AEG COMPETENCE E1100-2 User Manual

Page 1
COMPETENCE E1100-2
La cucina da incasso variabile
Istruzioni per l'uso
Page 2
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pa­gine delle istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare agli eventuali suc­cessivo proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenze di sicurezza
1
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale. Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Avvertenze e suggerimenti pratici
3
Informazioni sull'ambiente
2
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec­chio.
2. ...
3. ...
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di telefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
Stampato su carta ecologica. Chi ama l'ambiente, agisce di conseguenza ...
2
Page 3
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dotazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessori per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cucinare con la zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione e spegnimento del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserire la griglia e la piastra universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso dell'orologio elettronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spegnimento dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Applicazioni, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bollire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Valori di riferimento per cucinare con il piano di cottura . . . . . . . . . . . 26
Cottura in forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabella di cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consigli di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arrostimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabella di cottura a forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cottura alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabella cottura alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L'apparecchio dal di fuori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Page 4
Illuminazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pulizia del soffitto del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Porta del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vetro della porta del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Che cosa fare se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensioni interne del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Page 5
1 Sicurezza
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere collegato unicamente da un elettricista
specializzato.
In caso di anomalie di funzionamento all'apparecchio: Svitate o disin-
serite gli interruttori automatici dell'abitazione installati nel quadro elettrico.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idro-
pulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi-
vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo
non appropriato possono costituire un grave pericolo per l’utente. In caso di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servi­zio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e
l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare le zone di cottura calde né restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in-
terno del forno si scalda.
Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si
potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiamma­bile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
5
Page 6
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non rivestite il forno con pellicola in alluminio e non appoggiate la
piastra del forno, le pentole ecc. sul fondo del forno, poiché altri­menti il calore accumulato potrebbe danneggiare il rivestimento in smalto del forno.
I succhi di frutta che gocciolano dalla piastra del forno lasciano mac-
chie che non possono più essere rimosse. Pertanto, per torte e dolci molto bagnati si consiglia di utilizzare la piastra universale.
Non appoggiare carichi o sollecitare la porta del forno aperta.
Non versate mai acqua direttamente nel forno caldo. Si potrebbe
danneggiare il rivestimento in smalto del forno.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi
del cristallo anteriore.
Non conservate oggetti infiammabili nel forno, poiché potrebbero in-
fiammarsi nel momento in cui si accende l'elettrodomestico.
Non conservate mai nel forno generi alimentari bagnati. Potrebbero
crearsi danni all'emaille.
6
Page 7
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema. I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti
all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura,
assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
1
sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete to­gliendo il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
7
Page 8
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
8
Page 9
Pannello di comando
Dotazione del forno
9
Page 10
Scarico vapore dal forno
Il vapore che fuoriesce dal forno viene convogliato direttamente verso l'alto attraverso un canale presente nel piano di cottura.
Accessori per il forno
Griglia combinata
Per stoviglie, stampi per dolci, arro­sti e pietanze alla griglia.
Piastra universale
Per torte, arrosti oppure come stra o vaschetta di raccolta per il grasso.
pia-
10
Page 11
Prima del primo impiego
Impostazione dell'ora
Il forno funziona soltanto se è stata impostata l'ora.
3
1. Terminato l'allacciamento elettrico oppure dopo un'interruzione della corrente lampeggia la spia di fun­zionamento dell'orario D.
2. Con i tasti + opp. - impostare l'ora esatta attuale.
3. Attendete 5 secondi.
Il lampeggio scompare e l'ora mo­stra l'ora impostata.
A questo punto, l'apparecchio è pronto al funzionamento.
11
Page 12
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene. Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
1
neggiare gravemente la superficie. Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in
3
commerci.
1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizione L che attiva l’illuminazione.
2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirlo con acqua calda con un po' di detergente.
3. Sciacquare anche il forno con acqua calda e detergente ed asciugarlo.
4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido.
12
Page 13
Comando delle zone di cottura
Osservate anche le istruzioni per l'uso del vostro piano di cottura da in-
3
casso, dove sono contenute informazioni importanti riguardo le stovi­glie, l'impiego, la pulizia e la manutenzione.
Livelli di cottura
Con le posizioni 1 - 9 potete regolare i differenti livelli di cottura.
Fra 2 - 7 sono disponibili posizione intermedie. Esse sono contrasse-
gnate da un punto.
1 = minima potenza 9 = massima potenza
13
Page 14
Cucinare con la zona di cottura
1. Per rosolare/arrostire selezionate una
potenza elevata.
2. Non appena si forma vapore oppure il grasso si surriscalda, si potrà ridurre il livello di riscaldamento per conti­nuare la cottura.
3. Per terminare la cottura, girate nuo­vamente la manopola sulla posizione zero.
14
Spegnete la zona di cottura ca. 5, 10 minuti prima della fine della cot-
2
tura per sfruttare anche il calore residuo. In questo modo risparmierete energia elettrica.
Page 15
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
1. Impostare la funzione desiderata
ruotando la manopola “Funzioni del forno”.
2. Impostare la temperatura desiderata ruotando la manopola “Selezione temperatura”.
La spia di funzionamento di colore giallo resta accesa finché restano accesi il forno o le zone di cottura. La spia rossa della temperatura resta accesa finché il forno si riscalda e si spegne non appena viene raggiunta la temperatura selezionata.
3. Per disinserire il forno, girare il co­mando “Funzioni del forno” e il co­mando “Selezione temperatura” nella posizione zero.
Ventola di raffreddamento
3
Il ventilatore si accende automaticamente non appena viene acceso il forno, al fine di tenere fresca la superficie dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
15
Page 16
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
L Illuminazione forno
Con questa funzione potete illuminare l'interno del forno p. es. per po­terlo pulire.
In tal caso nessuna serpentina si accende.
O Riscaldamento tradizionale
Per cucinare al forno e arrostire su un piano. Sono accesi la serpentina superiore e quella inferiore.
J Serpentina superiore
Per gratinare impasti e sformati. La serpentina superiore è in funzione.
Ü Cottura finale
Per dorare torte con fondi friabili. La serpentina inferiore è in funzione.
F Grill
Per cuocere al grill cibi sottili che vengono disposti al centro della gri­glia, p. es. bistecche, cotolette, pesce oppure per tostare.
La serpentina circolare è in funzione.
16
Z Doppio grill
Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità, p. es. bistecche, coto­lette, pesce oppure per tostare.
Sono accesi la serpentina superiore e quella del grill.
Page 17
Inserire la griglia e la piastra universale
Protezione antiribaltamento
3
Tutti gli elementi inseribili sono muniti di una piccola bombatura a de­stra e a sinistra Tale bombatura funge da protezione antiribaltamento e deve essere sempre rivolta verso l'indietro.
Piastra o piastra universale inserimento:
La protezione antiribaltamento deve essere rivolta verso l'indietro.
Inserimento della griglia: Inserite la griglia in modo che le due guide di scorrimento siano rivolte
verso l'alto. La protezione antiribal­tamento deve essere rivolta verso il basso e poggiare dietro nella muf­fola, cioè nel vano forno.
Inserimento della griglia e della piastra:
Se utilizzate la griglia insieme alla piastra universale, occorrerà inse­rire la protezione antiribaltamento della griglia esattamente nelle inse­nature della piastra.
17
Page 18
Uso dell'orologio elettronico
L'orologio elettronico possiede le seguenti funzioni:
Tempo ]
Per impostare un tempo breve. Allo scadere di tale tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non influisce sul funzionamento del forno.
18
Durata <
Serve ad impostare il tempo di funzionamento del forno.
Fine >
Serve per impostare il tempo di spegnimento del forno.
Ora D
Per impostare, modificare o controllare l'ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.)
Page 19
Avvertenze generali
3
Dopo aver selezionato una funzione inizia a lampeggiare per
ca. 5 secondi la relativa spia di funzionamento. Durante tale tempo è possibile impostare i tempi desiderati con il tasto + oppure -.
Dopo aver impostato il tempo desiderato la spia funzionale inizia
nuovamente a lampeggiare per ca. 5 secondi. Successivamente la spia di funzionamento rimane accesa. Il tempo impostato inizia a scorrere.
Il segnale acustico può essere disattivato premendo un tasto a pia-
cere.
La funzione e la temperatura del forno desiderate possono essere se-
lezionate sia prima che dopo l'impostazione della funzione orologio Durata < e Fine >.
Al termine della cottura, girate nuovamente le manopole delle fun-
zioni del forno e della selezione di temperatura sullo zero.
2 Spegnimento dell'orologio
Spegnendo l'orologio potete risparmiare energia.
Spegnimento dell'orologio
Premete due tasti a piacere sino a che l'indicatore si oscura (ca. 10 secondi).
Accensione dell'orologio
Premete due tasti a piacere sino a che nell'indicatore ricompare l'ora attuale (ca. 10 secondi).
L'indicatore dell'orologio può essere spento solamente se nessuna delle
3
funzioni orologio Durata <, Fine > o Tempo ] sono attive.
19
Page 20
Tempo ]
1. Premere ripetutamente il tasto di
selezione Y sino a che inizia a lam­peggiare la spia di funzionamento Tempo ].
2. Con i tasti + o - impostare il tempo desiderato ]. (max. 2 ore e 30 minuti)
Dopo ca. 5 secondi l'indicatore mo­stra il tempo rimanente. La spia funzionale Tempo ] si ac­cende.
Trascorso il tempo impostato, la spia lampeggia e viene emesso un allarme acustico per 2 minuti.
3. Il segnale acustico può essere disat­tivato premendo un tasto a piacere.
20
Page 21
Durata <
1. Premere ripetutamente il tasto di
selezione Y sino a che inizia a lam­peggiare la spia di funzionamento Durata <.
2. Con i tasti + o - impostare il tempo di cottura desiderato.
Dopo ca. 5 secondi l'indicatore ri­torna a mostrare l'ora esatta. La spia di funzionamento Durata < si accende.
Trascorso il tempo impostato, la spia funzionale lampeggia e viene emesso un allarme acustico per 2 minuti, mentre il forno si spegne.
3. Disattivare il segnale acustico e il programma premendo un tasto a piacere.
21
Page 22
Fine >
1. Premere ripetutamente il tasto di
selezione Y sino a che la spia di funzionamento Fine > inizia a lampeggiare.
2. Con i tasti + o - impostare il tempo di spegnimento desiderato.
Dopo ca. 5 secondi l'indicatore ri­torna a mostrare l'ora esatta. La spia funzionale Fine > si ac- cende.
Trascorso il tempo impostato, la spia funzionale lampeggia e viene emesso un allarme acustico per 2 minuti, mentre il forno si spegne.
3. Disattivare il segnale acustico e il programma premendo un tasto a piacere.
22
Page 23
Durata < e Fine > combinati
Durata < e Fine > possono essere usati contemporaneamente se il
3
forno deve essere acceso e spento automaticamente più tardi.
1. Con la funzione Durata < impo-
stare il tempo necessario alla cot­tura del piatto. In questo caso, 1 ora.
2. Con la funzione Fine > impostare il tempo necessario alla cottura del piatto. In questo caso, le ore 14:05.
Le spie di funzionamento Durata < e Fine > si accendono e nel display compare l'ora esatta. In questo caso, le ore 12:05.
Il forno si accenderà automatica­mente all'orario calcolato. In questo caso, alle ore 13:05.
Trascorso il tempo impostato, il forno si spegne. In questo caso, alle ore 14:05.
23
Page 24
Modifica dell'ORA
L'ora esatta può essere modificata solamente se non è impostata nes-
3
suna funzione automatica (Durata < o Fine >).
1. Premere ripetutamente il tasto di selezione Y sino a che inizia a lam­peggiare la spia di funzionamento ORA.
2. Con i tasti + o - impostare l'ora esatta attuale.
3. Dopo ca. 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l'orologio mostra l'ora esatta impostata. A questo punto, l'apparecchio è pronto al funzionamento.
24
Page 25
Applicazioni, tabelle e consigli
Bollire
I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La rego­lazione necessaria per i rispettivi procedimenti di cottura dipende so­stanzialmente dalla qualità delle pentole e dal tipo e quantità degli alimentari.
25
Page 26
Valori di riferimento per cucinare con il piano di cottura
Posizione
della mano-
pola
9 Prima cottura
7-9
6-7
4-5 Bollire
3-4
2-3 Bagno maria
Fase di cottura/
continuazione
della cottura
Rosolatura
cuocere a vapore
intensa
Cottura delicata
Stufare,
Adatto per
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'ac-
qua, cuocere pasta fresca
Friggere patatine,
rosolare carne, ad esempio spezzatino,
dorare, ad esempio frittelle di patate,
rosolatura di lombate, bistecche
Arrostire carne, cotolette, cordon bleu,
scaloppine, polpette, würstel, fegato, soffritto di farina, rosolatura leggera,
uova, frittate, frittura di krapfen
Cottura di grandi quantità di cibo,
minestroni e minestre in brodo,
lessare patate,
Cottura di brodi alla carne
Cuocere a vapore verdure,
cottura di carne
cottura di riso al latte
Macerare riso e pietanze a base di latte (avendo cura di mescolare di tanto in tanto), stufare piccoli quantitativi di patate o verdure,
scaldare pietanze pronte
26
Omelette, uova sbattute, salsa hollandaise,
1-2 Fondere
0 Calore recuperato, posizione di spento
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si prepa-
1
rassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non
tenere in caldo pietanze,
fondere il burro, il cioccolato, la gelatina
allontanatevi dalla cucina.
Page 27
Cottura in forno
Per la cottura usare la funzione del forno Tradizionale O.
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Tradizionale O sono idonee stampi in metallo scuro e rivestiti.
Livelli di inserimento
La cottura con la funzione Tradizionale O è possibile solo su di un piano.
1a piastra: Livello di inserimento 3
1 stampo per dolci: Livello di inserimento 1
27
Page 28
Avvertenze generali
3
Siete pregati di osservare che i livelli si contano dall'alto verso il basso.
Posizionate i lati a taglio obliquo della piastra da forno in avanti!
Collocate gli stampi per dolci sempre al centro della griglia.
Con il modo Tradizionale O potete cuocere anche due stampi con-
temporaneamente. In questo caso, i due stampi dovranno essere af­fiancati sulla griglia. Facendo ciò, il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
Indicazioni sulle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura ed i livelli idonei a diverse pietanze.
La temperatura ed i tempi di cottura sono puramente indicativi, poi­ché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Per la prima cottura, consigliamo di regolare la temperatura del forno sul minimo e di scegliere una temperatura più elevata soltanto se si desidera una doratura più accentuata oppure il tempo di cottura si fa troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno
2
ca. 10 minuti prima dello scadere del tempo di cottura, per poter utiliz­zare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi­scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
28
Page 29
Tabella di cottura al forno
Tipo di pietanza
Livello dal
basso
Temperatura
ºC
Tempo
Paste in stampi
Panettone, torta rodon 1 160-180 0:50-1:10
Pan di spagna, torta reale 1 150-170 1:10-1:30
Torta ai biscotti 2 160-180 0:25-0:40
Fondo torta in pasta frolla 3
190-210
1
0:10-0:25
Fondo torta d'impasto sbattuto 3 170-190 0:20-0:25
Torta di mele ricoperta 1 170-190 0:50-1:00
Torta piccante (p. es. Quiche Lorraine) 1 180-200 0:30-1:10
Torta di ricotta 1 160-180 1:00-1:30
Paste su piastra
Dolce di pasta lievitata 3 170-190 0:30-0:40
Ceppo di Natale 3
Pane (di segala) prima
.....................................poi
2
160-180
1
250
160-180
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
Bignè, eclairs 3 190-210 0:25-0:40
Rotolo di biscuit 3
180-200
1
0:10-0:20
Torta sbrisolona 3 160-180 0:20-0:40
Torta al burro/allo zucchero, alla panna
Torta di frutta (su pasta lievitata/su pasta sbattuta)
Torta di frutta su pasta frolla
2
2
Torta su piastra con guarniture delicate (p. es. ricotta, panna etc.)
Pizza (con molta guarnitura)
2
Pizza (sottile) 1
3
3 170-190 0:25-0:50
3 170-190 0:40-1:20
3 160-180 0:40-1:20
1
190-210
190-210
230-250
1
1
1
0:15-0:30
0:30-1:00
0:10-0:25
29
Page 30
Tipo di pietanza
Livello dal
basso
Temperatura
ºC
Tempo
Focaccia 1
Wähen (CH) 1
230-250
210-230
1
1
0:08-0:15
0:35-0:50
Pasticcini
Biscottini di pasta frolla 3
170-190
1
0:06-0:20
Frollini 3 160-180 0:10-0:40
Biscottini di pasta sbattuta 3 170-190 0:15-0:20
Biscotti all'albume, meringhe 3 100-120 2:00-2:30
Amaretti 3 120-140 0:30-0:60
Biscotti lievitati 3 170-190 0:20-0:40
Biscotti di pasta sfoglia 3
Panini 3
190-210
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzate la vaschetta combinata o quella del grasso!
30
Page 31
Consigli di cottura
Risultato di cottura Possibile causa Rimedio
La parte inferiore del dolce è troppo chiara
Il dolce si affloscia (è scivoloso, crudo, tracce d'acqua)
Torta troppo secca Temperatura di cottura troppo
La torta non è dorata in modo omogeneo
Livello di cottura errato Infilare la torta su di un li-
Temperatura di cottura troppo alta
Tempo di cottura troppo breve Prolungare il tempo di cot-
Troppo liquido nell'impasto
bassa
Tempo di cottura troppo lungo Ridurre il tempo di cottura
Temperatura di cottura troppo alta e tempo di cottura troppo ridotto
vello inferiore
Abbassare la temperatura del forno
tura
I tempi di cottura non pos­sono essere ridotti aumen­tando la temperatura
La prossima volta utilizzate meno acqua. Osservate i tempi di sbatti­mento, soprattutto se impie­gate elettrodomestici da cucina.
La prossima volta alzare un po' la temperatura di cottura
Ridurre la temperatura ed aumentare il tempo di cot­tura
Tempo di cottura troppo lungo
L'impasto è ripartito in maniera non omogenea
Temperatura troppo bassa La prossima volta alzare un
Distribuire l'impasto sulla piastra di cottura in modo omogeneo
po' la temperatura di cottura
31
Page 32
Arrostimento
Per la cottura usare la funzione del forno Tradizionale O.
Stoviglie per arrosti
Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola oppure teglia per arro­sti termostabile, ovvero resistente al calore.
In caso di teglie con manici in plastica occorrerà assicurarsi che anche i manici siano termostabili.
Arrosti di grandi dimensioni possono essere cotti direttamente nella vaschetta di raccolta del grasso o sulla griglia inserendole sotto la piastra del grasso (p. es. tacchino, oca, 3-4 polli,
3-4 stinchi).
Per tutti i tipi di carne magra consigliamo di arrostire nella teglia per arrosti con il coperchio (ad esempio stufato di vitello e manzo,
carne surgelata). In questo modo, la carne resterà più morbida.
Tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante possono essere arrostiti nella teglia senza coperchio (ad esempio arrosto di maiale, polpettoni, agnello e montone arrosto, anatra, 1-2 stinchi, 1-2 polli, volatili piccoli, roast-beef, filetto, selvaggina).
Consiglio: Se si arrostisce in teglia si sporcherà meno il forno!
3
Livelli di inserimento
Nella seguente tabella sono riportati i livelli idonei ai vari tipi di cot­tura.
32
Indicazioni sulla tabella di cottura a forno
3
Nella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di tempera­tura, i tempi di cottura ed i livelli idonei ai diversi tipi di carne. I valori sono puramente indicativi.
Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da pezzi da 1 kg.
Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
Se necessario girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Consiglio: Arrosti grandi e tacchino, anatre o oche deveono essere rico-
3
perte di tanto in tanto con il brodo di cottura. Così facendo il risultato di cottura è migliore.
Spegnete il forno circa 10 minuti prima della fine della cottura per
2
sfruttare il calore recuperato.
Page 33
Tabella di cottura a forno
Tipo di carne
Quantità
Peso
Livello dal
basso
Tempera-
tura
ºC
Tempo
ore:min.
Carne di manzo
Stufato 1 -1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30
Roast-beef o filetto 1
- al sangue
- medio
- ben cotto
per ogni cm di
altezza
per ogni cm di
altezza
per ogni cm di
altezza
1
1
1
230-250
230-250
210-230
per ogni cm di
1
0:06-0:08
1
0:08-0:10
1
0:10-0:12
altezza
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia 1 -1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00
Cotoletta, arrosto 1 -1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30
Polpettone 750 g-1 kg 1 170-180 0:45-1:00
Stinco di maiale (precotto)
750 g-1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Carne di vitello
Arrosto 1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Stinco di vitello 1,5 -2 kg 1 210-225 2:00-2:30
Agnello
Coscia di agnello, arrosto di agnello
1 -1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00
Lombata d'agnello 1 -1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30
Selvaggina
Lombata di coniglio, cosce di coniglio
Lombata di capriolo/di cervo
sino a 1 kg 3
220-250
1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30
1
0:25-0:40
Coscia di capriolo/di cervo 1,5 -2 kg 1 200-210 1:15-1:50
33
Page 34
Pollame
Tipo di carne
Quantità
Peso
Livello dal
basso
Tempera-
tura
ºC
Tempo
ore:min.
Parti di pollame 4-6 pezzi
Mezzi polli 2-4 pezzi
Pollo, piccoli tacchini 1 -1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15
Anatra 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30
Oca 3,5 -5 kg 1 200-210 2:30-3:00
Tacchino
Pesce (stufato)
Pesci interi 1 -1,5 kg 2/3 210-220 0:45-1:15
1) Preriscaldare il forno.
ognuno da
200 -250g
ognuno da 400 -500 g
2,5 -3,5 kg
4 -6 kg
3 220-250 0:35-0:50
3 220-250 0:35-0:50
1
200-210 180-200
1:30-2:00 2:30-4:00
34
Page 35
Cottura alla griglia
Per la cottura alla griglia utilizzare la funzione forno Grill F o Doppio grill Z insieme all'impostazione della temperatura z.
Attenzione: Cuocete alla griglia tenendo sempre la porta del forno
1
chiusa.
Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti selezionando la
3
funzione grill!
Stoviglie per la cottura alla griglia
Per cuocere alla griglia, utilizzate la griglia insieme alla piastra uni­versale.
Livelli di inserimento
Per la cottura alla griglia di alimenti piatti utilizzare soprattutto il 4° livello di inserimento dal basso.
Indicazioni sulla tabella grill
I tempi per la cottura alla griglia sono valori indicativi e dipendono dal tipo e dalla qualità della carne o del pesce.
La cottura alla griglia è particolarmente indicata per pezzi di carne e pesce piatti.
Girate i pezzi di carne e di pesce a metà cottura.
35
Page 36
Tabella cottura alla griglia
Pietanza Livello dal basso Tempo di cottura
1° lato 2° lato
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min.
Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min.
Salsicce 4 8-10 min. 6-8 min.
Filetti di manzo, bistecche di vitello
Filetto di manzo, roast­beef (ca. 1 kg)
Pane tostato
Crostini guarniti 3 6-8 min. -
1) Utilizzare la griglia senza piastra universale.
1
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 2-3 min. 2-3 min.
36
Page 37
Produzione di conserve
Per la produzione di conserve utilizzare la funzione del forno cottura finale Ü.
Contenitori per conserve
Per la produzione di conserve usare esclusivamente i comuni vasi in commercio tutti della stessa grandezza.
I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le
3
lattine in metallo non sono idonei a questo tipo di cottura.
Livelli
Per la produzione di conserve occorre utilizzare il 1° livello dal basso.
Indicazioni sulla produzione di conserve
Per la cottura di conserve e marmellate si dovrà impiegare la piastra universale sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci.
Collocate i vasi sulla piastra universale in modo che non si tocchino.
Versate ca. 1/2 l d'acqua sulla piastra universale in maniera da creare
umidità sufficiente all'interno del forno.
Non appena il liquido inizia a formare goccioline nei primi vasi (con vasi da 1 litro dopo ca. 35-60 minuti) spegnere il forno o abbas­sare la temperatura a 100 °C (vedi tabella).
37
Page 38
Tabella conserve
I tempi di cottura e le temperature sono indicativi
Temperatura
Cibi per conserve
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lam­poni, uva spina matura
Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15 -
Frutta con noccioli
Pere, mele cotogne, prugne
Verdura
Carote 160-170 50-60 5-10 60
Funghi 160-170 40-60 10-15 60
Cetrioli 160-170 50-60 -
Mixed Pickles 160-170 50-60 15 -
Rape, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20 -
Fagioli 160-170 50-60 - -
in
°C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
Cuocere le
conserve sino a
che iniziano a
gocciolare
min.
Continuare
la cottura
a 100 °C
min.
Lasciare
nel forno
spento per
38
Passata di prugne
160-170 50
45
-
6-8 ore
-
-
Page 39
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio
1
con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
L'apparecchio dal di fuori
Pulite il pannello frontale dell'apparecchio utilizzando un panno mor­bido e acqua calda con un po' di detergente.
Non utilizzate sostanze abrasive, detergenti aggressivi o oggetti abra­sivi.
In caso di pannelli frontali in metallo usate i comuni detergenti in commercio.
Interno del forno
Avvertenza: Per poter effettuare la pulizia il forno deve essere spento e
1
raffreddato.
Pulite l'apparecchio dopo ogni impiego. In questo modo sarà più sem­plice rimuovere lo sporco ed impedire che possa bruciarsi sulle superfici durante la cottura.
1. Per la pulizia accendere l'illuminazione del forno L.
2. Sciacquare ed asciugare il forno dopo ogni uso usando dell'acqua mi-
scelata a detergente. Non utilizzare sostanze abrasive.
3. Rimuovere i residui più tenaci con speciali detergenti per fornelli. Attenzione: Se si usano spray per forni osservare assolutamente le in-
1
dicazioni del produttore!
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli ac­cessori brevemente in ammollo.
39
Page 40
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla pa­rete di fondo del forno tirandola in avanti e poi sganciandola dietro.
40
Inserimento della griglia
Importante! Le estremità arroton-
3
date delle aste di guida devono es­sere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dap­prima la griglia sul di dietro e poi innestarla e premerla sul lato ante­riore.
Page 41
Illuminazione del forno
Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-
1
dina del forno:
Spegnete il forno!Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazione.
Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendere un
3
panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro giran-
dola verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario: Sostituire la lampada del forno da
25 Watt, 230 V, 300 °C, termore­sistente.
3. Rimontare la calotta di vetro.
41
Page 42
Pulizia del soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscal­dante
Avvertenza: Aprite l'elemento ri-
1
scaldante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pe­ricolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento la­terale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il davanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo verso il basso.
Attenzione: Non abbassate mai
1
l'elemento riscaldante premendolo con forza verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
42
Pulizia del soffitto del forno
Page 43
Fissaggio dell'elemento riscal­dante
1. Rimontare l'elemento riscaldante si-
noal soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza oppo­sta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento. Attenzione: La serpentina deve
1
poggiare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi corretta­mente in sede (2).
43
Page 44
Porta del forno
Per pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smontarla.
Sganciare la porta del forno
1. Aprite completamente la porta del
forno.
2. Ribaltare completamente la leva di bloccaggio ottonata montata su entrambe le cerniere del portello.
3. Afferrate i lati della porta del forno
con tutte e due le mani e chiudete la porta del forno di circa 3/4 vin-
cendo la resistenza opposta.
4. Tirare via la porta dal forno (Prudenza: pesante!)
5. Ponete la porta con l'esterno rivolto
verso il basso su una superficie piana e morbida, ad esempio una coperta, per evitare di graffiarla.
Rimontaggio della porta del forno
1. Afferrate i lati della porta con tutte
e due le mani dalla parte della ma­niglia.
2. Tenere la porta inclinata di ca. 60°.
3. Spingete le cerniere della porta contemporaneamente il più possi-
bile nelle due fessure a destra e a si­nistra sotto il forno sino alla battuta.
4. Sollevate la porta verso l'alto sino a quando non oppone resistenza ed apritela completamente.
5. Portate le leve di bloccaggio color ottone delle cerniere della porta nella posizione di partenza.
6. Chiudere il portello del forno.
5
44
Page 45
Vetro della porta del forno
La porta del forno è dotata di tre cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la pulizia.
Avvertenza: Eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del
1
forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cri­stallo e, quindi, alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente con violenza e ferirvi.
Attenzione: In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto
1
sui bordi del cristallo anteriore.
Smontaggio del cristallo superiore
1. Sganciate la porta del forno e collo-
catela con la maniglia rivolta verso il basso su una superficie piana e morbida.
2. Afferrate il cristallo dal bordo infe­riore e spingetelo in direzione della maniglia della porta del forno vin­cendo la resistenza finché non si stacca in basso.
3. Sollevate leggermente il cristallo in basso e sfilatelo.
Smontaggio del cristallo intermedio
1. Afferrate il cristallo intermedio sul
bordo inferiore e spingetelo in dire­zione della maniglia della porta del forno finché non si libera in basso.
2. Sollevate leggermente il cristallo in basso e sfilatelo.
Pulite i cristalli.
45
Page 46
Montaggio del cristallo intermedio
1. Inserite il cristallo intermedio
dall'alto nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo incli­nato.
2. Abbassate il cristallo intermedio e spingetelo sotto il supporto infe­riore in direzione del bordo inferiore della porta sino alla battuta.
Montaggio del cristallo superiore
1. Inserite il cristallo superiore dall'alto
nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo inclinato.
2. Abbassare il cristallo. Appoggiare il cristallo contro la forza della molla al bordo inferiore del profilo di ap­poggio dal lato della maniglia che si trova sul bordo inferiore della porta al di sotto del profilo di appoggio. Il cristallo deve essere stabile in sede!
46
Rimontate la porta del forno.
Page 47
Che cosa fare se ...
Guasto Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non funzionano.
Il forno non scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
L'illuminazione del forno si spegne.
La zona di cottura in que­stione non è accesa.
È scattato il fusibile o l'inter­ruttore automatico dell'in­stallazione domestica (quadro elettrico).
L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Non sono state effettuate le impostazioni necessarie.
È scattato il fusibile o l'inter­ruttore automatico dell'in­stallazione domestica (quadro elettrico).
La lampadina del forno è rotta.
Accendere la zona di cottura.
Controllare il fusibile o l'in­terruttore automatico.
Controllare l'impostazione.
Controllare il fusibile o l'in­terruttore automatico. Se gli interruttori automatici scattano più volte, siete pre­gati di contattare un elettri­cista autorizzato.
Sostituite la lampadina del forno (vedi Pulizia e manu­tenzione).
Se con i provvedimenti sopra riportati non è possibile eliminare gli inconvenienti rivolgetevi al rivenditore o al servizio di assistenza.
Avvertenza: Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate
1
esclusivamente da personale tecnico specializzato! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l’utente.
In caso di errori d'uso l'intervento del tecnico del servizio di assistenza o del rivenditore non può avvenire gratuitamente nemmeno durante il periodo di garanzia.
Avvertenza per gli apparecchi con pannello di comando in metallo:
Poiché il pannello frontale del vostro apparecchio è freddo, aprendo la
3
porta durante o poco dopo la cottura in forno o l'arrostimento, il cri­stallo interno della porta potrebbe brevemente appannarsi.
47
Page 48
Dati tecnici
Dimensioni interne del forno
Altezza x Larghezza x Profondità 31 cm x 41cm x 44 cm Volume (capacità utile) 55 l
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
sulla sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico ed appli­cazioni simili e
EN 60 350 e
DIN 44546 / 44547 / 44548
sulle caratteristiche di impiego di cucine elettriche per uso domestico.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
sui requisiti essenziali di protezione per la compatibilità elettroma­gnetica (EMC).
48
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
4
73/23 del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione)
89/336 del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compresa la direttiva di emendamento 92/31).
Page 49
49
Page 50
Indice
A
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assistenza tecnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
B
Bollire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 25
C
Che cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cottura alla griglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . 8
F
Forno
Accessori Funzioni Impiego Lampada Porta Scarico del vapore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G
Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Griglia ad alta superficie Griglia combinata Griglia di inserimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grill
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Durata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione dell'ora Modifica dell'ora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tempo
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piastra universale Porta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protezione antiribaltamento Pulizia
Accessori Griglia di inserimento Lampada del forno Porta del forno Pulizia preliminare
. . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
R
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Riscaldamento tradizionale
. . . . . . . . . . . . .16
S
Serpentina inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Serpentina superiore Sicurezza Smaltimento Spegnimento dell'orologio Sterilizzazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
T
Tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Z
Zona di cottura
Comando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
50
Page 51
Assistenza
Al capitolo "Che cosa fare se ..." sono riepilogate alcune anomalie di funzionamento che potrete eliminare da soli. In caso di guasto vi pre­ghiamo di consultare dapprima questo capitolo.
Si tratta di un guasto di carattere tecnico?
In tal caso rivolgetevi al nostro servizio di assistenza tecnica. Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la vi­sita di un tecnico del servizio di assistenza.
Inoltre dovrete riferire dettagliata­mente su quanto segue:
Come si manifesta l'anomalia?
In quali circostanze si presenta
l'anomalia?
Prima del colloquio vi preghiamo di annotarvi sempre i codici di identi­ficazione riportati sulla targhetta di identificazione del vostro apparec­chio:
codice PNC (9 cifre),
codice S-No (8 cifre)
Vi consigliamo di trascrivere i codici qui per averli sempre a portata di mano:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garan­zia?
se si fosse potuto eliminare il guasto con l'aiuto della tabella dei gua-
sti (vedi capitolo "Che cosa fare se ..."),
se il tecnico del servizio assistenza deve effettuare diversi viaggi per-
ché prima del suo arrivo non aveva ricevuto tutte le informazioni ne­cessarie e, quindi, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra tele­fonata nel modo descritto precedentemente.
51
Page 52
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 117-A-211101-00
Con riserva di modifiche
Loading...