16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ............................... 36
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi
instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním
2ČESKY
Page 3
postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití
zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí
udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
• Tento spotřebič je určen k použití v běžnému domácímu
použití.
• Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných
ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje
(průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
• Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky
2000 m.
• Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.
• Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo
k jeho přehřátí.
• Spotřebič neinstalujte na platformu.
• Spotřebič nepoužívejte s využitím externího časovače nebo
samostatného dálkového ovládání.
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez
dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
• K hašení požáru při vaření nikdy nepoužívejte vodu.
Vypněte spotřebič a zakryjte plameny např. požární dekou
nebo víkem.
ČESKY3
Page 4
• UPOZORNĚNÍ: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled.
U krátkodobého vaření je nutné vykonávat nepřetržitý
dohled.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na varné plochy
nepokládejte žádné předměty.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• K čistění skleněných dvířek nebo skla sklopného víka varné
desky nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo
následně vést k rozbití skla.
• Na povrch varné desky nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože
by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Před otevřením odstraňte z víka veškeré zbytky jídel. Před
zavřením víka nechte povrch varné desky vychladnout.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití
zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných
článků.
• Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je
spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu
elektrickým proudem.
• Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby
s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít
k úrazu elektrickým proudem.
• Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může
být horká.
• Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních
stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na
rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od
výrobce kuchyňského spotřebiče nebo takový kryt, který
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako
4ČESKY
Page 5
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při
použití nesprávného krytu varné desky může dojít
k nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující
trhy: CZ LV LT RO SK
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít
vhodné rozměry.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky
na instalaci.
• Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku
stejné výšky.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
• Zajistěte instalaci stabilizačního prvku,
který bude bránit převržení spotřebiče.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče
nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště
je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnicí
jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
ČESKY5
Page 6
2.3 Připojení plynu
• Veškerá plynová připojení musí být
provedena kvalifikovanou osobou.
• Před instalací je nutné zajistit, aby
seřízení spotřebiče odpovídalo
podmínkám místního rozvodu plynu
(druhu plynu a tlaku plynu).
• Ujistěte se, že ve spotřebiči obíhá vzduch.
• Informace o přívodu plynu jsou uvedeny
na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení
na odvod spalin. Ujistěte se, že je
spotřebič připojen dle aktuálních
instalačních vyhlášek. Řiďte se požadavky
na dostatečné větrání.
2.4 Použití
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu nebo popálení.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
POZOR!
Při používání plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je
spotřebič instalován, teplo, vlhkost a
spaliny. Zajistěte, aby byla kuchyň dobře
větraná, zejména když se spotřebič
používá.
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče může vyžadovat dodatečné
větrání, například zesílení mechanického
větrání, dodatečné větrání k bezpečnému
odstranění produktů spalování do
vnějšího (venkovního) vzduchu a
zároveň zajištění výměny vzduchu v
místnosti s dodatečným větráním. Před
instalací dodatečného větrání se poraďte
s kvalifikovanou osobou.
• Neměňte technické parametry spotřebiče.
• Ujistěte se, že větrací otvory nejsou
zablokované.
• Během provozu nenechávejte spotřebič
bez dozoru.
• Po každém použití spotřebič vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může
uniknout horký vzduch.
• Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce,
nebo když je v kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
• Mezi varnou plochu a nádoby nevkládejte
hliníkovou fólii ani jiné materiály, pokud
výrobce tohoto spotřebiče nestanovil jinak.
• Používejte pouze příslušenství určené
výrobcem pro tento spotřebič.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Při vaření udržujte otevřený
oheň nebo ohřáté předměty mimo dosah
tuků a olejů.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při nižších
teplotách než olej použitý poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty nasáklé hořlavinami.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Používáte-li přísady obsahující alkohol,
může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Aby nedošlo k poškození nebo změnám
barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na
dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla
nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře
ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
• Při pečení vláčných moučníků použijte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
6ČESKY
Page 7
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
žádné předměty nebo nádoby. Mohl by se
poškodit povrch.
• Nenechávejte hořák zapnutý s prázdnými
nádobami nebo bez nádob.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou
způsobit poškrábání. Tyto předměty v
případě nutnosti přesunu po varné desce
vždy zdvihněte.
• Zajistěte dobré větrání v místnosti, kde je
spotřebič instalován.
• Používejte pouze stabilní nádobí se
správným tvarem a průměrem větším než
rozměry hořáků.
• Otočíte-li ovladačem rychle z maximální
do minimální polohy, ujistěte se, že
plamen nezhasne.
• Na hořák neinstalujte rozptylovač
plamene.
2.6 Víko
• Neměňte technické parametry víka.
• Víko čistěte pravidelně.
• Víko neotvírejte, když jsou na povrchu
rozlité zbytky potravin.
• Před zavřením víka vypněte všechny
hořáky.
• Víko nezavírejte, dokud varná deska a
trouba zcela nevychladly.
• Skleněné víko se může roztříštit, když se
zahřeje (je-li součástí spotřebiče).
2.7 Vnitřní osvětlení
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky
s drsnými částicemi, drátěnky,
rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto
spotřebiči a samostatně prodávané
náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou
navrženy tak, aby odolaly extrémním
fyzickým podmínkám v domácích
spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či
vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu spotřebiče.
Nejsou určeny k použití v jiných
spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení
místností v domácnosti.
• Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s
třídou energetické účinnosti G.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.8 Servis
• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
• Používejte pouze originální náhradní díly.
2.9 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
ČESKY7
Page 8
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
A
C
B
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
3. INSTALACE
• Zarovnejte vnější plynové trubky.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Umístění spotřebiče
Sporák neinstalujte v blízkosti umyvadla
nebo v blízkosti skříně s dřezem.
Vlhkost / kapky vody mohou proniknout
mezi boční panel a skříň a časem
poškodit barvu bočního panelu.
Volně stojící spotřebič může být nainstalován
mezi skříně na obou stranách, ke skříni na
jedné straně a do rohu.
Mezi spotřebičem a zadní stěnou
zachovejte vzdálenost asi 1 cm, aby bylo
možné otevřít víko.
Minimální vzdálenosti pro montáž je uvedena
v tabulce.
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A400
B650
C150
3.2 Technické údaje
Napětí230 V
Frekvence50–60 Hz
Třída spotřebiče1
Rozměrymm
Výška855
Šířka500
Hloubka600
3.3 Ostatní technické údaje
Kategorie spotřebiče:II2H3B/P
8ČESKY
Page 9
Původní plyn:G20 (2H) 20 mbar
Nový plyn:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
3.4 Průměr obtoku
HOŘÁK
Pomocný29
Středně rychlý32
Rychlý42
1)
Typ obtoku závisí na modelu.
Ø OBTOKU1) 1/100 mm
3.5 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar
HOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWSNÍŽENÝ VÝKON kWZNAČKA PRO TRY‐
Rychlý2.90.80119
Středně rychlý1.850.4396
Pomocný0.950.3570
SKU 1/100 mm
3.6 Plynové hořáky na LPG G30 30 mbar
HOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐
KON kW
Rychlý3.00.7288218
Středně rychlý1.90.4371138
Pomocný0.950.355069
SNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA PRO
TRYSKU 1/100
mm
JMENOVITÝ PRŮ‐
TOK PLYNU g/h
3.7 Plynové hořáky pro LPG G31 30 mbar
HOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐
KON kW
SNÍŽENÝ VÝKONkWZNAČKA PRO
TRYSKU 1/100
JMENOVITÝ PRŮ‐
TOK PLYNU g/h
mm
Rychlý2.60.6388186
Středně rychlý1.60.3871114
Pomocný0.850.315061
ČESKY9
Page 10
3.8 Připojení plynu
A
B
D
C
VAROVÁNÍ!
Před připojením plynu odpojte spotřebič
od elektrické sítě nebo vypněte pojistku v
pojistkové skříni.Zavřete hlavní kohout
přívodu plynu.
Použijte pevné přípojky nebo ohebnou hadici
z nerezové oceli v souladu s platnými
předpisy. Pokud použijete ohebné kovové
hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly
pohyblivých částí, ani nebyly nikde
přiskřípnuté.
VAROVÁNÍ!
Trubka plynové přípojky se nesmí
dotýkat části spotřebiče zobrazené na
obrázku.
VAROVÁNÍ!
Po dokončení instalace se ujistěte, že
jsou těsnění u všech spojek v pořádku a
nedochází k úniku. Pro kontrolu těsnění
použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen.
• nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
zářezy nebo známky ohoření,
• materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost,
• spojovací svorky nejsou rezavé,
• doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici
neopravujte, ale vyměňte ji.
Přívod plynu je umístěn na zadní straně
ovládacího panelu.
3.10 Přizpůsobení pro různé druhy
plynu
Přizpůsobení pro různé druhy plynu smí
provádět pouze oprávněná osoba.
Spotřebič je nastaven na zemní plyn, ale
pomocí správných trysek můžete přejít
na kapalný plyn.
Průtok plynu se upraví podle potřeby.
VAROVÁNÍ!
Před výměnou vstřikovacích trysek se
ujistěte, že jsou ovladače plynových
hořáků v poloze Vypnuto. Spotřebič
odpojte od elektrické sítě. Nechte
spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí
úrazu.
3.9 Připojení pružných nekovových
hadic
Pokud je k připojení snadný přístup, můžete
použít pružnou hadici. Pružné hadice musí
být pevně připevněny pomocí svěrek.
Při instalaci vždy použijte držák hadice a
těsnění. Pružnou hadici lze použít za
následujících podmínek:
• nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C,
• nesmí být delší než 1 500 mm,
• není v žádném místě zúžená,
• nesmí být zkroucená nebo příliš napnutá,
• nesmí být v kontaktu s ostrými okraji nebo
rohy,
• lze snadno kontrolovat její stav.
Při kontrole pružné hadice se ujistěte, že:
10ČESKY
Spotřebič je nastaven na výchozí typ
plynu. Při změně nastavení vždy použijte
těsnění.
A. Přípojka plynu (spotřebič má pouze jednu
přípojku)
B. Těsnění
Page 11
C. Nastavitelná přípojka
A
A
D. Držák trubky pro LPG
3.11 Výměna trysek varné desky
Při změně druhu plynu vyměňte trysky.
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3. Demontujte vstřikovací trysky pomocí
nástrčného klíče č. 7.
4. Nahraďte je tryskami potřebnými pro
používaný druh plynu.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se v
blízkosti přívodního plynového potrubí) za
takový, který odpovídá novému druhu
dodávaného plynu.
Tento štítek můžete najít v sáčku
dodávaném se spotřebičem.
Pokud je přívodní tlak plynu jiný nebo nestálý
v porovnání s požadovaným tlakem, je nutné
instalovat na přívodní plynové potrubí
nastavovač tlaku.
3.12 Nastavení minimální úrovně
plynového hořáku varné desky
1. Odpojte spotřebič od sítě.
2. Odmontujte ovladač varné desky. Pokud
se nelze dostat k obtokovému šroubu,
před provedením nastavení sejměte
ovládací panel.
3. Úzkým plochým šroubovákem seřiďte
obtokový šroub A.
Poloha obtokového šroubu závisí na
daném modelu A.
Změna ze zemního plynu na
zkapalněný plyn
1. Plně utáhněte obtokový šroub.
2. Vraťte ovladač zpět.
Změna ze zkapalněného plynu na
zemní plyn
1. Obtokový šroub v poloze A vyšroubujte o
cca jednu otáčku.
2. Namontujte zpět ovladač varné desky.
3. Znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
VAROVÁNÍ!
Zástrčku zapojte do zásuvky až po
namontování všech součástí na svá
původní místa. Hrozí nebezpečí
úrazu.
4. Zapalte hořák.
Viz část „Varná deska - Denní používání“.
5. Otočte ovladačem varné desky do
minimální polohy.
6. Znovu odmontujte ovladač varné desky.
7. Obtokový šroub pomalu šroubujte dovnitř,
dokud nedosáhnete minimální a
stabilního plamene.
8. Namontujte zpět ovladač varné desky.
3.13 Vyrovnání spotřebiče
Pomocí seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní pracovní
plochy do stejné úrovně s ostatními povrchy.
ČESKY11
Page 12
3.14 Ochrana proti překlopení
80-85
mm
305-310
mm
Před připojením ochrany proti překlopení
nastavte správnou výšku a oblast spotřebiče.
POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu proti
překlopení nainstalovali ve správné
výšce.
Ujistěte se, že je plocha za spotřebičem
hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti
překlopení. Pokud ji nenainstalujete,
spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči je zobrazen symbol
vyobrazený na obrázku (je-li součástí výbavy)
a upozorňuje vás na instalaci ochrany proti
překlopení.
2. Tento otvor naleznete na levé straně
zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte
přední stranu spotřebiče a umístěte ji
doprostřed prostoru mezi kuchyňskými
skříňkami. Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami kuchyňské linky
větší než šířka spotřebiče, pak je třeba
upravit boční rozměry směrem ke středu
spotřebiče.
Pokud změníte rozměry sporáku, musíte
správně vyrovnat zařízení proti
překlopení.
1. Nainstalujte ochranu proti překlopení 305
- 310 mm pod úrovní horní plochy
spotřebiče a 80–85 mm od boční strany
spotřebiče skrze kruhový otvor na
konzoli. Přišroubujte jej do pevného
materiálu nebo použijte vhodnou oporu
(zeď).
12ČESKY
POZOR!
Jestliže je prostor mezi pracovními
plochami kuchyňské linky větší než šířka
spotřebiče, pak je třeba upravit boční
rozměry směrem ke středu spotřebiče.
3.15 Elektrická instalace
VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese zodpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením
bezpečnostních pokynů uvedených v
kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
napájecím kabelem.
Page 13
VAROVÁNÍ!
12
1
2
3
4
13 4
6
2
7
8
9
5
11
10
12
43
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na obrázku
stínovaně.
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Celkový pohled
Voliče varné desky
1
Elektronický programátor
2
Ovladač teploty
3
Ukazatel/symbol teploty
4
Tlačítko S párou
5
Ovladač funkcí trouby
6
Topné těleso
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Zasouvací mřížka, vyjímatelné
10
Vyrytá část vnitřku trouby
11
Polohy mřížky
12
4.2 Uspořádání varné desky
Pomocný hořák
1
Středně rychlý hořák
2
Středně rychlý hořák
3
Rychlý hořák
4
ČESKY13
Page 14
4.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• AirFry plech
Ke smažení jídla s menším množstvím
oleje nebo bez pečicího papíru.
• Volitelné teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení. Lze je
objednat zvlášť.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět
do jejich původní polohy.
5.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo
po výpadku elektrického proudu displej
automaticky bliká.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko volby
Rozsvítí se symbol zapnutého časovače.
2. Pomocí tlačítka nebo nastavte
správný denní čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času zapněte spotřebič a
současně stiskněte a nebo .
.
Když bliká dvojtečka mezi hodinami a
minutami, stisknutím nebo nastavíte
nový čas.
5.3 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
Ohledně funkce: SteamBake viz část
„Trouba - Denní používání“, „Nastavení
funkce SteamBake“.
1. Nastavte funkci . Nastavte maximální
teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Nastavte funkci . Nastavte maximální
teplotu. Maximální teplota při této funkci
je 210 °C.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Nastavte funkci , stiskněte: S párou
. Nastavte maximální teplotu.
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach a
kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
6. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14ČESKY
Page 15
6.1 Zapálení hořáku varné desky
A
B
D
C
Hořák vždy zapalte předtím než na něj
postavíte nádobu.
VAROVÁNÍ!
Při používání otevřeného ohně v kuchyni
buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za chybné použití
plamene.
1. Otočte ovladačem funkcí varné desky
proti směru hodinových ručiček do polohy
maximálního průtoku plynu a zatlačte
na něj pro zapálení hořáku.
2. Držte ovladač varné desky zatlačený po
dobu 10 nebo méně sekund, aby se
termočlánek zahřál. V opačném případě
se přeruší přívod plynu.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho
intenzitu.
VAROVÁNÍ!
Ovladač stiskněte na maximálně 15
sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15
sekund nezapálí, uvolněte ovladač,
otočte ho do polohy vypnuto a před
dalším pokusem o zapálení hořáku
alespoň jednu minutu počkejte.
Jestliže se hořák ani po několika
pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je
korunka a její víčko ve správné poloze.
V případě výpadku elektrického proudu
můžete hořák zapálit i bez elektrického
zařízení. V takovém případě přiložte
k hořáku plamen, stiskněte odpovídající
ovladač a otočte jím do polohy na
maximum. Držte ovladač zatlačený po
dobu 10 nebo méně sekund, aby se
termočlánek zahřál.
Jestliže z nějakého důvodu plamen
zhasne, otočte ovladačem do polohy
vypnuto, počkejte nejméně jednu minutu
a pokuste se hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může automaticky
spouštět, když zapnete elektřinu, po
instalaci nebo po výpadku proudu. Nejde
o závadu.
6.2 Přehled hořáku
A. Víčko hořáku
B. Korunka hořáku
C. Zapalovací svíčka
D. Termočlánek
6.3 Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zhasnout, otočte ovladačem
do polohy vypnuto .
VAROVÁNÍ!
Před sejmutím nádobí z hořáku vždy
nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen.
ČESKY15
Page 16
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Nádobí
VAROVÁNÍ!
Jedinou pánev nedávejte na dva hořáky.
VAROVÁNÍ!
Abyste zabránili rozlití a případnému
poranění, nepokládejte na hořák
nestabilní nebo poškozené nádoby.
7.2 Průměry nádobí
VAROVÁNÍ!
Používejte nádoby na vaření s průměrem
vhodným pro rozměry hořáků.
POZOR!
Ujistěte se, že držadla nádob
nepřečnívají nad předním okrajem varné
desky.
POZOR!
Ujistěte se, že jsou nádoby umístěné na
středu hořáku, čímž získají maximální
stabilitu a sníží se spotřeba plynu.
VAROVÁNÍ!
Na plotýnce nepoužívejte nádoby, které
mají dno s obrubou nebo vypouklé dno,
neboť velice pravděpodobně dojde k
převrácení.
HořákPrůměr nádoby (mm)
Pomocný120 - 180
Středně rychlý
Rychlý
1)
Když je na varné desce jediná nádoba.
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informace
• Varnou desku po každém použití očistěte.
• Varné náčiní používejte vždy s čistou
spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak
osušte měkkým hadrem.
8.2 Čištění varné desky
• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může
varnou desku poškodit. Vyvarujte se
popálení.
• Odstraňte po dostatečném vychladnutívarné desky: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo
kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou
140 - 220/240
160 - 220/260
1)
1)
16ČESKY
Page 17
desku vlhkým hadříkem s neabrazivním
mycím prostředkem. Po vyčištění varnou
desku osušte měkkým hadrem.
• Smaltované části, krytky a korunky hořáků
umyjte vlažnou vodou se saponátem a
před jejich vložením zpět je řádně osušte.
8.3 Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí
keramické zapalovací svíčky s kovovou
elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby
hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte
průchodnost otvorů v korunkách hořáků.
1. Pro snadné čištění varné desky mřížky
pod nádoby odstraňte.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k
poškození varné desky.
2. Po vyčištění mřížek pod nádoby se
ujistěte, že jsou umístěné ve správné
poloze.
3. Má-li hořák správně fungovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby vyrovnaná se
středem hořáku.
8.4 Mřížky pod nádoby
Mřížky pod nádoby nejsou odolné vůči
mytí v myčce nádobí. Je třeba je umýt
ručně.
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
9.3 Funkce trouby
SymbolFunkce troubyPoužití
Poloha VypnutoTrouba je vypnutá.
8.5 Pravidelná údržba
Pravidelně si v autorizovaném servisním
středisku objednávejte kontrolu stavu
přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku,
je-li instalován.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači funkcí trouby a teploty do polohy
vypnuto.
9.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba
vybavena bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Osvětlení troubyZapne osvětlení bez pečicí funkce.
ČESKY17
Page 18
SymbolFunkce troubyPoužití
SteamBakeK dodání vlhkosti během pečení. K získání správné barvy a křu‐
+
pavé kůrky během pečení. K zajištění větší šťavnatosti při opě‐
tovném ohřevu. K zavařování ovoce či zeleniny.
Lehké horkovzdušné
pečení
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým korpusem.
Horní/spodní ohřevK pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby.
Rychlý grilKe grilování plochých jídel ve velkém množství a k opékání
Turbo grilK pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné
Horkovzdušné pečeníK pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několi‐
Horkovzdušné pečení
s párou
AirFry /
Pravý horký vzduch
RozmrazováníK rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazová‐
K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k sušení ovoce a
zeleniny.
chleba.
úrovni. K zapékání a pečení dozlatova.
ka roštech bez mísení vůní.
Tato funkce byla použita ke splnění nařízení o třídě energetické
účinnosti a ekologickém designu (podle EU 65/2014 a EU
66/2014). Testy podle normy: IEC/EN 60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo
k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od
nastavené teploty. Může dojít ke snížení tepelného výkonu.
Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Ener‐
getická účinnost“, Úspora energie.
Tato funkce je určena k úspoře energie během pečení. Pokyny
k pečení naleznete v kapitole „Tipy a rady“, Horkovzdušné pe‐
čení s párou.
Ke smažení jídla s menším množstvím oleje nebo bez pečicího
papíru. Pro pokrmy jako hranolky nebo pizza. /
K pečení až na dvou úrovních roštu současně a k sušení potra‐
vin. Nastavte teplotu o 20–40 °C níže než u funkce Horní/spodní
ohřev.
ní závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
9.4 Zapnutí funkce: SteamBake
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti
během přípravy jídla.
18ČESKY
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí popálení a poškození
spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
Page 19
• Neotvírejte dvířka spotřebiče, používáte-li
ABCD
funkci: SteamBake.
• Po použití funkce SteamBake otvírejte
dvířka spotřebiče opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z
kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je
250 ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze
tehdy, když je trouba chladná.
3. Nastavte funkci: SteamBake .
4. Stiskněte tlačítko S párou
Tlačítko S párou funguje pouze s funkcí:
SteamBake.
Kontrolka se rozsvítí.
5. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
.
10. TROUBA - FUNKCE HODIN
10.1 Displej
6. Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka
trouby.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou
během přípravy jídla nebo když je
trouba horká.
7. Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka S
párou
teploty trouby do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
8. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku
trouby se ujistěte, že je spotřebič
vychladlý.
A. Ukazatel doby TRVÁNÍ
B. Zobrazení času
C. Ukazatel zapnutí časovače
D. Ukazatel funkce MINUTKA
a otočením ovladače funkcí a
VAROVÁNÍ!
10.2 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
S párouZapnutí funkce: SteamBake.
ČESKY19
Page 20
10.3 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
00:00DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
durTRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče (1 min.
MINUTKASlouží k nastavení odpočítávání času (1 min. – 23 h
– 10 h).
59 min.). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče.
10.4 Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat dur.
3. Použijte nebo k nastavení času
TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí dur a symbol A.
4. Po uplynutí nastaveného času bliká dur a
na sedm minut zazní zvukový signál.
Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač
teploty do polohy vypnuto.
10.5 Nastavení funkce MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
2. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
3. Po uplynutí nastaveného času zní sedm
minut zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
10.6 Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
a .
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
10.7 Změna zvukového signálu
1. Aktuální zvukový signál přehrajete
stisknutím a podržením tlačítka .
2. Změnu signálu provedete opakovaným
stisknutím .
3. Uvolněte tlačítko .
Poslední tón se nastaví jako nový zvukový
signál.
4. Počkejte pět sekund na automatické
potvrzení nastavení.
Když je spotřebič odpojen od elektrické
sítě nebo po výpadku elektrického
proudu, tón zvukového signálu se nastaví
zpět na výchozí hodnotu.
11. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
20ČESKY
11.1 Vložení příslušenství
Plech na pečení:
Page 21
Plech na pečení nebo hluboký pekáč
nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně
kavity. Zabránili byste tak cirkulaci tepla
kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit,
obzvláště v zadní části plechu.
Plech na pečení nebo hluboký pekáč zasuňte
mezi drážky zvolené úrovně roštu. Ujistěte
se, že se nedotýká zadní stěny trouby.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů.
AirFry plech na pečení:
Vložte plech na pečení AirFry do druhé
polohy roštu. Vložte plech na pečení nebo
hluboký pekáč do první polohy roštu.
12. TROUBA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
12.1 Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů
ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje
pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba
pečení a spotřeba energie jsou sníženy na
minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. To je normální
jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci
snížíte, když spotřebič vždy před přípravou
jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte
žádné předměty a žádnou část spotřebiče
nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to
ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
ČESKY21
Page 22
12.2 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika polohách
roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15
minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li zhnědnutí
nerovnoměrné, není nutné měnit nastavení
teploty. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
12.3 Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi
15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu
vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
12.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
12.6 SteamBake
+
12.4 Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít
odstranit.
Pekárna
JídloMnožství vody
Bílý chléb
Bagety/kaiser‐
1)
ky
Domácí pizza
Italský chléb Fo‐
1)
caccia
Sušenky, čajové
koláčky, crois‐
1)
santy
Švestkový ko‐
láč, jablečný ko‐
láč, skořicové
1)
rolky
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
ve vlisu (ml)
10018035 - 402Použijte plech na peče‐
1)
10020020 - 252Použijte plech na peče‐
10023010 - 201Použijte plech na peče‐
1)
100190 - 21020 - 251Použijte plech na peče‐
100150 - 18010 - 202Použijte plech na peče‐
100180202Použijte koláčovou for‐
Teplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
Před předehřátím trouby naplňte vlis
vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je
trouba chladná.
Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“
Příslušenství
štu
ní.
ní.
ní.
ní.
ní.
mu.
22ČESKY
Page 23
Příprava zmrazených potravin
JídloMnožství vody
ve vlisu (ml)
Mražená piz‐
1)
za
Mražený crois‐
1)
sant
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.
150200 - 21010 - 202Použijte tvarovaný rošt.
150160 - 17025 - 302Použijte plech na peče‐
Teplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
štu
Příslušenství
ní.
Ohřev jídla
JídloMnožství vody
ve vlisu (ml)
Bílý chléb10011015 - 252Použijte plech na peče‐
Bagety/kaiserky 10011010 - 202Použijte plech na peče‐
Žemle19025 - 302plech na pečení nebo hluboký pekáč
Bagety/kaiserky20040 - 452plech na pečení nebo hluboký pekáč
Mražená pizza 350 g19025 - 352tvarovaný rošt
Koláče na plechu na pečení
Roláda18020 - 302plech na pečení nebo hluboký pekáč
Sušenka brownie18035 - 452plech na pečení nebo hluboký pekáč
Koláče ve formě
Suflé21035 - 452šest keramických pečicích šálků na tvaro‐
Koláčový korpus z piškoto‐
vého těsta
Piškotový koláč15035 - 452forma na koláč na tvarovaný rošt
18025 - 352dortový korpus na tvarovaný rošt
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
vaný rošt
ČESKY27
Page 28
JídloTeplota
(°C)
Ryby
Ryby v sáčcích 300 g18025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
Celá ryba 200 g18025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
Rybí filé 300 g18030 - 402plech na pizzu na tvarovaný rošt
Maso
Maso v sáčku 250 g20035 - 452plech na pečení nebo hluboký pekáč
Maso na vidlici 500 g20030 - 402plech na pečení nebo hluboký pekáč
Malé kusy pečiva
Sušenky17025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
Makronky17040 - 502plech na pečení nebo hluboký pekáč
Muffin18030 - 402plech na pečení nebo hluboký pekáč
Slaný keks16025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
Sušenky z křehkého těsta14025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
Dortíky17020 - 302plech na pečení nebo hluboký pekáč
Vegetariánské
Zeleninová směs v sáčku
400 g
Omeleta20030 - 402plech na pizzu na tvarovaný rošt
Zelenina na pekáči 700 g19025 - 352plech na pečení nebo hluboký pekáč
20020 - 302plech na pečení nebo hluboký pekáč
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
12.14 Pravý horký vzduch
Pečení moučných jídel
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Plochý koláč140 - 16040 - 501 + 3
Sladké pečivo190 - 21010 - 201 + 3
Pusinky100 - 12055 - 651 + 3
Máslový koláč150 - 17020 - 301 + 3
Pizza200 - 22035 - 451 + 3
12.15 AirFry
Pečivo
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Croissant, zmrazenýcca 350 g180 - 22015 - 302
28ČESKY
Page 29
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Malé listové pečivo, zmrazenécca 400 g180 - 22015 - 352
Malé listové pečivo, čerstvécca 300 g180 - 22015 - 352
Pizza, mraženácca 340 g180 - 22020 - 352
Potraviny z brambor
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Hranolky, mraženécca 650 g180 - 22020 - 302
Hranolky silné, mraženécca 600 g180 - 22020 - 302
Americké brambory, mraženécca 650 g180 - 22015 - 252
Kroketycca 450 g180 - 22015 - 302
Čerstvá zelenina
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Plátky cukety, čerstvé
1)
přidejte lžíci olivového oleje, aby se nelepily
1)
cca 500 g180 - 22025 - 352
Další
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Plátky masa, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 252
Krevety v těstíčku, zmrazenécca 200 g180 - 22015 - 252
Kroužky z olihně, zmrazenécca 250 g180 - 22015 - 252
Kuřecí nugety, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 252
Rybí prsty, zmrazenécca 500 g180 - 22015 - 252
12.16 Informace pro zkušebny
JídloFunkceTeplota
Malé koláčky (16 kousků
na plech)
Malé koláčky (16 kousků
na plech)
Malé koláčky (16 kousků
na plech)
Horní/spodní ohřev 160plech na pečení320 - 30
Horkovzdušné pe‐
čení
Pravý horký
vzduch
(°C)
150plech na pečení320 - 30
160plech na pečení1 + 330 - 40
PříslušenstvíPoloha
roštu
Čas (min)
ČESKY29
Page 30
JídloFunkceTeplota
(°C)
Jablečný koláč (2 formy,
Ø 20 cm, položené úhlo‐
příčně)
Jablečný koláč (2 formy,
Ø 20 cm, položené úhlo‐
příčně)
Piškotová buchta bez tu‐kuHorní/spodní ohřev 180tvarovaný rošt220 - 30
Horní/spodní ohřev 190tvarovaný rošt165 - 75
Horkovzdušné pe‐
čení
180tvarovaný rošt270 - 80
PříslušenstvíPoloha
roštu
Čas (min)
Piškotová buchta bez tu‐kuHorkovzdušné pe‐
Piškotová buchta bez tu‐kuPravý horký
Máslové sušenky / Prouž‐
ky těsta
Máslové sušenky / Prouž‐
ky těsta
Máslové sušenky / Prouž‐
ky těsta
TopinkyRychlý gril250tvarovaný rošt35 - 10
Hovězí hamburger
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
čení
vzduch
Horní/spodní ohřev 140plech na pečení315 - 30
Horkovzdušné pe‐
čení
Pravý horký
vzduch
Turbo gril250tvarovaný rošt nebo
1)
160tvarovaný rošt225 - 35
170tvarovaný rošt1 + 330 - 40
140plech na pečení320 - 30
140plech na pečení1 + 315 - 30
grilovací pánev /
plech na pečení
315 - 20
první stra‐
na; 10 - 15
druhá stra‐
na
13. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a
slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální
čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídla může
způsobit požár. Riziko je vyšší v případě
grilovací pánve.
Všechno příslušenství vyčistěte po každém
použití a nechte jej oschnout. Použijte měkký
hadřík namočený v teplé vodě s mycím
prostředkem. Nemyjte příslušenství v myčce
nádobí (kromě plechu na pečení AirFry).
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Nepřilnavé příslušenství a plech na pečení
AirFry nečistěte pomocí abrazivních čisticích
prostředků nebo ostrých předmětů.
13.2 Čištění plechu AirFry
1. Položte plech AirFry na plech na pečení.
2. Nalijte horkou vodu s čisticím
prostředkem a nechte ji nasáknout.
3. Vyčistěte plech AirFry pomocí houby
nebo k odstranění zbytků jídla použijte
kartáč.
Lze ho rovněž umýt v myčce nádobí.
30ČESKY
Page 31
13.3 Trouby z nerezové oceli nebo
2
1
30°
hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem
nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky,
protože by mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou
opatrností.
13.4 Čištění vlisu vnitřku trouby
Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový
vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po
přípravě jídel pomocí páry.
Doporučujeme tento čisticí postup
provádět alespoň po každém pátém až
desátém použití funkce: SteamBake.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250
ml bílého octa.
Použijte maximálně 6% ocet bez bylinek.
2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní
kámen při pokojové teplotě po dobu 30
minut.
3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou a
měkkým hadrem.
13.5 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na
rošty.
POZOR!
Při odstraňování drážek na rošty buďte
opatrní.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od
stěny trouby.
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
13.6 Odstranění a instalace
skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout.
Počet jednotlivých skleněných panelů se liší
dle modelu.
VAROVÁNÍ!
Při čištění nechte dvířka trouby lehce
otevřená. Když jsou plně otevřená, může
jejich náhodné zavření něco poškodit.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič bez skleněných panelů
nepoužívejte.
1. Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu
přibližně 30°. Dvířka zůstanou při lehkém
otevření na svém místě.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty
od stěny trouby a vytáhněte je ven.
2. Uchopte okrajovou lištu na horní straně
dvířek (B) na obou stranách a zatlačením
směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
ČESKY31
Page 32
1
2
B
3. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
VAROVÁNÍ!
Při vyjímání skleněných panelů se
mohou dvířka zavírat.
4. Uchopte horní okraj skleněných panelů
dvířek a vytáhněte je jeden po druhém
nahoru.
5. Skleněný panel omyjte vodou s mycím
prostředkem. Skleněný panel pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky
v opačném pořadí. Nejprve vraťte menší a
potom větší panel.
POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný
panel nainstalovali správně do jeho
umístění.
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše,
ale v opačném pořadí.
13.8 Výměna žárovky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu. Počkejte, dokud trouba
nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
13.7 Vysazení zásuvky
VAROVÁNÍ!
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a
materiály (jako např. čisticí prostředky,
plastové sáčky, textilní chňapky, papír
nebo čisticí spreje). Při použití trouby se
může zásuvka značně zahřát. Hrozí
nebezpečí požáru.
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
32ČESKY
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Page 33
14.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Po zapnutí generátoru jisker se ne‐
objevují žádné jiskry.
Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou závady
Víčko a korunka hořáku a jsou na‐
Plamen zhasíná ihned po zapálení. Termočlánek není dostatečně za‐
Kroužek plamene je nerovnoměrný. Korunka hořáku je ucpaná zbytky jí‐
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje
pára a kondenzát.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho
nebo se jídla připraví příliš rychle.
Na displeji trouby se objeví „0.00“ a
„LED“.
Pečení pomocí funkce SteamBake
nevede k dobrému výsledku.
Vlis vnitřku trouby jste nenaplnili vo‐
Funkci SteamBake jste nezapnuli
Chcete zapnout funkci Lehké horko‐
vzdušné pečení, ale svítí kontrolka
tlačítka S párou.
Voda ve vlisu vnitřku trouby se ne‐
vaří.
Varná deska není zapojena do elek‐
trické sítě nebo není připojena
správně.
sazeny nesprávně.
hřátý.
dla.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlou‐
ho.
Teplota je příliš vysoká nebo nízká. Nastavte teplotu podle potřeby. Řiď‐
Došlo k přerušení dodávky elektric‐
kého proudu.
Nezapnuli jste funkci SteamBake.Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“.
dou.
správně pomocí tlačítka S párou.
Funkce SteamBake je spuštěna.Funkci SteamBake vypnete stisknu‐
Teplota je příliš nízká.Nastavte teplotu na alespoň 110 °C.
Zkontrolujte, zda je varná deska
správně zapojena do elektrické sítě.
Viz schéma zapojení.
není pojistka. Pokud se pojistka
spaluje opakovaně, obraťte se na
autorizovaného elektrikáře.
Umístěte správně víčko a korunku
hořáku.
Po zapálení plamene nechte gene‐
rátor jisker zapnutý ještě 10 nebo
méně sekund.
Ujistěte se, že není tryska zanesená
a korunka hořáku je čistá.
mít plamen oranžovou či žlutou bar‐
vu. To je normální jev.
správná.
Po dokončení přípravy nenechávej‐
te jídla v troubě déle než 15 - 20 mi‐
nut.
te se pokyny v návodu k použití.
Nastavte znovu čas.
Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“.
Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“.
tím tlačítka S párou .
Viz kapitola „Tipy a rady“.
ČESKY33
Page 34
ProblémMožná příčinaŘešení
Z vlisu vnitřku trouby vytéká voda.Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mno‐
ho vody.
Vypněte troubu a ujistěte se, že je
spotřebič již chladný. Vodu vytřete
houbou nebo hadříkem. Do vlisu
vnitřku trouby přilijte správné množ‐
ství vody. Řiďte se specifickým po‐
stupem.
14.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
na předním rámu vnitřní části trouby.
Nesundávejte typový štítek z vnitřní části
trouby.
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku. Typový štítek se nachází
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
15.1 Informace o výrobku podle nařízení EU o ekologickém designu pro
varnou desku
Označení modeluCKB56480BM
Typ varné deskyVarná deska zabudovaná ve volně stojícím sporáku
Počet plynových
hořáků
Energetická účin‐
nost na plynový ho‐
řák (EE gas burner)
Energetická účinnost plynové varné desky (EE gas hob)55.4 %
CKB56480BW
4
Levý zadní – pomocnýnevztahuje se %
Pravý zadní – středně rychlý55.3 %
Pravý přední – středně rychlý55.3 %
Levý přední – rychlý55.5 %
EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1: Hospodárné využití energie – všeobec‐
né.
15.2 Varná deska – Úspora energie
Budete-li dodržovat následující rady, můžete
šetřit energii při běžném vaření.
• Při ohřívání vody použijte jen potřebné
množství.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
34ČESKY
Page 35
• Před použitím se ujistěte, že hořáky a
mřížky pod nádoby jsou správně
sestaveny.
• Dno nádoby by mělo mít vhodný průměr
pro danou velikost hořáku.
• Jakmile tekutina začne vřít, snižte
intenzitu plamene, aby se tekutina jen
zvolna vařila.
• Je-li to možné, použijte tlakový hrnec. Viz
návod k jeho použití.
• Nádobu položte přímo na hořák do jeho
středu.
15.3 Informace o výrobku a Informační list výrobku dle nařízení EU o
ekodesignu a energetických štítcích pro trouby
Jméno dodavateleAEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti94,9
Třída energetické účinnostiA
Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev0,84 kWh/cyklus
Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuceného větrá‐ku0,75 kWh/cyklus
Počet dutin1
Zdroj teplaElektrická energie
Hlasitost58 l
Typ troubyTrouba zabudovaná ve volně stojícím spo‐
Hmotnost
CKB56480BM 943005329
CKB56480BW 943005332
ráku
CKB56480BM43.0 kg
CKB56480BW43.0 kg
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily Metody měření výkonu.
15.4 Trouba – úspora energie
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte
se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho
provozu zavřená. Během pečení neotvírejte
dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek
udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém
místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte
funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte
teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut
před koncem pečení. Pečení bude
pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu
uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného
jídla.
Je-li to možné, spotřebič před pečením
nepředehřívejte.
ČESKY35
Page 36
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování
spotřebiče v kapitole „spotřebič – Denní
používání“.
teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné
nastavení teploty.
Horkovzdušné pečení s párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení. Další podrobnosti viz část funkce
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Electrolux Appliances AB - Contact Address:
Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow,
Poland
36ČESKY
*
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
867365063-D-412023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.