AEG CLARA1248 User Manual

1000
700
500
PRE-
LAVAGGIO
SENSITIVE
AVVIO/ PAUSA
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
PORTA
PRELAVAGGIO/ LAVAGGIO
DOSE ECCESSIVA
95 E
60 E
40 E 40 30 FREDDO
95
COTONE BIANCHI
COLORATI
60
50
40
40
SINTETICI
STIRO FACILE
FREDDO
DELICATI
40
30
FREDDO
40
30
FREDDO
LANA SETA
OFF
RISCIACQUI DELICATI
AMMORBIDENTE
SCARICO
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA DELIC.
AQUA CONTROL CLARA 1248
RISP.
TEMPO NO CENT. FINALE
DURATA
PARTENZA RITARDATA
LAVAMAT CLARA 1248
Lavatrice
Libretto istruzioni
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
Con il triangolo di avvertimento e/o mediante termini di segnalazione (Attenzione!, Avvertenza!), viene dato risalto a istruzioni particolar­mente importanti per la Sua sicurezza o per il buon funzionamento del­l’apparecchiatura. Si prega di osservarle.
Questo simbolo La guiderà passo per passo nell’utilizzo della macchina.
Le informazioni precedute da questo simbolo servono a completare le istruzioni d’uso e di utilizzo pratico dell’apparecchiatura.
Il trifoglio contrassegna consigli e istruzioni per un impiego economico della macchina, nel rispetto dell’ambiente.
Nel caso dovessero verificarsi problemi, il libretto contiene istruzioni per risolverli da soli; v. capitolo “Cosa fare se…”.
Se tali istruzioni non dovessero essere sufficienti, si rivolga al nostro SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA più vicino.
Stampato su carta riciclata.
Chi ha la mentalità ecologica, si comporta di conseguenza...
2
Indice
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli per la protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caratteristiche principali della Sua lavasciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Tasto AVVIO/PAUSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto PARTENZA RITARDATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasti Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INTENSIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SENSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RISP. TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MACCHIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CENTRIFUGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NO CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display fasi programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annullamento di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificare un programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apertura dell’oblò a programma avviato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prima del primo lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparazione del ciclo di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cernita della biancheria e preparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Peso della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipo di tessuto ed etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Detersivi e additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Che detersivo e additivo usare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quanto detersivo usare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Detersivo liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aggiunta dell’addolcitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicazioni sulla durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Indice
Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Versare il detersivo e l’additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezionare il programma di lavaggio desiderato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezionare le opzioni desiderate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione NO CENT. FINALE . . . . . . . 27
Risciacquo aggiuntivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione dell’opzione PARTENZA RITARDATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Display fasi programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fine del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabelle dei programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dopo ogni lavaggio o asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia periodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Oblò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulizia della zona di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
Filtrino del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scarico di emergenza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Precauzioni contro il gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-42
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . 46
Norme di sicurezza per l’installatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dimensioni dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Veduta frontale e veduta laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Veduta posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Indice
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Disimballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acquastop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Norme di sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle appa­recchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza.
Sicurezza in generale
• Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale specializzato. Riparazioni non idonee possono causare notevoli pericoli. Per le riparazioni si rivolga al servizio di assistenza tecnica AEG/ELEC­TROLUX.
• Non avviare mai la macchina nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato o se il cruscotto o il piano di lavoro presentino dei danni tali da permettere l’accesso alla parte interna dell’apparecchiatura.
• Staccare la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia, cura o manutenzione.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo, bensì tirando la spina stessa.
• Non spruzzare mai la macchina con un getto d’acqua. Pericolo di fol­gorazione!
• Durante i lavaggi ad alte temperature e durante l’asciugatura, il vetro dell’oblò si riscalda. Non toccare!
• Lasciare raffreddare l’acqua prima di uno svuotamento di emergenza dell’apparecchiatura o di un’apertura di emergenza dell’oblò.
• I piccoli animali domestici possono rosicchiare i cavi elettrici e i tubi del­l’acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni causati dall’acqua.
Posizionamento, collegamento, avvio
• Seguire le istruzioni per il posizionamento e il collegamento.
• Eseguire un primo lavaggio senza biancheria (COTONE 95, con metà dose di detersivo) per rimuovere dal cestello e dalla vasca residui di lavorazione.
• Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con tempe­rature sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore prima di metterla in funzione.
6
Norme di sicurezza
Sicurezza per i bambini
• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu­re elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sor­vegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura ­c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro.
• I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
• Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della lavatrice.
• In caso di smaltimento dell’apparecchiatura, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminare la spina con il cavo restante. Rendere inutilizzabile la serratura dell’oblò: in questo modo i bambini, giocando, non riusciranno a chiudersi dentro l’appa­recchiatura, rischiando di rimanere intrappolati.
Utilizzo conforme allo scopo previsto
• La macchina è stata progettata per un uso domestico. Nel caso in cui l’apparecchiatura venga impiegata per scopi non previsti o non ven­ga messa in funzione correttamente, il produttore non si assume alcu­na responsabilità in caso di danni.
• Non è permesso, per motivi di sicurezza, apportare modifiche all’ap­parecchiatura.
• Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa produttrice.
• È opportuno non lavare in lavatrice gli articoli che sono stati a contatto con prodotti infiammabili.
• Non utilizzare l’apparecchiatura per il lavaggio a secco.
• Possono essere usate sostanze coloranti/decoloranti solo se ciò è dichia­rato espressamente dal produttore di tali sostanze. Non ci riteniamo responsabili in caso di danni.
• Dopo ogni utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente e chiude­re il rubinetto dell’acqua.
7
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali recanti il simbolo sono riciclabili.
>PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene
Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori).
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze nega­tive, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodot­to. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, con­tattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Consigli per la protezione dell’ambiente
Per risparmiare acqua e energia, e per contribuire alla salvaguardia del­l’ambiente, raccomandiamo di attenersi ai seguenti consigli:
• La biancheria normalmente sporca può essere lavata senza prelavaggio; in questo modo si risparmiano detersivo, acqua e tempo (e si protegge l’ambiente!).
• La biancheria normalmente sporca può essere lavata con i programmi 95E-60E-40E (Risparmio Energia).
• La macchina lavora in economia se si caricano le quantità massime di biancheria indicate.
• In caso di carichi ridotti, usare solo la metà o due terzi della dose di detersivo consigliata.
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie e le zone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con una temperatura più bassa.
8
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezza II, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori. Il detersivo potrà poi essere sempre dosato sul grado di durezza I (= dolce).
Caratteristiche principali della Sua lavatrice
• Impostazione del programma e della temperatura con selettore pro­grammi.
Programmi di risparmio energetico “95E-60E-40E” per biancheria di cotone normalmente sporca.
• Possibilità di ridurre la velocità della centrifuga finale a 1000 oppure 600 giri/min.
• Possibilità di selezionare l’opzione NO CENT. FINALE per tessuti parti- colarmente delicati. Tutte le fasi di centrifuga verranno eliminate.
La possibilità di selezionare tutte le altre opzioni che questa macchina offre, permette di realizzare un vero e proprio “lavaggio personalizzato”.
• Possibilità di ritardare la partenza del programma fino ad un mas- simo di 23 ore.
Il display fasi programma indica la fase in corso di svolgimento.
Lo speciale ciclo lana, grazie al ritmo delicato di lavaggio, tratta i suoi capi con estrema delicatezza, senza infeltrirli.
Cassetto a 4 scomparti per il detersivo, l’ammorbidente e la candeg- gina.
Sistema di controllo del bilanciamento: posizione sicura e funzio­namento silenzioso della macchina.
Il dispositivo “ECO BALL” consente l’utilizzo totale del detersivo riducendo il consumo di acqua e di conseguanza di energia elettrica.
9
Descrizione della macchina
Pompa scarico
Oblò
Pannello comandi
Cassetto detersivo
Piedini regolabili
1000
700
500
PRE-
LAVAGGIO
SENSITIVE
AVVIO/ PAUSA
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
PORTA
PRELAVAGGIO/ LAVAGGIO
DOSE ECCESSIVA
95 E
60 E
40 E 40 30 FREDDO
95
COTONE BIANCHI
COLORATI
60
50
40
40
SINTETICI
STIRO FACILE
FREDDO
DELICATI
40
30
FREDDO
40
30
FREDDO
LANA SETA
OFF
RISCIACQUI DELICATI
AMMORBIDENTE
SCARICO
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA DELIC.
AQUA CONTROL CLARA 1248
RISP.
TEMPO NO CENT. FINALE
DURATA
PARTENZA RITARDATA
Lato anteriore
10
Pannello comandi
A B
D E
C
H JF
G
1200
1000
600
PRE-
LAVAGGIO
SENSITIVE
AVVIO/
PAUSA
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
PORTA
PRELAVAGGIO/ LAVAGGIO
DOSE ECCESSIVA
95 E
60 E
40 E
40 30
FREDDO
95
COTONE BIANCHI
COLORATI
60
50
40
40
SINTETICI
STIRO FACILE
FREDDO
DELICATI
40
30
FREDDO
40
30
FREDDO
LANA SETA
OFF
RISCIACQUI DELICATI
AMMORBIDENTE
SCARICO
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA DELIC.
AQUA CONTROL CLARA 1248
RISP.
TEMPO
NO CENT. FINALE
DURATA
PARTENZA RITARDATA
A = Tasto selezione centrifuga B = Tasto PRELAVAGGIO C = Tasto SENSITIVE D = Tasto RISP. TEMPO E = Tasto PARTENZA RITARDATA F = Tasto AVVIO/PAUSA G = Display H = Display fasi programma J = Selettore programmi
Selettore programmi
Il selettore programmi determina il tipo di lavaggio (es. livello dell’acqua, movimento del cestello, numero di risciacqui) e la temperatu­ra, e consente di scegliere il programma desi­derato a seconda del tipo di biancheria da trattare.
Il selettore è suddiviso in 5 settori:
• Cotone
• Sintetici
• Delicati
• Lana /Seta
• Programmi speciali da RISCIACQUI DELICATI a CENTRIFUGA DELIC.
• Programma di Annullo e spegnimento della macchina O/OFF.
11
Descrizione della macchina
La posizione 95E-60E-40E corrispondono a programmi di risparmio energetico per biancheria di cotone normalmente sporca, con una mag­giore durata del lavaggio - non compatibile con l’opzione RISP. TEMPO.
COTONI BIANCHI E COLORATI
Lavaggio per cotone, bianchi e colorati (lavaggio da FREDDO fino a 95°C
- risciacqui/ammorbidente - centrifuga).
SINTETICI
Lavaggio per tessuti sintetici (lavaggio da FREDDO fino a 60°C - risciac­qui/ ammorbidente-centrifuga).
STIRO FACILE
In questa posizione la biancheria è lavata e centrifugata con molta deli­catezza, per evitare formazione di pieghe. In questo modo la stiratura è facilitata.
DELICATI
Lavaggio per tessuti delicati (lavaggio da freddo fino a 40°C - risciac­qui/ammorbidente - centrifuga)
LANA/ (lavaggio a mano) e SETA
Lavaggio per tessuti in lana lavabili in lavatrice , tessuti in lana lavabili a mano e seta recanti l’etichetta (lavaggio a mano). Lavaggio da freddo fino a 40°C - risciacqui/ammorbidente - centrifuga, movimento del cestello fortemente ridotto.
12
RISCIACQUI DELICATI
Risciacqui delicati, ad esempio per il risciacquo di tessuti lavati a mano (3 risciacqui, eventuale ammorbidente e centrifuga breve)
AMMORBIDENTE
Trattamento separato per inamidare o ammorbidire biancheria di coto­ne lavata a mano (un risciacquo, l’additivo liquido viene prelevato dal­lo scomparto del cassetto detersivo, centrifuga).
SCARICO
Scarico dell’acqua presente nella vasca quando si interrompe un ciclo in corso per impostare un nuovo programma.
CENTRIFUGA
Centrifuga per capi in cotone, bianchi e colorati, lavati a mano.
CENTRIFUGA DELICATA
Centrifuga breve per tessuti delicati (sintetici, delicati, lana e seta), lavati a mano.
Descrizione della macchina
O/OFF
Annullamento del programma selezionato, spegnimento della macchi­na.
Tasto AVVIO/PAUSA
Questo tasto ha 2 funzioni: a) Avvio Dopo aver selezionato il programma desiderato, premere il tasto per
avviare la macchina (la relativa spia da lampeggiante diventerà a luce fissa). Se è stata scelta l’opzione PARTENZA RITARDATA inizia il conto alla rovescia.
b) Pausa Per interrompere un programma in corso, premere il tasto AVVIO/PAU-
SA: la spia sopra il tasto inizia a lampeggiare e le indicazioni sul display rimangono accese.
Per far riprendere il programma dal punto in cui è stato interrotto, pre-
mere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto PARTENZA RITARDATA
Il programma di lavaggio puo’ essere posticipato di 30, 60, 90 minuti e successivamente di ora in ora fino ad un massimo di 23 ore. Tale opzione non può essere selezionata con i programmi di SCARICO, CENTRIFUGA e CENTRIFUGA DELIC.
Il tasto va premuto dopo aver selezionato il programma desiderato e prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Sul display appariranno per circa 3 secondi le cifre del ritardo desidera­to. Successivamente verrà visualizzata la durata del programma.
Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA la macchina comincia il con­to alla rovescia (in ore).
Per annullare il ritardo prescelto, premere il tasto AVVIO/PAUSA, quindi premere il tasto PARTENZA RITARDATA finché sul display non appare il simbolo
Premere ora nuovamente il tasto AVVIO/ PAUSA. Per modificare il ritardo impostato una volta premuto il tasto
AVVIO/PAUSA, si dovrà ruotare il selettore programmi sulla posizione O/OFF per annullare qualsiasi impostazione, selezionare il programma precedentemente scelto e reimpostare la nuova partenza ritardata.
0.
13
Descrizione della macchina
Tasti Opzioni
A seconda del programma prescelto è possibile selezionare diverse funzioni. La scelta delle opzioni deve avvenire dopo aver selezionato il programma desiderato e prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Premendo questi tasti, le spie corrispondenti si accendono. Premendoli nuovamente, le relative spie si spengono.
Quando viene selezionata un’opzione non compatibile con il program­ma scelto, la spia sopra il tasto lampeggia per 2 secondi, suona il cica­lino e sul display viene visualizzata la scritta Err.
PRELAVAGGIO
La macchina effettua un prelavaggio ad una temperatura massima di 30ºC seguito poi dal lavaggio. Il prelavaggio termina con una breve cen­trifuga nei programmi per Cotone e Sintetici, e con lo scarico dell’ac­qua nei programmi per Delicati.
Questa opzione non è attiva nei programmi per Lana/Seta. Da utilizzarsi per biancheria molto sporca.
SENSITIVE
Premendo questo tasto la macchina aggiunge un risciacquo nei pro­grammi per COTONI e SINTETICI e riduce il movimento del cestello dimi­nuendo, di conseguenza, l’intensita’ di lavaggio. Da usare per tessuti colorati delicati o per biancheria poco o normal­mente sporca. Questa opzione non e’ compatibile con il programma STIRO FACILE.
14
RISP. TEMPO
Premendo questo tasto nei programmi per Cotone, Simtetici e Delicati si ottiene una riduzione del tempo di lavaggio. Da utilizzarsi per bian­cheria poco sporca.
Questa opzione non è compatibile con i programmi 95E, 60E, 40E, e con il programma lana e seta.
Descrizione della macchina
CENTRIFUGA
Premere questo tasto per ridurre la velocità massima della centrifuga finale proposta dalla macchina per il program­ma prescelto o per scegliere l’opzione NO CENT. FINALE. Per il Cotone la velocità massima è di 1200 giri/min, per Sintetici, Lana/Seta e per i Delicati 1000 giri/min.
Importante! Premendo contemporaneamente per 4
1200
1000
600
NO CENT. FINALE
secondi i tasti CENTRIFUGA e PARTENZA RITARDATA la macchina effettua un risciacquo supplementare (vedere informazioni più dettagliate a pag. 24) e la spia RISCIAC­QUO + si accende.
Invece, premendo conteporaneamente i tasti CENTRIFUGA e RISP. TEM­PO tempo per 4 secondi verra’ escluso il segnale acustico a fine ciclo e durante l’impostazione del programma di lavaggio desiderato.
NO CENT. FINALE
Possibilità di selezionare l’opzione NO CENT. FINALE per tessuti partico- larmente delicati. Tutte le fasi di centrifuga verranno eliminate.
È utile per capi molto delicati.
Nei programmi per cotone e sintetici verranno eseguiti alcuni risciaqui supplementari.
15
DURATA
Descrizione della macchina
Display
Il display fornisce le seguenti informazioni:
durata del programma selezionato (in minuti), calcolata automati-
camente in base al carico massimo previsto per ogni tipo di tessuto.
Fine programma indicata da uno zero con luce fissa.
PARTENZA RITARDATA (max. 23 ore) programmata utilizzando l’ap-
posito tasto. Il conto alla rovescia viene aggiornato ogni ora, mentre nelle ultime 2 ore ogni 30 minuti.
Codice di allarme indicante anomalie di funzionamento, (vedere
informazioni più dettagliate a pag. 33).
Display fasi programma
Selezionando il programma di lavaggio, le spie corri­spondenti alle varie fasi che lo compongono si accen­dono.
Dopo l’avvio del programma rimarrà accesa solo la spia corrispondente alla fase in corso. La fine del programma è segnalata dalla spia FINE accesa.
Se la spia DOSE ECCESSIVA si accende, significa che e’ stato usato troppo detersivo. Al prossimo lavaggio seguite attentamente le indicazioni riportate sulla confezione del deter­sivo. Versate la giusta quantita’ di detersivo a seconda del tipo di biancheria, del grado di sporco e della durazza dell’acqua.
Questa spia potrebbe attivarsi anche quando la pompa scarico e’ bloccata
Annullamento di un programma
Per annullare un programma in corso, ruotare il selettore programmi sulla posizione annullo O/OFF.
Attenzione! Se avete annullato un programma in corso, assicuratevi di avere scaricato l’acqua della vasca scegliendo il programma SCARICO e premendo, successivamente, il tasto AVVIO/PAUSA.
PRELAVAGGIO LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
DOSE ECCESSIVA
PORTA
16
Descrizione della macchina
Modificare un programma in corso
Per modificare un’opzione scelta occorre innanzitutto mettere la mac­china in PAUSA premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Qualsiasi funzione può essere modificata prima che la macchina la ese­gua. Dopo aver selezionato la nuova opzione ripremere AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma.
Per modificare il programma, ruotare il selettore su O/OFF e poi sce­gliere il nuovo programma.
L’acqua del lavaggio non viene scaricata e dopo aver ripremuto AVVIO/PAUSA il programma prosegue.
Apertura dell’oblò a programma avviato
Se si deve aprire l’oblò bisogna prima mettere la macchina in PAUSA pre­mendo AVVIO/PAUSA.
L’oblò può essere aperto a condizione che:
• la macchina non si trovi in fase di riscaldamento dell’acqua;
• il livello dell’acqua non sia troppo alto; La luce PORTA sul cruscotto indica se l’oblò può essere aperto o no:
• luce verde: si può aprire l’oblò;
• luce rossa: l’oblò è bloccato. Se si deve aprire l’oblo’ e la spia PORTA è rossa, ruotare il selettore pro-
grammi sulla posizione di annullo O/OFF ed attendere circa 3 minuti. Fare attenzione al livello dell’acqua ed alla temperatura all’interno del cestello.
17
Cassetto detersivo
Cl
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, che viene preleva­to automaticamente all’inizio del programma.
Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio.
Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido). Viene svuotato nell’ultimo risciacquo.
Scomparto per candeggina liquida. Viene svuotato al primo risciacquo.
La dose di additivo non deve mai superare il riferimento MAX.
Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di versare circa 2 litri di acqua nella vaschetta corrispondente al lavaggio per attiva­re il dispositivo ECO BALL.
Eseguire poi un ciclo cotone a 95º, senza biancheria, per togliere eventuali residui di lavorazione dalla vasca e dal cesto.
Versare 1/2 misurino di detersivo nello scomparto del cassetto per il lavaggio e mettere in funzione la macchina.
18
Preparazione del ciclo di lavaggio
Cernita della biancheria e preparazione
• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi
“Tipo di biancheria e etichette tessuti”).
• Svuotare le tasche.
• Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
• Per evitare che la biancheria si danneggi e si annodi, si consiglia di
chiudere le cerniere lampo, abbottonare le federe e i copripiumini e annodare i nastri sciolti, come ad es. quelli dei grembiuli.
• Rivoltare i tessuti a doppio strato (sacchi a pelo, giacche a vento, ecc.).
• Rivoltare i capi colorati lavorati a maglia, tessuti e capi in lana con
applicazioni.
• Lavare i capi molto piccoli e delicati (calzine per bambini, collant, ecc.)
introducendoli in una retina, in una federa con chiusura lampo o in calze più grandi.
• Trattare le tende con particolare cura. Togliere i gancetti di metallo o
di plastica, o legarli in una retina o in un sacchetto. Non ci assumia­mo la responsabilità in caso di danni.
• Capi bianchi e colorati non vanno lavati insieme: i capi bianchi per-
dono il loro candore.
• Spesso la biancheria nuova ha un’eccedenza di colorazione; si consi-
glia di lavarla separatamente la prima volta.
• Lavare assieme capi grandi e piccoli, in questo modo migliora il risul-
tato del lavaggio e la biancheria si distribuisce meglio durante la cen­trifuga.
• Inserire nella lavatrice i capi ben spiegati.
• Introdurre separatamente ogni capo.
19
605040 3040506095
Preparazione del ciclo di lavaggio
Peso della biancheria
Tipo di biancheria
Valori indicativi
(peso asciutto)
1200 gAccappatoio 300-600 gCamice da lavoro 700 gCopripiumino 500 gLenzuolo 100 gCamicetta 200 gAsciugamano di spugna 100 gAsciugapiatti 200 gCamicia da uomo 200 gFedera per cuscino 200-250 gCamicia da notte/pigiama 200-300 gTovaglia 250 gBiancheria intima
Tipo di tessuto ed etichette
Le etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. La biancheria deve essere selezionata secondo il tipo di tessuto e le istru­zioni riportate nell’etichetta.
Le indicazioni relative alla temperatura sulle etichette sono sempre riferite alla temperatura massima.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo possono essere lavati alle alte temperature.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo sono capi che non stingono e quindi possono essere lavati a 60°C o 50°C.
Cotone
I capi contrassegnati con questi simboli hanno colori delicati e quindi la temperatura di lavaggio non deve superare questi valori.
Sintetici
I tessuti misti e sintetici contrassegnati da questi simboli richiedono un lavag­gio a macchina delicato e quindi vanno lavati nel programma specifico.
20
30
40
30
40
Preparazione del ciclo di lavaggio
Delicati
Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo necessitano di un trattamento estremamente delicato.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI.
Lana e capi particolarmente delicati
Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma LANA . Il programma “ciclo lana” di questa lavasciuga è stato approvato da
Woolmark per il lavaggio dei capi in lana etichettati “lavabile in lava­trice” che recano i marchi di The Woolmark Company. Seguire le istru­zioni riportate sull’etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante della lavasciuga. M9604.
I capi con l’etichetta (non lavare!) non possono essere lavati in lava-
trice!
21
Detersivi e additivi
Che detersivo e additivo usare?
Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni della casa produttrice.
Quanto detersivo usare?
La quantità dipende
• dal carico di biancheria:
se il produttore del detersivo non dà indicazioni sulle dosi per carichi minimi, usare per metà carico un terzo in meno della dose consiglia­ta per un carico completo e la metà per carichi molto piccoli;
• dal grado di sporco della biancheria:
usare poco detersivo per capi leggermente sporchi. Seguire le indicazioni della casa produttrice in base alla quantità di biancheria da lavare;
• dalla durezza dell’acqua:
più l’acqua è dura, maggiore sarà la dose di detersivo! Sulla confezio­ne del detersivo sono riportate le istruzioni per il dosaggio a seconda del grado di durezza dell’acqua.
Detersivo liquido
Il detersivo liquido può essere versato direttamente nello scomparto del cassetto destinato al lavaggio immediatamente prima dell’inizio del programma oppure si può usare il dosatore da introdurre direttamente nel cestello. Dosare secondo le indicazioni del fabbricante.
22
Aggiunta dell’addolcitore (prodotto decalcificante)
L’addolcitore dell’acqua dovrà essere aggiunto assieme al detersivo, in pre­senza di acqua con un grado di durezza medio-alto (a partire dal grado di durezza II). Seguire le istruzioni del produttore. Dopodiché si dovrà sempre dosare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Si possono ottenere informazioni sulla durezza dell’acqua dall’azienda erogatrice dell’acqua.
Indicazioni sulla durezza dell’acqua
Grado di durezza
Durezza in
gradi tedeschi °dH
0-7I = dolce
Durezza in
gradi francesi °T.H.
0-15 16-257-14II = media 26-3714-21III = dura
oltre 37oltre 21IV = molto dura
Come lavare
Carichi massimi di biancheria:
- cotone 4,5 kg
- sintetici e delicati 1,5 kg
- lana/seta/ 1,0 kg
Introdurre la biancheria
Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la
biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò.
Versare il detersivo e l’additivo
Estrarre il cassetto fino all’arresto.
Versare il detersivo per il lavaggio nel­la vaschetta .
Se si desidera effettuare un programma con prelavaggio ver­sare il detersivo nello scomparto .
Versare l’ammorbidente nello scomparto e la candeggina nello scom­parto senza superare il riferimento MAX.
Chiudere il cassetto, spingendolo a fondo.
Come lavare
Selezionare il programma di lavaggio desiderato
Ruotare il selettore programmi sulla posizione desiderata. Le spie corrispondenti alle fasi che compongono il program­ma si accendono.
23
Come lavare
Selezionare le opzioni desiderate
a seconda del grado di sporco della biancheria. La spia corrispondente si accende.
PRE-
LAVAGGIO
Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione NO CENT. FINALE
Se desiderato, ridurre la velocità di centrifuga per mezzo del relativo tasto; la spia corrispondente alla velocità selezionata si accende.
Se si seleziona l’opzione NO CENT. FINALE tutte le fasi della centrifuga verranno eliminate.
Se non si riduce la velocità di centrifuga, la macchina eseguirà la centrifuga finale alle seguenti velocità:
- cotone 1200 giri/min
- sintetici 1000 giri/min
- delicati 1000 giri/min
- lana (lavaggio a mano) 1000 giri/min
- seta 1000 giri/min
RISP.
TEMPO
SENSITIVE
1200
1000
600
NO CENT. FINALE
Risciacquo aggiuntivo
La macchina è stata progettata per consumare poca acqua. Tuttavia, per persone particolarmente sensibili, allergiche ai detersivi, potrebbe esse­re necessario risciacquare la biancheria con una maggiore quantità di acqua (risciacquo aggiuntivo).
Il risciacquo aggiuntivo può essere effettuato solo nei programmi per cotone, sintetici e delicati.
Selezione del risciacquo aggiuntivo
Premere contemporaneamente per circa 4 secondi i tasti CENTRIFUGA e PARTENZA RITARDATA: la spia RISCIACQUO+ si accende sul display fasi programma.
Questa funzione rimane permanentemente inserita. Se si desidera annullarla ripremere nuovamente i tasti CENTRIFUGA e PARTENZA RITARDATA finchè la spia RISCIACQUO+ si spegne.
24
Selezione dell’opzione PARTENZA RITARDATA
Se si desidera ritardare l’avvio di un program­ma, è sufficiente premere il tasto PARTENZA RITARDATA, prima di avviare il programma, finchè sul display non appare il ritardo desi­derato. Il ritardo selezionato apparirà sul display per circa 3 secondi, dopo i quali verrà visualizzata la durata del programma precedentemente selezionato.
Premendo il tasto AVVIO/PAUSA il display visualizzerà nuovamente il ritardo selezionato, quindi la macchina comincerà il conto alla rovescia.
PARTENZA RITARDATA
Avvio del programma
Come lavare
DURATA
1.Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto e che sia collegato il tubo di
AVVIO/
PAUSA
scarico.
2.Premere AVVIO/PAUSA per far partire il programma.
PORTA
Se è stata selezionata la partenza ritardata il programma inizierà allo scadere del tempo selezionato.
Se alla partenza del programma la luce FINE lampeggia e sul display appare E40, significa che l’oblò non è chiuso. Chiuderlo e ripremere AVVIO/PAUSA.
Se è stata selezionata la partenza ritardata, inizia il conto alla rove­scia, in ore, che viene visualizzato sul display. Durante questo periodo è possibile sia introdurre altra biancheria nel cesto che annullare il tem­po di ritardo.
Aggiungere biancheria: premere AVVIO/PAUSA, l’oblò può essere aperto. Introdurre la biancheria, chiudere l’oblò e ripremere AVVIO/PAUSA.
Annullare il tempo di ritardo: premere AVVIO/PAUSA, premere PAR­TENZA RITARDATA finchè sul display non compare
0’.
Ripremere AVVIO/PAUSA per fare partire il programma selezionato.
25
Come lavare
Display fasi programma
Alla selezione del programma si accendono le spie corrispondenti alle fasi che lo compongono. Nel corso del programma rimane accesa solo la spia della fase che la macchina sta eseguendo.
Display
Il tempo a finire decresce di minuto in minuto e viene visualizzato sul display.
Fine del programma
La macchina si ferma automaticamente. Sul display appare uno zero. Le spie FINE e PORTA sul display fasi programma sono accese.
Ruotare il selettore programmi su O/OFF. Togliere la biancheria. Controllare che il cestello sia vuoto, facendolo ruotare con la mano, per evita-
re che un capo dimenticato possa rovinare il carico di biancheria successivo (se è un capo colorato potrebbe cedere colore su tessuti bianchi, ad esempio).
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Lasciare l’oblò aperto per evitare formazione di muffa e cattivi odori.
PRELAVAGGIO LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
DOSE ECCESSIVA
PORTA
DURATA
150
26
Se la spia DOSE ECCESSIVA si accende, significa che e’ stato usato trop­po detersivo. Al prossimo lavaggio seguite attentamente le indicazioni riportate sulla confezione del detersivo. Versate la giusta quantita’ di detersivo a seconda del tipo di biancheria, del grado di sporco e della durazza dell’acqua.
Questa spia potrebbe attivarsi anche quando la pompa scarico e’ bloccata.
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
Programma
Cotone Bianchi
60 E
(●)
Tessuti
misti
40 E
Cotone
Colorati
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Temp.
95°­95 E
60°
40°
40°-30°
FREDDO
60°-50°
40°
STIRO
FACILE
FREDDO
40°-30°
FREDDO
40°-30
FREDDO
Tipo di tessuto
Cotone e lino, ad es. abiti da lavoro nor­malmente sporchi, lenzuola, biancheria per la casa, biancheria intima, asciugamani.
Cotone e lino, ad es. lenzuola e biancheria per la casa da poco a normalmente sporche.
Biancheria colorata in cotone o lino, camicie, biancheria intima.
Biancheria colorata in cotone o lino, camicie, biancheria intima, biancheria in spugna.
Tessuti sintetici, bian­cheria intima, capi colorati, camicie non stiro, camicette.
Tessuti delicati, ad es. tende.
Capi in lana, seta e capi delicati recanti l’etichette “lavare a mano
”.
Opzioni
possibili
PRELAVAGGIO SENSITIVE RISP. TEMPO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
PRELAVAGGIO SENSITIVE RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
PRELAVAGGIO SENSITIVE RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
PRELAVAGGIO SENSITIVE RISP. TEMPO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
PRELAVAGGIO SENSITIVE RISP. TEMPO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
PRELAVAGGIO RISP. TEMPO
RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
Carico
max.
kg
4,5
4,5
4,5 0,85 47 130
4,5
1,5
1,5
1
Energia
kWh
1,90
0,85
0,55
0,7
0,50
0,35
Consumi*
Acqua
litri
51
47
47
42
50
48
Durata
min.
145
130
11 7
93
60
56
(●)
In conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta energia sono
riferiti al programma per il cotone “60E”. * I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda della
quantità e del tipo di biancheria, della temperatura di arrivo dell’acqua e della temperatura del­l’ambiente. Essi si riferiscono alla temperatura più alta prevista per ogni programma.
27
Tabella programmi
Programmi speciali
Programma
Risciacqui
delicati
Ammorbi-
dente
Scarico
Centrifuga
Tipo di tessuto
Con questo programma è possibile risciacquare capi lavati a mano.
Bucato lavato a mano che deve essere inamidato o sciacquato con ammorbidente
Scarico dell’ac­qua quando si desidera inter­rompere un programma già avviato.
Centrifuga separata per cotone e lino.
Svolgimento del
programma
3 risciacqui con additivo liquido. Centrifuga breve. (max. 1000 giri/min)
1 risciacquo con additivo liquido. Centrifuga lunga.
Scarico dell’acqua.
Centrifuga lunga.
Opzioni
possibili
SENSITIVE NO CENT. FINALE CENTRIFUGA RISCIACQUO+
NO CENT. FINALE
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA
Carico
max.
kg
4,5
4,5
/
4,5
Energia
kWh
0,05
-
-
-
Consumi*
Acqua
litri
42
16
-
-
Durata
min.
27
21
2
10
28
Centrifuga separata per
Centrifuga
delicata
O/OFF
Annullo
tessuti sinteti­ci, delicati, lana/seta e lavaggio a mano .
Centrifuga breve. (max 1000 giri/min)
Annullamento del pro­gramma in corso, spegni­mento della macchina.
CENTRIFUGA
1,5
-
-
6
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda della quantità e del tipo di biancheria, della temperatura dell’ambien­te e della temperatura di arrivo dell’acqua.
Pulizia e manutenzione
Dopo ogni lavaggio
Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina.
Se la macchina non viene usata per un lungo periodo:
Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Pulizia periodica
Parte esterna
Pulire l’esterno della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro del tipo usato per lavare le stoviglie a mano. Sciacquare con acqua puli­ta e asciugare con uno strofinaccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti analoghi per la puli­zia della parte esterna della macchina.
Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto detersivo di tanto in tanto, passan­dolo sotto il rubi­netto dell’acqua. Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul tasto in fondo a sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è possibile togliere la parte alta della vaschetta riservata agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare incrostazioni nella sede del cassetto: pulire con un vecchio spazzolino da denti.
Rimettere il cassetto al suo posto.
29
Pulizia e manutenzione
Oblò
Controllare periodicamente che non ci siano corpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzi­cadenti nella guarnizione dell’oblò.
Pulizia della zona di scarico
La zona di scarico deve essere ispezionata regolarmente, ma soprattut­to se:
la macchina non scarica e/o non centrifuga;
la macchina fa un rumore strano durante lo scarico, dovuto a
oggetti come bottoni, spille di sicurezza, fermagli che bloccano la pompa di scarico.
Procedere come segue: staccare la spina dalla presa di corrente; se l’operazione viene eseguita in corso di programma, aspettare che
l’acqua si raffreddi; aprire lo sportelli-
no; mettere una baci-
nella sul pavi­mento per racco­gliere l’acqua che uscirà dalla mac­china;
30
estrarre il tubicino di scarico acqua dal suo alloggiamento, porlo nella bacinella e togliere il tappo. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitare e togliere il tappo della pompa. Tenere a portata di mano uno straccio per asciugare eventualmente l’acqua che dovesse fuoriuscire quando si svita il tappo.
Pulizia e manutenzione
Togliere eventuali oggetti dalla pompa, ruotan­dola come indica­to in figura;
rimettere il tappo sul tubicino di scarico e riposi­zionare quest’ul­timo nel suo alloggiamento.
Riavvitare il tappo della pompa. Chiudere lo sportellino.
Filtrino del tubo di alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Svitare il tubo dal rubinetto. Pulire il filtrino all’interno del tubo con uno spazzolino. Riavvitare il tubo.
Scarico di emergenza dell’acqua
Se la macchina non scarica (pompa bloccata o tubatura di scarico ostrui­ta), procedere come segue per scaricare l’acqua dalla macchina:
togliere la spina dalla presa di corrente chiudere il rubinetto dell’acqua se necessario, aspettare che l’acqua si raffreddi aprire lo sportellino della zona scarico; prendere una bacinella, porla sul pavimento, inserire all’interno l’estre-
mità del tubicino di scarico che si trova nell’alloggiamento a fianco del tappo della pompa e scaricare a più riprese l’acqua dalla macchina;
pulire la pompa come descritto precedentemente; rimettere il tappo sul tubicino di scarico, riposizionare quest’ultimo,
riavvitare il tappo e chiudere lo sportellino.
31
Pulizia e manutenzione
Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
Staccare la spina dalla presa. Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal
rubinetto. Porre l’estremità del tubicino di scarico e l’estremità del tubo di ali-
mentazione in una bacinella posta sul pavimento e far scaricare l’acqua. Riavvitare il tubo di alimentazione acqua e rimettere al suo posto il
tubicino di scarico, facendo attenzione a richiudere l’estremità con l’ap­posito tappo.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata, evitando la formazione di ghiaccio e, di conseguenza, la rottura di eventuali parti interne.
Quando farete funzionare nuovamente la macchina assicuratevi che la temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
32
Cosa fare se ...
Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a un fischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.
Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto al fatto che le nuove macchine, grazie a nuove tecnologie, lavano con meno acqua rispetto alle macchine di un tempo.
Anomalie di funzionamento
In caso di guasto, si può cercare di risolvere il problema da soli seguen­do le istruzioni di seguito elencate. Se si ricorre all’assistenza tecnica quando si verifica uno dei guasti di seguito indicati o per riparare un guasto dovuto a un uso errato, l’intervento verrà fatto pagare anche se rientra nel periodo di garanzia.
Se durante il funzionamento della macchina lampeggia la spia FINE, si sentono dei segnali acustici ed appaiono sul display i seguenti codici di allarme:
- E10: problemi nell’alimentazione idrica
- E20: problemi nello scarico dell’acqua
- E40: oblò aperto
Quando è stato eliminato il problema, premere il tasto AVVIO/PAUSA per riavviare il programma.
Se dopo tutti questi controlli, il problema persiste, contattare il Centro di Assistenza tecnica AEG/ELECTROLUX più vicino.
Guasto
La macchina non funziona
Causa possibile
Il fusibile dell’impianto è Sostituire il fusibile. guasto. L’oblò non è ben chiuso Chiudere l’oblò; si deve (E40). sentire lo scatto della serratura. La spina non è inserita. Inserire la spina. Il tasto AVVIO/PAUSA non Premere il tasto. è stato premuto. È stata selezionata l’opzione Controllare sul display il PARTENZA RITARDATA. ritardo programmato.
Soluzione
33
Cosa fare se ...
Guasto
La macchina non carica acqua
La macchina carica acqua e la scarica immediatamente
La macchina non scarica e/o non centrifuga
C’è acqua per terra
Causa possibile
Il rubinetto è chiuso (E10). Aprire il rubinetto. Il tubo di alimentazione Controllare il tubo per tutta
è piegato o incastrato (E10). la sua lunghezza ed eliminare
la strozzatura.
Il filtrino del tubo di alimen- Pulire il filtrino. tazione è ostruito (E10).
L’oblò non è ben chiuso (E40). Chiudere l’oblò.
L’estremità del tubo di Posizionare il tubo all’altezza scarico si trova troppo in prevista (vedere il capitolo basso rispetto alla macchina. relativo all’installazione).
Il tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suo o piegato (E20). percorso ed eliminare la
strozzatura.
La pompa o il tubo di sca- Pulire la pompa o control­rico sono intasati (E20). lare il tubo.
È stata scelta l’opzione Con questa opzione tutte le NO CENT. FINALE. fasi di centrifuga sono state
eliminate.
Il carico di biancheria è Ridistribuire manualmente sbilanciato all’interno del la biancheria nel cesto. cesto.
C’è troppo detersivo. Dosare il detersivo secondo
le indicazioni del produttore.
È stato usato un detersivo Utilizzare un detersivo non adatto, che fa troppa apposito per lavatrici. schiuma.
Ci sono perdite da una delle Controllare che il tubo sia ghiere del tubo di avvitato bene alle due alimentazione. estremità.
Il tappo della pompa di Avvitare il tappo della scarico non è stata avvitato pompa a fondo. bene dopo la pulizia.
Non è stato rimesso il tappo Tappare il tubicino. al tubicino di scarico dopo la pulizia della pompa.
Soluzione
34
Cosa fare se ...
Guasto
La macchina vibra o fa rumore
L’oblò non si apre
Causa possibile
Non sono stati tolti tutti i Verificare che la macchina dispositivi di protezione per sia stata disimballata come il trasporto. descritto nel relativo capitolo
dell’installazione.
I piedini non sono stati Livellare accuratamente la regolati. macchina.
C’è poca biancheria nel cesto. Il funzionamento della
macchina non viene compromesso.
Il programma è in corso Attendere la fine del e la spia PORTA è rossa. programma per poter aprire
l’oblò.
Il livello dell’acqua in Se è necessario aprire l’oblò, macchina supera la parte bisogna prima scaricare inferiore dell’oblò. l’acqua.
La macchina è in fase di Attendere la fine della fase riscaldamento dell’acqua. di riscaldamento.
Soluzione
35
Cosa fare se ...
La centrifuga inizia in ritardo o non viene effettuata
Guasto Causa possibile Soluzione
È intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase di antisbilanciamento” che centrifuga la biancheria previene vibrazioni eccessive non è uniformemente in centrifuga ed assicura distribuita all’interno del stabilità. cesto, la macchina lo rileva
e cerca di ridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraverso alcune rotazioni del cesto. Solo quando il bucato si è distribuito in maniera uniforme, viene eseguita la fase di centrifuga, eventualmente a velocità ridotta, se la biancheria non è ancora ben distribuita. Se dopo circa 15 minuti la biancheria è ancora appallottolata, la macchina non effettua la centrifuga. Quindi, qualora a fine ciclo la biancheria rimanga bagnata, consigliamo di ridistribuirla manualmente all’interno del cesto e di selezionare il programma di centrifuga.
36
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti
Se la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nel cestello
• La dose di detersivo era troppo scarsa.
• Non è stato usato il detersivo adatto.
• Le macchie particolari non sono state trattate prima del lavaggio.
• Il programma/temperatura non è stato selezionato correttamente.
Se sulla biancheria rimangono macchie grigie
• La biancheria sporca di pomate, grasso, olio è stata lavata con troppo poco detersivo.
• Il lavaggio è stato effettuato ad una temperatura troppo bassa.
• Spesso accade che l’ammorbidente - soprattutto quello concentrato ­finisca sulla biancheria. Lavare immediatamente queste macchie e versare l’ammorbidente con attenzione.
Se si vede ancora schiuma anche dopo l’ultimo risciacquo
• I detersivi moderni spesso creano schiuma anche nell’ultimo risciac­quo. Tuttavia la biancheria è stata completamente risciacquata.
Se rimangono residui bianchi sulla biancheria
• Si tratta degli elementi insolubili di cui si compongono i detersivi moderni. Non è quindi una conseguenza di un risciacquo insufficien­te. Scuotere o spazzolare la biancheria. Forse in futuro è meglio rivol­tare gli indumenti prima di lavarli. Controllare la scelta del detersivo, eventualmente usare detersivi liquidi.
37
Dati tecnici
Altezza x Larghezza x Profondità 84x60x45 cm Profondità con la porta aperta 86 cm Regolazione in altezza ± 10 mm Carico (a seconda del programma) max. 4,5 kg Ambito di utilizzo domestico Velocità di rotazione del cestello durante il lavaggio max. 55 giri/min. Velocità di rotazione del cestello durante
la centrifuga 1200/1000/600 giri/min. Pressione dell’acqua 0,05-0,8 MPa
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti normative CEE:
- 73/23/CEE del 19.2.1973 “Normativa sulla bassa tensione”, inclusa
la normativa 93/ 68/CEE
- 89/336/CEE del 3.5.1989 “Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica”.
38
Assistenza
Nel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possono riparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce a trova­re la soluzione, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Prepararsi in ogni caso il discorso per facilitare la diagnosi: il tecnico sarà quindi in grado di decidere se l’intervento dell’assistenza tecnica è necessario o meno.
Annotarsi il numero di matricola (Ser. No.) e il numero di prodotto (Prod.No.) indicati sulla targhetta matricola.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mod. CLARA1248 Type P6187646 Prod.No. 91 4756525 00 220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
IPX4
Inoltre specificare nel modo più preciso possibile:
- Come si manifesta il guasto?
- In che circostanze si manifesta?
- Appare un codice di allarme sul display?
Quando sono addebitabili i costi durante il periodo di garanzia?
- quando sarebbe stato possibile risolvere il problema da soli aiutan-
dosi con la tabella dei guasti (vedi capitolo “Cosa fare se...”),
- quando sono necessari molti viaggi del tecnico del servizio assi-
stenza perchè prima del suo intervento non ha ricevuto tutte le informazioni utili e, ad esempio, ha bisogno di recuperare le parti di ricambio. Si possono evitare questi viaggi ripetuti se la telefonata al servizio assistenza viene preparata nel modo sopra descritto.
39
Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico
Norme di sicurezza per l’installatore
• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta attenzione nel­lo spostarla.
• Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneg­giata. In caso di dubbio non metterla in funzione, ma rivolgersi al rivenditore.
• Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla. Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il traspor­to, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare dan­ni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo.
• Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’im­pianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo intervento dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.
• Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della mac­china dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.
• Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.
• Se la macchina è posta su pavimento di moquette, assicurarsi che tra i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d’aria.
• L’installazione della macchina deve essere conforme alle normative in vigore.
• Qualora il cavo di alimentazione dovesse essere sostituito, questa operazione deve essere effettuata solo dal nostro Centro di Assisten­za tecnica.
40
Dimensioni dell’apparecchio
1000
700
500
PRE-
LAVAGGIO
SENSITIVE
AVVIO/ PAUSA
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
PORTA
PRELAVAGGIO/ LAVAGGIO
DOSE ECCESSIVA
95 E
60 E
40 E 40 30 FREDDO
95
COTONE BIANCHI
COLORATI
60
50
40
40
SINTETICI
STIRO FACILE
FREDDO
DELICATI
40
30
FREDDO
40
30
FREDDO
LANA SETA
OFF
RISCIACQUI DELICATI
AMMORBIDENTE
SCARICO
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA DELIC.
AQUA CONTROL CLARA 1248
RISP.
TEMPO NO CENT. FINALE
DURATA
PARTENZA RITARDATA
395
450
860
335
170
70
40
45
85
Tubo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Scarico
Veduta frontale e veduta laterale
Veduta posteriore
41
Installazione
126
Disimballo
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez­za per il trasporto.
Svitare con una chiave le due viti posteriori in basso. Sfilare i 2 perni in plastica. Adagiare la macchina sul lato posteriore evitando di schiacciare i tubi. Aiutarsi ponendo tra la macchina e il pavi­mento uno degli angolari dell’imballaggio.
Togliere il blocchetto di polistirolo dal fon­do della macchina e liberare i 2 sacchetti di nylon.
Sfilare, con molta cura, prima il sacchetto sinistro, tirandolo verso destra e verso il basso.
Sfilare poi il sac­chetto destro, tirandolo verso destra e verso l’alto.
Rimettere la mac­china in piedi e togliere la restan­te vite posteriore. Sfilare il relativo perno. Chiudere tutti i fori con i tappi che si trovano nel sac­chetto di plastica contenente il libretto istruzioni.
Si consiglia di conservare tutti i dispositivi usati per il trasporto per poterli riutilizzare in caso di trasloco.
P1129
P1P1126
P1128
1
2
3
P1124
P1127
P0002
42
Posizionamento
La macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfetta­mente orizzontale.
Assicurarsi che la circolazione dell’aria intorno alla macchina non sia impedita da tappeti, moquette ecc.
• Prima di collocarla su piastrelle di piccole dimensioni, interporre tra la macchina e il pavimento un rivestimento in gomma.
• Non cercare di correggere eventuali dislivelli del pavimento ponendo pezzi di legno, cartone o materiali analoghi sotto la macchina.
• Se per motivi di spazio non si può evitare di collocare la macchina a fianco di un forno a gas o di una stufa a carbone, occorre inserire tra i due apparecchi una lastra isolante (85x57cm) ricoperta di una pelli­cola di alluminio sul lato rivolto verso il forno o la stufa.
• Non installare la macchina in un ambiente in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto dello 0.
• Assicurarsi che il tubo di alimentazione dell’acqua e il tubo di scarico non siano piegati.
• Assicurarsi che la macchina sia installata in modo che, in caso di gua­sto, il tecnico possa accedervi facilmente.
Installazione
Livellamento
Livellare accuratamente la macchina svi­tando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali dislivelli del pavimento.
Alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto di acqua fredda filettato da 3/4".
Acquastop
Questo dispositivo protegge da eventuali danni dovuti all’acqua. Il tubo di alimenta­zione può deteriorarsi per usura naturale: in questo caso il dispositivo in questione blocca il flusso d’acqua alla macchina.
Il difetto viene segnalato dall’apparizione di un segmento rosso nella finestra “A”. Chiudere il rubinetto e chiamare il servizio di assistenza tecnica.
A
P0352
43
Installazione
L’altra estremità del tubo di alimentazione, dal lato della macchina, può essere orien­tata in qualsiasi direzione. Svitare legger­mente la ghiera di fissaggio, girare l’estre­mità del tubo e riavvitare la ghiera, con­trollando che non ci siano perdite d'acqua.
Non si può allungare il tubo di alimentazio­ne. Se il tubo è troppo corto e non si può spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Scarico
Si può posizionare il tubo di scarico in tre modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina.
È importante che con la velocità che l’acqua acquista durante la fase di scarico la parte curva del tubo non possa scivolare via dal bordo del lavello. Fissarla quindi al rubinetto con un cordoncino oppure ad un gancio posto sulla parete, infilandolo nell’apposito foro lungo la parte curva del tubo.
In una derivazione dello scarico del lavan­dino. Questa derivazione deve trovarsi sopra
il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm. L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventila- ta, cioè il dia­metro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico. Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
44
Importante!
Per un corretto funzionamento della macchina il tubo di scarico deve rimanere agganciato al supporto previsto a tale scopo nella parte superiore dello schienale.
Il tubo di scarico può essere allungato, ma non deve superare i 400 cm. In caso di prolunga il diametro interno del tubo di prolunga deve cor­rispondere al diametro interno del tubo originale. Servirsi di un raccor­do adeguato per collegare i due tubi.
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz. Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il cari-
co massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparec­chi in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra. Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni
causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza.
Se si fa un collegamento elettrico fisso, è obbligatorio installare un interruttore con un’apertura tra i contatti di almeno 3 mm, che per­metta di isolare completamente l’apparecchio dalla rete.
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in conformità alle nor­me vigenti.
Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. Se la lunghezza non dovesse bastare esso va sostituito con un cavo più lungo, oppure occorre avvicinare la presa di corrente.
Il cavo di alimentazione deve essere accessibile dopo aver installato la macchina.
45
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
132.986.591-01-10
05 Soggetto a modifiche senza preavviso...
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...