AEG COMPETENCE E8300-1 User Manual [no]

COMPETENCE E8300-1
Multifunksjons innbyggingsstekeovn
Bruksanvisning
Kjære kunde,
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
1
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
Informasjon og praktiske tips
3
Miljøinformasjon
2
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
2
Innhold
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilbehør stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justere klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Første rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening av varmesonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stille inn varmetrinnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Matlaging med oppkokingsautomatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhetsutkopling av varmesonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Betjening av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elektronisk stekeovnstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stekeovnsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sette inn rist og brett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sette inn / ta ut fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilleggsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Klokkefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ytterligere funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stekeovnens barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tastesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sikkerhetsavslåing av stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anvendelse, tabeller og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Koking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Veiledende verdier for tilberedning av mat på varmesonene . . . . . . . . 42
Eksempler for bruk av automatisk koking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Baketabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabell over suffléer og gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabell for dypfryste ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tabell for steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Grilltabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bio-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tabell for lavtemperatur-steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tilberede yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Heving av gjærdeig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tørke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tiningstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apparatet utvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stekeovnens indre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Innskyvningsgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rengjøre taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Glass i stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hva må gjøres hvis ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stekeovn, innvendige mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
1 Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet
Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin- stallatør.
Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene.
Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med damp­stråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhand­leren.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen steke­brett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emal­jen skades.
6
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innven­dig.
>PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og be­handles på en faglig forsvarlig måte.
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Hovedbryter
For inn- og utkopling av hele apparatet.
Hovedbryter på apparater med metallfront
I den etterfølgende teksten og i beskrivelsene benyt-
3
tes symbolet N enhetlig som angivelse av hovedbry­teren.
Utstyr stekeovn
9
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes di­rekte ut via kanalen som går opp i bakkant av koketoppen.
Steketabell
På innsiden av stekeovnsdøren befinner det seg en steketabell med in­formasjon om de vanligste rettene.
Tilbehør stekeovn
Følgende deler inngår i leveransen:
Kombirist
For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat for fett
10
Stekebrett
For kaker og småkaker
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøt­tets steketilstand.
Før første gangs bruk
Justere klokken
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
Etter at stekeovnen er tilkoplet elektrisk strøm, eller etter et strøm­brudd, lyser “12.00” og “KLOKKE” blinker i displayet.
1. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
2. Vent ca. 5 sekunder.
Blinkingen opphører og det innstilte klokkeslettet vises.
Apparatet er driftsklart.
11
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
1
skades. Tips: På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
3
Slå på apparatet ved hjelp av hovedbryteren. Symbolet over tasten lyser.
3. Trykk én gang på velger-tasten X
for stekeovnsfunksjon. I displayet vises “LYS” og stekeovn­belysningen slår seg på.
4. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
5. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes tilsva-
rende.
6. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
7. Etter rengjøringen slås stekeovnsbelysningen av ved hjelp av velger-
tasten Y for stekeovnfunksjoner.
12
Betjening av varmesonene
Generell informasjon
3
Etterfølgende beskrivelser gjelder ikke induksjonskokesteder.
Les også bruksanvisningen for innbyggings-toppen. Den inneholder
ytterligere informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlike­hold.
Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N.
Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N.
Ved lengre tilberedningstider slås varmesonene av 5-10 minutter før
2
tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
Varmetrinn
Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. Mellomtrinnene indi-
keres med et punkt oppe til venstre ved siden av varmetrinnet.
I tillegg er hver av varmesonebryterne utstyrt med en automatikk­funksjon.
1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse A = oppkokingsautomatikk
13
Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
3
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
Stille inn varmetrinnet
1. Slå på apparatet ved hjelp av hovedbryteren.
2. For oppkoking/bruning skal det vel-
ges et høyt trinn. (still inn på trinn 9)
3. Så snart det danner seg damp eller
fettet er varmt, slår du over til øn­sket videretilberedningstrinn.
4. For å avslutte tilberedningen dreies
bryteren tilbake til null-posisjon.
I det tilhørende varmesone-dis­playet vises “0” i enda ca. 3 sek­under.
14
Matlaging med oppkokingsautomatikk
Med oppkokingsautomatikken arbeider varmesonen et bestemt tidsrom med full effekt, før den automatisk slår over til det innstilte videretilbe­redningstrinnet.
1. Slå eventuelt apparatet på ved hjelp av hovedbryteren.
2. Drei varmesonebryteren mot høyre
til endeanslaget for å aktivere opp­kokingsstøtet.
3. I varmesone-displayet vises en “A”.
4. Deretter dreies varmesonebryteren
tilbake til ønsket videretilbered­ningstrinn.
5. Det innstilte videretilberednings-
trinnet vises i displayet. Etter få sekunder vises det igjen en
"A" i displayet i stedet for videretil­beredningstrinnet.
Videretilberedningstrinnet vises igjen så snart den utregnede tiden for oppkokingsstøtet er utløpt.
6. For å avslutte tilberedningen dreies bryteren tilbake til posisjonen "0".
7. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av hovedbryteren.
Hvis du velger et høyere videretilberedningstrinn mens automatikk-
3
funksjonen er slått på, eksempelvis ved å slå over fra “3” til “6”, tas det hensyn til den allerede utløpte tiden for oppkokingsstøtet. Velger du et lavere videretilberedningstrinn, avsluttes automatikk-funksjonen om­gående.
Automatikk-funksjonen kan avsluttes før tiden ved først å sette varme-
3
sonebryteren på "0" og deretter stille inn ønsket videretilberednings­trinn igjen.
15
Oppkokingstider for matlaging med oppkokings-au­tomatikk
Bryterstilling: Oppkokingstid med oppkokingsautomatikk
A og A og A og A og A og A og A og A og A og A og A og A og A og A og
Etter at oppkokingstiden er utløpt kopler oppkokings-automatikken automatisk tilbake til det innstilte videretilberedningstrinnet.
Følg med på tilberedningsprosessen de første gangene. På den måten kan du finne ut hvilket varmetrinn som er optimalt for “dine gryter” og “dine retter og mengder”.
9 8 7
ç
6
å
5
ã
4
ã
3
â
2 1
uten automatikk-funksjon
4,5 minutter 3,5 minutter
3 minutter 2 minutter
12,5 minutter
10 minutter
8 minutter 6,5 minutter 5,5 minutter
5 minutter
3 minutter
2 minutter
1 minutter
16
Sikkerhetsutkopling av varmesonene
Hvis en av varmesonene ikke slås av, eller hvis varmetrinnet ikke foran­dres etter en bestemt tid, koples alle varmesonene automatisk ut.
I varmesone-displayet for den avslåtte varmesonen vises -. Varmesonene kopler ut ved:
Varmetrinn
Varmetrinn
Varmetrinn
Varmetrinn
.
1 - .2 etter 6 timer
.
3 - .4 etter 5 timer
.
4 - .5 etter 4 timer
.
6 - .9 etter 1,5 timer
Innkopling etter en sikkerhetsutkopling
For å ta apparatet i bruk igjen etter en sikkerhetsutkopling, vris varme­sonebryteren som er slått på, til null-posisjon.
Deretter er varmesonen klar til bruk igjen.
17
Betjening av stekeovnen
Elektronisk stekeovnstyring
Generell informasjon
3
Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N.
Når valgt funksjon lyser, begynner stekeovnen henholdsvis å varmes
opp eller den innstilte tiden begynner å gå.
Stekeovnbelysningen slås på så snart en stekeovnsfunksjon blir valgt.
Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N.
18
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Funksjonene PIZZA/STEKING, OVER/UNDERVARME og VARMLUFTSGRILL
3
omfatter en funksjon for automatisk hurtigoppvarming. Denne sikrer at den valgte temperaturen oppnås hurtigst mulig.
PIZZA/STEKING
Temperaturforslag: 150 °C Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv
bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine, ostekake osv.
Stekeovnstemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/un­dervarme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
VARMLUFT
Temperaturforslag: 150 °C Til bakingopptil tre riller samtidig. Stekeovnstemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/un-
dervarme. Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
OVER-/UNDERVARME
Temperaturforslag: 200 °C Til baking og stekingén rille. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
VARMLUFTSGRILL
Temperaturforslag: 180 °C Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner
seg også til gratinering. Grillelementet og overvarmen er vekselvis i drift med viften.
19
HEL GRILL
Temperaturforslag: 300 °C Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk
eller toast. Overvarmen og grillelementet er i drift.
LITEN GRILL
Temperaturforslag: 300 °C Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff,
schnitzel, fisk eller toast. Grillelementet er i drift.
VARMHOLDING
Temperaturinnstilling: 80 °C Til varmholding av retter. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
TINING
Temperaturinnstilling: 30 °C Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer. Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
UNDERVARME
Temperaturforslag: 150 °C Til ettersteking av kaker med sprø bunn. Varmeelementet for undervarme er i drift.
20
LYS
For inn- og utkopling av stekeovnsbelysningen. I tiden som stekeovnen er i drift er stekeovnsbelysningen automatisk
på.
Aktivere en stekeovnsfunksjon
1. Slå apparatet på ved hjelp av
hovedbryteren N.
2. Trykk velger-tasten X eller Y inn-
til ønsket funksjon lyser.
Det vises et temperaturforslag i temperaturdisplayet.
Temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm.
Endre stekeovnstemperatur
Trykk tasten + eller - for å øke el- ler redusere temperaturen.
Innstillingen endres i trinn på 5 °C.
Skifte stekeovnsfunksjon
Trykk tasten X eller Y inntil øn­sket funksjon lyser.
21
Slå av stekeovnen
For å slå av stekeovnen trykker du stekeovnens velger-tast X eller Y inntil ingen stekeovnsfunksjon lyser.
Kjølevifte
3
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter vif­ten å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
Slå stekeovnbelysning på og av
Stekeovnbelysningen kan også slås på uten å aktivere en stekeovns­funksjon.
1. Slå apparatet på ved hjelp av
hovedbryteren N.
2. Trykk én gang på velger-tasten X
for stekeovnsfunksjon. I displayet vises “LYS” og stekeovn­belysningen slår seg på.
3. Trykk én gang på velger-tasten Y
for stekeovnsfunksjon. Stekeovnsbelysningen slår seg av.
22
Sette inn rist og brett
Risten er utstyrt med to styrestenger på høyre og venstre side. Disse må alltid vende nedover.
Sette inn rist
Sett inn risten slik at begge styre­stengene vender ned. Sett risten på plateuttrekksskinnene slik at de to hullene går ned på skinnenes feste­tapper.
Sette inn steke- og universalbrett Sett inn brettet slik at vippesikrin-
gen vender bakover. Sett brettet på plateuttrekksskinnene slik at de to hullene går ned på skinnenes feste­tapper.
Sette inn rist og brett
Hvis rist og universalbrett skal bru­kes samtidig, må risten settes nøy­aktig i fordypningene i brettet.
For å gjøre det enklere å legge på innskyvningsdelene når skinnene er
3
ulikt trukket ut, plasserer du innskyvningsdelen på skinnene i bakkant, skyver den inn til anslag, og senker den deretter ned på festetappene i forkant.
23
Sette inn / ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut un­der steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret og før det ovenfra og ned på de to holderne i åpningen (vifteråpning) på stekeovnens bakvegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret, løft og hekt det av.
24
Loading...
+ 56 hidden pages