steking.
• Ved bruk av kar med kunststoffhåndtak skal det kontrolleres at disse
er varmebestandige.
• Ved lav temperatur skal det alltid stekes utildekket, uten lokk.
Innsettingsriller
• Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved lavtemperatursteking.
Generell informasjon
Stekingen foregår i 2 trinn:
• Velg en høy temperatur for bruningen.
• Slå deretter ned til en lav temperatur.
59
Informasjon om lavtemperatur-steking
Steketidene er kun retningsgivende og avhenger av kjøttets hhv. fiskens
størrelse, type og kvalitet.
• Jo tykkere og tyngre kjøttstykket er, desto lengre blir brunings- og
ferdigstekingstiden.
• Kun hel fjærkre må vendes under tilberedningen.
• Grønnsaker skal først tilsettes etter ca. 2/3 av bruningstiden.
• Når bruningstiden er over, skal stekeovndøren ikke åpnes mer
under steketiden!
(Fjærkre vendes først.) Varmetapet ville ha ført betydelig lengre steketid.
1. Forbered kjøttet på vanlig måte (vaske, tørke, krydre, evnt. binde opp
osv.).
2. Velg stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL.
3. Endre temperaturforslaget til bruningstemperatur ifølge tabellen.
4. Still om til ferdigtilberednings-temperaturen ifølge tabellen når
bruningstiden er ferdig.
60
Tabell for lavtemperatur-steking
VARMLUFTSGRILL
Matvare
Kjøtt220
Roastbeef1-1,524-458530-60
Okse-, kalvefilet1-1,520-408520-40
Kalvesadel1-230-509020-60
Vilt220
Rensdyrsadel1,5-225-459020-60
Rensdyrlår1,5-225-4512040-120
Fisk180
Sjøørret0,5-115-208010-20
Laks (midtstykke)1-225-408010-20
Gjørs / gjedde0,7-1,515-358010-20
Lavtemperatur-steking anbefales for:
3
VektkgTemperatur
møre, magre kjøttstykker og fisk.
Lavtemperatur-steking er ikke egnet for:
f.eks. grytestek, svinestek.
°C
1. trinn
bruning
Tid
min.
2. trinn
ferdigtilberedning
Temperatur
°C
Tid
min.
61
Tilberede yoghurt
For tilberedning av yoghurt anvendes stekeovnsfunksjonen OVER/
UND.VARME.
Kjøkkentøy
• Som beholdere for yoghurt skal det brukes kopper eller glass med et
volum på ca. 150 ml. Disse tildekkes med folie eller lokk.
Innsettingsrille
• Sett risten i 3. innsettingsrille nedenfra.
1. Kok opp melk (f.eks. 1 liter for 6-8 porsjoner).
2. La melken avkjøle til 40 °C.
3. Rør inn et beger naturyoghurt (ca. 150 g) i melken, fyll blandingen i be-
holderne og dekk dem til.
4. Sett beholderne på risten.
5. Velg stekeovnsfunksjonen OVER/UND.VARME og endre temperaturfor-
slaget til 40 °C.
6. Ta ut yoghurten etter ca. 5-8 timer (så snart den er fast).
Heving av gjærdeig
For heving av gjærdeig anvendes stekeovnsfunksjonen OVER/
UND.VARME.
Kjøkkentøy
• For å heve deigen skal det brukes en bolle som er varmebestandig
opptil 40 °C.
Innsettingsrille
• Sett risten i 2. innsettingsrille nedenfra.
1. Dekk til bollen med den ferdige deigen med plastfolie og sett bollen på
risten.
2. Velg stekeovnsfunksjonen OVER/UND.VARME og endre temperaturfor-
slaget til 40 °C.
3. La deigen heve til den er dobbelt så stor.
62
Tørke
Til tørking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFT brukes.
Kjøkkentøy
• Legg pergament- eller bakepapir på risten eller stekebrettet.
Innsettingsriller
• Ved tørking kan opptil to innsettingsriller brukes samtidig.
• Sett risten eller stekebrettet i 1. og 4. innsettingsrille nedenfra.
Informasjon om tørking
3
• Legg det som er klart til tørking jevnt utover risten eller stekebrettet.
• Husk å vende under tørkingen.
• Ta ut det du har tørket når det ikke lenger lar seg bøye og det ikke
lenger siver noe saft ut.
VARMLUFT
Matvare
Grønnsaker
Peperoni (strimler)50-756 - 8
Suppegrønnsaker50-755 - 6
Sopp50-755 - 6
Krydderurter50-756 - 8
Frukt
Plommer50-758 - 10
Aprikoser50-758 - 10
Epleskiver50-756 - 8
Pærer50-756 - 9
Temperatur
°C
Tid
timer
63
Tining
Ved tining skal stekeovnsfunksjonen TINING brukes uten temperaturinnstilling.
Opptiningsutstyr
• Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på
risten.
• Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil for-
lenge opptiningstiden betydelig.
Innsettingsriller
• For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra.
Informasjon om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene.
Tiningstabell
Matrett
Kylling, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 500 g90-12020-30
Ørret, 150 g25-3510-15Dekkes ikke til.
Jordbær, 300 g30-4010-20Dekkes ikke til.
Smør, 250 g30-4010-15Dekkes ikke til.
Fløte, 2 x 200 g80-10010-15
Kake, 1400 g6060Dekkes ikke til.
Tiningstid
min.
Etterti-
ningstid
min.
Kyllingen legges på en stor tallerken
som plasseres på en snudd skål. Vendes etter halve tiden eller dekkes til
med folie.
Vendes etter halve tiden eller dekkes
til med folie.
Vendes etter halve tiden eller dekkes
til med folie.
Dekkes ikke til.
(Fløte er lett å piske selv om den har
lett frosne klumper)
Merknad
64
Hermetisering
Til hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen UNDERVARME.
Hermetiseringsutstyr
• Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetisering.
Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke eg-
3
net.
Innsettingsriller
• Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved hermetisering.
Informasjon om hermetisering
• Anvend stekebrettet ved hermetisering. Det har plass til opptil seks
1 liters glass.
• Alle glassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
• Plasser glassene på syekebrettet slik at de ikke berører hverandre.
• Hell ca. 1/2 liter vann i stekebrettet slik at det utvikles tilstrekkelig
fuktighet i stekeovnen.
• Så snart væsken i de første glassene begynner å perle (etter ca. 35-
60 minutter for 1-liters glass), må stekeovnen slås av eller temperaturen må settes ned på 100 °C (se tabellen).
65
Hermetiseringsstabell
Angitte tider og temperaturer for hermetisering er veiledende.
Temperatur i°CKok til det
Til hermetisering
Bær
Jordbær, blåbær,
bringebær, modne
stikkelsbær
umodne stikkelsbær160-17035-4510-15-
Steinfrukt
Pærer, kvedefrukt,
plommer
Grønnsaker
Gulrøtter160-17050-605-1060
Sopp160-17040-6010-1560
Agurker160-17050-60-
Pikkels160-170050-6015-
Kålrabi, erter, asparges160-17050-6015-20-
Bønner160-17050-60--
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
dannes perler
min.
Kok videre
ved 100 °C
min.
La stå i
avslått
stekeovn
66
Plommemos
160-170
50
45
-
6-8 tim.
-
-
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning.
• Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller sku-
rende hjelpemidler.
• På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnens indre
Rengjøring etter hver bruk
OBS! Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og avkjølt.
1
Rengjør apparatet etter hver bruk. På denne måten er det lettest å
3
fjerne smuss, og det får ikke anledning til å brenne seg fast.
1. Slå på stekeovnsbelysningen for rengjøring av stekeovnen.
2. Rengjør stekeovnen etter hver bruk med vaskemiddeloppløsning, og
tørk deretter såpevannet godt opp. Ikke bruk skurende hjelpemidler.
Vanskelig smuss fjernes med spesiell stekeovnrens.
3
67
Stekeovnsfunksjonen “RENGJØRING”
Med stekeovnsfunksjonen RENGJØRING kan stekeovnen forvarmes til
den optimale temperaturen for stekeovnspray.
OBS! Bruk kun stekeovnspray som forutsetter oppvarming av stekeov-
1
nen. Følg produsentens anvisninger for bruk!
1. Trykk på velger-tasten for tilleggsfunksjoner Y flere ganger
inntil "RENGJØRING" lyser.
I displayet vises "CL".
Stekeovnen varmes nå opp til nødvendig temperatur.
Etter ca. 15 minutter gis det et første lydsignalet.
Etter ytterligere 5 minutter lyder enda et lydsignal i 2 minutter.
I displayet blinker "0.00".
Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast. I displayet vi-
3
ses da klokken.
Stekeoven har nå oppnådd optimal temperatur.
2. Spray stekeovnspray i stekeovnens indre og la middelet virke. (Følg produsentens anvisninger!)
3. Tørk stekeovnen innvendg med en klut.
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, innskyvningsgitter osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere
å rengjøre.
Fettfilter
1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
68
Innskyvningsgitter
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og
høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant og sving det deretter bakover.
Sette inn innskyvningsgitteret
Pass på når du setter inn gitteret at
1
plateuttrekksskinnenes festetapper
vender opp!
Ved montering henges gitteret først
på i bakkant og deretter stikkes det
inn og trykkes på plass i forkant.
69
Stekeovnsbelysning
Advarsel: Fare for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
1
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V,
300 °C varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta ut venstre innskyvningsgitter
2. Demonter glassdekselet ved hjelp av
en smal, stump gjenstand (f.eks. teskje) og rengjør glasset.
3. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V,
300 °C varmebestandig.
4. Monter glassdekselet på igjen
5. Sett inn innskyvningsgitteret.
70
Rengjøre taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.
Slå ned varmeelementet
Advarsel: Varmeelementet må først
1
slås ned når stekeovnen er slått av
og det ikke lenger er noen risiko for
forbrenning!
1. Ta ut innskyvningsgitteret på siden.
2. Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen
innvendig på stekeovnens vegg.
3. Varmeelementet vipper nå ned.
OBS! Ikke bruk kraft for åtrykke
1
varmeelementet ned! Varmeelementet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1. Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2. Trekk varmeelementet forover mot
fjærkraften og før det over pregingen i veggen.
3. La det smette på plass i holderne.
4. Sett inn innskyvningsgitteret.
OBS! Varmeelementet skal ligge
1
over pregingen på begge sider på
stekeovnens vegg og ha smettet
korrekt på plass (2).
71
Stekeovnsdør
For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.
Løfte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne de messingfargede klemha-
kene på begge dørhengslene helt
opp.
3. Grip tak med begge hender i sidene
på stekeovnsdøren og lukk døren ca.
3/4 forbi motstanden.
4. Trekk døren ut fra stekeovnen
(Forsiktig: tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på et
mykt, jevnt underlag, eksempelvis et
teppe, for å unngå riper.
Henge på stekeovnsdøren
1. Grip tak med begge hender i begge
sider på døren fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig så
langt som mulig inn i begge utsparingene på høyre og venstre side i
stekeovnens nedre kant.
4. Løft opp døren inntil motstand og
åpne den deretter helt.
5. Lås de messingfargede klemhakene
på begge dørhengslene i den opprinnelige posisjonen.
6. Lukk stekeovnsdøren.
5
72
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
1
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen
grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
1
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt,
jevnt underlag.
2. Grip tak i den øvre glassplaten langs
nedre kant og skyv den mot fjærkraften i retning stekeovndørens
håndtak inntil glassplatens nedre
kant ligger fritt.
3. Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut.
Demontering av det midtre dørglasset
1. Grip tak i den midtre glassplaten
langs nedre kant og skyv den i retning stekeovndørens håndtak inntil
glassplatens nedre kant ligger fritt.
2. Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut.
Dørglassene rengjøres
73
Innsetting av det midtre dørglasset
1. Før den midtre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på
håndtaksiden.
2. Senk den midtre glassplaten og skyv
glasset i retning dørens nedre kant
inntil anslag under den nedre holderen.
Innsetting av det øvre dørglasset
1. Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på
håndtaksiden.
2. Senk glassplaten. Legg glasset inntil
fjærkraften på
håndtaksiden mot holdeprofilen i
dørens underkant, og skyv glasset
under holdeprofilen.
Glasset må sitte godt fast!
74
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
Hva må gjøres hvis ...?
DriftsforstyrrelseMulig årsakLøsning
Varmesonene fungerer
ikke.
I varmesone-displayet
vises “-”.
Stekeovnen blir ikke
varm.
Lampen(e) i stekeovnen
lyser ikke.
Angjeldende varmesone er
ikke slått på.
Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har
utløst.
Hovedbryteren N var slått
av og varmesonebryteren var
ikke i null-posisjon.
Stekeovnen er ikke slått på.Slå på stekeovnen.
Klokkeslettet er ikke innstilt. Juster klokkeslettet.
Nødvendige innstillinger er
ikke foretatt.
Stekeovnens sikkerhetsutkopling er utløst.
Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har
utløst.
Lampen(e) er i stykker.Skift ut stekeovnslampen(e)
Slå på varmesonen.
Kontroller sikringene.
Still varmesonebryteren på
“0” og still deretter inn ønsket varmetrinn.
Kontroller innstillingene.
Se
Sikkerhetsutkopling.
Kontroller sikringene.
Hvis sikringene skulle utløse
flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes.
(se Rengjøring og pleie).
Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du
selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak.
Advarsel! Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagfolk. Ved
1
ukyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren.
Ved eventuell feilbetjening kan besøk av service-tekniker eller forhandler måtte betales selv om dette skjer i løpet av garantiperioden.
75
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
3
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
76
Tekniske data
Stekeovn, innvendige mål
Høyde x Bredde x Dybde31 cm x 40 cm x 41 cm
Volum (netto)50 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger
og til lignende formål, og
• DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
4
• 73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv) inklusive endringsdi-
rektivet 90/683/EEC
• 89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
Kapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser
du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en
teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken
der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
• Hvordan ytrer feilen seg?
• Under hvilke omstendigheter
oppstår feilen?
• Noter følgende nummer:
:
Modell:
............................
Service
PNC nr.:
S-Nr.:
Innkjøpsdato:
Garantibetingelser
I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske husholdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE
Risløkkveien 2
Postboks 215 Økern
0510 Oslo
Tlf.: 22 72 58 00
............................
............................
............................
79
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg