Aeg CKB56471BX, 943 005 236 User Manual [lt]

Page 1
USER MANUAL
CKB56471BW CKB56471BX
LV Lietošanas instrukcija 2
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 41
Viryklė
Page 2
www.aeg.com2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.................................................................................. 3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................... 5
3. UZSTĀDĪŠANA.....................................................................................................8
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 13
5. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES.......................................................14
6. PLĪTS VIRSMA – IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................... 15
7. PLĪTS VIRSMA - PADOMI UN IETEIKUMI.........................................................16
8. PLĪTS VIRSMA – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...................................................... 17
9. CEPEŠKRĀSNS - IZMANTOŠANA IKDIENĀ.....................................................18
10. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS..................................................20
11. CEPEŠKRĀSNS - PIEDERUMU LIETOŠANA................................................. 22
12. CEPEŠKRĀSNS - PADOMI UN IETEIKUMI.....................................................23
13. CEPEŠKRĀSNS – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................. 33
14. PROBLĒMRISINĀŠANA...................................................................................36
15. ENERGOEFEKTIVITĀTE................................................................................. 38
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu vietni, lai:
saņemtu padomus par lietošanu, brošūras, problēmrisināšanas informāciju un informāciju par apkopi un remontu:
www.aeg.com/support
Lai saņemtu labāku servisu, reģistrējiet savu izstrādājumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties piederumus, vienreizējās lietošanas detaļas un oriģinālās rezerves daļas savai ierīcei:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: modelis, PCK, sērijas numurs. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 3

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem no 3 līdz 8 gadu vecumam un personām ar
ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
Neļaujiet bērniem jaunākiem par 3 gadiem tuvoties
ierīcei, ja vien viņi netiek nepārtraukti uzraudzīti.
Neļaujiet bērni rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
LATVIEŠU 3

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

Tikai kvalificēta persona drīkst uzstādīt ierīci un
nomainīt vadu.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai līdz 2000 m virs
jūras līmeņa.
Page 4
www.aeg.com4
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai uz kuģiem, laivām
vai liellaivām.
Lai izvairītos no pārkaršanas, nedrīkst uzstādīt ierīci
aiz dekoratīvām durvīm.
Nenovietojiet ierīci uz pamatnes.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu
tālvadības sistēmu.
BRĪDINĀJUMS! gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem
vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci
un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai
ugunsdrošības segu.
UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss
gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.
BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet
priekšmetus uz plīts virsmām.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Stikla durvju vai plīts virsmas stikla vāku tīrīšanai
neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un
tādējādi stikls var saplīst.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Pirms atvēršanas noslaukiet no vāka izlijušo šķidrumu.
Pirms vāka aizvēršanas ļaujiet plīts virsmai atdzist.
BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst.
Nepieskarieties sildelementiem.
Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai
ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.
Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi.
BRĪDINĀJUMS! Pirms lampas mainīšanas
pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu
elektrošoku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
Page 5
Uzmanieties, pieskaroties uzglabāšanas atvilktnei. Tā
var sakarst.
Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu
balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai ierīces ražotāja
ieteiktās vai ierīces lietošanas instrukcijā norādītās plīts vadīklas vai plīts vadīklas, kas iestrādātas ierīcē. Nepiemērotu plīts vadīklu lietošana var izraisīt negadījumus.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

LATVIEŠU 5
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:
LT LV

2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Nevelciet ierīci aiz roktura.
• Virtuves mēbeles un ierīces iebūvēšanai paredzētajam atvērumam jābūt piemērotā lielumā.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
• Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
• Ierīces daļas vada strāvu. Novietojiet ierīcei apkārt mēbeles, lai novērstu pieskaršanos bīstamajām daļām.
• Ierīces sāni jānovieto pret vienāda augstuma ierīcēm vai mēbelēm.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
• Pārliecinieties, vai ir ierīkoti stabilizatori, lai novērstu ierīces
apgāšanos. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".

2.2 Elektrības padeves pieslēgšana

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Elektrības padeves pieslēgšana ir jāveic kvalificētam elektriķi,.
• Ierīcei jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
Page 6
www.aeg.com6
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
• Automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
• Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
2.3 Gāzes piegādes
pieslēgšana
• Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts speciālists.
• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka piegādātās gāzes parametri (gāzes veids un spiediens), kā arī ierīces regulēšanas nosacījumi ir atbilstoši.
• Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirkulācija.
• Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes.
• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierīces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā esošiem uzstādīšanas noteikumiem. Ievērojiet prasības atbilstošai ventilācijai.

2.4 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu vai apdegumu gūšanas risks. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājās.
• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav bloķētas.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Atslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
• Atverot ierīces durvis, kad tā tiek lietota, rīkojieties uzmanīgi. Var izplūst karsts gaiss.
• Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā saskaras ar ūdeni.
• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks.
• Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus.
• Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt spontānu aizdegšanos.
• Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai saskarties ar ierīci, kad atverat durvis.
• Atveriet ierīces durvis uzmanīgi. Alkoholu saturošu sastāvdaļu lietošana var radīt spirta un gaisa maisījumu.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu krāsu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus
vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nenovietojiet alumīnija foliju
nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē; – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un
produktus pēc gatavošanas
beigām; – izņemot vai uzstādot piederumus,
rīkojieties uzmanīgi.
• Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
• Gatavojot mitras kūkas, izmantojiet dziļo cepešpannu. Augļu sulas var atstāt nenotīrāmus traipus.
Page 7
LATVIEŠU 7
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa.
• Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
• Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu.
• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez ēdiena gatavošanas trauka.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos.
• Nodrošiniet labu ventilāciju telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce.
• Izmantojiet tikai stabilus, degļiem atbilstošas formas un diametra ēdiena gatavošanas traukus.
• Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī nenodziest liesma.
• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierīces komplektācijā.
• Neuzstādiet liesmas kliedētājus uz degļiem.
• Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.

2.5 Kopšana un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
• Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Ierīcē atlikušās taukvielas vai pārtikas atliekas var izraisīt ugunsgrēku.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
• Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
• Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu (ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanas līdzekli.
• Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā mašīnā.

2.6 Vāks

• Nemainiet vāka specifikāciju.
• Regulāri tīriet vāku.
• Neveriet vāku, ja uz virsmas ir šļaksti.
• Pirms vāka aizvēršanas izslēdziet visus degļus.
• Aizveriet vāku tikai tad, kad plīts virsma un cepeškrāsns ir pilnībā atdzisušas.
• Sakarsis stikla vāks var saplīst (ja tāds ir).

2.7 Iekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
• Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze ir paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai.
• Pirms spuldzes nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.

2.8 Servisa izvēlne

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Page 8
A
C
B
www.aeg.com8

2.9 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.

3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

3.1 Ierīces novietošana

Varat uzstādīt brīvi stāvošo ierīci ar skapjiem vienā vai abās pusēs vai telpas stūrī.
Saglabājiet apmēram 1 cm attālumu starp ierīci un aizmugurējo sienu, lai pārliecinātos, ka plīts vāks atveras.
Minimālos uzstādīšanas attālumus var aplūkot tabulā.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
• Saplaciniet ārējās gāzes caurules.
Minimālie attālumi
Izmērs mm
A 400
B 650
C 150

3.2 Tehniskie dati

Spriegums 230 V
Frekvence 50 - 60 Hz
Ierīces klase 1
Izmērs mm
Augstums 855
Platums 500
Dziļums 600

3.3 Citi tehniskie dati

Ierīces kategorija: II2H3B/P
Oriģinālā gāze: G20 (2H) 20 mbāri
Gāzes maiņa: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbāri
Page 9

3.4 Apvada diametri

LATVIEŠU 9
DEGLIS
Papildu 29 / 30
Vidēji lielas jaudas 32
Jaudīgais 42
1)
Apvada veids atkarīgs no modeļa.
Ø APVADS1)1/100 mm

3.5 Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEI

DEGLIS NORMĀLA JAU‐
1)
DA kW
Jaudīgais 3.0 0.72 / 0.75 119
Vidēji lielas jau‐ das
Papildu 1.0 0.35 70
1)
Vārsta veids atkarīgs no modeļa.
2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96
SAMAZINĀTA JAUDA
1)
kW
DEGĻA SPECIFI‐
KĀCIJA 1/100 mm

3.6 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G30 30 mbāri

DEGLIS NORMĀLA
JAUDA kW
Jaudīgais 3.0 0.72 88 218
Vidēji lielas jaudas
Papildu 1.0 0.35 50 73
2.0 0.43 71 145
SAMAZINĀTA
JAUDA kW
DEGĻA SPECI‐
FIKĀCIJA 1/100
mm
NOMINĀLĀ GĀ‐
ZES PLŪSMA, g/h

3.7 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G31 30 mbāri

DEGLIS NORMĀLA
JAUDA kW
Jaudīgais 2.6 0.63 88 186
Vidēji lielas jaudas
Papildu 0.85 0.31 50 61
1)
Vārsta veids atkarīgs no modeļa.
1.7 0.38 71 121
1)
SAMAZINĀTA
JAUDA kW
1)
DEGĻA SPE‐
CIFIKĀCIJA
1/100 mm
NOMINĀLĀ GĀ‐
ZES PLŪSMA, g/h
Page 10
www.aeg.com10

3.8 Gāzes piegādes pieslēgšana

BRĪDINĀJUMS!
Pirms gāzes pieslēgšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet drošinātāju kārbā atrodamo drošinātāju.Aizveriet gāzes padeves galveno vārstu.
Lietojiet fiksētu pieslēgumu vai lietojiet elastīgu nerūsējoša tērauda cauruli un veiciet darbus saskaņā ar spēkā esošiem likumiem. Ja izvēlaties elastīgas metāla caurules, neļaujiet tām saskarties ar blakus esošajām kustīgajām daļām un uzmanieties, lai tās netiek saspiestas.
BRĪDINĀJUMS!
Gāzes pieslēguma caurule nedrīkst saskarties ar attēlā norādītajām ierīces daļām.
BRĪDINĀJUMS!
Kad uzstādīšana pabeigta, pārliecinieties, ka katras caurules stiprinājumos nav noplūdes. Pārbaudot blīvējumu, lietojiet ziepjūdeni nevis liesmu.

3.9 Elastīgas nemetāla caurules pieslēgšana

Ja pie savienojuma var viegli piekļūt, jūs varat izmantot elastīgu cauruli. Elastīgā caurule cieši jāpievieno, izmantojot apskavas.
Uzstādīšanas laikā vienmēr lietojiet caurules turētāju un blīvi. Elastīgo cauruli var izmantot, ja:
• tā nevar sakarst vairāk par istabas temperatūru – vairāk par 30°C;
• tā nav garāka par 1500 mm;
• tā nekur nesašaurinās;
• tā nav satinusies vai savilkusies;
• tā nesaskaras ar asām malām vai stūriem;
• tās stāvokli var viegli pārbaudīt.
Pārbaudot elastīgo cauruli, pārliecinieties, ka:
• abos galos un visā tās garumā nav plīsumu, plaisu vai apdeguma pazīmju;
• caurules materiāls nav sacietējis un caurule vēl arvien ir elastīga;
• stiprinājuma skavas nav sarūsējušas;
• nav beidzies derīguma termiņš.
Ja tiek konstatēts kāds no defektiem, nelabojiet cauruli, bet nomainiet to.
Gāzes piegādes ievads atrodas vadības paneļa aizmugurē.

3.10 Gāzes tipa maiņa

Ierīci cita veida gāzes izmantošanai var noregulēt tikai pilnvarota persona.
Ierīce ir paredzēta dabasgāzei, jūs to varat nomainīt uz sašķidrināto gāzi, izmantojot pareizas sprauslas. Attiecīgi tiek pielāgots arī gāzes padeves ātrums.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms sprauslu nomaiņas pārliecinieties, vai gāzes regulatori ir izslēgtā stāvoklī. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Ļaujiet ierīcei atdzist. Pastāv risks savainoties.
Ierīcei gāze ir iestatīta pēc noklusējuma. Uzstādījuma maiņai noteikti izmantojiet starplikas blīvējumu.
Page 11
A
B
D
C
A
A
LATVIEŠU 11

3.12 Minimālā gāzes līmeņa regulēšana plīts deglim

1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2. Noņemiet plīts regulatoru. Ja apvada
skrūvei piekļūt nav iespējams, izjauciet vadības paneli pirms regulēšanas sākuma.
3. Ar tievo plakano skrūvgriezi noregulējiet apvada skrūvi A.
A. Gāzes pieslēguma punkts (katrai
ierīcei izmantojams tikai viens punkts)
B. Blīve C. Pielāgojams savienojums D. Sašķidrinātās gāzes caurules turētājs
Modelis nosaka apvada skrūves pozīciju A.

3.11 Plīts sprauslu nomaiņa

Mainot gāzes tipu, nomainiet arī sprauslas.
1. Noņemiet pannu balstus.
2. Noņemiet vāciņus un degļu kroņus.
3. Noņemiet sprauslas ar 7 mm
uzgriežņu atslēgu.
4. Nomainiet sprauslas ar tādām, kas atbilst jūsu izmantotās gāzes veidam.
5. Nomainiet tehnisko datu plāksnīti (tā atrodas blakus gāzes piegādes caurulei) ar jaunu plāksnīti, kurā norādīti jaunā gāzes piegādes tipa parametri.
Šī plāksnīte iekļauta iepakojumā kopā ar ierīci.
Ja gāzes piegādes spiediens nav patstāvīgs vai atšķiras no nepieciešamā spiediena, nepieciešams uzstādīt piemērotu spiedienu regulējošu iekārtu gāzes padeves caurulei.

Pāreja no dabasgāzes uz sašķidrināto gāzi

1. Pilnībā pievelciet apvada skrūvi.
2. Ievietojiet atpakaļ regulatoru.

Pāreja no sašķidrinātās gāzes uz dabasgāzi

1. Atskrūvējiet par aptuveni vienu
pagriezienu apvada skrūves pozīciju A.
2. Atlieciet vietā plīts regulatoru.
3. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
BRĪDINĀJUMS!
Pievienojiet kontaktdakšu strāvas padevei tikai, ja visas detaļas ir sākotnējā pozīcijā. Pastāv risks savainoties.
4. Aizdedziet degli. Skatiet sadaļu "Plīts - izmantošana ikdienā".
5. Pagrieziet regulatoru uz minimālo liesmas pozīciju.
6. Noņemiet vēlreiz plīts regulatoru.
7. Lēnām pieskrūvējiet apvada skrūvi,
līdz liesma kļūst minimāla un stabila.
8. Atlieciet vietā plīts regulatoru.
Page 12
80-85
mm
317-322
mm
www.aeg.com12

3.13 Ierīces līmeņošana

Izmantojiet mazās kājiņas zem ierīces, lai nolīmeņotu ierīces augšējo virsmu atbilstoši citām virsmām.

3.14 Aizsardzība pret sasvēršanos

Iestatiet pareizo augstumu un vietu iekārtai pirms sākat uzstādīt aizsargu pret sasvēršanos.
UZMANĪBU!
Uzstādiet pareizā augstumā aizsargu pret sasvēršanos.
Pārliecinieties, vai virsma aiz ierīces ir gluda.
Jums ir jāuzstāda aizsardzība pret sasvēršanos. Ja to neuzstādīsiet, ierīce var sasvērties.
Jūsu ierīce ir apzīmēta ar attēlā redzamo simbolu (ja tāds ir), lai atgādinātu, ka ir jāuzstāda aizsargs pret sasvēršanos.
1. Uzstādiet aizsargu pret sasvēršanos 317 - 322 mm uz leju no ierīces augšējās virsmas un 80 - 85 mm no ierīces sāna apaļajā caurumā uz kronšteina. Pieskrūvējiet to pie cieta materiāla vai piemērota stiprinājuma (sienas).
2. Caurums atrodas ierīces aizmugures kreisajā pusē. Paceliet ierīces priekšdaļu un ievietojiet to starp skapīšiem. Ja atstarpe starp virtuves skapīšiem ir lielāka nekā plīts platums, tad nepieciešams noregulēt sānu mērījumu, lai nocentrētu plīti.
Ja jūs mainījāt plīts izmērus, novietojiet aizsargu pret sasvēršanos pareizā vietā.
UZMANĪBU!
Ja atstarpe starp virtuves skapīšiem ir lielāka par ierīces platumu, tad nepieciešams noregulēt sānu mērījumu, lai nocentrētu ierīci.
Page 13

3.15 Elektroinstalācija

12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
BRĪDINĀJUMS!
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības norādījumus, kas minēti Drošības informācijas sadaļās.
Šī ierīce ir aprīkota ar kontaktdakšu un barošanas vadu.
BRĪDINĀJUMS!
Strāvas kabelis nedrīkst saskarties ar attēlā norādītajām ierīces daļām.

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.1 Vispārējs pārskats

Plīts virsmas regulatori
1
Elektroniskais programmētājs
2
Temperatūras regulators
3
Temperatūras indikators/simbols
4
Tvaiks Plus taustiņš
5
Cepeškrāsns funkciju regulators
6
Sildelements
7
Lampa
8
Ventilators
9
Izņemams plaukta atbalsts
10
Iekšienes izcilnis
11
Plauktu pozīcijas
12
LATVIEŠU 13
Page 14
1 2 3
5 4
www.aeg.com14

4.2 Gatavošanas virsmas izkārtojums

Papildu deglis
1
Tvaika izvads - skaits un pozīcija ir
2
atkarīgi no modeļa Vidējas jaudas deglis
3
Vidējas jaudas deglis
4
Jaudīgais deglis
5

4.3 Piederumi

Restots plaukts Ēdiena gatavošanas traukiem, kūku un cepešu formām.
Cepšanas panna Kūkām un cepumiem.
Grila/cepešpanna Konditorejas izstrādājumu un cepešu cepšanai vai kā panna tauku savākšanai.
AirFry paplāte
Lai ceptu ēdienu ar mazāku daudzumu eļļas vai bez cepamā papīra.
Teleskopiskās vadotnes
(papildaprīkojums)
Plauktiem un paplātēm. Tās var pasūtīt atsevišķi.
Uzglabāšanas atvilktne Uzglabāšanas atvilktne atrodas zem cepeškrāsns iekšpuses.

5. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

5.1 Pirmā tīrīšana

Izņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns.
Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". Iztīriet cepeškrāsni un notīriet
piederumus pirms pirmās lietošanas. Ielieciet atpakaļ visus piederumus un izņemamos plauktu balstus to sākotnējā pozīcijā.

5.2 Laika iestatīšana

Pirms cepeškrāsns ieslēgšanas jāiestata laiks.
Pievienojot ierīci elektrotīklam vai pēc strāvas padeves pārtraukuma, displejs automātiski sāk mirgot.
1. Atkārtoti nospiediet izvēles taustiņu
.
Iedegas aktivizēta taimera simbols.
2. Lietojiet vai taustiņu, lai
iestatītu pareizu diennakts laiku. Pēc aptuveni piecām sekundēm indikators pārstāj mirgot un displejs rāda iestatīto diennakts laiku. Lai mainītu laiku, aktivizējiet ierīci un
vienlaikus piespiediet Kad mirgo kols starp stundām un minūtēm, piespiediet vai , lai
iestatītu jauno laiku.
un vai .
Page 15
LATVIEŠU 15

5.3 Iepriekšēja karsēšana

Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
Par funkciju: SteamBake skatiet nodaļu "Cepeškrāsns
- Lietošana ikdienā", sadaļu "Funkcijas ieslēgšana: SteamBake".
1. Iestatiet funkciju . Iestatiet maksimālo temperatūru.
2. Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu.
3. Iestatiet funkciju maksimālo temperatūru. Maksimālā temperatūra šai funkcijai ir 210 °C.
. Iestatiet
4. Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes.
5. Iestatiet funkciju , nospiediet: Papildu tvaiks . Iestatiet
maksimālo temperatūru.
6. Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes.
7. Izslēdziet cepeškrāsni un ļaujiet tai atdzist.
Papildpiederumi var kļūt karstāki nekā parasti. No ierīces var izdalīties aromāts un dūmi. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma telpā ir pietiekama.

6. PLĪTS VIRSMA – IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

6.1 Plīts degļa aizdegšana

Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzliekat uz tā ēdiena gatavošanas traukus.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojieties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja uguns tiek lietota neatbilstoši.
BRĪDINĀJUMS!
Neturiet rokturi nospiestu ilgāk par 15 sekundēm. Ja pēc 15 sekundēm deglis neaizdegas, palaidiet rokturi, atgrieziet to izslēgtā pozīcijā un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli, nogaidot vismaz 1 minūti.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vainags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
1. Pagrieziet plīts regulatoru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam maksimālās gāzes plūsmas pozīcijā
un tad piespiediet to uz leju, lai
aizdedzinātu degli.
2. Turiet nospiestu plīts regulatoru 10 sekundes vai mazāk, lai termoelements uzsiltu. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde tiks pārtraukta.
3. Noregulējiet liesmu, kad tā ir nostabilizējusies.
Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā jūs varat iedegt degli bez elektriskās ierīces. Šajā gadījumā tuviniet deglim liesmu, nospiediet attiecīgo regulatoru un pagrieziet to līdz galam. Turiet nospiestu regulatoru 10 sekundes vai mazāk, lai termoelements uzsiltu.
Page 16
A
B
D
C
www.aeg.com16
Ja deglis nejauši nodziest, pagrieziet regulatoru stāvoklī "Izslēgt" un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli, nogaidot vismaz 1 minūti.
Nospiežot strāvas pogu pēc ierīces uzstādīšanas vai elektrības piegādes pārtraukuma, elektriskā aizdedze var tikt aktivizēta automātiski. Tas ir normāli.

6.2 Degļa pārskats

A. Degļa vāciņš B. Degļa vainags C. Aizdedzes svece D. Termoelements

6.3 Degļu izslēgšana

Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet regulatoru līdz izslēgtam stāvoklim .
BRĪDINĀJUMS!
Pirms katlu noņemšanas no degļa vienmēr noregulējiet mazāku liesmu vai izslēdziet to.

7. PLĪTS VIRSMA - PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

7.1 Ēdiena gatavošanas trauki

BRĪDINĀJUMS!
Nenovietojot vienu katlu uz diviem degļiem.
BRĪDINĀJUMS!
Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz degļiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.

7.2 Ēdiena gatavošanas trauku diametri

UZMANĪBU!
Gādājiet, lai katlu rokturi nesniegtos pāri gatavošanas virsmas malai.
UZMANĪBU!
Gādājiet, lai katli atrastos degļiem pa vidu, kas nodrošina maksimālu stabilitāti un zemāku gāzes patēriņu.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diametra ēdiena gatavošanas traukus.
Page 17
LATVIEŠU 17
Deglis Ēdiena gatavoša‐
nas trauku diame‐ trs (mm)
Papildu 120 - 180
Vidēji lielas jaudas
140 - 220/240
1)
Deglis Ēdiena gatavoša‐
Jaudīgais
1)
Izmantojot uz plīts virsmas vienu katlu.

8. PLĪTS VIRSMA – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

8.1 Vispārēja informācija

• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
• Vienmēr izmantojiet ēdienu
gatavošanas traukus ar tīru apakšu.
• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
• Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli,
kas paredzēts plīts virsmām.
• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar
ūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.

8.2 Plīts tīrīšana

Noņemt nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas plēvi, cukuru un ēdienu, kura sastāvā ir cukurs, jo pretējā gadījumā netīrumi var izraisīt plīts bojājumus. Uzmanieties, lai negūtu apdegumus.
Noņemt, kad plīts ir pietiekami
atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu.
• Lai notīrītu ar emalju klātās detaļas,
vāciņus un kroņvainagus, nomazgājiet tos ar siltu ziepjūdeni un pirms uzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.

8.3 Aizdedzes sveču tīrīšana

Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot keramisko aizdedzes sveci un metāla
elektrodu. Lai atvieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš minētos elementus un pārbaudiet, vai nav nosprostotas degļa pārsega atveres.

8.4 Pannas balsti

Pannas balsti nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā. Tie jāmazgā ar rokām.
1. Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt.
Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.
2. Emaljas pārklājumam laiku pa laikam var būt neapstrādātas malas, tāpēc jāuzmanās, mazgājot pannu balstus ar rokām un žāvējot. Ja nepieciešams, notīriet piekaltušas ēdienu atliekas, izmantojot tīrīšanas līdzekli pastas veidā.
3. Pēc pannas balstu tīrīšanas pārliecinieties, ka tie ir pareizajā stāvoklī.
4. Lai degļi darbotos pareizi, pārliecinieties, vai pannas balsta kājiņas ir novietotas degļa centrā.

8.5 Periodiska apkope

Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai pārbaudītu gāzes piegādes cauruli un spiediena regulētāju, ja tāds ir.
nas trauku diame‐ trs (mm)
160 - 220/260
1)
Page 18
www.aeg.com18

9. CEPEŠKRĀSNS - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

9.1 Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana

1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju
regulatoru, lai izvēlētos cepeškrāsns funkciju.
2. Pagrieziet temperatūras regulatoru, lai izvēlētos temperatūru.
Lampiņa iedegas, kad cepeškrāsns darbojas.

9.3 Cepeškrāsns funkcijas

Simbols Cepeškrāsns
funkcijas
Izslēgtā stāvoklī Cepeškrāsns ir izslēgta.
Cepeškrāsns lam‐paLai ieslēgtu lampu bez gatavošanas funkcijas.
SteamBake Lai gatavošanas laikā pievienotu mitrumu. Lai cep‐
+
3. Lai izslēgtu cepeškrāsni, pagrieziet cepeškrāsns funkciju un temperatūras pārslēgu izslēgtā stāvoklī.

9.2 Drošības termostats

Nepareiza cepeškrāsns lietošana vai bojāti komponenti var izraisīt bīstamu pārkaršanu. Lai to novērstu, cepeškrāsnij ir drošības termostats, kas pārtrauc strāvas padevi. Cepeškrāsns atkal ieslēdzas automātiski, kad temperatūra pazeminās.
Lietošana
šanas laikā iegūtu pareizo krāsu un kraukšķīgo virskārtu. Lai uzsildīšanas laikā piešķirtu ēdienam sulīgumu. Augļu vai dārzeņu konservēšanai.
Gatavošana, ne‐ daudz izmantojot ventilatoru
Apakškarsēšana Lai ceptu kūkas ar kraukšķīgu pamatni.
Tradicionālā gata‐ vošana
Ātrā grilēšana Lai grilētu plakanus produktus lielos daudzumos un
Infratermiskā gri‐ lēšana
Maigu, sulīgu cepešu pagatavošanai vai jebkuru augļu un dārzeņu žāvēšanai.
Lai gatavotu un ceptu ēdienu vienā plaukta pozīci‐ jā.
grauzdētu maizi.
Lai ceptu lielākus cepeša gabalus vai mājputnu ga‐ ļu ar kauliem vienā plaukta pozīcijā. Lai pagatavotu sacepumus un apbrūninātu.
Page 19
LATVIEŠU 19
Simbols Cepeškrāsns
funkcijas
Konvekcijas gata‐ vošana
Mitrā cepšana Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavo‐
AirFry / Karsēšana ar ven‐ tilatoru
Atkausēšana Lai atkausētu ēdienu (dārzeņus un augļus). Atkau‐
Lietošana
Lai grauzdētu vai ceptu un gatavotu ēdienus, ku‐ riem nepieciešama vienāda gatavošanas tempera‐ tūra, izmantojot vairākus plauktus, vienlaikus nesa‐ jaucot aromātus.
šanas laikā. Gatavošanas norādījumus skatiet sa‐ daļā "Padomi un ieteikumi, Mitrā cepšana. Cepeš‐ krāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un lai cepeškrāsns dar‐ botos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Iz‐ mantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Karsēšanas jauda var tikt samazināta. Vispārīgus ieteikumus par enerģijas taupīšanu skatiet nodaļā "Energoefektivitāte", punktā "Cepeškrāsns – Ener‐ ģijas taupīšana". Šī funkcija tika izmantota, lai no‐ drošinātu atbilstību energoefektivitātes klasei sa‐ skaņā ar EN 60350-1.
Lai ceptu ēdienu ar mazāku daudzumu eļļas vai bez cepamā papīra. Kartupeļiem frī, picai un tamlī‐ dzīgiem ēdieniem. Lai gatavotu ēdienu līdz divām plaukta pozīcijām vienlaicīgi un žāvētu ēdienu.Iestatiet par 20 - 40 °C zemāku temperatūru nekā funkcijai Tradicionālā gatavošana.
sēšanas laiks ir atkarīgs no produktu daudzuma un apjoma.

9.4 Funkcijas ieslēgšana: SteamBake

Šī funkcija ļauj izmantot mitrumu gatavošanas laikā.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
Izplūstošais mitrums var izraisīt apdegumus:
• Neveriet ierīces durvis laikā, kad tiek lietota funkcija. SteamBake.
• Pēc funkcijas lietošanas atveriet ierīces durvis. SteamBake.
Skatiet sadaļu "Noderīgi ieteikumi un padomi".
1. Atveriet cepeškrāsns durvis.
2. Piepildiet cepeškrāsns tilpnes tvertni
ar krāna ūdeni. Tilpnes tvertnes maksimālā ietilpība ir 250 ml. Piepildiet tilpnes tvertni ar ūdeni tikai, kad cepeškrāsns ir auksta.
3. Iestatiet funkciju: SteamBake .
4. Nospiediet papildu tvaika taustiņu
. Papildu Tvaika taustiņš darbojas tikai ar funkciju: SteamBake.
Iedegsies indikators.
Page 20
A B C D
www.aeg.com20
5. Pagrieziet temperatūras regulatoru,
lai izvēlētos temperatūru.
6. Ievietojiet ēdienu cepeškrāsnī un aizveriet durvis.
UZMANĪBU!
Neuzpildiet tilpnes tvertni ar ūdeni gatavošanas laikā vai kamēr cepeškrāsns ir karsta.
7. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet papildu tvaika taustiņu , pagrieziet
cepeškrāsns funkciju un temperatūras regulatorus izslēgtā
stāvoklī. Nodzisīs papildu tvaika taustiņa indikators.
8. Izlejiet ūdeni no tilpnes tvertnes.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi, pirms izliet atlikušo ūdeni no tilpnes tvertnes.

10. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS

10.1 Displejs

A. DARB. LAIKA un BEIGU laika
indikators
B. Laika displejs C. Aktivizēta taimera indikators D. LAIKA ATGĀDINĀJUMA indikators

10.2 Taustiņi

Taustiņš Funkcija Apraksts
MĪNUS Lai iestatītu laiku.

10.3 Pulksteņa funkciju tabula

Pulksteņa funkcija Pielietojums
00:00 DIENNAKTS LAIKS Lai iestatītu, mainītu vai pārbaudītu dien‐
dur DARB. LAIKS Lai iestatītu, cik ilgi ierīcei jādarbojas (1
End BEIGAS Lai iestatītu, kad ierīce izslēdzas (1 min. -
dur + End LAIKA AIZKAVE Lai apvienotu funkcijas DARBĪBAS LAIKS
PULKSTENIS Lai iestatītu pulksteņa funkciju.
PLUS Lai iestatītu laiku.
Papildu tvaiks Lai ieslēgtu funkciju: SteamBake.
nakts laiku.
min. - 10 h).
10 h).
un BEIGAS.
Page 21
Pulksteņa funkcija Pielietojums
LAIKA ATGĀDINĀ‐ JUMS
Lai iestatītu atskaitīšanas laiku (1 min. ­23 st. 59 min.). Šī funkcija neietekmē ce‐ peškrāsns darbību.
LATVIEŠU 21

10.4 Funkcijas DARB. LAIKS iestatīšana

1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Atkārtoti nospiediet mirgot dur.
3. Piespiediet vai , lai iestatītu DARB. LAIKU.
Displejā būs redzams dur un simbols A.
4. Kad laiks beidzas, dur mirgo un akustiskais signāls skan 7 minūtes. Ierīce automātiski izslēdzas.
5. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu.
6. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru un temperatūras regulatoru izslēgtā stāvoklī.
, līdz sāk
10.5 Funkcijas BEIGAS
iestatīšana
1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Atkārtoti nospiediet , līdz sāk mirgot End.
3. Piespiediet vai , lai iestatītu laiku.
Displejā būs redzams End un simbols A.
4. Kad laiks beidzas, End mirgo un akustiskais signāls skan 7 minūtes. Ierīce automātiski izslēdzas.
5. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu signālu.
6. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru un temperatūras regulatoru izslēgtā stāvoklī.
10.6 LAIKA AIZKAVES
iestatīšana
1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Atkārtoti nospiediet mirgot dur.
, līdz sāk
3. Piespiediet vai , lai iestatītu DARB. LAIKU.
4. Piespiediet .
5. Piespiediet vai , lai iestatītu
BEIGU laiku.
6. Apstipriniet ar
Ierīce vēlāk automātiski ieslēdzas, darbojas iestatītā DARB. LAIKĀ un apstājas pie iestatītā BEIGU laika. Iestatītajā laikā akustiskais signāls skan 7 minūtes. Ierīce automātiski izslēdzas.
7. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu signālu.
8. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru un temperatūras regulatoru izslēgtā stāvoklī.
.
10.7 Funkcijas LAIKA
ATGĀDINĀJUMS iestatīšana
1. Atkārtoti nospiediet , līdz sāk
mirgot .
2. Piespiediet vajadzīgo laiku.
3. Kad iestatītais laiks beidzies, 7 minūtes skanēs skaņas signāls. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu.
vai , lai iestatītu
10.8 Pulksteņa funkciju
atcelšana
1. Vairākas reizes nospiediet , līdz
sāk mirgot vajadzīgās funkcijas indikators.
2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet piespiestus un taustiņus.
Pulksteņa funkcija nodziest pēc dažām sekundēm.

10.9 Skaņas signāla maiņa

1. Lai dzirdētu pašreizējo skaņas
signālu, turiet nospiestu taustiņu.
Page 22
www.aeg.com22
2. Vairakkārt nospiediet , lai mainītu
signālu.
3. Atlaidiet taustiņu. Beidzamā iestatītā skaņa būs jaunais skaņas signāls.
4. Nogaidiet 5 sekundes, lai iestatījums apstiprinātos automātiski.
Kad ierīce ir atvienota no elektrotīkla, vai elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā, signāla tonis atgriežas uz noklusējuma uzstādījumu.

11. CEPEŠKRĀSNS - PIEDERUMU LIETOŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

11.1 Piederumu ievietošana

Restots plaukts:
Iebīdiet plauktu starp plauktu balsta režģa vadotnēm.
Paplāte:
Neievietojiet cepešpannu līdz galam, līdz pašai cepeškrāsns iekšpuses aizmugures sieniņai. Tas traucēs cirkulēt karstajam gaisam ap paplāti. Ēdiens var piedegt, īpaši paplātes aizmugurējā daļā.
Iebīdiet paplāti vai cepešpannu starp plaukta balsta vadotnes stieņiem. Pārliecinieties, ka tas nepieskaras cepeškrāsns aizmugurējai sienai.
Restots plaukts un cepešpanna kopā:
Iebīdiet cepamo pannu starp plauktu balsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk.
AirFry paplāte:
Novietojiet AirFry paplāti otrajā plaukta līmenī. Novietojiet cepamo paplāti pirmajā plaukta līmenī.
Page 23

12. CEPEŠKRĀSNS - PADOMI UN IETEIKUMI

LATVIEŠU 23
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir ir tikai orientējoši. Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.

12.1 Vispārēja informācija

Ierīcei ir četras plauktu pozīcijas. Skaitiet cepšanas pozīcijas no ierīces apakšas.
Cepeškrāsns aprīkota ar īpašu sistēma, kas nodrošina gaisa cirkulāciju un pastāvīgi pārstrādā tvaiku. Šī sistēma ļauj gatavot produktus tvaika apstākļos un saglabā ēdienus mīkstus to iekšpusē un kraukšķīgus ārpusē. Turklāt līdz minimumam tiek samazināts gatavošanas laiks un elektroenerģijas patēriņš.
Ierīces iekšpusē vai uz stikla durvju paneļiem var uzkrāties mitrums. Tas ir normāli. Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas laikā, obligāti stāviet atstatus no ierīces. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes.
Pēc katras ierīces lietošanas reizes notīriet mitrās virsmas.
Nenovietojiet uz cepeškrāsns pamatnes priekšmetus un gatavošanas laikā nepārklājiet ierīces daļas ar alumīnija foliju. Tas var ietekmēt gatavošanas rezultātus un bojāt emalju.

12.2 Cepšana

Pirmreizējai cepšanai izmantojiet zemāku temperatūru.
Cepšanas laiku var pagarināt par 10-15 minūtēm, cepot kūkas vairākos plauktu līmeņos.
Cepot kūkas un pīrādziņus dažādos augstumos, tie var apbrūnināties nevienmērīgi. Nav nepieciešams mainīt
temperatūras iestatījumu, ja apbrūnināšana notiek nevienmērīgi. Cepšanas laikā atšķirības izlīdzinās.
Cepšanas laikā paplātes cepeškrāsnī var deformēties. Kad paplātes atdzisīs, tās atgūs sākotnējo formu.

12.3 Kūku cepšana

Neatveriet cepeškrāsns durvis, pirms nav pagājušas 3/4 no gatavošanas laika.
Ja vienlaikus lietojat divas cepamās paplātes, atstājiet starp tām vienu tukšu līmeni.

12.4 Gaļas un zivju pagatavošana

Gatavojot taukainu gaļu, lietojiet cepamo pannu, lai uz cepeškrāsns nepaliktu nenotīrāmi traipi.
Pirms pagatavotās gaļas sagriezšanas pagaidiet aptuveni 15 minūtes, lai saglabātu gaļas sulīgumu.
Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pārmērīgu dūmošanu, iepildiet cepamajā pannā nedaudz ūdens. Lai novērstu dūmu kondensāciju, pielejiet ūdeni katru reizi, kad tas ir iztvaikojis.

12.5 Gatavošanas laiki

Gatavošanas laiks atkarīgs no ēdiena veida, tā konsistences un daudzuma.
Gatavošanas sākumā pieskatiet tās norisi. Izmantojot šo ierīci, atrodiet labākos iestatījumus (sildīšanas pakāpi, ēdiena gatavošanas laiku, utt.) saviem ēdiena gatavošanas traukiem, receptēm un daudzumam.
12.6 SteamBake
Pirms uzkarsēšanas piepildiet tilpnes tvertni ar ūdeni tikai, kad cepeškrāsns ir auksta.
Skatiet sadaļu "Funkcijas ieslēgšana: SteamBake"
+
Page 24
www.aeg.com24
Konditoreja
Ēdiens Ūdens
daudzums
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.)
Plaukta pozīcija
Piederumi
(ml) ūdens atvilktnē
100 180 35 - 40 2 Izmantojiet cepeš‐
Baltmaize
Bulciņas
Mājas pica
Focaccia
Cepumi, plā‐ ceņi, kruasā‐
ni
Plūmju pī‐ rāgs, ābolu
1)
pannu.
100 200 20 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
1)
pannu.
100 230 10 - 20 1 Izmantojiet cepeš‐
1)
pannu.
100 190 - 210 20 - 25 1 Izmantojiet cepeš‐
1)
pannu.
100 150 - 180 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
1)
100 180 20 2 Lietojiet kūku veid‐
ni.
pīrāgs, ka‐ nēļmaizītes
1)
Uzsildiet tukšā cepeškrāsnī 5 minūtes pirms gatavošanas.
1)
Saldētas pārtikas gatavošana
Ēdiens Ūdens
daudzums
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
(ml) ūdens atvilktnē
Saldēta pi‐
1)
ca
Saldēts kruasāns
1)
Uzsildiet tukšā cepeškrāsnī 10 minūtes pirms gatavošanas.
150 200 - 210 10 - 20 2 Lietojiet režģi.
150 160 - 170 25 - 30 2 Izmantojiet cepeš‐
1)
pannu.
Pārtikas atjaunošana
Ēdiens Ūdens
daudzums
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
(ml) ūdens atvilktnē
Baltmaize 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Tīti miltu produkti
100 110 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Page 25
LATVIEŠU 25
Ēdiens Ūdens
daudzums (ml) ūdens atvilktnē
Pica mājas gaumē
Focaccia 100 110 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
Dārzeņi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
Rīsi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
Makaroni 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
Gaļa 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pannu.
pannu.
pannu.
pannu.
pannu.
pannu.
Cepeša cepšana
Ēdiens Ūdens
daudzums (ml) ūdens atvilktnē
Cūkas cepe‐ tis
Liellopu ce‐ petis
Vista 200 210 60 - 80 2 Lietojiet režģi ko‐
Tītara cepe‐ tis
200 180 65 - 80 2 Lietojiet režģi ko‐
200 200 50 - 60 2 Lietojiet režģi ko‐
200 200 70 - 90 2 Lietojiet režģi ko‐
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pā ar cepešpan‐ nu.
pā ar cepešpan‐ nu.
pā ar cepešpan‐ nu.
pā ar cepešpan‐ nu.

12.7 Konservēšana +

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
• Izmantojiet tikai veikalā nopērkamas vienāda izmēra konservu burciņas.
• Uzlieciet uz cepamās paplātes ne vairāk kā sešas puslitra burciņas.
• Uzpildiet burciņas vienādi, katras augšā atstājot 1 cm gaisa. Uzlieciet uz tām vākus, neaizverot tos hermētiski.
• Burciņas nedrīkst saskarties.
• Ielejiet 1/2 litru ūdens cepešpannā un 1/4 litru ūdens cepeškrāsns tilpnes padziļinājumā, lai cepeškrāsnī būtu pietiekams mitruma līmenis.
Page 26
www.aeg.com26
• Izvēlieties SteamBake funkciju un iestatiet pareizu temperatūru, vadoties
• Burciņas drīkst hermētiski noslēgt tikai pēc tam, kad funkcija ir izslēgta.
pēc zemāk esošās tabulas.
Mīksti augļi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Zemenes, mellenes, avenes 160 25 - 30 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
cepešpannu.
Augļi ar kauliņiem
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Bumbieri, cidonijas, plūmes 160 35 - 40 1 Izmantojiet ce‐
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pešpannu.
Mīksti dārzeņi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Cukīni, baklažāni, sīpoli, to‐ māti
160 30 - 35 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
cepešpannu.
Marinēti dārzeņi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Burkāni, gurķi, rāceņi, sele‐ rija
160 35 - 45 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
cepešpannu.

12.8 Gatavošana, nedaudz izmantojot ventilatoru

Kaltēšana
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Dārzeņi
Pupas 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3
Sakapāti pipari 60 - 70 10 - 12 2 1 / 3
Dārzeņi skābē‐ šanai
Sagrieztas sē‐ nes
Zaļumi 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3
Augļi
60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
50 - 60 13 - 15 2 1 / 3
Laiks (st.) Plaukta pozīcija
1 stāvoklis 2 stāvokļi
Page 27
LATVIEŠU 27
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Plūmju pusītes 60 - 70 11 - 13 2 1 / 3
Aprikozu pusītes 60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
Ābolu šķēles 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3
Bumbieru šķēles 60 - 70 7 - 10 2 1 / 3
Laiks (st.) Plaukta pozīcija
1 stāvoklis 2 stāvokļi
Lēna cepšana
Ēdiens Daudzums
(kg)
Liellopa gaļa
Fileja (vidēji iz‐ cepta)
Liellopu gaļas ce‐ petis, vidējs
Teļa Gaļa
Fileja sārtā 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90
Mugura, vienā gabalā
Brieža cepetis, vidēji izcepts
Cūkgaļa
Fileja sārtā 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100
Mugura, vienā gabalā
Cūkas cepetis, vidēji izcepts
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Katras puses ap‐ brūnināša‐ na (min.)
Temperatūra (°C)
Plaukta pozīcija
Laiks (min.)

12.9 Tradicionālā gatavošana

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Plātsmaize 160 - 170 25 - 35 2
Pīrāgs no rauga mīklas ar ābo‐ liem
170 - 190 45 - 55 3
Page 28
www.aeg.com28
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Dziļajā cepešpannā gatavots pīrāgs
Drumstalkūka 170 - 190 50 - 60 3
Siera kūka 170 - 190 60 - 70 2
Zemnieku maize 190 - 210 50 - 60 2
Rumāņu biskvītkūka 165 - 175 35 - 45 2
Rumāņu biskvītkūka, tradicio‐ nālā
Rauga bulciņas 180 - 200 15 - 25 2
Rulete 150 - 170 15 - 25 2
Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2
170 - 180 35 - 45 2
165 - 175 35 - 45 2
Cepeša cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 210 - 230 35 - 50 2
Cūkgaļas kotletes 190 - 210 30 - 35 3
Zivs, vesela 200 - 220 40 - 70 2

12.10 Ātrā grilēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 230 50 - 60 2
Cūkgaļas kotletes 230 40 - 50 3
Grilēts bekons 250 17 - 25 2
Desiņas 250 20 - 30 2
Liellopa steiks: vidēji izcepts 230 25 - 35 2

12.11 Infratermiskā grilēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 200 50 - 60 2
Vista 250 55 - 60 2
Page 29
LATVIEŠU 29
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vistu spārniņi 230 30 - 40 2
Cūkgaļas kotletes 230 40 - 50 2
Liellopa steiks: labi izcepts 250 35 - 40 2

12.12 Konvekcijas gatavošana

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐
cija
Pildīts rauga mīklas pī‐ rāgs
Biskvītkūka ar pildījumu 170 - 190 30 - 40 2
Šveices ābolu pīrāgs 180 - 200 35 - 45 2
Ziemassvētku kūka 150 - 160 40 - 50 2
Madeiras kūka 170 - 190 50 - 60 2
Bezē 110 - 120 30 - 40 2
Kartupeļu sacepums 180 - 200 40 - 50 2
Lazanja 170 - 190 30 - 50 2
Makaroni cepeškrāsnī 170 - 190 50 - 60 2
Pica 190 - 200 25 - 35 2
150 - 160 20 - 30 2
Cepeša cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐
cija
Vista, vesela 200 - 220 55 - 65 2
Cūkgaļas cepetis 170 - 180 45 - 50 2

12.13 Mitrā cepšana

Ēdiens Tempe‐
ratūra (°C)
Maize un pica
Bulciņas 190 25 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Laiks (min.)
Plaukta pozīci‐ ja
Piederumi
panna
Page 30
www.aeg.com30
Ēdiens Tempe‐
ratūra (°C)
Laiks (min.)
Plaukta pozīci‐ ja
Piederumi
Tīti miltu produkti 200 40 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Saldēta pica 350 g 190 25 - 35 2 restots plaukts
Kūkas cepamajā paplātē
Rulete 180 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Šok. kekss ar riek‐ stiem
180 35 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Kūkas formā
Suflē 210 35 - 45 2 seši keramikas ramekini uz resto‐
tā plaukta
Biskvītkūkas pīrāga pamatne
180 25 - 35 2 forma ar līdzenu pamatni uz resto‐
tā plaukta
Biskvītkūka 150 35 - 45 2 kūku forma uz restotā plaukta
Zivs
Zivs maisiņos 300 g 180 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Vesela zivs 200 g 180 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Zivs fileja 300 g 180 30 - 40 2 picas paplāte uz restotā plaukta
Gaļa
Gaļa maisiņā 250 g 200 35 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Gaļa uz iesmiem 500g200 30 - 40 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Nelieli konditorejas izstrādājumi
Cepumi 170 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Mandeļcepumi 170 40 - 50 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Mufini 180 30 - 40 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Sāļie krekeri 160 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
panna
Page 31
LATVIEŠU 31
Ēdiens Tempe‐
ratūra (°C)
Smilšu mīklas cepumi 140 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Tartaletes 170 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Veģetāriešu
Dažādi dārzeņi maisi‐ ņā 400 g
Omlete 200 30 - 40 2 picas paplāte uz restotā plaukta
Dārzeņi uz paplātes 700 g
200 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
190 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Laiks (min.)
Plaukta pozīci‐ ja
Piederumi
panna
panna
panna
panna

12.14 Karsēšana ar ventilatoru

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Plātsmaize 140 - 160 40 - 50 1 + 3
Rauga bulciņas 190 - 210 10 - 20 1 + 3
Bezē 100 - 120 55 - 65 1 + 3
Sviesta kūka 150 - 170 20 - 30 1 + 3
Pica 200 - 220 35 - 45 1 + 3

12.15 AirFry

Konditorejas izstrādājumi
Ēdiens Daudzums Temperatūra
(°C)
Kruasāni, saldēti aptuveni 350 g 180 - 220 15 - 30 2
Kārtainās mīklas maizīte, sal‐ dēta
Kārtainās mīklas maizīte, svai‐gaaptuveni 300 g 180 - 220 15 - 35 2
Pica, saldēta aptuveni 340 g 180 - 220 20 - 35 2
aptuveni 400 g 180 - 220 15 - 35 2
Laiks (min.)
Plaukta pozīcija
Page 32
www.aeg.com32
Kartupeļu izstrādājumi
Ēdiens Daudzums Temperatūra
(°C)
Kartupeļi frī, saldēti aptuveni 650 g 180 - 220 20 - 30 2
Kartupeļi frī, biezi, saldēti aptuveni 600 g 180 - 220 20 - 30 2
Kartupeļu daiviņas, saldētas aptuveni 650 g 180 - 220 15 - 25 2
Kroketes aptuveni 450 g 180 - 220 15 - 30 2
Laiks (min.)
Svaigi dārzeņi
Ēdiens Daudzums Temperatūra
(°C)
Cukīni šķēlītes, svaigas
1)
pievienot 1 tējkaroti olīveļļas, lai novērstu pielipšanu
1)
aptuveni 500 g 180 - 220 25 - 35 2
Laiks (min.)
Cits
Ēdiens Daudzums Temperatūra
(°C)
Eskalopi, saldēti aptuveni 300 g 180 - 220 15 - 25 2
Garneles mīklā, saldētas aptuveni 200 g 180 - 220 15 - 25 2
Kalmāru gredzeni, saldēti aptuveni 250 g 180 - 220 15 - 25 2
Vistas kotletītes, saldētas aptuveni 300 g 180 - 220 15 - 25 2
Zivju pirkstiņi, saldēti aptuveni 500 g 180 - 220 15 - 25 2
Laiks (min.)
Plaukta pozīcija
Plaukta pozīcija
Plaukta pozīcija

12.16 Informācija pārbaudes iestādēm

Ēdiens Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Ābolu pīrāgs (2 trau‐ ki Ø20 cm, diagonāli izvietoti)
Ābolu pīrāgs (2 trau‐ ki Ø20 cm, diagonāli izvietoti)
Tradicionālā gatavošana
Konvekcijas gatavošana
Karsēšana ar ventilatoru
Tradicionālā gatavošana
Konvekcijas gatavošana
160 cepamā paplāte 3 20 - 30
150 cepamā paplāte 3 20 - 30
160 cepamā paplāte 1 + 3 30 - 40
190 restots plaukts 1 65 - 75
180 restots plaukts 2 70 - 80
Piederumi Plaukta
pozīcija
Laiks (min.)
Page 33
LATVIEŠU 33
Ēdiens Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Grauzdiņš Ātrā grilēšana 250 restots plaukts 3 5 - 10
Liellopa burgers Infratermiskā
Tradicionālā gatavošana
Konvekcijas gatavošana
Karsēšana ar ventilatoru
Tradicionālā gatavošana
Konvekcijas gatavošana
Karsēšana ar ventilatoru
grilēšana
180 restots plaukts 2 20 - 30
160 restots plaukts 2 25 - 35
170 restots plaukts 1 + 3 30 - 40
140 cepamā paplāte 3 15 - 30
140 cepamā paplāte 3 20 - 30
140 cepamā paplāte 1 + 3 15 - 30
250 režģis vai grils/
Piederumi Plaukta
pozīcija
3 15-20
cepešpanna

13. CEPEŠKRĀSNS – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

13.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tīriet ierīces priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar maigu mazgāšanas līdzekli.
Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tam paredzētu tīrīšanas līdzekli.
Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Lielāks risks ir grila paplātei.
Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli; Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā (izņemot AirFry paplāti).
Piekaltušus netīrumus tīriet ar speciālo cepeškrāsnij paredzēto tīrīšanas līdzekli.
Piedegumdrošus papildpiederumus nedrīkst tīrīt ar agresīviem līdzekļiem, priekšmetiem ar asām šķautnēm vai trauku mazgājamā mašīnā. Tas var bojāt piedegumdrošo pārklājumu.

13.2 AirFry paplātes tīrīšana

1. Novietojiet AirFry paplāti uz cepamās
paplātes.
2. Ielejiet karstu ūdeni ar mazgāšanas līdzekli un ļaujiet mērcēties.
3. Tīriet AirFry paplāti ar sūkli vai izmantojiet suku atlieku notīrīšanai.
Ir iespējama arī mazgāšana trauku mazgājamajā mašīnā.
Laiks (min.)
vienā pusē; 10-15 otrā pusē
Page 34
2
1
www.aeg.com34

13.3 Cepeškrāsnis no nerūsējoša tērauda vai alumīnija

Tīriet cepeškrāsns durvis tikai ar mitru drānu vai tikai sūkli. Nosusiniet ar mīkstu drānu.
Neizmantojiet tērauda vilnu, skābes vai abrazīvus materiālus, jo tie var sabojāt cepeškrāsns virsmu. Tīriet cepeškrāsns vadības paneli, ievērojot iepriekš minētos norādījumus.

13.4 Cepeškrāsns iekšpuses padziļinājuma tīrīšana

Tīrīšanas procedūra likvidē kaļķakmens atliekas cepeškrāsns iekšpuses padziļinājumā pēc gatavošanas ar tvaiku.
Ieteicams veikt tīrīšanu vismaz ik pēc 5-10 funkcijas cikliem: SteamBake.
2. Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to.
1. Ielejiet 250 ml baltā etiķa cepeškrāsns iekšpuses padziļinājumā, kas atrodas cepeškrāsns pamatnē. Lietojiet etiķi bez garšaugiem, kas nav stiprāks par 6 %.
2. Ļaujiet etiķim izšķīdināt atlikušo kaļķakmeni istabas temperatūrā 30 minūtes.
3. Tīriet cepeškrāsns iekšpusi ar siltu ūdeni un mīkstu drāniņu.

13.5 Plauktu balstu

Lai iztīrītu cepeškrāsni, izņemiet plauktu balstus.
UZMANĪBU!
Ievērojiet piesardzību, izmantojot plauktu balstus.
1. Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas.
Uzstādiet izņemtos piederumus, veicot iepriekšminētās darbības apgrieztā secībā.

13.6 Cepeškrāsns griesti

BRĪDINĀJUMS!
Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci. Pārliecinieties, ka ierīce atdzisusi. Iespējams gūt apdegumus.
Izņemiet plauktu balstus. Lai atvieglotu cepeškrāsns griestu
tīrīšanu, sildelementu var izņemt.
1. Izņemiet skrūvi, kas notur sildelementu. Pirmajā reizē izmantojiet skrūvgriezi.
Page 35
2. Uzmanīgi pavelciet sildelementu uz
30°
1
2
B
leju.
LATVIEŠU 35
3. Notīriet cepeškrāsns griestus ar
mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī un tīrīšanas līdzeklī, un ļaujiet
tiem nožūt. Uzstādiet sildelementu, veicot darbības pretējā secībā.
Uzstādiet plauktu balstus.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, ka sildelements ir uzstādīts pareizi un nekrīt nost.

13.7 Cepeškrāsns stikla paneļu izņemšana un tīrīšana

Iekšējos stikla paneļus var izņemt, lai notīrītu. Dažādu modeļu stikla paneļu skaits atšķiras.
BRĪDINĀJUMS!
Tīrīšanas procesa laikā turiet cepeškrāsns durvis nedaudz pusvirus. Ja atvērsiet tās līdz galam, tās var nejauši aizvērties un potenciāli izraisīt bojājumus.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet ierīci, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.
1. Atveriet cepeškrāsns durvis, līdz tās
atrodas aptuveni 30° leņķī. Kad
durvis ir nedaudz pusvirus, tās paliek
šādā stāvoklī pašas.
2.
Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi.
3. Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to noņemtu.
BRĪDINĀJUMS!
Kad stikla paneļi tiek izņemti, cepeškrāsns durvis cenšas aizvērties.
4. Satveriet durvju stikla paneļu augšējo malu un velciet tos uz augšu pa vienam.
5. Notīriet stikla paneli ar ziepjūdeni. Uzmanīgi noslaukiet stikla paneli.
Kad tīrīšana pabeigta, uzstādiet stikla paneļus un cepeškrāsns durvis. Veiciet augstāk minētās darbības pretējā secībā. Pirmo uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko.
UZMANĪBU!
Iekšējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā pareizi.
Page 36
www.aeg.com36

13.8 Atvilktnes izņemšana

BRĪDINĀJUMS!
Neglabājiet atvilktnē viegli uzliesmojošus materiālus (piemēram, plastmasas maisiņus, cepeškrāsns cimdus, papīrus vai tīrīšanas aerosolus). Cepeškrāsns lietošanas laikā atvilktne var sakarst. Pastāv aizdegšanās risks.
Lai atvilktni, kas atrodas zem cepeškrāsns, būtu vieglāk tīrīt, to var izņemt.
1. Izvelciet atvilktni līdz atdurei.
2. Lēnām paceliet atvilktni.
3. Izvelciet atvilktni līdz galam.
Lai ievietotu atvilktni, veiciet iepriekš minētās darbības pretējā secībā.

13.9 Lampas nomainīšana

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks. Lampa var būt karsta.
1. Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgaidiet, līdz cepeškrāsns ir atdzisusi.
2. Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla.
3. Ieklājiet uz tilpnes grīdas drānu.

Aizmugurējā lampa

1. Pagrieziet lampas pārsegu, lai to
izņemtu.
2. Notīriet stikla pārsegu.
3. Nomainiet cepeškrāsns lampu ar
piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.
4. Uzlieciet stikla pārsegu.

14. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

14.1 Ko darīt, ja ...

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Kad cenšaties aktivizēt dzirksteļu ģeneratoru, nero‐ das dzirksteles.
Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces
Degļa vāciņš un kronis ir no‐
Plīts nav pieslēgta elektrotī‐ klam vai nav pieslēgta parei‐ zi.
vietoti nepareizi.
Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi pievienota strāvas padevei. Skatiet savienojuma dia‐ grammu.
darbības traucējumi ir saistīti ar drošinātāju. Ja drošinātājs atkārtoti izdeg, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Novietojiet degļa vāciņu un kroni pareizi.
Page 37
LATVIEŠU 37
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Liesma izdziest uzreiz pēc iedegšanās.
Termoelements vēl nav pie‐ tiekami uzsilis.
Pēc liesmas aizdegšanās tu‐ riet dzirksteļu ģeneratoru no‐ spiestu 10 sekundes vai ma‐ zāk.
Liesmas riņķis ir nevienmē‐ rīgs.
Degļa kronis ir nosprostots ar ēdiena paliekām.
Pārbaudiet, vai nav nospros‐ tota galvenā sprausla un degļa kronis ir tīrs.
Degļi nedarbojas. Pārtraukta gāzes piegāde. Pārbaudiet gāzes pieslēgu‐
mu.
Liesma ir oranžā vai dzelte‐ nā krāsā.
Liesma dažās degļa zonās
var izskatīties oranža vai dzeltena. Tas ir normāli.
Cepeškrāsns nesakarst. Cepeškrāsns ir deaktivizēta. Ieslēdziet cepeškrāsni.
Nav iestatīti nepieciešamie
iestatījumi.
Pārliecinieties, vai iestatījumi ir pareizi.
Nav iestatīts pulkstenis. Iestatiet pulksteni.
Lampa nedarbojas. Lampa ir bojāta. Nomainiet lampu.
Tvaiki un kondensāts nosē‐ žas uz ēdiena un cepeš‐ krāsns tilpnē.
Ēdiena gatavošanai nepie‐ ciešams pārāk ilgs laiks, vai arī tas tiek pagatavots pārāk ātri.
Cepeškrāsns displejā rāda "0.00" un "LED".
Izmantojot funkciju, gatavo‐ šanas rezultāti nav labi.
Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk ilgi.
Temperatūra ir pārāk zema vai pārāk augsta.
Ir bijis strāvas padeves pār‐ traukums.
Nav ieslēgta funkcija Steam‐ Bake.
Pabeidzot gatavošanu, neat‐ stājiet ēdienus cepeškrāsnī ilgāk par 15 - 20 minūtēm.
Ja nepieciešams, noregulē‐ jiet temperatūru. Ievērojiet rokasgrāmatā sniegtās norā‐ des.
Atiestatiet pulksteni.
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
SteamBake.
Jūs neiepildījāt ūdeni tilpnes
tvertnē.
Nav pareizi ieslēgta funkcija
SteamBake ar papildu tvaika
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
taustiņu.
Jūs vēlaties aktivizēt Gata‐ vošana, nedaudz izmantojot ventilatoru funkciju, bet deg Papildu tvaika taustiņa indi‐
Darbojas SteamBake funkci‐ ja.
Nospiediet papildu tvaika taustiņu , lai izslēgtu
SteamBake funkciju.
kators.
Page 38
www.aeg.com38
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ūdens tilpnes tvertnē nevā‐ rās.
No tilpnes tvertnes tek ūdens.
Temperatūra ir pārāk zema. Iestatiet vismaz 110 °C tem‐
peratūru. Skatiet sadaļu "Padomi un ieteikumi".
Tilpnes tvertnē ir pārāk daudz ūdens.
Deaktivizējiet cepeškrāsni un pārliecinieties, ka ierīce ir auksta. Noslaukiet ūdeni ar sūkli vai drānu. Pievienojiet pareizu ūdens daudzumu tilpnes tvertnē. Skatiet speci‐ fisko procedūru.

14.2 Apkopes dati

Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vaipilnvarotu servisa centru.
Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes.
Iesakām pierakstīt datus šeit:
Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) .........................................
Izstrādājuma numurs (PNC) .........................................
Sērijas numurs (S.N.) .........................................

15. ENERGOEFEKTIVITĀTE

15.1 Informācija par plīti saskaņā ar ES 66/2014

Modeļa identifi‐ kācija
Plīts veids Plīts virsma atsevišķā plītī
Gāzes degļu skaits
Gāzes degļa energoefektivi‐ tāte (EE gas burner)
Gāzes plīts energoefektivitāte (EE gas hob) 55.4%
CKB56471BW CKB56471BX
4
Aizmugurējais kreisais - papildu deglis nav piemērojams
Aizmugurējais labais - vidējas jaudas deglis 55.3%
Priekšējais labais - vidējas jaudas deglis 55.5%
Priekšējais kreisais - jaudīgais deglis 55.5%
Tehnisko datu plāksnīte atrodas cepeškrāsns iekšpusē uz priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
Page 39
LATVIEŠU 39
EN 30-2-1: Mājsaimniecības gatavošanas ierīču deggāze - 2-1. daļa: Racionāla enerģijas izmantošana ­Vispārīgi
• Pirms degļu un pannas balsta lietošanas pārliecinieties, vai tie ir salikti pareizi.
• Ēdiena gatavošanas trauka apakšējam diametram jāatbilst degļa

15.2 Plīts - Enerģijas taupīšana

Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju.
• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā tilpumā.
• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena
izmēram.
• Novietojiet ēdiena gatavošanas trauku tieši virs degļa tā centrā.
• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos.
• Ja tas ir iespējams, izmantojiet spiediena katlu. Skatiet tā lietotāja rokasgrāmatu.
gatavošanas traukiem vākus.

15.3 Produkta informācija par cepeškrāsnīm un produkta informācijas lapa*

Ražotāja nosaukums AEG
Modeļa identifikācija
Energoefektivitātes indekss 94,9
Energoefektivitātes klase A
Enerģijas patēriņš ar standarta devu, tradicionālais režīms
Enerģijas patēriņš ar standarta devu, piespiedu venti‐ lācijas režīms
Kameru skaits 1
Karstuma avots Elektrība
Tilpums 58 l
Cepeškrāsns veids Cepeškrāsns atsevišķā plītī
Masa
CKB56471BW 943005239 CKB56471BX 943005236
0,84 kWh/ciklā
0,75 kWh/ciklā
CKB56471BW 44.0 kg
CKB56471BX 40.0 kg
* Eiropas Savienībai saskaņā ar ES regulām Nr. 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikumu; STB 2477-2017, A un B pielikumiem. Ukrainai saskaņā ar 568/32020.
Energoefektivitātes klase nav spēkā Krievijā.
EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, ce‐ peškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes.
Page 40
www.aeg.com40

15.4 Cepeškrāsns – Enerģijas taupīšana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt enerģiju, gatavojot ikdienā.
Cepeškrāsns darbības laikā durvīm jābūt cieši aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Uzturiet durvju blīvi tīru, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu enerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā reizē.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, enerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3-10 minūtes pirms gatavošanas beigām. Atlikušais siltums cepeškrāsnī turpinās gatavot ēdienu.
Izmantojiet atlikušo siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ēdiena siltuma uzturēšana
Izvēlieties mazāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu.
Mitrā cepšana
Funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Sīkāku informāciju skatiet nodaļā "Cepeškrāsns ­izmantošana ikdienā", punktā "Cepeškrāsns funkcijas".
16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Page 41

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 42
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 44
3. ĮRENGIMAS........................................................................................................47
4. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 53
5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART.................................................................... 54
6. KAITLENTĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS...........................................................54
7. KAITLENTĖ – PATARIMAI................................................................................. 55
8. KAITLENTĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.............................................................56
9. ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS ..............................................................57
10. ORKAITĖ - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS............................................................59
11. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMAS.................................................................61
12. ORKAITĖ – PATARIMAI................................................................................... 62
13. ORKAITĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA...............................................................73
14. TRIKČIŲ ŠALINIMAS........................................................................................75
15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS..........................................................................77
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti instrukciją, kad galėtumėte jį geriausiai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo ir remonto informacijos:
www.aeg.com/support
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
LIETUVIŲ 41
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 42
www.aeg.com42

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią
ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.

1.2 Bendrosios saugos nuorodos

Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
Šis prietaisas skirtas naudoti iki 2 000 m aukštyje virš
jūros lygio.
Prietaisas nėra skirtas naudoti laivuose ar kateriuose.
Page 43
LIETUVIŲ 43
Norėdami išvengti prietaiso perkaitimo, neįrenkite jo
už dekoratyvinių durelių.
Neįrenkite prietaiso ant pagrindo.
Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba
atskira nuotolinio valdymo sistema.
ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant
kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir
sukelti gaisrą.
NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite
prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba
gesinimo apdangalu.
DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti
prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas
turi būti nuolat prižiūrimas.
ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant
maisto gaminimo paviršių.
Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
Durelių ar kaitlentės dangčio stiklo nevalykite šiurkščiu
šveičiamuoju valikliu ar aštriomis metalinėmis
grandyklėmis, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to
stiklas gali sudužti.
Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,
peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali
įkaisti.
Prieš atidarydami, nuo dangčio nuvalykite visus
išsiliejimus. Palaukite, kol kaitlentės paviršius atauš,
prieš uždarydami dangtį.
ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys
naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad
neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų.
Pagalbinius reikmenis arba orkaitės prikaistuvius iš
orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui
atsparias pirštines.
Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą.
ĮSPĖJIMAS! Norėdami išvengti galimo elektros
smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę
prietaisas būtų išjungtas.
Page 44
www.aeg.com44
Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – antraip gali kilti elektros pavojus.
Būkite atsargūs, kai liečiate laikymo stalčių. Jis gali
įkaisti.
Norėdami išimti lentynos atramas, pirmiausia
patraukite lentynos atramos priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. Įdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso
gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo naudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamas kaitlenčių apsaugas arba prietaise jau integruotas kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus.

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: LT LV

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
• Netraukite šio prietaiso už rankenos.
• Virtuvės spintelė ir niša privalo būti tinkamų matmenų.
• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.
• Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje vietoje, atitinkančioje įrengimo reikalavimus.
• Prietaiso dalimis teka elektros srovė. Įmontuokite prietaisą balduose, kad
negalėtumėte liestis prie pavojingų dalių.
• Prietaiso šonai turi būti greta to paties aukščio prietaisų ar įrenginių.
• Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
• Būtinai įrenkite stabilizavimo priemones, kad prietaisas neapvirstų. Skaitykite skyrių „Įrengimas“.

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Visus elektros prijungimus turi atlikti įgaliotojo techninės priežiūros centro rekomenduotas kvalifikuotas elektrikas .
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą.
Page 45
LIETUVIŲ 45
• Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų.
• Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių arba nišos po prietaisu, ypač kai jis veikia arba durelės yra karštos.
• Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
• Iki galo uždarykite prietaiso dureles, prieš įkišdami maitinimo laido kištuką į elektros tinklo lizdą.

2.3 Dujų prijungimas

• Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas asmuo.
• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite, kad vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis ir slėgis) atitinka šio prietaiso nustatymą.
• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro cirkuliacija.
• Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techninių duomenų lentelėje.
• Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso, šalinančio degant susidariusius produktus. Būtinai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimo taisykles. Laikykitės tinkamo vėdinimo reikalavimų.

2.4 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo ir nudegimų pavojus. Elektros smūgio pavojus.
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos.
• Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
• Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite.
• Prietaisui veikiant, būkite atsargūs, atidarydami prietaiso dureles. Gali išsiveržti karštas oras.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti.
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir sprogimo pavojus
• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę daiktai jų neuždegtų.
• Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti.
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.
• Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad šalia jo nekiltų kibirkščių ir nebūtų atviros liepsnos.
• Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudojant ingredientus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.
• Norint apsaugoti emalį nuo sugadinimo arba išblukimo:
– nedėkite orkaitės indų ar kitų
daiktų tiesiai ant prietaiso dugno;
Page 46
www.aeg.com46
– nedėkite aliuminio folijos ant
prietaiso ar tiesiai ant prietaiso dugno;
– nepilkite vandens tiesiai į karštą
prietaisą;
– nelaikykite prietaise drėgnų
patiekalų ir maisto produktų po to, kai juos pagaminsite;
– būkite atsargūs, kai išimate ir
dedate priedus.
• Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui.
• Drėgniems pyragams kepti naudokite gilų kepimo indą. Vaisių sultys gali palikti dėmių, kurių nuvalyti gali nepavykti.
• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio.
• Neleiskite virti tuštiems prikaistuviams.
• Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių.
• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti paviršius. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite.
• Pasirūpinkite patalpos, kurioje įrengtas prietaisas, geru vėdinimu.
• Naudokite tik stabilius, tinkamos formos ir skersmens prikaistuvius, kurių skersmuo yra didesnis, nei degiklių matmenys.
• Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį.
• Naudokite tik su prietaisu pateikiamus priedus.
• Ant degiklio neįrenkite liepsnos sklaidiklio.
• Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Jį draudžiama naudoti kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpai šildyti.

2.5 Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo, gaisro arba prietaiso sugadinimo pavojus.
• Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite prietaisą. Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo lizdo.
• Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės.
• Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Prietaise likę riebalai ir maistas gali sukelti gaisrą.
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
• Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų.
• Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu.
• Neplaukite degiklių indaplovėje.

2.6 Dangtis

• Nekeiskite dangčio techninių savybių.
• Reguliariai nuvalykite dangtį.
• Neatidarykite dangčio, kai paviršiuje yra išsiliejimų.
• Prieš uždengdami dangtį, išjunkite visus degiklius.
• Neuždarykite dangčio, kol kaitlentė ir orkaitė visiškai neataušo.
• Stiklinis dangtis gali įkaitęs sudužti (jeigu taikytina).
Page 47
A
C
B
LIETUVIŲ 47

2.7 Vidinis apšvietimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį.
• Šiame prietaise naudojama apšvietimo arba halogeninė lemputė yra skirta tik buitiniams prietaisams. Nenaudokite jos būstui apšviesti.
• Prieš keisdami lemputę, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
• Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes.

2.8 Aptarnavimas

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines dalis.

3. ĮRENGIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

3.1 Prietaiso pastatymo vieta

Atskirai stovintį prietaisą galite montuoti su spintelėmis iš vienos arba dviejų pusių, o taip pat statyti kampe.
Tarp prietaiso ir galinės sienos turi likti 1 cm tarpas, kad būtų galima atidaryti dangtį.
Minimalius įrengimo atstumus rasite lentelėje.

2.9 Šalinimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.
• Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų prietaise.
• Suplokite išorinius dujų vamzdžius.
Mažiausi atstumai
Matmuo mm
A 400
B 650
C 150

3.2 Techniniai duomenys

Įtampa 230 V
Dažnis 50 – 60 Hz
Prietaiso klasė 1
Matmuo mm
Aukštis 855
Plotis 500
Gylis 600
Page 48
www.aeg.com48

3.3 Kiti techniniai duomenys

Prietaiso kategorija: II2H3B/P
Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar
Pakeistos dujos: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar

3.4 Pralaidos skersmenys

DEGIKLIS
Pagalbinis 29 / 30
Pusiau spartusis 32
Spartusis 42
1)
Pralaidos tipas priklauso nuo modelio.
PRALAIDOS SKERSMUO1) 1/100 mm

3.5 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA,
1)
kW
Spartusis 3,0 0,72 / 0,75 119
Pusiau spartusis 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 96
Pagalbinis 1,0 0,35 70
1)
Čiaupo tipas priklauso nuo modelio.
SUMAŽINTA GALIA,
1)
kW
PURKŠTUKO ŽEN‐
KLINIMAS, 1/100
mm

3.6 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30 30 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐
LIA, kW
Spartusis 3,0 0,72 88 218
Pusiau spar‐ tusis
Pagalbinis 1,0 0,35 50 73
2,0 0,43 71 145
SUMAŽINTA
GALIA, kW
PURKŠTUKO
ŽENKLINIMAS,
1/100 mm
VARDINIS DUJŲ
SRAUTAS, g/h
Page 49
LIETUVIŲ 49

3.7 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G31 30 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐
LIA, kW
Spartusis 2,6 0,63 88 186
Pusiau spar‐ tusis
Pagalbinis 0,85 0,31 50 61
1)
Čiaupo tipas priklauso nuo modelio.
1,7 0,38 71 121

3.8 Dujų prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Prieš prijungdami dujas, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo arba išjunkite saugiklį saugiklių dėžėje.Uždarykite pagrindinį dujų tiekimo vožtuvą.
Naudokite stabilius arba lanksčius nerūdijančiojo plieno vamzdžius pagal galiojančias normas. Jeigu naudojate lanksčius metalinius vamzdžius, užtikrinkite, kad jie nesiliestų prie judančių dalių ir kad nebūtų suspausti.
SUMAŽINTA GA‐
1)
LIA, kW
PURKŠTUKO
1)
ŽENKLINI‐
MAS, 1/100
mm
VARDINIS DUJŲ
SRAUTAS, g/h
3.9 Lanksti jungtis naudojant
ne metalinius vamzdžius
Jeigu turite paprastą prieigą prie prijungimo, galite naudoti lankstų vamzdį. Lankstų vamzdį reikia gerai pritvirtinti spaustukais.
Montuodami visada naudokite vamzdžio laikiklį ir tarpiklį. Lankstų vamzdį galite naudoti, kai:
• jis negali įkaisti daugiau negu patalpos temperatūra (daugiau nei 30 °C);
• jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;
• jis niekur neturi susiaurėjimų;
• jis nėra susisukęs ar priveržtas;
• jis nesiliečia su aštriais kraštais ar kampais;
• jo būklę lengva patikrinti.
Kai tikrinate lankstų vamzdį, įsitikinkite, kad:
• jo dviejuose galuose ir per visą ilgį
ĮSPĖJIMAS!
Dujų prijungimo vamzdis neturi liesti jokios prietaiso dalies, kaip parodyta paveikslėlyje.
ĮSPĖJIMAS!
Baigę įrengti patikrinkite, ar visų vamzdžio montavimo elementų izoliacija nepralaidi. Naudokite muilo
nėra įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;
• medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakankamai lanksti;
• nesurūdijo sąvaržos;
• nesibaigė jo galiojimo terminas.
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius defektus, vamzdžio neremontuokite, o pakeiskite.
Dujotiekio iškyša yra galinėje valdymo skydelio pusėje.
tirpalą, o ne liepsną sandarikliui tikrinti.
Page 50
A
B
D
C
A
A
www.aeg.com50

3.10 Pritaikymas skirtingų tipų dujoms

Pritaikyti skirtingų tipų dujoms leiskite tik įgaliotąjam asmeniui.
Jeigu prietaise nustatytos gamtinės dujos ir yra tinkami purkštukai, galite pakeisti į suskystintąsias dujas. Dujų tiekimo sparta yra reguliuojama pagal poreikį.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš keisdami purkštukus, įsitikinkite, kad dujų rankenėlės būtų išjungimo padėtyje. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Leiskite prietaisui atvėsti. Galima susižeisti.
Prietaise pagal numatymą nustatytos dujos. Visada naudokite sandarinimo tarpiklį nuostatai keisti.
A. Dujų prijungimo taškas (prietaisas
prijungiamas tik viename taške)
B. Tarpiklis C. Reguliuojama jungtis D. Suskystintųjų dujų vamzdžio laikiklis
4. Pakeiskite purkštukus, reikalingais
jūsų naudojamam dujų tipui.
5. Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų tiekimo vamzdžio) pakeiskite nauja, kurioje būtų nurodytas naujų tiekiamų dujų tipas.
Šią lentelę rasite su prietaisu pateikiamame maišelyje.
Jei tiekiamas dujų slėgis nėra pastovus ar jis skiriasi nuo reikalingo, sumontuokite atitinkamą slėgio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo vamzdžio.
3.12 Kaitlentės degiklio
minimalaus dujų lygio reguliavimas
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros
maitinimo.
2. Nuimkite kaitlentės rankenėlę. Jeigu nėra prieigos prie pralaidos varžto, išmontuokite valdymo skydelį prieš pradėdami reguliuoti.
3. Plonu plokščiu atsuktuvu pareguliuokite pralaidos varžtą A. Modelis lemia pralaidos varžto padėtį A.

3.11 Kaitlentės purkštukų keitimas

Pakeiskite purkštukus, kai keičiate dujų rūšį.
1. Nuimkite indų statymo atramas.
2. Nuimkite degiklio dangtelius ir
karūnėles.
3. Nuimkite purkštukus, naudodami raktą Nr. 7.
Page 51
LIETUVIŲ 51

Keitimas iš gamtinių dujų į suskystintąsias dujas

1. Visiškai priveržkite pralaidos varžtą.
2. Įstatykite rankenėlę atgal į vietą.

Keitimas iš suskystintųjų dujų į gamtines dujas

1. Atsukite maždaug vieną pasukimą
pralaidos varžtą į padėtį A.
2. Vėl uždėkite kaitlentės rankenėlę.
3. Prijunkite prietaisą prie elektros
tinklo.
ĮSPĖJIMAS!
Įkiškite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą tik tuomet, kai vėl tinkamai sumontuosite visas dalis. Galima susižeisti.
4. Uždekite degiklį. Žr. skyrių „Kaitlentė. Kasdienis naudojimas“.
5. Kaitlentės rankenėlę pasukite į mažiausios liepsnos padėtį.
6. Vėl nuimkite kaitlentės rankenėlę.
7. Lėtai sukite pralaidos varžtą, kol
liepsna taps minimali ir stabili.
8. Vėl uždėkite kaitlentės rankenėlę.
DĖMESIO
Užtikrinkite, kad apsaugą nuo pasvirimo įrengsite tinkamame aukštyje.
Paviršius už prietaiso būtinai turi būti lygus.
Turite įrengti apsaugą nuo pasvirimo. Jeigu neįrengsite, prietaisas gali pasvirti.
Šis prietaisas turi paveikslėlyje pavaizduotą simbolį (jeigu taikytina), kad primintų jums apie apsaugos nuo pasvirimo įrengimą.

3.13 Prietaiso išlygiavimas

Naudodami mažas kojeles prietaiso apačioje, sulyginkite prietaiso viršų su kitais paviršiais.

3.14 Apsauga nuo pasvirimo

Prieš pritvirtindami apsaugą nuo pasvirimo, nustatykite tinkamą prietaiso aukštį ir jo pastatymo vietą.
1. Įrenkite apsaugą nuo pasvirimo 317– 322 mm žemiau nuo prietaiso viršaus ir 80–85 mm nuo prietaiso šono, laikiklio apvalioje skylėje. Įsriekite ją į tvirtą medžiagą arba naudokite tinkamas tvirtinimo medžiagas (sieną).
Page 52
80-85
mm
317-322
mm
www.aeg.com52
2. Skylę galite rasti prietaiso gale,
kairėje pusėje. Prietaiso priekį pakelkite ir padėkite viduryje tarp spintelių. Jei tarpas tarp spintelių yra didesnis už prietaiso plotį, jums reikia jį išmatuoti, kad galėtumėte prietaisą pastatyti tiksliai centre.
Jeigu pakeitėte viryklės matmenis, tinkamai išlyginkite apsaugą nuo pasvirimo.

3.15 Elektros įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate saugos skyriuose nurodytų saugos priemonių.
Prietaisas pristatomas su maitinimo laidu ir kištuku.
ĮSPĖJIMAS!
Maitinimo kabelis neturi liesti jokios prietaiso dalies, kaip parodyta paveikslėlyje.
DĖMESIO
Jei tarpas tarp spintelių yra didesnis už prietaiso plotį, jums reikia jį išmatuoti, kad galėtumėte prietaisą pastatyti tiksliai centre.
Page 53

4. GAMINIO APRAŠYMAS

12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
1 2 3
5 4

4.1 Bendra apžvalga

4.2 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas

LIETUVIŲ 53
Kaitlentės rankenėlės
1
Elektroninis valdymas
2
Temperatūros nustatymo rankenėlė
3
Temperatūros indikatorius / simbolis
4
Mygtukas „Plus Steam“
5
Orkaitės funkcijų nustatymo
6
rankenėlė Kaitinamasis elementas
7
Lemputė
8
Ventiliatorius
9
Lentynos atrama, išimama
10
Ertmės įduba
11
Lentynų padėtys
12
Papildomas degiklis
1
Garų išleidimo anga – skaičius ir
2
padėtis priklauso nuo modelio Pusiau spartusis degiklis
3
Pusiau spartusis degiklis
4
Spartusis degiklis
5

4.3 Pagalbiniai reikmenys

Grotelės Prikaistuviams, pyragų formoms, kepimo skardoms.
Kepimo skarda Pyragams ir sausainiams kepti.
Grilio / kepimo indas Kepimui ir skrudinimui arba riebalų surinkimui.
AirFry Skarda Maistui kepti naudojant mažiau aliejaus arba be kepimo popieriaus.
Pasirenkami ištraukiami bėgeliai Skirti lentynoms ir skardoms. Juos galite užsisakyti atskirai.
Laikymo stalčius Laikymo stalčius yra po orkaite.
Page 54
www.aeg.com54

5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

5.1 Pradinis valymas

Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atramas.
Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Prieš pirmąjį naudojimą orkaitę ir priedus
išvalykite. Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas atgal į jų pradines padėtis.

5.2 Laiko nustatymas

Prieš naudojant orkaitę, pirmiausiai privaloma nustatyti laiką.
Įjungus prietaisą į elektros tinklą arba nutrūkus elektros srovės tiekimui, automatiškai pradės žybčioti ekranas.
1. Spaudinėkite pasirinkimo mygtuką .
Ekrane bus rodomas veikiančio laikmačio simbolis.
2. Naudokite ar mygtuką
tinkamam paros laikui nustatyti. Maždaug po penkių sekundžių indikatorius nustos mirksėti ir ekrane bus rodomas nustatytas paros laikas. Norėdami pakeisti laiką, įjunkite prietaisą
ir spauskite ir tuo pačiu metu arba
.
Kai mirksi dvitaškis tarp valandų ir minučių, spauskite arba naujam
laikui nustatyti.

5.3 Išankstinis įkaitinimas

Prieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę.
Funkcijai: „SteamBake“ žr. skyrelį „Funkcijos aktyvinimas“ skyriuje „Kasdienis naudojimas „SteamBake““.
1. Nustatykite funkciją . Nustatykite didžiausią temperatūrą.
2. Palikite orkaitę veikti 1 valandą.
3. Nustatykite funkciją . Nustatykite
didžiausią temperatūrą. Didžiausia temperatūra veikiant šiai funkcijai yra 210 °C.
4. Palikite orkaitę veikti 15 minučių.
5. Nustatykite funkciją
paspauskite: Papildomi garai . Nustatykite didžiausią temperatūrą.
6. Palikite orkaitę veikti 15 minučių.
7. Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji
atvės.
Priedai gali įkaisti labiau nei įprastai. Iš orkaitės gali sklisti kvapas ir dūmai. Būtinai pasirūpinkite tinkamu patalpų vėdinimu.
,

6. KAITLENTĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

6.1 Kaitlentės degiklio uždegimas

Visada prieš uždėdami prikaistuvius uždekite degiklį.
1. Pasukite kaitlentės rankenėlę prieš
2. Laikykite kaitlentės rankenėlę
ĮSPĖJIMAS!
Būkite atsargūs virtuvėje naudodami atvirą liepsną. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei liepsna buvo netinkamai naudojama.
laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų srauto padėtį ir paspauskite
degiklį uždegimui.
nuspaustą lygiai arba mažiau kaip 10
Page 55
A
B
D
C
LIETUVIŲ 55
sekundžių, kad termopora įkaistų. Priešingu atveju dujų tiekimas bus pertrauktas.
3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.
ĮSPĖJIMAS!
Nelaikykite rankenėlės nuspaudę ilgiau nei 15 sekundžių. Jeigu degiklis neužsidega per 15 sekundžių, atleiskite rankenėlę, pasukite ją į išjungimo padėtį ir, prieš mėgindami uždegti degiklį dar kartą, palaukite ne mažiau kaip 1 minutę.
Jei po kelių bandymų degiklis neužsidega, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dangtelis yra taisyklingoje padėtyje.
Jeigu nėra elektros, degiklį galite uždegti be elektros įtaiso. Tokiu atveju pridėkite prie degiklio liepsnos šaltinį, paspauskite atitinkamą rankenėlę ir pasukite ją į maksimalią padėtį. Laikykite rankenėlę nuspaustą lygiai arba mažiau kaip 10 sekundžių, kad termopora įkaistų.
Jeigu degiklis netyčia užgęsta, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį ir vėl mėginkite uždegti degiklį, praėjus ne mažiau kaip 1 minutei.
Žiežirbų generatorius gali įsijungti automatiškai, kai įjungiate maitinimą, po įrengimo arba maitinimo pertrūkio. Tai normalu.

6.2 Degiklio apžvalga

A. Degiklio dangtelis B. Degiklio karūnėlė C. Uždegimo žvakė D. Šiluminis elementas

6.3 Degiklių išjungimas

Norėdami išjungti liepsną, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį .
ĮSPĖJIMAS!
Visada sumažinkite liepsną arba visai išjunkite prieš nukeldami prikaistuvius nuo degiklio.

7. KAITLENTĖ – PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

7.1 Prikaistuviai

ĮSPĖJIMAS!
Nedėkite vieno puodo ant dviejų degiklių.
ĮSPĖJIMAS!
Ant degiklio nedėkite nestabilių arba pažeistų puodų, kad išvengtumėte išsiliejimų ir sužalojimų.
Page 56
www.aeg.com56
DĖMESIO
Puodo rankenos neturi būti išlindę virš priekinio kaitvietės krašto.
DĖMESIO
Puodus privaloma statyti pačiame degiklio viduryje, kad jie būtų visiškai stabilūs ir sumažėtų dujų sąnaudos.
Degiklis Prikaistuvio skers‐
Pagalbinis 120–180
Pusiau spartusis
Spartusis
1)
Kai ant kaitlentės uždėtas vienas puodas.

7.2 Prikaistuvių skersmenys

ĮSPĖJIMAS!
Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį.

8. KAITLENTĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

8.1 Bendra informacija

• Valykite kaitlentę po kiekvieno panaudojimo.
• Visada naudokite prikaistuvius švariais dugnais.
• Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant paviršiaus neturi įtakos kaitlentės veikimui.
• Naudokite specialius, kaitlentei valyti tinkamus valiklius.
• Nerūdijančiojo plieno dalis nuplaukite vandeniu ir nusausinkite minkštu audiniu.

8.2 Kaitlentės valymas

Nuvalykite nedelsdami: išsilydžiusį plastiką, plastmasinę plėvelę, cukrų ir maistą su cukrumi, nes kitaip nešvarumai gali pakenkti kaitlentei. Būkite atsargūs, kad išvengtumėte nudegimų.
Kaitlentei pakankamai ataušus pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Kaitlentę valykite drėgnu skudurėliu ir nešveičiamąja valymo priemone. Nuvalę kaitlentę, ją nusausinkite minkštu audiniu.
• Emaliuotas dalis, dangtelius ir karūnėles valykite šiltu, muiluotu vandeniu ir sausai nušluostykite prieš įtaisydami atgal.
8.3 Uždegimo žvakės
valymas
Ši funkcija veikia naudojant keraminę uždegimo žvakę su metaliniu elektrodu. Laikykite šias dalis labai švarias, kad nekiltų uždegimo sunkumų ir patikrinkite, ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos.

8.4 Prikaistuvių atramos

Prikaistuvių atramų negalima plauti indaplovėje. Jas reikia plauti rankomis.
1. Kaitlentę lengviau nuvalysite, nuėmę
prikaistuvių atramas.
Prikaistuvių atramas įstatykite atsargiai, kad nepažeistumėte kaitlentės viršaus.
2. Kartais emalio dangos kraštai gali
būti grubūs, todėl būkite atsargūs, kai plaunate puodų atramas rankomis ir jas sausinate. Jeigu reikia, nenusivaliusias dėmes pašalinkite pastos pavidalo valikliu.
muo (mm)
140–220/240
160–220/260
1)
1)
Page 57
3. Nuvalę prikaistuvių atramas,
įsitikinkite, kad jos yra tinkamose padėtyse.
4. Prikaistuvių atramų kojelės turi būti degiklio centre – tada degiklis veiks tinkamai.

8.5 Periodinė priežiūra

Reguliariai kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą dėl dujotiekio įvado ir (jei yra) slėgio reguliatoriaus patikros.

9. ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

LIETUVIŲ 57
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
9.1 Orkaitės įjungimas ir
išjungimas
1. Nustatykite orkaitės funkcijų valdymo
rankenėlę, kad galėtumėte pasirinkti orkaitės funkciją.
2. Pasukite temperatūros rankenėlę temperatūrai pasirinkti.
Kai orkaitė veikia, užsidega lemputė.

9.3 Orkaitės funkcijos

Simbolis Orkaitės funkci‐
jos
Išjungimo padėtis Orkaitė išjungta.
Orkaitės lemputė Įjungti lemputę be maisto gaminimo funkcijos.
„SteamBake“ Drėgmei pridėti gaminant maistą. Tinkamai spalvai
+
Naudojimo sritis
ir traškiai plutelei gauti kepant. Kad patiekalai taptų dar sultingesni juos pašildant. Vaisiams ar daržo‐ vėms konservuoti.
3. Norėdami išjungti orkaitę, pasukite orkaitės funkcijų ir temperatūros rankenėles į išjungimo padėtį.

9.2 Apsauginis termostatas

Netinkamai naudojant orkaitę arba sugedus jo sudedamosioms dalims, ji gali pavojingai perkaisti. Norint to išvengti, orkaitėje įrengtas apsauginis termostatas, kuris nutraukia elektros tiekimą. Sumažėjus temperatūrai, orkaitė vėl įsijungia automatiškai.
Nestiprus karšto oro srautas
Apatinis kaitini‐ mas
Tradicinis kaitini‐ mas
Spartus kepimas ant grotelių
Minkštiems, sultingiems kepsniams kepti arba vai‐ siams ir daržovėms džiovinti.
Pyragams su traškiu pagrindu kepti.
Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje.
Plokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyje ir skrebučių skrudinimui.
Page 58
www.aeg.com58
Simbolis Orkaitės funkci‐
jos
Terminis kepimas ant grotelių
Gaminimas su ventiliatoriumi
Drėgnas kepimas Ši funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gami‐
AirFry / Karšto oro srautas
Atšildymas Atšildyti maistą (daržoves ir vaisius). Atšildymo
Naudojimo sritis
Didesniems mėsos gabalams arba paukštienai su kaulais skrudinti vienoje lentynos padėtyje. Tinka apkepams ir skrudinti.
Skrudinti arba kepti ir skrudinti maistą, kurio gami‐ nimui reikia tos pačios temperatūros, kai naudoja‐ ma daugiau nei viena lentynos padėtis ir nesimaišo kvapai.
nimo metu. Maisto ruošimo instrukcijas rasite sky‐ riuje „Naudingi patarimai“, Drėgnas kepimas. Or‐ kaitės durelės turėtų būti uždarytos ruošiant mais‐ tą, kad funkcija nebūtų pertraukta ir būtų užtikrinta, jog orkaitė veiktų didžiausiu efektyvumu. Kai nau‐ dosite šią funkciją, temperatūra orkaitėje gali skirtis nuo nustatytos. Gali sumažėti kaitinimo galia. Bendras energijos taupymo rekomendacijas rasite skyriuje „Energijos vartojimo efektyvumas“, „Orkai‐ tė. Energijos taupymas“. Ši funkcija buvo naudoja‐ ma energijos vartojimo efektyvumo klasei nustatyti pagal standartą EN 60350-1.
Maistui kepti naudojant mažiau aliejaus arba be kepimo popieriaus. Kepant tokius patiekalus kaip gruzdintos bulvytės ar pica. Kepti vienu metu dvejose lentynų padėtyse ir mais‐ tui džiovinti.Nustatykite 20–40 °C mažesnę tempe‐ ratūrą nei Tradicinis kaitinimas.
trukmė priklauso nuo užšaldyto maisto produkto kiekio ir dydžio.

9.4 Funkcijos įjungimas: „SteamBake“

Ši funkcija suteikia galimybę padidinti drėgmės kiekį gaminant maistą.
ĮSPĖJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
Išsiveržusi drėgmė gali sukelti nudegimus:
• Neatidarykite prietaiso durelių, kai naudojate funkciją „SteamBake“.
• Atsargiai atidarykite prietaiso dureles panaudoję funkciją „SteamBake“.
Žr. skyrių „Patarimai“.
1. Atidarykite orkaitės dureles.
2. Pripildykite ertmės įdubą vandeniu iš
čiaupo. Maksimali ertmės įdubos talpa – 250 ml. Pilkite į ertmės įdubą vandens tik kai orkaitė yra atvėsus.
3. Nustatykite funkciją „SteamBake“ .
4. Paspauskite mygtuką „Plus
Steam“ . Mygtukas „Plus Steam“ veikia tik su funkcija „SteamBake“.
Page 59
A B C D
LIETUVIŲ 59
Įsijungia indikatorius.
5. Pasukite temperatūros rankenėlę temperatūrai pasirinkti.
6. Įdėkite maistą į prietaisą ir uždarykite orkaitės dureles.
DĖMESIO
Nepilkite į orkaitės ertmę vandens, kai gaminate maistą arba kai orkaitė yra įkaitusi.
7. Jeigu norite išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką „Plus
Steam“ , pasukite orkaitės funkcijų
ir temperatūros rankenėles į
išjungimo padėtį. Mygtuko „Plus Steam“ indikatorius išsijungia.
8. Pašalinkite vandenį iš ertmės įdubos.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš šalindami likusį vandenį iš ertmės įdubos, patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs.

10. ORKAITĖ - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

10.1 Rodinys

A. TRUKMĖS ir PABAIGOS laiko
indikatorius
B. Laiko rodinys C. Veikiančio laikmačio indikatorius D. LAIKMAČIO indikatorius.

10.2 Mygtukai

Mygtukas Funkcija Aprašas

10.3 Laikrodžio funkcijų lentelė

Laikrodžio funkcija Naudojimo sritis
00:00 PAROS LAIKAS Paros laikui nustatyti, pakeisti arba patik‐
dur TRUKMĖ Prietaiso veikimo trukmei nustatyti (1 min.
End PABAIGA Prietaiso išjungimo laikui nustatyti (1 min.
MAŽINIMAS Laikui nustatyti.
LAIKRODIS Laikrodžio funkcijai nustatyti.
DIDINIMAS Laikui nustatyti.
Papildomi garai Norėdami įjungti funkciją: „SteamBake“.
rinti.
– 10 val.).
– 10 val.).
Page 60
www.aeg.com60
Laikrodžio funkcija Naudojimo sritis
dur + End ATIDĖTAS PALEIDI‐
MAS
LAIKMATIS Nustatyti atgalinę laiko atskaitą (1 min.–
Apima TRUKMĖS ir PABAIGOS funkciją.
23 val. 59 min.). Ši funkcija neturi povei‐ kio prietaiso veikimui.

10.4 Funkcijos TRUKMĖ nustatymas

1. Nustatykite orkaitės funkciją ir
temperatūrą.
2. Spaudinėkite dur.
3. Spauskite arba , kad
nustatytumėte TRUKMĖS laiką.
Ekrane rodoma dur ir simbolis A.
4. Laikui pasibaigus, mirksi dur ir 7 minutes skamba garso signalas. Prietaisas automatiškai išsijungia.
5. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite bet kurį mygtuką.
6. Pasukite orkaitės funkcijų ir temperatūros rankenėlę į išjungimo padėtį.
, kol pradės mirksėti
10.5 Funkcijos PABAIGA
nustatymas
1. Nustatykite orkaitės funkciją ir
temperatūrą.
2. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti End.
3. Paspauskite arba ir nustatykite
laiką.
Ekrane rodoma End ir simbolis A.
4. Laikui pasibaigus, mirksi End ir 7 minutes skamba garso signalas. Prietaisas automatiškai išsijungia.
5. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite bet kurį mygtuką.
6. Pasukite orkaitės funkcijų ir temperatūros rankenėlę į išjungimo padėtį.
10.6 ATIDĖTO PALEIDIMO
funkcijos nustatymas
1. Nustatykite orkaitės funkciją ir
temperatūrą.
2. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti dur.
3. Spauskite arba , kad
nustatytumėte TRUKMĖS laiką.
4. Paspauskite .
5. Spauskite
nustatytumėte PABAIGOS laiką.
6. Paspauskite , kad patvirtintumėte.
Prietaisas vėliau automatiškai įsijungs, veiks nustatytą TRUKMĘ ir sustos nustatytu PABAIGOS laiku. Nustatytu laiku 7 minutes girdimas garso signalas. Prietaisas automatiškai išsijungia.
7. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite bet kurį mygtuką.
8. Pasukite orkaitės funkcijų ir temperatūros rankenėlę į išjungimo padėtį.
arba , kad

10.7 LAIKMAČIO nustatymas

1. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti
.
2. Spauskite arba , kad nustatytumėte reikiamą laiką.
3. Pasibaigus nustatytam laikui, 7 minutes girdimas garso signalas. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite bet kurį mygtuką.
10.8 Laikrodžio funkcijos
atšaukimas
1. Kelis kartus paspauskite , kol
pradės mirksėti reikiamos funkcijos indikatorius.
2. Mygtukus metu.
Laikrodžio funkcija išsijungia po kelių sekundžių.
ir paspauskite vienu
Page 61
LIETUVIŲ 61

10.9 Garso signalo keitimas

1. Norėdami girdėti šiuo metu veikiantį
garso signalą, paspauskite ir palaikykite mygtuką
2. Norėdami pakeisti signalą, kartotinai spauskite mygtuką .
3. Atleiskite mygtuką.
Paskutinį kartą nustatytas tonas bus naujasis garso signalas.
.
4. Palaukite 5 sekundes, kol nuostata bus automatiškai patvirtinta.
Prietaisą atjungus nuo maitinimo tinklo arba dingus maitinimui, signalo tonas sugrįš į numatytąjį.

11. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

11.1 Priedų įstatymas

Grotelės:
Įsitikinkite, kad ji neliečia orkaitės galinės sienelės.
Grotelės ir gilus kepimo indas vienu metu:
Įstumkite gilų kepimo indą tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių.
Įdėkite lentynėlę tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.
Skarda:
Nestumkite kepimo skardos iki pat galinės orkaitės sienelės. Taip karštis negalės cirkuliuoti aplink skardą. Maistas gali sudegti, ypač galinėje skardos dalyje.
Įstumkite skardą ar gilų kepimo indą tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.
AirFry skarda:
dėkite AirFry skardą antroje lentynos padėtyje. Dėkite kepimo skardą pirmoje lentynos padėtyje.
Page 62
www.aeg.com62

12. ORKAITĖ – PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Lentelėse nurodyta temperatūra ir kepimo laikas yra tik orientacinio pobūdžio. Jie priklauso nuo receptų, naudojamų produktų kokybės ir kiekio.

12.1 Bendra informacija

Prietaise yra keturios lentynos padėtys. Lentynų padėtys skaičiuojamos nuo prietaiso apačios.
Šis prietaisas turi specialią sistemą, užtikrinančią oro apykaitą ir nuolatinę garų apytaką. Dėl tokios sistemos maistas ruošiamas garų prisotintoje aplinkoje, patiekalas būna minkštas viduje ir apskrudęs iš išorės. Taip sutrumpinamas maisto gaminimo laikas ir sumažinamos energijos sąnaudos.
Drėgmė gali kondensuotis prietaiso viduje arba ant durelių stiklo plokščių. Tai – normalu. Prieš atidarydami prietaiso dureles maisto gaminimo metu, visada atsistokite atokiai nuo prietaiso. Kondensavimuisi sumažinti prieš gaminimą maždaug 10 minučių pakaitinkite prietaisą.
Po kiekvieno naudojimo išvalykite prietaise susikaupusią drėgmę.
Gaminimo metu tiesiai ant prietaiso dugno nedėkite jokių daiktų ir prietaiso komponentų neuždenkite aliuminio folija. Jei nepaisysite šio nurodymo, gali pakisti gaminimo rezultatai ir būti pažeistas orkaitės emalis.
skrunda nevienodai, temperatūros nuostatos keisti nereikia. Skirtumas išnyks kepant.
Kepant skardos orkaitėje gali deformuotis. Kepimo skardoms atvėsus, jos išsitiesins.

12.3 Pyragų kepimas

Neatidarinėkite orkaitės durelių, kol nepraėjo 3/4 kepimui skirto laiko.
Jeigu kepate dviejose kepimo skardose vienu metu, tarp jų palikite vieną laisvą lygį.

12.4 Mėsos ir žuvies gaminimas

Labai riebiam maistui naudokite gilų kepimo indą, kad orkaitėje neliktų neišvalomų dėmių.
Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais, palaukite maždaug 15 minučių, kad neištekėtų sultys.
Kad kepimo metu orkaitėje nesusidarytų per daug dūmų, į gilų kepimo indą įpilkite šiek tiek vandens. Kad dūmai nesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tik jis išdžiūsta.

12.5 Gaminimo trukmė

Gaminimo trukmė priklauso nuo maisto tipo, konsistencijos ir kiekio.
Iš pradžių, kai gaminate, stebėkite rezultatus. Raskite tinkamiausias nuostatas (kaitinimo nuostata, gaminimo trukmė ir pan.) jūsų prikaistuviams, receptams ir kiekiams, kai gaminate šiuo prietaisu.

12.2 Kepimas

Pirmą kartą kepdami naudokite žemą temperatūrą.
Jei pyragus kepate ne vienoje lentynos padėtyje, kepimo laiką galima pailginti 10–15 minučių.
Pyragai ir tešlainiai skirtinguose aukščiuose gali skrusti nevienodai. Jeigu
12.6 „SteamBake“
Prieš įkaitindami, pripildykite ertmės įdubą vandens, tik kai orkaitė yra atvėsus.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvinimas: „SteamBake“"
+
Page 63
LIETUVIŲ 63
Kepiniai
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Pagalbiniai reik‐ menys
įduboje (ml)
Balta duo‐
1)
na
Duonos ban‐
1)
delės
Naminė pi‐
1)
ca
Itališka duo‐ na „Focac‐
1)
cia“
Sausainiai, paplotėliai,
100 180 35–40 2 Naudokite kepimo
skardą.
100 200 20–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
100 230 10–20 1 Naudokite kepimo
skardą.
100 190–210 20–25 1 Naudokite kepimo
skardą.
100 150–180 10–20 2 Naudokite kepimo
skardą. prancūziš‐ kieji rage‐
1)
liai
Slyvų pyra‐ gas, obuolių
100 180 20 2 Naudokite pyrago
formą. pyragas, bandelės su
cinamonu
1)
1)
Prieš kepdami 5 minutes įkaitinkite tuščią orkaitę.
Šaldytų gaminių kepimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Pagalbiniai reik‐ menys
įduboje (ml)
Šaldyta pi‐
1)
ca
Šaldyti pran‐ cūziškieji ra‐
1)
geliai
1)
Prieš kepdami 10 minučių įkaitinkite tuščią orkaitę.
150 200–210 10–20 2 Naudokite grote‐
les.
150 160–170 25–30 2 Naudokite kepimo
skardą.
Maisto atgaminimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Pagalbiniai reik‐ menys
įduboje (ml)
Balta duona 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Page 64
www.aeg.com64
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės įduboje (ml)
Duonos bandelės
Naminė pica 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
Itališka duo‐ na „Focac‐ cia“
Daržovės 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
Ryžiai 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
Makaronai 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
Mėsa 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
100 110 10–20 2 Naudokite kepimo
100 110 10–20 2 Naudokite kepimo
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Pagalbiniai reik‐ menys
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
Kepsnių kepimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės įduboje (ml)
Kepta kiau‐ liena
Jautienos kepsnys
Viščiukas 200 210 60–80 2 Naudokite grote‐
Kepta kala‐ kutiena
200 180 65–80 2 Naudokite grote‐
200 200 50–60 2 Naudokite grote‐
200 200 70–90 2 Naudokite grote‐
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Pagalbiniai reik‐ menys
les ir kepimo skar‐ dą.
les ir kepimo skar‐ dą.
les ir kepimo skar‐ dą.
les ir kepimo skar‐ dą.

12.7 Konservavimas +

ĮSPĖJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
• Naudokite tik vienodo dydžio, įprastus konservavimo stiklainius.
• Ant kepimo skardos dėkite ne daugiau nei šešis pusės litro talpos stiklainius.
• Vienodai pripildykite stiklainius, palikdami kiekvieno stiklainio viršuje 1 cm oro tarpą. Uždėkite dangtelius ant viršaus, jų hermetiškai neuždarydami.
Page 65
LIETUVIŲ 65
• Stiklainiai neturi liestis vienas prie kito.
• Į kepimo skardą įpilkite 1/2 litro vandens, o į ertmės įdubą – 1/4 litro vandens, kad orkaitėje būtų
• Pasirinkite funkciją „SteamBake“ ir nustatykite tinkamą temperatūrą pagal toliau pateiktą lentelę.
• Stiklainius galima hermetiškai uždaryti tik išjungus funkciją.
pakankamai drėgmės.
Minkšti vaisiai
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Braškės / mėlynės / avietės 160 25–30 1 Naudokite ke‐
Laikas (min.) Lenty‐
nos pa‐ dėtis
Pagalbiniai reikmenys
pimo skardą.
Kaulavaisiai
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Kriaušės / svarainiai / sly‐ vos
160 35–40 1 Naudokite ke‐
Laikas (min.) Lenty‐
nos pa‐ dėtis
Pagalbiniai reikmenys
pimo skardą.
Minkštos daržovės
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Cukinija / baklažanai / svo‐ gūnai / pomidorai
160 30–35 1 Naudokite
Laikas (min.) Lentynos
padėtis
Pagalbiniai reikmenys
kepimo skar‐ dą.
Marinuotos daržovės
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Morkos / agurkai / ropės / salierai
160 35–45 1 Naudokite
Laikas (min.) Lentynos
padėtis

12.8 Nestiprus karšto oro srautas

Džiovinimas
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Daržovės
Pupos 60–70 7–9 2 1 / 3
Pjaustytos pa‐ prikos
60–70 10–12 2 1 / 3
Laikas (val.) Lentynos padėtis
1 padėtis 2 padėtys
Pagalbiniai reikmenys
kepimo skar‐ dą.
Page 66
www.aeg.com66
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Daržovės raugi‐
60–70 9–11 2 1 / 3
Laikas (val.) Lentynos padėtis
1 padėtis 2 padėtys
nimui
Pjaustyti grybai 50–60 13–15 2 1 / 3
Prieskoniniai au‐
40–50 3–5 2 1 / 3
galai
Vaisiai
Slyvų puselės 60–70 11–13 2 1 / 3
Abrikosų puse‐
60–70 9–11 2 1 / 3
lės
Pjaustyti obuo‐
60–70 6–8 2 1 / 3
liai
Pjaustytos kriau‐
60–70 7–10 2 1 / 3
šės
Kepimas žemoje temperatūroje
Patiekalas Kiekis (kg) Kiekvienos
pusės ap‐
Temperatūra (°C)
Lentynos padėtis
Laikas
(min.) kepimas (min.)
Jautiena
Vidutinė filė 1,0–1,5 2 80–100 2 60–90
Jautienos keps‐
1,5–2,0 4 80–100 2 160–200 nys, vidutiniškai iškeptas
Veršiena
Filet rosé 1,0–1,5 2 80–100 2 50–90
Nugarinė, vienas
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160 gabalas
Vidutiniškai iš‐
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160 keptas veršienos kepsnys
Kiauliena
Filet rosé 1,0–1,5 2 80–100 2 60–100
Nugarinė, vienas
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160 gabalas
Page 67
LIETUVIŲ 67
Patiekalas Kiekis (kg) Kiekvienos
pusės ap‐ kepimas (min.)
Vidutiniškai iš‐ keptas kiaulienos kepsnys
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160
Temperatūra (°C)
Lentynos padėtis
Laikas (min.)

12.9 Tradicinis kaitinimas

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Plokštainis 160–170 25–35 2
Mielinis pyragas su obuoliais 170–190 45–55 3
Džiovintų vaisių pyragas 170–180 35–45 2
Trupininis pyragas 170–190 50–60 3
Varškės pyragas 170–190 60–70 2
Naminė duona 190–210 50–60 2
Rumuniškas biskvitinis pyragas 165–175 35–45 2
Rumuniškas biskvitinis pyragas – tradicinis
Mielinės bandelės 180–200 15–25 2
Biskvitinis vyniotinis 150–170 15–25 2
Lotaringiškas apkepas 215–225 45–55 2
165–175 35–45 2
Kepsnių kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 210–230 35–50 2
Kiaulienos pjausnys 190–210 30–35 3
Žuvis 200–220 40–70 2

12.10 Spartus kepimas ant grotelių

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 230 50–60 2
Page 68
www.aeg.com68
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Kiaulienos pjausnys 230 40–50 3
Kumpio kepimas ant grotelių 250 17–25 2
Dešrelės 250 20–30 2
Jautienos didkepsnis: vidutiniš‐ kai iškeptas
230 25–35 2

12.11 Terminis kepimas ant grotelių

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 200 50–60 2
Viščiukas 250 55–60 2
Viščiuko sparneliai 230 30–40 2
Kiaulienos pjausnys 230 40–50 2
Jautienos didkepsnis: gerai iš‐ keptas
250 35–40 2

12.12 Gaminimas su ventiliatoriumi

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Įdarytas mielinis pyragas 150–160 20–30 2
Viktorijos pyragaičiai 170–190 30–40 2
Šveicariškas obuolių ap‐ kepas
Mielinė pynutė 150–160 40–50 2
Keksas su citrina ir ma‐ dera
Merengos 110–120 30–40 2
Bulvių plokštainis 180–200 40–50 2
Lazanija 170–190 30–50 2
Orkaitėje gaminti makaro‐ nai
Pica 190–200 25–35 2
180–200 35–45 2
170–190 50–60 2
170–190 50–60 2
Page 69
LIETUVIŲ 69
Kepsnių kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas 200–220 55–65 2
Kiaulienos kepsnys 170–180 45–50 2

12.13 Drėgnas kepimas

Patiekalas Tempe‐
ratūra (°C)
Duona ir pica
Bandelės 190 25–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Duonos bandelės 200 40–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Šaldyta pica 350 g 190 25–35 2 grotelės
Pyragaičiai kepimo skardoje
Biskvitinis vyniotinis 180 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Šokoladinis pyragas 180 35–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Pyragaičiai formoje
Suflė 210 35–45 2 šeši keraminiai indeliai ant grotelių
Biskvitinis pagrindas 180 25–35 2 apkepo skarda ant grotelių
Biskvitinis pyragas 150 35–45 2 pyrago formoje ant grotelių
Žuvis
Žuvis maišeliuose, 300 g
Visa žuvis, 200 g 180 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Žuvies filė, 300 g 180 30–40 2 picos kepimo indas ant grotelių
Mėsa
Mėsa maišelyje, 250g200 35–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Mėsos iešmai, 500 g 200 30–40 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
180 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Pagalbiniai reikmenys
indas
indas
indas
indas
indas
indas
indas
indas
Page 70
www.aeg.com70
Patiekalas Tempe‐
ratūra (°C)
Maži kepiniai
Sausainiai 170 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Migdoliniai sausainiai 170 40–50 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Keksiukai 180 30–40 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Pikantiško skonio kre‐ keriai
Trapios tešlos sausai‐ niai
Tarteletės 170 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Vegetariški patiekalai
Įvairios daržovės mai‐ šelyje, 400 g
Omletas 200 30–40 2 picos kepimo indas ant grotelių
Daržovės skardoje, 700 g
160 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
140 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
200 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
190 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Pagalbiniai reikmenys
indas
indas
indas
indas
indas
indas
indas
indas

12.14 Karšto oro srautas

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Plokštainis 140–160 40–50 1 + 3
Mielinės bandelės 190–210 10–20 1 + 3
Merengos 100–120 55–65 1 + 3
Sviestinis pyragas 150–170 20–30 1 + 3
Pica 200–220 35–45 1 + 3
Page 71
LIETUVIŲ 71

12.15 AirFry

Kepiniai
Patiekalas Kiekis Temperatūra
(°C)
Kruasanai, šaldyti maždaug 350 g 180–220 15–30 2
Sluoksniuotos tešlos kepiniai, šaldyti
Sluoksniuotos tešlos kepiniai, švieži
Pica, šaldyta maždaug 340 g 180–220 20–35 2
maždaug 400 g 180–220 15–35 2
maždaug 300 g 180–220 15–35 2
Bulvių gaminiai
Patiekalas Kiekis Temperatūra
(°C)
Gruzdintos bulvytės, šaldytos maždaug 650 g 180–220 20–30 2
Gruzdintos bulvytės storos, šal‐ dytos
Bulvių skiltelės, šaldytos maždaug 650 g 180–220 15–25 2
Kroketai maždaug 450 g 180–220 15–30 2
maždaug 600 g 180–220 20–30 2
Laikas (min.)
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Šviežios daržovės
Patiekalas Kiekis Temperatūra
(°C)
maždaug 500 g 180–220 25–35 2
Cukinijų griežinėliai, švieži
1)
įpilkite 1 arbatinį šaukštelį alyvuogių aliejaus, kad griežinėliai nesuliptų
1)
Laikas (min.)
Kita
Patiekalas Kiekis Temperatūra
(°C)
Eskalopai, šaldyti maždaug 300 g 180–220 15–25 2
Krevetės tešloje, šaldytos maždaug 200 g 180–220 15–25 2
Kalmarų žiedai, šaldyti maždaug 250 g 180–220 15–25 2
Vištienos kepsneliai, šaldyti maždaug 300 g 180–220 15–25 2
Žuvies piršteliai, šaldyti maždaug 500 g 180–220 15–25 2
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Page 72
www.aeg.com72

12.16 Informacija patikros įstaigoms

Patiekalas Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Obuolių pyragas (2 formos 20 cm skers‐ mens, įdedamos įstrižai)
Obuolių pyragas (2 formos 20 cm skers‐ mens, įdedamos įstrižai)
Biskvitinis pyragas be riebalų
Biskvitinis pyragas be riebalų
Biskvitinis pyragas be riebalų
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Skrebutis Spartus kepi‐
Mėsainis su jautiena Terminis kepi‐
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas su ventiliatoriumi
Karšto oro srautas
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas su ventiliatoriumi
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas su ventiliatoriumi
Karšto oro srautas
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas su ventiliatoriumi
Karšto oro srautas
mas ant grote‐ lių
mas ant grote‐ lių
160 kepimo skarda 3 20–30
150 kepimo skarda 3 20–30
160 kepimo skarda 1 + 3 30–40
190 grotelės 1 65–75
180 grotelės 2 70–80
180 grotelės 2 20–30
160 grotelės 2 25–35
170 grotelės 1 + 3 30–40
140 kepimo skarda 3 15–30
140 kepimo skarda 3 20–30
140 kepimo skarda 1 + 3 15–30
250 grotelės 3 5–10
250 grotelės arba
Pagalbiniai reikmenys
grilio / kepimo indas
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
3 15–20
Laikas (min.)
pirma pusė; 10–15 antra pu‐ sė
Page 73

13. ORKAITĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

LIETUVIŲ 73
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

13.1 Pastabos dėl valymo

Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelnia valymo priemone.
Metaliniams paviršiams valyti naudokite tam skirtą valymo priemonę.
Orkaitės vidų valykite po kiekvieno naudojimo. Riebalų kaupimasis ar kiti maisto likučiai gali sukelti gaisrą. Didesnė rizika yra grilio prikaistuviui.
Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu valymo priemone. Priedų indaplovėje plauti negalima (išskyrus iš AirFry skardos).
Įsisenėjusias dėmes valykite specialiu orkaičių valikliu.
Jeigu turite neprisvylančių priedų, neplaukite jų stipraus poveikio priemonėmis, indaplovėje arba naudodami aštrius daiktus. Tai gali pažeisti neprisvylančią dangą.

13.2 AirFry skardos valymas

1. Uždėkite AirFry skardą ant kepimo
skardos.
2. Įpilkite karšto vandens su plovikliu ir
pamirkykite.
3. Valykite AirFry skardą kempine arba
šepetėliu pašalinkite likučius.
Taip pat galima plauti indaplovėje.

13.4 Apatinės įdubos valymas

Valant iš apatinės įdubos po maisto gaminimo naudojant garus pašalinami kalkių nuosėdų likučiai.
Rekomenduojame atlikti valymo procesą bent kas 5– 10 ciklų panaudoję funkciją „SteamBake“.
1. Įpilkite 250 ml baltojo acto į apatinę įdubą, esančią orkaitės apačioje. Naudokite ne stipresnį nei 6 % actą be žolelių.
2. Palaukite 30 minučių, kol actas ištirpdys likusias kalkių nuosėdas aplinkos temperatūroje.
3. Išvalykite įdubą šiltu vandeniu sudrėkinta minkšta šluoste.

13.5 Lentynų atramų

Norėdami išvalyti orkaitę, išimkite lentynų atramas.
DĖMESIO
Būkite atsargūs, kai išimate lentynų atramas.
1. Atitraukite lentynos atramos priekį nuo šoninės sienelės.

13.3 Nerūdijančiojo plieno ar aliuminio orkaitės

Orkaitės dureles valykite tik drėgna šluoste ar kempine. Nusausinkite minkštu audiniu.
Nenaudokite plieno vilnos, rūgšties arba šveičiamųjų medžiagų, nes jos gali pažeisti orkaitės paviršių. Orkaitės valdymo pultą valykite vadovaudamiesi tais pačiais perspėjimais.
2. Lentynos atramos galinę dalį patraukite nuo šoninės sienelės ir ją ištraukite.
Page 74
2
1
30°
www.aeg.com74
Kaitinimo elementą sumontuokite pirmiau aprašytus veiksmus atlikdami atvirkštine tvarka.
Įdėkite lentynos atramas.
ĮSPĖJIMAS!
Būtinai tinkamai sumontuokite kaitinimo elementą, kad jis nenukristų.
Išimtus priedus įdėkite atvirkštine tvarka.

13.6 Orkaitės viršus

ĮSPĖJIMAS!
Prieš nuimdami kaitinimo elementą, išjunkite prietaisą. Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Galima nusideginti.
Išimkite lentynų atramas. Galite išimti kaitinimo elementą ir
lengviau išvalyti orkaitės viršų.
1. Atsukite kaitinimo elementą laikantį varžtą. Pirmą kartą tai atlikite atsuktuvu.
2. Kaitinimo elementą atsargiai patraukite žemyn.

13.7 Orkaitės stiklo plokščių išėmimas ir įdėjimas

Vidines stiklo plokštes galite išimti ir išvalyti. Skirtingiems modeliams stiklo plokščių skaičius gali būti skirtingas.
ĮSPĖJIMAS!
Valydami palikite orkaitės dureles šiek tiek praviras. Kai atidarysite visiškai, jos gali netyčia užsidaryti ir sukelti žalos.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite prietaiso be stiklo plokščių.
1. Atidarykite dureles, kol jos bus nustatytos maždaug 30° kampu. Šiek tiek praviros durelės pačios neužsidaro.
2. Laikydami durelių apdailą (B) už abiejų pusių durelių viršutinių kampų, paspauskite į vidų ir atleiskite fiksavimo tarpiklį.
3. Orkaitės viršų išvalykite minkšta šluoste, sudrėkinta šiltame muiluotame vandenyje, ir palikite nudžiūti.
Page 75
1
2
B
3. Patraukite durelių apdailą pirmyn ir nuimkite ją.
ĮSPĖJIMAS!
Kai išimate stiklo plokštes, orkaitės durelės mėgina užsidaryti.
4. Laikykite durelių stiklo plokščių viršutinį kraštą ir traukite jas vieną po kitos.
5. Stiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir muilu. Atsargiai nusausinkite stiklo plokštę.
Baigę valyti, įstatykite orkaitės dureles ir stiklo plokštes. Atlikite veiksmus atvirkščia eilės tvarka. Pirmiausia įdėkite mažesnę plokštę, po to didesnę.
DĖMESIO
Įsitikinkite, ar tinkamai įdėjote vidinę stiklo plokštę.

13.8 Kaip išimti stalčių

ĮSPĖJIMAS!
Nelaikykite stalčiuje degių daiktų (pavyzdžiui, valymo medžiagų, plastikinių maišelių, orkaitės pirštinių, popieriaus arba valymo purškiklių). Naudojant orkaitę, stalčius gali įkaisti. Gali kilti gaisras.
LIETUVIŲ 75
Po orkaite esantį stalčių galima išimti – taip jį lengviau valyti.
1. Traukite stalčių, kol jis sustos.
2. Lėtai kilstelėkite.
3. Visiškai ištraukite.
Jeigu norite įdėti stalčių, atlikite pirmiau minėtus veiksmus atvirkščia eilės tvarka.

13.9 Lemputės keitimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį. Lemputė gali būti karšta.
1. Išjunkite orkaitę. Palaukite, kol orkaitė atvės.
2. Atjunkite orkaitę nuo maitinimo tinklo.
3. Ertmės apačioje patieskite skudurėlį.

Galinė lemputė

1. Pasukite stiklinį lemputės gaubtelį ir
nuimkite jį.
2. Nuvalykite stiklinį gaubtelį.
3. Orkaitės lemputę pakeiskite tinkama,
300 °C atsparia karščiui lempute .
4. Uždėkite stiklinį gaubtelį.

14. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Page 76
www.aeg.com76

14.1 Ką daryti, jeigu...

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas
Nėra kibirkšties, kai mėgina‐ te įjungti kibirkščių generato‐ rių.
Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐
Netinkamai uždėtas degiklio
Liepsna užgęsta iš karto tik uždegus.
Nevienodas liepsnos žiedas. Degiklio karūnėlę užkimšo
Degikliai neveikia. Netiekiamos dujos. Patikrinkite dujų prijungimą.
Liepsna yra oranžinė arba geltona.
Orkaitė nekaista. Orkaitė yra išjungta. Įjunkite orkaitę.
Nenustatytos būtinos nuo‐
Nenustatytas laikrodis. Nustatykite laikrodį.
Lemputė nešviečia. Perdegusi lemputė. Pakeiskite lemputę.
Ant maisto produktų ir orkai‐ tės viduje kaupiasi garai ir kondensatas.
Patiekalai kepa per ilgai arba per trumpai.
Orkaitės ekrane rodoma „0.00“ ir „LED“.
Kepimo rezultatai prasti, kai naudojama funkcija „Steam‐ Bake“.
Kaitlentė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo.
dangtelis ir karūnėlė.
Nepakankamai įkaito šilumi‐ nis elementas.
maisto likučiai.
Liepsna gali atrodyti oranži‐
statos.
Pernelyg ilgam palikote pa‐ tiekalą orkaitėje.
Per žema arba per aukšta temperatūra.
Nutrūko elektros tiekimas. Iš naujo nustatykite laikrodį.
Jūs nesuaktyvinote funkcijos „SteamBake“.
Patikrinkite, ar kaitlentė tin‐ kamai prijungta prie elektros tinklo. Žr. prijungimo sche‐ mą.
triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐ giklis pakartotinai perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką.
Tinkamai uždėkite degiklio dangtelį ir karūnėlę.
Užsidegus liepsnai, laikykite kibirkščių generatorių įjungtą ne ilgiau nei 10 sekundžių.
Patikrinkite, ar neužkimštas purkštukas ir ar degiklio ka‐ rūnėlė švari.
nė arba geltona tam tikrose degiklio srityse. Tai – norma‐ lu.
Patikrinkite, ar nuostatos yra tinkamos.
Baigę gaminti, nepalikite pa‐ tiekalų orkaitėje ilgiau negu 15–20 minučių
Jeigu reikia, sureguliuokite temperatūrą. Laikykitės nau‐ dojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake““.
Page 77
LIETUVIŲ 77
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas
Nepripildėte įdubos vande‐
niu.
Jūs tinkamai nesuaktyvinote
funkcijos „SteamBake“ myg‐ tuku „Plus Steam“.
Norite suaktyvinti funkciją Nestiprus karšto oro srautas, bet šviečia papildomų garų mygtuko indikatorius.
Neverda vanduo ertmės įdu‐ boje.
Iš ertmės įdubos teka van‐ duo.
Veikia funkcija „SteamBake“. Paspauskite papildomų garų
Per žema temperatūra. Nustatykite bent 110 °C tem‐
Ertmės įduboje per daug vandens.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake““.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake““.
mygtuką , kad išjungtu‐ mėte funkciją „SteamBake“.
peratūrą. Žr. skyrių „Patarimai“.
Išjunkite orkaitę ir įsitikinkite, kad prietaisas atvėso. Iš‐ šluostykite vandenį šluoste ar kempine. Į ertmės įdubą pripilkite tinkamą kiekį van‐ dens. Žr. konkretų procesą.

14.2 Aptarnavimo duomenys

Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninės priežiūros
techninių duomenų lentelėje. Duomenų lentelę rasite orkaitėje, ant priekinio rėmo. Nenuimkite duomenų lentelės nuo orkaitės vidaus.
centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti
techninės priežiūros centrui, nurodyti
Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:
Modelis (MOD.) .........................................
Gaminio numeris (PNC) .........................................
Serijos numeris (S. N.) .........................................

15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

15.1 Informacija apie kaitlentę pagal ES direktyvą 66/2014

Modelio žymuo CKB56471BW
CKB56471BX
Kaitlentės tipas Kaitlentė autonominės viryklės viduje
Page 78
www.aeg.com78
Dujinių degiklių skaičius
Dujinio degiklio energijos varto‐ jimo efektyvu‐ mas (EE gas burner)
Dujinės viryklės energijos vartojimo efektyvumas (EE gas hob) 55,4 %
EN 30-2-1. Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijos vartojimas. Bendrieji reikalavimai
4
Kairysis galinis. Papildomas netaikoma
Dešinysis galinis. Pusiau spartusis 55,3 %
Dešinysis priekinis. Pusiau spartusis 55,5 %
Kairysis priekinis. Spartusis 55,5 %
• Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinkamai surinkti degikliai ir prikaistuvių atramos.
• Prikaistuvių dugnai turi būti tinkamų skersmenų pagal degiklio dydį.

15.2 Kaitlentė. Energijos taupymas

Jeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų, kasdien gamindami galėsite sutaupyti energijos.
• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik
• Dėkite prikaistuvį tiesiai ant degiklio, jo viduryje.
• Kai skystis pradeda virti, sumažinkite liepsną, kad skystis lėtai virtų.
• Jeigu galima, naudokite slėginį prikaistuvį. Žr. jo naudojimo instrukciją.
tiek, kiek reikia.
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.
15.3 Informacija apie orkaites ir informacijos apie gaminį
lapas*
Tiekėjo pavadinimas AEG
Modelio žymuo
Energijos efektyvumo indeksas 94,9
Energijos vartojimo efektyvumo klasė A
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu režimu
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant ventiliatoriaus režimu
Ertmių skaičius 1
Karščio šaltinis Elektra
Tūris 58 l
Orkaitės rūšis Orkaitė autonominės viryklės vidu‐
CKB56471BW 943005239 CKB56471BX 943005236
0,84 kWh/ciklui
0,75 kWh/ciklui
je
Page 79
LIETUVIŲ 79
Masė
* Europos Sąjungai pagal ES reglamentus 65/2014 ir 66/2014. Baltarusijos Respublikai pagal STB 2478-2017, G priedą; STB 2477-2017, A ir B priedus. Ukrainai pagal 568/32020.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė netaikytina Rusijai.
EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės, gari‐ nės orkaitės ir kepintuvai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai.

15.4 Orkaitė – energijos taupymas

Orkaitėje yra savybių, kurios jums padeda taupyti energiją kasdien ruošiant maistą.
Patikrinkite, ar orkaitės durelės yra tinkamai uždarytos, kai orkaitė veikia. Neatidarykite prietaiso durelių per dažnai ruošdami maistą. Durelių tarpiklis visada turi būti švarus ir patikrinkite, ar jis gerai pritvirtintas savo vietoje.
Naudokite metalinius indus, kad galėtumėte taupiau naudoti energiją.
Jeigu galima, iš anksto neįkaitinkite orkaitės, prieš gamindami.
Kai vienu metu ruošiate kelis patiekalus, darykite kuo trumpesnes pertraukėles tarp kepimų.
CKB56471BW 44.0 kg
CKB56471BX 40.0 kg
Likęs karštis
Jei maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 minučių, sumažinkite orkaitės temperatūrą iki minimumo, likus 3–10 minučių iki kepimo pabaigos. Dėl orkaitėje likusio karščio patiekalas ir toliau keps.
Naudokite likusį karštį kitiems patiekalams pašildyti.
Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas
Pasirinkite žemiausios galimos temperatūros nuostatą, kad panaudotumėte likusį karštį ir išlaikytumėte patiekalą šiltą.
Drėgnas kepimas
Funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gaminimo metu. Išsamesnės informacijos rasite skyriaus „Orkaitė. Kasdienis naudojimas“ paragrafe „Orkaitės funkcijos“.
Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių
Kai galima, naudokite maisto gaminimo funkcijas su ventiliatoriumi, kad taupytumėte energiją.
16. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
*
Page 80
www.aeg.com/shop
867354681-A-102020
Loading...