Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Fíjese ante todo en el capítulo "Instrucciones de seguridad" que figura
en las primeras páginas. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted.
En el texto se recurre a los siguientes símbolos:
Instrucciones de seguridad
1
Advertencia: Instrucciones dedicadas a su seguridad personal.
Atención: Indicaciones que sirven sólo para prevenir desperfectos del
aparato.
Consejos e indicaciones útiles
3
Información medioambiental
2
1. Estas cifras le guiarán paso a paso en el manejo del aparato.
2. ...
3. ...
En caso de surgir problemas técnicos, nuestro SERVICIO POSVENTA estará a su alcance en cualquier momento (las direcciones y teléfonos figuran en la lista "Centros de servicio posventa“).
Consulte en particular el capítulo "Servicio posventa“.
mpreso en papel fabricado con técnicas respetuosas del medio am-
biente.
2
Quien piensa con criterio ecologista, sabe obrar en consecuencia ...
• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista
autorizado.
• En caso de anomalías y desperfectos del aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• Por razones de seguridad se prohíbe limpiar el aparato con un lim-
piador por chorro de vapor o con un limpiador de alta presión.
• Las reparaciones del aparato han de encomendarse exclusivamente
a técnicos del ramo. Las reparaciones indebidas pueden originar se-
rios peligros para el usuario. Cuando el aparato necesite reparación,
contacte con nuestro servicio postventa o con su comerciante del
ramo.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato
esté encendido.
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
cercanas a los mismos. Los cables de conexión no deben tocar placas
de cocción recalentadas ni quedar atrapados debajo de la puerta caliente del horno.
• Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se
caldea el interior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos
puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
5
Así evitará desperfectos
• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar que el calor acumulado deteriore el esmalte del mismo.
• Los zumos de fruta que gotean desde la bandeja de hornear dejan
manchas imposibles de quitar. Para preparar tartas o pasteles muy
húmedos utilice la bandeja universal.
• No aplique carga sobre la puerta del horno abierta.
• No vierta agua directamente en el horno recalentado porque se
puede dañar el esmalte.
• El cristal puede quebrarse si es objeto de manipulaciones violentas,
sobre todo en los cantos de la luna del frontal.
• No guarde en el horno objetos inflamables porque pueden prender
fuego al conectarse el aparato.
• No guarde productos húmedos en el horno. El esmalte se puede dañar.
6
2 Eliminación de residuos
Eliminación del material de embalaje
Todos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden
volver a aprovecharse.
Los materiales plásticos están etiquetados como sigue:
• >PE< de polietileno, p.ej. en la funda exterior o en las bolsas dispuestas en el interior.
• >PS< de espuma de poliestireno, p.ej. para piezas con protección antichoque, libre por completo de clorofluorocarbonados (CFC).
Eliminar el aparato usado
Advertencia: Para que su aparato desechado no sea una fuente even-
1
tual de peligro, proceda a inutilizarlo antes de su eliminación.
Desenchufe el aparato y separe el cable de alimentación eléctrica.
Por razones ecológicas, todos los aparatos usados deben eliminarse
conforme a las normas técnicas vigentes.
• No deseche el aparato junto con la basura doméstica.
• Por favor pregunte a su administración municipal o al servicio local
de limpieza cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o
dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda dirigirse.
7
Descripción del aparato
Vista general
8
Panel de mando
Equipamiento del horno
9
Escape de vahos
Los vahos son evacuados directamente hacia arriba por el canal situado en la parte porterior de
la encimera de cocción.
Accesorios del horno
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes para pasteles,
asados y carnes para asar a la parrilla.
Bandeja universal
Para tartas y asados jugosos, como
bandeja de hornear o como colector
de grasas.
10
Antes de la primera puesta en servicio
Cómo ajustar la hora
El horno no funciona si no se ha ajustado la hora.
3
1. El piloto de función Hora D parpa-
dea al encenderse el horno o al restablecerse el suministro eléctrico
tras una interrupción.
2. Seleccione la hora actual presio-
nando los pulsadores + o -.
3. Espere alrededor de 5 segundos.
El parpadeo cesa y el reloj muestra
la hora actual.
El aparato está listo para funcionar.
11
Primera limpieza
Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo.
Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo
1
puede dañar la superficie.
Para limpiar frontales metálicos utilice productos de venta en el comer-
3
cio.
1. Lleve el mando de función del horno a la posición L que activa la ilu-
minacion.
2. Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua
tibia con detergente para vajilla.
3. Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
4. Limpie el frontal con un trapo humedecido.
12
Manejo de las zonas de cocción
Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción,
3
que contienen indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo,
la limpieza y el mantenimiento.
Etapas de cocción
• Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9.
• Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7 Éstas se identifican
con un punto.
1 = potencia mínima
9 = potencia máxima
13
Utilización de la zona de cocción
1. Para la iniciar la cocción o la fritura
seleccione una potencia elevada.
2. En cuanto salga vapor o se caliente el
aceite o la manteca, retroceda a la
potencia adecuada para proseguir
con la cocción.
3. Para terminar la cocción, gire el
mando hasta su posición cero.
14
Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta
2
última para aprovechar el calor residual. Así economizará energía eléctrica.
Manejo del horno
Conexión y desconexión del horno
1. Seleccione la función requerida gi-
rando el selector “Funciones del
horno”.
2. Seleccione la temperatura deseada
girando el mando “Selector temperatura”.
El piloto amarillo de conexión permanece encendido mientras están
funcionando el horno o las zonas de
cocción.
El piloto rojo de control de temperatura permanece encendido mientras el horno se está calentando y se
apaga nada más alcanzar éste la
temperatura seleccionada.
3. Para apagar el horno gire los man-
dos “Funciones del horno” y “Selector temperaturas” hasta la posición
cero.
Ventilador-enfriador
3
El ventilador-enfriador se enciende automáticamente al encenderse el
horno para mantener frías las superficies del mismo. Una vez apagado
el horno, el ventilador continúa funcionando para enfriarlo hasta apagarse por sí solo al cabo de un rato.
15
Funciones del horno
El horno dispone de las siguientes funciones:
L Luz del horno
Esta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a la hora de
limpiarlo.
Ninguna de las resistencias está encendida.
O Bóveda/Solera
Para hornear y asar a un solo nivel.
En este caso se calientan la bóveda y la solera.
J Bóveda
Sirve para gratinar pastas y soufflés.
En este caso se calienta la bóveda.
Ü Solera
Para hornear de nuevo pasteles y tartas de base crujiente.
En este caso se calienta la solera.
16
F Grill
Para asar a la parrilla comestibles de poco espesor colocándolos en
el centro de la parrilla como bistecs, filetes, pescado o pan para tos-tadas.
En este caso se calienta el grill.
Z Grill doble
Para asar a la parrillacantidades regulares de comestibles de poco
espesor, como bistecs, filetes, pescado o pan para tostadas.
En este caso se calientan la bóveda y el grill.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.