Por favor, leia todas as instruções relacionadas
ao seu produto e guarde este manual para sua
referência futura.
Siga todas as advertências e instruções descritas
THERMA
neste manual para melhor utilizar seu produto e
obter melhores resultados.
Por favor, lea todas las instrucciones relacionadas
con su producto y guarde este manual para su
referencia futura.
Siga todas las advertencias e instrucciones
descritas en este manual para la utilizar mejor su
producto y obtener mejores resultados.
TIMER
: : DE USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO : :
Manual do usuário
Manual del usuario
Electrolux do Brasil S.A.
Rua Senador Accioly Filho, 1321
CEP 81310.000 Curitiba-PR Brasil
www.electrolux.com.br
SAC - 0xx 41 3340-4321
• Chef Timer
Texto • Design : : www.id-art.com.br : :
Português
O design que foi feito pensando em você!
Você se lembra da última vez que abriu um
presente que o fez dizer: “Uau! Como foi
que você adivinhou? Era exatamente o que
eu queria!”? Esse é o tipo de sentimento
que os designers da Electrolux procuram
despertar em todos os que escolhem ou
usam os nossos produtos.
Nós dedicamos muito tempo, utilizamos
muito conhecimento e pensamos muito
para criar o tipo de produto que os nossos
consumidores realmente precisam e
desejam. Esse tipo de cuidado, pensado
para você, signifi ca inovar com refl exão.
Não é apenas design pelo design. É design
para o consumidor.
Para nós, signifi ca criar produtos mais
fáceis de usar e que tornam as tarefas
mais agradáveis, permitindo que os nossos
consumidores experimentem o que há de
mais valioso no século XXI: o bem-estar.
Nossa intenção é tornar esse bem-estar
acessível para mais pessoas, com maior
freqüência no cotidiano e em todo o
mundo.
Portanto, quando dizemos que estamos
pensando em você, é exatamente isso que
queremos dizer.
Saiba mais sobre o que fazemos pensando
em você no site:
www.electrolux.com.br
Índice
Leitura do manual: uma atitude natural do consumidor consciente
Ao ler este manual, você está diante de um direito e de uma atitude responsável:
conhecer as instruções de uso do produto evita sérios danos ao usuário, diminui acidentes
domésticos e permite a você utilizar melhor a tecnologia do produto, obtendo um retorno
inteligente do investimento feito.
Informações de segurança
Especifi cações técnicas
Conheça a cafeteira Timer
Acessórios e componentes
Utilizando sua cafeteira
Limpeza e Manutenção
Solucionando problemas
Guia rápido
Meio ambiente
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Medio ambiente
En la busca de un planeta mejor para todos, Electrolux
y usted tienen una sociedad natural en pro del medio
ambiente.
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que consuman menos
recursos naturales, como agua y energía, que generen menos ruido y sean
fabricados con materiales reciclables, colaborando con la preservación del
medio ambiente.
A pesar de su producto ser fabricado dentro de las más altas normas de
calidad y seguridad, llegará un día en que deberá ser sustituido por un nuevo.
En este momento, usted deberá buscar informaciones junto al sector de
limpieza de su ciudad sobre a mejor forma de desecharlo. Practicando esta
colecta selectiva usted contribuirá para reducir el volumen diario de residuos
enviados a los depósitos de basura, disminuir la extracción de nuevos
recursos naturales, ayudar en la limpieza urbana y promover la salud pública
y la generación de empleos directos e indirectos, además de actuar para la
mejoría de la calidad de vida local y global, entre otros benefi cios.
Política ambiental Electrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del
concepto de desarrollo sustentable, de forma que nuestros productos,
servicios y manufactura tengan el menor impacto para la sociedad.”
Servicio de Atención al Consumidor
Atención a los derechos y a las dudas del consumidor,
Electrolux tiene un equipo especializado para orientarlo
sobre los productos.
Cuando vaya contactar el Servicio de Atención al Consumidor tenga en manos:
• Código de Identifi cación del producto;
• Factura de compra;
• Dirección y teléfono para contacto.
Español
2
• Chef Timer
31 Chef Timer •
Español
Solucionando problemas
Electrolux enseña al consumidor como identificar en
casa algunos problemas que puedan interferir en el
desempeño del producto
Caso su cafetera presente algún problema de funcionamiento, verifi que
abajo en el cuadro de probables causas, las soluciones posibles. Efectúe
las correcciones que puedan ser realizadas en casa. No mejorando el
funcionamiento, consulte el Servicio Autorizado Electrolux.
SíntomaCausaSolución
La cafetera no
prende.
El enchufe no está bien
conectado a la red eléctrica.
Interruptor con defecto.
Terminales sueltos.
Resistencia eléctrica con defecto.
No hay energía eléctrica.
Verifi que la conexión del enchufe a
la red o intente otro tomacorriente.
Busque el Servicio Autorizado.
Busque el Servicio Autorizado.
Busque el Servicio Autorizado.
Aguarde el regreso de la energía.
Guía rápida
Acciones esenciales para usted utilizar correctamente el
producto.
• Verifi que si la tensión del tomacorriente donde el producto será
conectado.
• Certifíquese de que el porta-fi ltro esté bien acoplado.
• Verifi que si la cantidad de agua es su relación con el número deseado
de tazas.
Después de realizadas en las verifi caciones arriba:
• Vierta en el depósito agua medida en la jarra.
• Coloque en el fi ltro la cantidad deseada de café, de acuerdo a la
indicación en la jarra o de a acuerdo con su preferencia.
• Coloque la jarra sobre la base de calentamiento.
• Prenda el interruptor prende/apaga.
Informações de segurança
A Electrolux mostra a você como aumentar a vida útil da
cafeteira e evitar acidentes domésticos.
Verifi que se a tensão da rede elétrica é a mesma da etiqueta do produto antes de ligá-lo.
Desligue a cafeteira da tomada antes de realizar a limpeza/manutenção do produto.
Não utilize o cabo elétrico para puxar ou arrastar o produto.
Não prenda, torça, estique ou amarre o cabo elétrico.
Nunca desligue o produto da tomada puxando o cabo elétrico. Use o plugue.
Utilize este produto apenas para fazer café.
Ocorrendo danos ao cabo elétrico, este deverá ser substituído somente pelo Serviço Autorizado
Electrolux, de forma a não oferecer riscos ao usuário nem danos ao produto.
Não permita que sua cafeteira seja manuseada por crianças ou pessoas não capacitadas para
fazê-lo.
Após desembalar o produto, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças.
Não deixe o cabo elétrico pendurado em quinas de mesas para não danifi cá-lo.
Para evitar riscos de choque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos molhadas,
nem submerja o cabo elétrico, o plugue ou quaisquer outras peças da cafeteira em água ou em
outros tipos de líquidos.
Não ligue a cafeteira se não houver água no reservatório ou se a jarra estiver fora do lugar.
Não coloque água no produto quando ele estiver quente. Para esfriá-lo, desconecte o da tomada e
espere cinco minutos.
Não coloque a jarra quente sobre superfícies molhadas ou frias, pois o choque térmico pode quebrá-la.
Apesar de o vidro da jarra ser temperado, não a leve ao fogo, pois o cabo não é resistente ao calor.
O reservatório deve conter apenas água fria (temperatura ambiente). Não coloque açúcar, café ou
leite no reservatório.
Evite transbordamentos: não encha o reservatório além do nível máximo indicado no reservatório
Não deixe o produto operando sem supervisão.
Utilize somente peças originais. Isso evita danos ao produto e riscos a quem o manipula.
Evite queimaduras: Enquanto estiver utilizando a cafeteira, não toque as partes quentes do produto
nem toque nelas com objetos metálicos.
Este produto é de uso exclusivamente doméstico.
Não abra a tampo do produto durante o funcionamento, existe o risco de respingos de água
quente.
* A Electrolux recomenda o cumprimento dos procedimentos descritos neste manual
para que não haja riscos ao usuário nem danos ao produto.
* Lembre-se: não seguir as orientações pode levar à perda da garantia.
* Para a sua segurança e comodidade, apenas os profi ssionais treinados pela Electrolux
estão autorizados a consertar o produto.
Português
30
• Chef Timer
Chef Timer •
3
Português
Especifi cações técnicas
Tecnologia e design compõem as características da Mecânica
Produto Cafeteira
ModeloCM401CM402
Potência máxima (W)1000
Tensão (V~)127220
Frequência (Hz)50-60
Capacidade da jarra (ml)1400
Peso líquido (kg - sem acessórios)1,71
Filtro de papel removível (recomendado)N
o
. 4
Conheça a cafeteira Timer CM401/CM402
Design inteligente e diversidade de acessórios facilitam o
trabalho doméstico do consumidor Electrolux.
Tampa do reservatório
Suporte para o porta-fi ltro
Porta-fi ltro removível
Dispositivo corta-pingo
Tampa de jarra
Jarra de vidro (CM401) ou térmica (CM402)
Reservatório de água
Indicador de nível de água
Placa de aquecimento (somente mod. CM401 com jarra de vidro)
Botão on/off (liga/desliga)
Botão para programação
Botão ajuste de hora
Botão ajuste de minuto
Botão Aroma
Colher dosadora
Si el uso de la cafetera es regular, la descalcifi cación debe ser hecha
como sigue:
• Con agua con pocos minerales, descalcifi car una vez por año
• Con agua con contenido medio de minerales, descalcifi car cada
tres (3) meses
• Con agua dura (muchos minerales), descalcifi car mensualmente
Le recomendamos el uso de vinagre para la descalcifi cación.
Procedimiento para descalcifi cación
Apague la cafetera, retire el cable del tomacorriente y deje la cafetera
enfriarse totalmente antes de comenzar la descalcifi cación.
• Coloque 4 tazas pequeñas de vinagre de cocina, fresco, frio,
dentro del depósito.
• Siguindo las instrucciones para “Preparar Café” deje el vinagre
pasar por todo el ciclo, sin usar café molido.
• Repita los pasos unas dos vezes y despues use água fria y limpia
para enjuagar y remover cualquier trazo de vinagre del sistema.
Español
4
• Chef Timer
29 Chef Timer •
Limpieza y mantenimiento
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para manter su
cafetera limpia y bien conservada
1. Apague el producto, retire el cable del tomacorriente y dejela enfriarse
completamente antes de comenzar la limpieza.
2. Remueva y tire el café molido que fue usado y los fi ltros de papel que aún
contienen el café.
3. Remueva y limpie el porta fi ltro, jarra y tapa de la jarra con una solución de agua
tibia y jabón líquido neutro. Enjuague muy bien y deje secar.
4. Si aún existe agua en el depóstio de agua, vacielo por la abertura en la parte
superior de la unidad, quedando la cafetera con la cabeza para abajo.
Nota: No limpie la parte de dentro del depósito de agua con un trapo o toalla de
papel ya que esto puede dejar peluza y pedaçõs de papel dentro de la camara y,
por consecuencia, obstruir los orifi cios donde pasa el agua. Apenas enjuague con
agua fria, de vez en cuando.
5. El exterior de la cafetera puede limpiarse con un trapo húmedo.
6. Descalcifi que su cafetera de vez en cuando. Vea la sección “Descalcifi cación de
su cafetera”.
Descalcifi cación de su cafetera
Electrolux pensando en usted ayuda a mantener su
cafetera siempre en un óptimo estado.
Português
Español
28
Con el tiempo, minerales existentes en el agua son depositados en partes internas
de su cafetera y acaban afectando la operación del producto, exigiendo que se
haga una descalcifi cación. La frecuencia de la descalcifi cación depende de la
dureza del agua que usted usa y la frecuencia de uso de su cafetera. Indicativos
de que una descalcifi cación es necesaria son:
• Aumento del ruido durante el funcionamiento de la cafetera
• Vapor en exceso
• Tiempo cada vez mayor para pasar el café
• El bombiamento se cierra mucho antes de que toda el agua sea bombeada
• Chef Timer
para fuera del depósito de agua.
Acessórios e componentes
Dispositivo corta-pingo: Interrompe o fl uxo do café quando a jarra é
retirada.
Placa de aquecimento: mantém a jarra de café aquecida (somente
CM401).
Função para programação: permite programar o horário em que o café
será preparado com até 24 horas de antecedência.
Colher dosadora: permite dosar a quantidade exata de café, de acordo
o número desejado de xícaras.
Chef Timer •
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.