Aeg CKB56400BW, 943 004 995, 943 004 994 User Manual [lt]

Page 1
USER MANUAL
CKB56400BW CKB56400BX
LV Lietošanas instrukcija 2
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 40
Viryklė
Page 2
www.aeg.com2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.................................................................................. 3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................... 5
3. UZSTĀDĪŠANA.....................................................................................................8
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 13
5. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS........................................................................14
6. PLĪTS VIRSMA – IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................... 15
7. PLĪTS VIRSMA - PADOMI UN IETEIKUMI.........................................................16
8. PLĪTS VIRSMA – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...................................................... 17
9. CEPEŠKRĀSNS - IZMANTOŠANA IKDIENĀ.....................................................18
10. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS..................................................20
11. CEPEŠKRĀSNS - PIEDERUMU LIETOŠANA................................................. 21
12. CEPEŠKRĀSNS - PADOMI UN IETEIKUMI.....................................................22
13. CEPEŠKRĀSNS – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................. 32
14. PROBLĒMRISINĀŠANA...................................................................................35
15. ENERGOEFEKTIVITĀTE................................................................................. 37
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.aeg.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 3

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās
darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
LATVIEŠU 3

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

Tikai kvalificēta persona drīkst uzstādīt ierīci un
nomainīt vadu.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai līdz 2000 m virs
jūras līmeņa.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai uz kuģiem, laivām
vai liellaivām.
Lai izvairītos no pārkaršanas, nedrīkst uzstādīt ierīci
aiz dekoratīvām durvīm.
Nenovietojiet ierīci uz pamatnes.
Page 4
www.aeg.com4
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu
tālvadības sistēmu.
BRĪDINĀJUMS! Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem
vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci
un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai
ugunsdrošības segu.
UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss
gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.
BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet
priekšmetus uz plīts virsmām.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Stikla durvju vai plīts virsmas stikla vāku tīrīšanai
neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un
tādējādi stikls var saplīst.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Pirms atvēršanas noslaukiet no vāka izlijušo šķidrumu.
Pirms vāka aizvēršanas ļaujiet plīts virsmai atdzist.
BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst.
Nepieskarieties sildelementiem. Bērni līdz 8 gadu
vecumam nedrīkst atrasties ierīces tuvumā bez
uzraudzības.
Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai
ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.
Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi.
Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir
izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
Uzmanieties, pieskaroties uzglabāšanas atvilktnei. Tā
var sakarst.
Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu
balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām.
Page 5
Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai ierīces ražotāja
ieteiktās vai ierīces lietošanas instrukcijā norādītās plīts vadīklas vai plīts vadīklas, kas iestrādātas ierīcē. Nepiemērotu plīts vadīklu lietošana var izraisīt negadījumus.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

LATVIEŠU 5
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:
LV LT

2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīšanas norādījumus.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus.
• Nevelciet ierīci aiz roktura.
• Virtuves mēbeles un ierīces iebūvēšanai paredzētajam atvērumam jābūt piemērotā lielumā.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
• Pārbaudiet, vai ierīce uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm.
• Ierīces daļas vada strāvu. Novietojiet ierīcei apkārt mēbeles, lai novērstu pieskaršanos bīstamajām daļām.
• Ierīces sāni jānovieto pret vienāda augstuma ierīcēm vai mēbelēm.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
• Pārliecinieties, vai ir ierīkoti stabilizatori, lai novērstu ierīces apgāšanos. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".

2.2 Elektriskie pieslēgumi

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
• Ierīce jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja durvis ir karstas.
• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta.
• Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas
Page 6
www.aeg.com6
ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
• Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
2.3 Gāzes piegādes
pieslēgšana
• Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts speciālists.
• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka piegādātās gāzes parametri (gāzes veids un spiediens), kā arī ierīces regulēšanas nosacījumi ir atbilstoši.
• Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirkulācija.
• Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes.
• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierīces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā esošiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet uzmanību atbilstošajām prasībām attiecībā uz ventilāciju.

2.4 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu vai apdegumu gūšanas risks. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
• Šī iekārta paredzēta tikai izmantošanai mājās.
• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav bloķētas.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Atslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
• Atverot ierīces durvis, kad tā tiek lietota, rīkojieties uzmanīgi. Var izplūst karsts gaiss.
• Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā saskaras ar ūdeni.
• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks.
• Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus.
• Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt spontānu aizdegšanos.
• Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai saskarties ar ierīci, kad atverat durvis.
• Atveriet ierīces durvis uzmanīgi. Alkoholu saturošu sastāvdaļu lietošana var radīt spirta un gaisa maisījumu.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu krāsu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus
vai citus priekšmetus
nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un
produktus pēc gatavošanas
beigām. – izņemot vai uzstādot piederumus,
rīkojieties uzmanīgi.
• Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
• Gatavojot mitras kūkas, izmantojiet dziļo cepešpannu. Augļu sulas var atstāt nenotīrāmus traipus.
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa.
• Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
• Uzmanieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti vai ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu.
• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots tukšs ēdiena gatavošanas
Page 7
LATVIEŠU 7
trauks, vai bez ēdiena gatavošanas trauka.
• Nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos.
• Nodrošiniet labu ventilāciju telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce.
• Izmantojiet tikai stabilus, degļiem atbilstošas formas un diametra ēdiena gatavošanas traukus.
• Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī nenodziest liesma.
• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierīces komplektācijā.
• Neuzstādiet liesmas kliedētājus uz degļiem.
• Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.

2.5 Apkope un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
• Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Ierīcē atlikušās taukvielas vai pārtikas atliekas var izraisīt ugunsgrēku.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
• Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet
ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
• Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu (ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanas līdzekli.
• Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā mašīnā.

2.6 Vāks

• Nemainiet vāka specifikāciju.
• Regulāri tīriet vāku.
• Neveriet vāku, ja uz virsmas ir šļaksti.
• Pirms vāka aizvēršanas izslēdziet visus degļus.
• Aizveriet vāku tikai tad, kad plīts virsma un cepeškrāsns ir pilnībā atdzisušas.
• Sakarsis stikla vāks var saplīst (ja tāds ir).

2.7 Iekšējais apgaismojums

• Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
• Pirms lampas nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju lampas.

2.8 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
Page 8
A
C
B
www.aeg.com8
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
• Saplaciniet ārējās gāzes caurules.

2.9 Servisa izvēlne

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.

3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

3.1 Ierīces novietošana

Varat uzstādīt brīvi stāvošo ierīci ar skapjiem vienā vai abās pusēs vai telpas stūrī.
Saglabājiet apmēram 1 cm attālumu starp ierīci un aizmugurējo sienu, lai pārliecinātos, ka plīts vāks atveras.
Minimālos uzstādīšanas attālumus var aplūkot tabulā.
• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Minimālie attālumi
Izmērs mm
A 400
B 650
C 150

3.2 Tehniskie dati

Spriegums 230 V
Frekvence 50 Hz
Ierīces klase 1
Izmērs mm
Augstums 855
Platums 500
Dziļums 600

3.3 Citi tehniskie dati

Ierīces kategorija: II2H3B/P
Oriģinālā gāze: G20 (2H) 20 mbāri
Gāzes maiņa: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbāri
Page 9

3.4 Apvada diametri

LATVIEŠU 9
DEGLIS
Papildu 29 / 30
Vidēji lielas jaudas 32
Jaudīgais 42
1)
Apvada veids atkarīgs no modeļa.
Ø APVADS1)1/100 mm

3.5 Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEI

DEGLIS NORMĀLA JAU‐
1)
DA kW
Jaudīgais 3.0 0.72 / 0.75 119
Vidēji lielas jau‐ das
Papildu 1.0 0.35 70
1)
Apvada veids atkarīgs no modeļa.
2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96
SAMAZINĀTA JAUDA
1)
kW
DEGĻA SPECIFI‐
KĀCIJA 1/100 mm

3.6 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G30 30 mbāri

DEGLIS NORMĀLA
JAUDA kW
Jaudīgais 3.0 0.72 88 218
Vidēji lielas jaudas
Papildu 1.0 0.35 50 73
2.0 0.43 71 145
SAMAZINĀTA
JAUDA kW
DEGĻA SPECI‐
FIKĀCIJA 1/100
mm
NOMINĀLĀ GĀ‐
ZES PLŪSMA, g/h

3.7 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G31 30 mbāri

DEGLIS NORMĀLA
JAUDA kW
Jaudīgais 2.6 0.63 88 186
Vidēji lielas jaudas
Papildu 0.85 0.31 50 61
1)
Apvada veids atkarīgs no modeļa.
1.7 0.38 71 121
1)
SAMAZINĀTA
JAUDA kW
1)
DEGĻA SPE‐
CIFIKĀCIJA
1/100 mm
NOMINĀLĀ GĀ‐
ZES PLŪSMA, g/h
Page 10
www.aeg.com10

3.8 Gāzes piegādes pieslēgšana

Lietojiet fiksētu pieslēgumu vai lietojiet elastīgu nerūsējoša tērauda cauruli un veiciet darbus saskaņā ar spēkā esošiem likumiem. Ja izvēlaties elastīgas metāla caurules, neļaujiet tām saskarties ar blakus esošajām kustīgajām daļām un uzmanieties, lai tās netiek saspiestas.
BRĪDINĀJUMS!
Gāzes pieslēguma caurule nedrīkst saskarties ar attēlā norādītajām ierīces daļām.

3.9 Elastīgas nemetāla caurules pieslēgšana

Ja pie savienojuma var viegli piekļūt, jūs varat izmantot elastīgu cauruli. Elastīgā caurule cieši jāpievieno, izmantojot apskavas.
Uzstādīšanas laikā vienmēr lietojiet caurules turētāju un blīvi. Elastīgo cauruli var izmantot, ja:
• tā nevar sakarst vairāk par istabas temperatūru – vairāk par 30 °C;
• tā nav garāka par 1500 mm;
• tā nekur nesašaurinās;
• tā nav satinusies vai savilkusies;
• tā nesaskaras ar asām malām vai stūriem;
• tās stāvokli var viegli pārbaudīt.
Pārbaudot elastīgo cauruli, pārliecinieties, ka:
• abos galos un visā tās garumā nav plīsumu, plaisu vai apdeguma pazīmju;
• caurules materiāls nav sacietējis un caurule vēl arvien ir elastīga;
• stiprinājuma skavas nav sarūsējušas;
• nav beidzies derīguma termiņš.
Ja tiek konstatēts kāds no defektiem, nelabojiet cauruli, bet nomainiet to.
BRĪDINĀJUMS!
Kad uzstādīšana pabeigta, pārliecinieties, ka katras caurules stiprinājumos nav noplūdes. Pārbaudot blīvējumu, lietojiet ziepjūdeni nevis liesmu.
Gāzes piegādes ievads atrodas vadības paneļa aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms gāzes pieslēgšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet drošinātāju kārbā atrodamo drošinātāju.Aizveriet gāzes padeves galveno vārstu.

3.10 Gāzes tipa maiņa

Ierīci cita veida gāzes izmantošanai var noregulēt tikai pilnvarota persona.
Ja ierīce ir paredzēta dabasgāzei, jūs to varat nomainīt uz sašķidrināto gāzi, izmantojot pareizas sprauslas. Attiecīgi tiek pielāgots arī gāzes padeves ātrums.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms sprauslu nomaiņas pārliecinieties, vai gāzes regulatori ir izslēgtā stāvoklī. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Ļaujiet ierīcei atdzist. Pastāv risks savainoties.
Ierīcei gāze ir iestatīta pēc noklusējuma. Uzstādījuma maiņai noteikti izmantojiet starplikas blīvējumu.
Page 11
A
B
D
C
A
A
LATVIEŠU 11

3.12 Minimālā gāzes līmeņa regulēšana plīts deglim

1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2. Noņemiet plīts regulatoru. Ja apvada
skrūvei piekļūt nav iespējams, izjauciet vadības paneli pirms regulēšanas sākuma.
3. Ar tievo plakano skrūvgriezi noregulējiet apvada skrūvi A.
A. Gāzes pieslēguma punkts (katrai
ierīcei izmantojams tikai viens punkts)
B. Blīve C. Pielāgojams savienojums D. Sašķidrinātās gāzes caurules turētājs
Modelis nosaka apvada skrūves pozīciju A.

3.11 Plīts sprauslu nomaiņa

Mainot gāzes tipu, nomainiet arī sprauslas.
1. Noņemiet pannu balstus.
2. Noņemiet vāciņus un degļu kroņus.
3. Noņemiet sprauslas ar 7 mm
uzgriežņu atslēgu.
4. Nomainiet sprauslas ar tādām, kas atbilst jūsu izmantotās gāzes veidam.
5. Nomainiet tehnisko datu plāksnīti (tā atrodas blakus gāzes piegādes caurulei) ar jaunu plāksnīti, kurā norādīti jaunā gāzes piegādes tipa parametri.
Šī plāksnīte iekļauta iepakojumā kopā ar ierīci.
Ja gāzes piegādes spiediens nav patstāvīgs vai atšķiras no nepieciešamā spiediena, nepieciešams uzstādīt piemērotu spiedienu regulējošu iekārtu gāzes padeves caurulei.

Pāreja no dabasgāzes uz sašķidrināto gāzi

1. Pilnībā pievelciet apvada skrūvi.
2. Ievietojiet atpakaļ regulatoru.

Pāreja no sašķidrinātās gāzes uz dabasgāzi

1. Atskrūvējiet par aptuveni vienu
pagriezienu apvada skrūves pozīciju A.
2. Atlieciet vietā plīts regulatoru.
3. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
BRĪDINĀJUMS!
Pievienojiet kontaktdakšu strāvas padevei tikai, ja visas detaļas ir sākotnējā pozīcijā. Pastāv risks savainoties.
4. Aizdedziet degli. Skatiet sadaļu "Plīts - izmantošana ikdienā".
5. Pagrieziet regulatoru uz minimālo liesmas pozīciju.
6. Noņemiet vēlreiz plīts regulatoru.
7. Lēnām pieskrūvējiet apvada skrūvi,
līdz liesma kļūst minimāla un stabila.
8. Atlieciet vietā plīts regulatoru.
Page 12
80-85
mm
317-322
mm
www.aeg.com12

3.13 Ierīces līmeņošana

Izmantojiet mazās kājiņas zem ierīces, lai nolīmeņotu ierīces augšējo virsmu atbilstoši citām virsmām.

3.14 Aizsardzība pret sasvēršanos

Iestatiet pareizo augstumu un vietu iekārtai pirms sākat uzstādīt aizsargu pret sasvēršanos.
UZMANĪBU!
Uzstādiet pareizā augstumā aizsargu pret sasvēršanos.
Pārliecinieties, vai virsma aiz ierīces ir gluda.
Jums ir jāuzstāda aizsardzība pret sasvēršanos. Ja to neuzstādīsiet, ierīce var sasvērties.
Jūsu ierīce ir apzīmēta ar attēlā redzamo simbolu (ja tāds ir), lai atgādinātu, ka ir jāuzstāda aizsargs pret sasvēršanos.
1. Uzstādiet aizsargu pret sasvēršanos 317 - 322 mm uz leju no ierīces augšējās virsmas un 80 - 85 mm no ierīces sāna apaļajā caurumā uz kronšteina. Pieskrūvējiet to pie cieta materiāla vai piemērota stiprinājuma (sienas).
2. Caurums atrodas ierīces aizmugures kreisajā pusē. Paceliet ierīces priekšdaļu un ievietojiet to starp skapīšiem. Ja atstarpe starp virtuves skapīšiem ir lielāka nekā plīts platums, tad nepieciešams noregulēt sānu mērījumu, lai nocentrētu plīti.
Ja jūs mainījāt plīts izmērus, novietojiet aizsargu pret sasvēršanos pareizā vietā.
UZMANĪBU!
Ja atstarpe starp virtuves skapīšiem ir lielāka par ierīces platumu, tad nepieciešams noregulēt sānu mērījumu, lai nocentrētu ierīci.
Page 13

3.15 Elektroinstalācija

12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
BRĪDINĀJUMS!
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības norādījumus, kas minēti Drošības informācijas sadaļās.
Šī ierīce ir aprīkota ar kontaktdakšu un barošanas vadu.
BRĪDINĀJUMS!
Strāvas kabelis nedrīkst saskarties ar attēlā norādītajām ierīces daļām.

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.1 Vispārējs pārskats

LATVIEŠU 13
Plīts virsmas regulatori
1
Elektronisks programmētājs
2
Temperatūras regulators
3
Temperatūras indikators / simbols
4
Papildu tvaika taustiņš
5
Cepeškrāsns funkciju regulators
6
Sildelements
7
Lampa
8
Ventilators
9
Izņemams plaukta atbalsts
10
Iekšienes izcilnis
11
Cepšanas līmeņi
12
Page 14
1 2 3
5 4
www.aeg.com14

4.2 Plīts virsmas shēma

Papildu deglis
1
Tvaika izvads - numurs un pozīcija ir
2
atkarīgi no modeļa Vidējas jaudas deglis
3
Vidējas jaudas deglis
4
Jaudīgais deglis
5

4.3 Piederumi

Restots plaukts Ēdiena gatavošanas traukiem, kūku un cepešu formām.
Cepamā paplāte Kūkām un cepumiem.
Grils-/ Cepamā panna Konditorejas izstrādājumu un cepešu cepšanai vai kā panna tauku savākšanai.
Teleskopiskās vadotnes
Uzglabāšanas atvilktne

5. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

5.1 Pirmā tīrīšana

Izņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu vadotnes no cepeškrāsns.
Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Iztīriet cepeškrāsni un notīriet piederumus pirms pirmās lietošanas. Ielieciet atpakaļ visus piederumus un izņemamos plauktu balstus to sākotnējā pozīcijā.

5.2 Laika iestatīšana

Pirms cepeškrāsns ieslēgšanas jāiestata laiks.
Pievienojot ierīci elektrotīklam vai pēc strāvas padeves pārtraukuma, displejs automātiski sāk mirgot.
1. Atkārtoti nospiediet izvēles taustiņu
Iedegas aktivizēta taimera simbols.
2. Lietojiet
Pēc aptuveni piecām sekundēm indikators pārstāj mirgot un displejs rāda iestatīto diennakts laiku. Lai mainītu laiku, aktivizējiet ierīci un
vienlaikus piespiediet un vai .
(papildaprīkojums)
Plaktiem un paplātēm. Tās var pasūtīt atsevišķi.
Uzglabāšanas atvilktne atrodas zem cepeškrāsns iekšpuses.
.
vai taustiņu, lai
iestatītu pareizu diennakts laiku.
Page 15
LATVIEŠU 15
Kad mirgo kols starp stundām un minūtēm, piespiediet vai , lai
iestatītu jauno laiku.

5.3 Uzkarsēšana

Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
Par funkciju: SteamBake skatiet sadaļu "Funkcijas aktivizēšana: SteamBake".
1. Iestatiet funkciju un maksimālo temperatūru.
2. Ļaujiet ierīcei darboties 1 stundu.
3. Iestatiet funkciju un iestatiet
maksimālo temperatūru. Maksimālā temperatūra šai funkcijai ir 210 °C.
4. Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes.
5. Iestatiet funkciju , nospiediet Papildu tvaika taustiņu un iestatiet
maksimālo temperatūru.
6. Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes.
7. Izslēdziet cepeškrāsni un ļaujiet tai atdzist.
Papildpiederumi var kļūt karstāki nekā parasti. No ierīces var izdalīties aromāts un dūmi. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma istabā ir pietiekama.

6. PLĪTS VIRSMA – IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

6.1 Plīts degļa aizdegšana

Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzliekat uz tā ēdiena gatavošanas traukus.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojieties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja uguns tiek lietota neatbilstoši.
BRĪDINĀJUMS!
Neturiet rokturi nospiestu ilgāk par 15 sekundēm. Ja pēc 15 sekundēm deglis neaizdegas, palaidiet rokturi, atgrieziet to izslēgtā pozīcijā un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli, nogaidot vismaz 1 minūti.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vainags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
1. Pagrieziet plīts regulatoru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam maksimālās gāzes plūsmas pozīcijā
un tad piespiediet to uz leju, lai
aizdedzinātu degli.
2. Turiet nospiestu plīts regulatoru 10 sekundes vai mazāk, lai termoelements uzsiltu. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde tiks pārtraukta.
3. Noregulējiet liesmu, kad tā ir nostabilizējusies.
Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā jūs varat iedegt degli bez elektriskās ierīces. Šajā gadījumā tuviniet deglim liesmu, nospiediet attiecīgo regulatoru un pagrieziet to līdz galam. Turiet nospiestu regulatoru 10 sekundes vai mazāk, lai termoelements uzsiltu.
Page 16
A
B
D
C
www.aeg.com16
Ja deglis nejauši nodziest, pagrieziet regulatoru stāvoklī "Izslēgt" un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli, nogaidot vismaz 1 minūti.
Nospiežot strāvas pogu pēc ierīces uzstādīšanas vai elektrības piegādes pārtraukuma, elektriskā aizdedze var tikt aktivizēta automātiski. Tas ir normāli.

6.2 Degļa pārskats

A. Degļa vāciņš B. Degļa vainags C. Aizdedzes svece D. Termoelements

6.3 Degļu izslēgšana

Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet regulatoru līdz izslēgtam stāvoklim .
BRĪDINĀJUMS!
Pirms katlu noņemšanas no degļa vienmēr noregulējiet mazāku liesmu vai izslēdziet to.

7. PLĪTS VIRSMA - PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

7.1 Ēdiena gatavošanas trauki

BRĪDINĀJUMS!
Nenovietojot vienu katlu uz diviem degļiem.
BRĪDINĀJUMS!
Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz degļiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.

7.2 Ēdiena gatavošanas trauku diametri

UZMANĪBU!
Gādājiet, lai katlu rokturi nesniegtos pāri gatavošanas virsmas malai.
UZMANĪBU!
Gādājiet, lai katli atrastos degļiem pa vidu, kas nodrošina maksimālu stabilitāti un zemāku gāzes patēriņu.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diametra ēdiena gatavošanas traukus.
Page 17
LATVIEŠU 17
Deglis Ēdiena gatavoša‐
nas trauku diame‐ trs (mm)
Papildu 120 - 180
Vidēji lielas jaudas
140 - 220/240
1)
Deglis Ēdiena gatavoša‐
Jaudīgais
1)
Izmantojot uz plīts virsmas vienu katlu.

8. PLĪTS VIRSMA – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

8.1 Vispārēja informācija

• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
• Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas
traukus ar tīrām apakšpusēm.
• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
• Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli,
kas paredzēts plīts virsmām.
• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar
ūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.

8.2 Plīts tīrīšana

Noņemt nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju, cukuru un cukuru saturošu pārtiku. Pretējā gadījumā netīrumi var sabojāt plīti. Uzmanieties, lai negūtu apdegumus.
Noņemt, kad plīts ir pietiekami
atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu.
• Lai notīrītu ar emalju klātās detaļas,
vāciņu un kroņvainagu, nomazgājiet tos ar siltu ziepjūdeni un pirms uzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.

8.3 Aizdedzes sveču tīrīšana

Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot keramisko aizdedzes sveci un metāla
elektrodu. Lai atvieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš minētos elementus un pārbaudiet, vai nav nosprostotas degļa pārsega atveres.

8.4 Pannas balsti

Pannas balsti nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā. Tos jāmazgā ar rokām.
1. Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt.
Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.
2. Emaljas pārklājumam laiku pa laikam var būt neapstrādātas malas, tāpēc esiet uzmanīgs, mazgājot pannu balstus ar rokām un žāvējot. Ja nepieciešams, notīriet piekaltušas ēdienu atliekas, izmantojot tīrīšanas līdzekli pastas veidā.
3. Pēc pannas balstu tīrīšanas pārliecinieties, ka tie ir pareizajā stāvoklī.
4. Lai degļi darbotos pareizi, pārliecinieties, vai pannas balsta kājiņas ir novietotas degļa centrā.

8.5 Periodiska apkope

Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai pārbaudītu gāzes piegādes cauruli un spiediena regulētāju, ja tāds ir.
nas trauku diame‐ trs (mm)
160 - 220/260
1)
Page 18
www.aeg.com18

9. CEPEŠKRĀSNS - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

9.1 Ierīces ieslēgšana un atslēgšana

Tas, vai jūsu ierīcei ir lampas, regulatoru simboli vai indikatori, ir atkarīgs no modeļa:
• Lampa iedegas, kad ierīce darbojas.
• Simbols norāda, vai regulators kontrolē kādu no gatavošanas zonām, cepeškrāsns funkcijām vai temperatūru.
• Indikators iedegas, kad cepeškrāsns sakarst.

9.3 Cepeškrāsns funkcijas

Simbols Cepeškrāsns
funkcijas
Izslēgta pozīcija Cepeškrāsns ir izslēgta.
Cepeškrāsns lam‐paLai ieslēgtu lampu bez gatavošanas funkcijas.
1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru, lai izvēlētos cepeškrāsns funkciju.
2. Pagrieziet temperatūras regulatoru, lai izvēlētos temperatūru.
3. Lai izslēgtu ierīci, pagrieziet cepeškrāsns funkciju un temperatūras regulatorus izslēgtā stāvoklī.

9.2 Drošības termostats

Nepareiza ierīces lietošana vai bojāti komponenti var izraisīt bīstamu pārkaršanu. Lai to novērstu, cepeškrāsnij ir drošības termostats, kas pārtrauc strāvas padevi. Cepeškrāsns atkal ieslēdzas automātiski, kad temperatūra pazeminās.
Pielietojums
SteamBake Lai gatavošanas laikā pievienotu mitrumu. Lai cep‐
+
Gatavošana, ne‐ daudz izmantojot ventilatoru
Apakškarsēšana Lai ceptu kūkas ar kraukšķīgu pamatni.
Augšējā + apakš‐ ējā karsēšana
Ātrā grilēšana Lai grilētu plakanus produktus lielos daudzumos un
šanas laikā iegūtu pareizo krāsu un kraukšķīgo virskārtu. Lai uzsildīšanas laikā piešķirtu ēdienam sulīgumu. Augļu vai dārzeņu konservēšanai.
Maigu, sulīgu cepešu pagatavošanai vai jebkuru augļu un dārzeņu žāvēšanai.
Ēdiena gatavošanai un cepšanai vienā plaukta po‐ zīcijā.
grauzdētu maizi.
Page 19
LATVIEŠU 19
Simbols Cepeškrāsns
funkcijas
Infratermiskā gri‐ lēšana
Konvekcijas gata‐ vošana
Mitrā cepšana Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavo‐
Ventilatora karsē‐ šana
Atkausēšana Lai atkausētu ēdienu (dārzeņus un augļus). Atkau‐
Pielietojums
Lai ceptu lielākus cepeša gabalus vai mājputnu ga‐ ļu ar kauliem vienā plaukta pozīcijā. Lai pagatavotu sacepumus un apbrūninātu.
Lai grauzdētu vai ceptu un gatavotu ēdienus, ku‐ riem nepieciešama vienāda gatavošanas tempera‐ tūra, izmantojot vairākus plauktus, vienlaikus nesa‐ jaucot aromātus.
šanas laikā. Gatavošanas norādījumus skatiet sa‐ daļā "Ieteikumi un padomi", Mitrā cepšana. Cepeš‐ krāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un lai cepeškrāsns dar‐ botos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Iz‐ mantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Karsēšanas jauda var tikt samazināta. Vispārīgus ieteikumus par enerģijas taupīšanu skatiet nodaļā "Energoefektivitāte", punktā "Cepeškrāsns – Ener‐ ģijas taupīšana". Šī funkcija tika izmantota, lai no‐ drošinātu atbilstību energoefektivitātes klasei sa‐ skaņā ar EN 60350-1.
Ēdiena vienlaicīgai gatavošanai divu plaukta pozī‐ cijās un ēdiena žāvēšanai.Iestatiet temperatūru par 20 - 40 °C zemāk nekā funkcijai Augšējā + apakš‐ ējā karsēšana.
sēšanas laiks ir atkarīgs no produktu daudzuma un apjoma.

9.4 Funkcijas ieslēgšana: SteamBake

Šī funkcija ļauj izmantot mitrumu gatavošanas laikā.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
Izplūstošais mitrums var izraisīt apdegumus:
• Neveriet ierīces durvis laikā, kad tiek lietota funkcija. SteamBake.
• Pēc funkcijas lietošanas atveriet ierīces durvis. SteamBake.
Skatiet sadaļu "Noderīgi ieteikumi un padomi".
1. Atveriet cepeškrāsns durvis.
2. Piepildiet cepeškrāsns tilpnes tvertni
ar krāna ūdeni. Tilpnes tvertnes maksimālā ietilpība ir 250 ml. Piepildiet tilpnes tvertni ar ūdeni tikai, kad cepeškrāsns ir auksta.
3. Iestatiet funkciju: SteamBake .
4. Nospiediet papildu tvaika taustiņu
. Papildu Tvaika taustiņš darbojas tikai ar funkciju: SteamBake.
Iedegsies indikators.
Page 20
A B C D
www.aeg.com20
5. Pagrieziet temperatūras regulatoru,
lai izvēlētos temperatūru.
6. Ievietojiet ēdienu cepeškrāsnī un aizveriet durvis.
UZMANĪBU!
Neuzpildiet tilpnes tvertni ar ūdeni gatavošanas laikā vai kamēr cepeškrāsns ir karsta.
7. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet papildu tvaika taustiņu , pagrieziet
cepeškrāsns funkciju un temperatūras regulatorus izslēgtā
stāvoklī. Nodzisīs papildu tvaika taustiņa indikators.
8. Izlejiet ūdeni no tilpnes tvertnes.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi, pirms izliet atlikušo ūdeni no tilpnes tvertnes.

10. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS

10.1 Displejs

A. Ilguma un Beigu laika indikators B. Laika displejs C. Aktivizēta taimera indikators D. Laika atgādinājuma indikators

10.2 Taustiņi

Taustiņš Funkcija Apraksts
MĪNUS Lai iestatītu laiku.

10.3 Pulksteņa funkciju tabula

Pulk‐ steņa funkcija
dur Darbības laiks Cepeškrāsns gatavošanas laika iestatīšanai (1 min. - 10 st.).
Beigas Beigas Lai iestatītu diennakts laiku, kad cepeškrāsnij jāizslēdzas (1
Lietojums
Laika atgādinā‐ jums
PULKSTENIS Lai iestatītu pulksteņa funkciju.
PLUS Lai iestatītu laiku.
Papildu tvaiks Lai ieslēgtu funkciju: SteamBake.
Lai iestatītu atskaitīšanas laiku (1 min. - 23 st. 59 min.). Šī funkcija neietekmē ierīces darbību.
min. - 10 st.).
Page 21
LATVIEŠU 21
Funkcijas Darb. ilgums un Beigas var izmantot vienlaicīgi, ja vēlaties, lai ierīce automātiski aktivizētos un deaktivizētos: vispirms iestatiet funkciju Darb. laiks, pēc tam Beigas.

10.4 Pulksteņa funkciju iestatīšana

Lietojot funkcijas Darb. laiks (dur) un Beigas (End), iestatiet cepeškrāsns funkciju un gatavošanas temperatūru. To nav nepieciešams darīt, lietojot funkciju
Laika atgādinājums
1. Piespiediet vairākas reizes, līdz sāk mirgot vajadzīgās pulksteņa funkcijas indikators.
2. Piespiediet taustiņu vai , lai iestatītu nepieciešamo pulksteņa funkciju.
Aktivizējas pulksteņa funkcija. Displejā redzams iestatītās pulksteņa funkcijas indikators. Funkcijām Beigas un Darb. laiks displejā iedegas arī simbols A.
3. Kad šis periods ir beidzies, pulksteņa funkcijas indikators mirgo, un 7 minūtes skan skaņas signāls. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu signālu.
Izmantojot funkcijas Darb. laiks un Beigas, ierīce izslēdzas automātiski.
.

10.5 Pulksteņa funkciju atcelšana

1. Vairākas reizes nospiediet , līdz
sāk mirgot vajadzīgās funkcijas indikators.
2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet piespiestus un taustiņus.
Pulksteņa funkcija nodziest pēc dažām sekundēm.

10.6 Skaņas signāla maiņa

1. Lai dzirdētu pašreizējo skaņas
signālu, turiet nospiestu taustiņu.
2. Vairakkārt nospiediet , lai mainītu signālu.
3. Atlaidiet taustiņu.
Beidzamā iestatītā skaņa būs jaunais skaņas signāls.
4. Nogaidiet 5 sekundes, lai iestatījums apstiprinātos automātiski.
Kad ierīce ir atvienota no elektrotīkla, vai elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā, signāla tonis atgriežas uz noklusējuma uzstādījumu.

11. CEPEŠKRĀSNS - PIEDERUMU LIETOŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

11.1 Piederumu ievietošana

Restots plaukts:
Iebīdiet plauktu starp plauktu balsta režģa vadotnēm.
Paplāte:
Page 22
www.aeg.com22
Neievietojiet cepešpannu līdz galam, līdz pašai cepeškrāsns iekšpuses aizmugures sieniņai. Tas traucēs cirkulēt karstajam gaisam ap paplāti. Ēdiens var piedegt, īpaši paplātes aizmugurējā daļā.
Iebīdiet paplāti vai cepešpannu starp plaukta balsta vadotnes stieņiem.
Pārliecinieties, ka tas nepieskaras cepeškrāsns aizmugurējai sienai.
Restots plaukts un cepešpanna kopā: Iebīdiet cepamo pannu starp plauktu
balsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk.

12. CEPEŠKRĀSNS - PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir ir tikai orientējoši. Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.
iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes.
• Pēc katras ierīces lietošanas reizes notīriet mitrās virsmas.
• Nenovietojiet uz cepeškrāsns pamatnes priekšmetus un gatavošanas laikā nepārklājiet ierīces daļas ar alumīnija foliju. Tas var ietekmēt gatavošanas rezultātus un bojāt emalju.

12.1 Vispārēja informācija

• Ierīcei ir četras plauktu pozīcijas. Skaitiet cepšanas pozīcijas no ierīces apakšas.
• Cepeškrāsns aprīkota ar īpašu sistēma, kas nodrošina gaisa cirkulāciju un pastāvīgi pārstrādā tvaiku. Šī sistēma ļauj gatavot produktus tvaika apstākļos un saglabā ēdienus mīkstus to iekšpusē un kraukšķīgus ārpusē. Turklāt līdz minimumam tiek samazināts gatavošanas laiks un elektroenerģijas patēriņš.
• Ierīces iekšpusē vai uz stikla durvju paneļiem var uzkrāties mitrums. Tas ir normāli. Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas laikā, obligāti stāviet atstatus no ierīces. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas

12.2 Cepšana

• Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Piemērojiet savus ierastos iestatījumus (temperatūru, gatavošanas laiku un plauktu pozīciju) tabulā uzrādītajām vērtībām.
• Pirmajā reizē izmantojiet zemāko temperatūru.
• Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu.
• Cepšanas laiku var pagarināt par 10 – 15 minūtēm, cepot kūkas vairākos plauktu līmeņos.
• Cepot kūkas un konditorejas izstrādājumus dažādos augstumos, tie no sākuma var apbrūnināties nevienmērīgi. Ja tas notiek, nemainiet temperatūras iestatījumu. Šīs
Page 23
LATVIEŠU 23
atšķirības izlīdzināsies cepšanas laikā.
• Cepšanas laikā paplātes cepeškrāsnī var deformēties. Kad paplātes atdzisīs, tās atgūs sākotnējo formu.

12.3 Kūku cepšana

• Neatveriet cepeškrāsns durvis, pirms nav pagājušas 3/4 no gatavošanas laika.
• Ja vienlaikus lietojat divas cepamās paplātes, atstājiet starp tām vienu tukšu līmeni.
12.4 Gaļas un zivju
pagatavošana
• Gatavojot taukainu gaļu, lietojiet cepamo pannu, lai uz cepeškrāsns nepaliktu nenotīrāmi traipi.
• Pirms pagatavotās gaļas sagriezšanas pagaidiet aptuveni 15 minūtes, lai saglabātu gaļas sulīgumu.
• Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pārmērīgu dūmošanu, iepildiet
Konditoreja
Ēdiens Ūdens
daudzums (ml) ūdens atvilktnē
100 180 35 - 40 2 Izmantojiet cepeš‐
Baltmaize
Bulciņas
Mājas pica
Focaccia
Cepumi, plā‐ ceņi, kruasā‐
ni
Plūmju pī‐ rāgs, ābolu pīrāgs, ka‐
nēļmaizītes
1)
1)
100 200 20 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
1)
100 230 10 - 20 1 Izmantojiet cepeš‐
1)
100 190 - 210 20 - 25 1 Izmantojiet cepeš‐
1)
100 150 - 180 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
1)
100 180 20 2 Lietojiet kūku veid‐
1)
Uzsildiet tukšā cepeškrāsnī 5 minūtes pirms gatavošanas.
Temperatū‐ ra (°C)
cepamajā pannā nedaudz ūdens. Lai novērstu dūmu kondensāciju, pielejiet ūdeni katru reizi, kad tas ir iztvaikojis.

12.5 Gatavošanas laiki

Gatavošanas laiks atkarīgs no ēdiena veida, tā konsistences un daudzuma.
Gatavošanas sākumā pieskatiet tās norisi. Izmantojot šo ierīci, atrodiet labākos iestatījumus (sildīšanas pakāpi, ēdiena gatavošanas laiku, utt.) saviem ēdiena gatavošanas traukiem, receptēm un daudzumam.

12.6 SteamBake +

Pirms uzkarsēšanas piepildiet tilpnes tvertni ar ūdeni tikai, kad cepeškrāsns ir auksta.
Skatiet sadaļu "Funkcijas ieslēgšana: SteamBake"
Laiks (min.)
Plaukta pozīcija
Piederumi
pannu.
pannu.
pannu.
pannu.
pannu.
ni.
Page 24
www.aeg.com24
Saldētas pārtikas gatavošana
Ēdiens Ūdens
daudzums
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
(ml) ūdens atvilktnē
Saldēta pi‐
1)
ca
Saldēts kruasāns
1)
Uzsildiet tukšā cepeškrāsnī 10 minūtes pirms gatavošanas.
150 200 - 210 10 - 20 2 Lietojiet režģi.
150 160 - 170 25 - 30 2 Izmantojiet cepeš‐
1)
pannu.
Pārtikas atjaunošana
Ēdiens Ūdens
daudzums
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
(ml) ūdens atvilktnē
Baltmaize 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Bulciņas 100 110 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Pica mājas gaumē
100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Focaccia 100 110 10 - 20 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Dārzeņi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Rīsi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Makaroni 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Gaļa 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet cepeš‐
pannu.
Cepeša cepšana
Ēdiens Ūdens
daudzums (ml) ūdens atvilktnē
Cūkas cepe‐
200 180 65 - 80 2 Lietojiet režģi ko‐
tis
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pā ar cepešpan‐ nu.
Page 25
LATVIEŠU 25
Ēdiens Ūdens
daudzums (ml) ūdens atvilktnē
Liellopu ce‐ petis
Vista 200 210 60 - 80 2 Lietojiet režģi ko‐
Tītara cepe‐ tis
200 200 50 - 60 2 Lietojiet režģi ko‐
200 200 70 - 90 2 Lietojiet režģi ko‐

12.7 Konservēšana +

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
• Izmantojiet tikai veikalā nopērkamas vienāda izmēra konservu burciņas.
• Uzlieciet uz cepamās paplātes ne vairāk kā sešas puslitra burciņas.
Temperatū‐ ra (°C)
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pā ar cepešpan‐ nu.
pā ar cepešpan‐ nu.
pā ar cepešpan‐ nu.
• Burciņas nedrīkst saskarties.
• Ielejiet 1/2 litru ūdens cepešpannā un 1/4 litru ūdens cepeškrāsns tilpnes padziļinājumā, lai cepeškrāsnī būtu pietiekams mitruma līmenis.
• Izvēlieties SteamBake funkciju un iestatiet pareizu temperatūru, vadoties pēc zemāk esošās tabulas.
• Burciņas drīkst hermētiski noslēgt tikai pēc tam, kad funkcija ir izslēgta.
• Uzpildiet burciņas vienādi, katras augšā atstājot 1 cm gaisa. Uzlieciet uz tām vākus, neaizverot tos hermētiski.
Mīksti augļi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Zemenes, mellenes, avenes 160 25 - 30 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
cepešpannu.
Augļi ar kauliņiem
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Bumbieri, cidonijas, plūmes 160 35 - 40 1 Izmantojiet ce‐
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
pešpannu.
Mīksti dārzeņi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Cukīni, baklažāni, sīpoli, to‐ māti
160 30 - 35 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija
Piederumi
cepešpannu.
Page 26
www.aeg.com26
Marinēti dārzeņi
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Burkāni, gurķi, rāceņi, sele‐ rija
160 35 - 45 1 Izmantojiet
Laiks (min.) Plaukta
pozīcija

12.8 Gatavošana, nedaudz izmantojot ventilatoru

Kaltēšana
Ēdiens Temperatūra
(°C)
Dārzeņi
Pupas 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3
Sakapāti pipari 60 - 70 10 - 12 2 1 / 3
Dārzeņi skābē‐ šanai
Sagrieztas sē‐ nes
Zaļumi 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3
Augļi
Plūmju pusītes 60 - 70 11 - 13 2 1 / 3
Aprikozu pusītes 60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
Ābolu šķēles 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3
Bumbieru šķēles 60 - 70 7 - 10 2 1 / 3
60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
50 - 60 13 - 15 2 1 / 3
Laiks (st.) Plaukta pozīcija
1 stāvoklis 2 stāvokļi
Piederumi
cepešpannu.
Lēna cepšana
Ēdiens Daudzums
(kg)
Liellopa gaļa
Fileja (vidēji iz‐ cepta)
Liellopu gaļas ce‐ petis, vidējs
Teļa Gaļa
Fileja sārtā 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200
Katras puses ap‐ brūnināša‐ na (min.)
Temperatūra (°C)
Plaukta pozīcija
Laiks (min.)
Page 27
LATVIEŠU 27
Ēdiens Daudzums
(kg)
Mugura, vienā gabalā
Brieža cepetis, vidēji izcepts
Cūkgaļa
Fileja sārtā 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100
Mugura, vienā gabalā
Cūkas cepetis, vidēji izcepts
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Katras puses ap‐ brūnināša‐ na (min.)
Temperatūra (°C)
Plaukta pozīcija
Laiks (min.)

12.9 Augšējā + apakšējā karsēšana

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Plātsmaize 160 - 170 25 - 35 2
Pīrāgs no rauga mīklas ar ābo‐ liem
Dziļajā cepešpannā gatavots pīrāgs
Drumstalkūka 170 - 190 50 - 60 3
Siera kūka 170 - 190 60 - 70 2
Zemnieku maize 190 - 210 50 - 60 2
Rumāņu biskvītkūka 165 - 175 35 - 45 2
Rumāņu biskvītkūka, tradicio‐ nālā
Rauga bulciņas 180 - 200 15 - 25 2
Rulete 150 - 170 15 - 25 2
Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2
170 - 190 45 - 55 3
170 - 180 35 - 45 2
165 - 175 35 - 45 2
Page 28
www.aeg.com28
Cepeša cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 210 - 230 35 - 50 2
Cūkgaļas kotletes 190 - 210 30 - 35 3
Zivs, vesela 200 - 220 40 - 70 2

12.10 Ātrā grilēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 230 50 - 60 2
Cūkgaļas kotletes 230 40 - 50 3
Grilēts bekons 250 17 - 25 2
Desiņas 250 20 - 30 2
Liellopa steiks: vidēji izcepts 230 25 - 35 2

12.11 Infratermiskā grilēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Vista, puse 200 50 - 60 2
Vista 250 55 - 60 2
Vistu spārniņi 230 30 - 40 2
Cūkgaļas kotletes 230 40 - 50 2
Liellopa steiks: labi izcepts 250 35 - 40 2

12.12 Konvekcijas gatavošana

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐
cija
Pildīts rauga mīklas pī‐ rāgs
Biskvītkūka ar pildījumu 170 - 190 30 - 40 2
Šveices ābolu pīrāgs 180 - 200 35 - 45 2
Ziemassvētku kūka 150 - 160 40 - 50 2
Madeiras kūka 170 - 190 50 - 60 2
150 - 160 20 - 30 2
Page 29
LATVIEŠU 29
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐
cija
Bezē 110 - 120 30 - 40 2
Kartupeļu sacepums 180 - 200 40 - 50 2
Lazaņja 170 - 190 30 - 50 2
Makaroni cepeškrāsnī 170 - 190 50 - 60 2
Pica 190 - 200 25 - 35 2
Cepeša cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐
cija
Vista, vesela 200 - 220 55 - 65 2
Cūkgaļas cepetis 170 - 180 45 - 50 2

12.13 Mitrā cepšana

Ēdiens Tempe‐
ratūra (°C)
Maize un pica
Bulciņas 190 25 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Tīti miltu produkti 200 40 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Saldēta pica 350 g 190 25 - 35 2 restots plaukts
Kūkas cepamajā paplātē
Rulete 180 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Šok. kekss ar riek‐ stiem
Kūkas formā
Suflē 210 35 - 45 2 seši keramikas ramekini uz resto‐
Biskvītkūkas pīrāga pamatne
Biskvītkūka 150 35 - 45 2 kūku forma uz restotā plaukta
Zivs
180 35 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
180 25 - 35 2 forma ar līdzenu pamatni uz resto‐
Laiks (min.)
Plaukta pozīci‐ ja
Piederumi
panna
panna
panna
panna
tā plaukta
tā plaukta
Page 30
www.aeg.com30
Ēdiens Tempe‐
ratūra (°C)
Zivs maisiņos 300 g 180 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Vesela zivs 200 g 180 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Zivs fileja 300 g 180 30 - 40 2 picas paplāte uz restotā plaukta
Gaļa
Gaļa maisiņā 250 g 200 35 - 45 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Gaļa uz iesmiem 500g200 30 - 40 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Nelieli konditorejas izstrādājumi
Cepumi 170 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Mandeļcepumi 170 40 - 50 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Mufini 180 30 - 40 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Sāļie krekeri 160 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Smilšu mīklas cepumi 140 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Tartaletes 170 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Veģetāriešu
Dažādi dārzeņi maisi‐ ņā 400 g
Omlete 200 30 - 40 2 picas paplāte uz restotā plaukta
Dārzeņi uz paplātes 700 g
200 20 - 30 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
190 25 - 35 2 cepamā paplāte vai grils/cepeš‐
Laiks (min.)
Plaukta pozīci‐ ja
Piederumi
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna
panna

12.14 Ventilatora karsēšana

Cepšana
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Plātsmaize 140 - 160 40 - 50 1 + 3
Page 31
LATVIEŠU 31
Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīci‐
ja
Rauga bulciņas 190 - 210 10 - 20 1 + 3
Bezē 100 - 120 55 - 65 1 + 3
Sviesta kūka 150 - 170 20 - 30 1 + 3
Pica 200 - 220 35 - 45 1 + 3

12.15 Informācija pārbaudes iestādēm

Ēdiens Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Mazie plācenīši (16 gabali/plāts)
Ābolu pīrāgs (2 trau‐ ki Ø20 cm, diagonāli izvietoti)
Ābolu pīrāgs (2 trau‐ ki Ø20 cm, diagonāli izvietoti)
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Biskvītkūka bez tau‐ kiem
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Smilšu mīklas/kondi‐ torejas izstrādājumi
Grauzdiņš Ātrā grilēšana 250 restots plaukts 3 5 - 10
Augšējā + apakšējā kar‐ sēšana
Konvekcijas gatavošana
Ventilatora kar‐ sēšana
Augšējā + apakšējā kar‐ sēšana
Konvekcijas gatavošana
Augšējā + apakšējā kar‐ sēšana
Konvekcijas gatavošana
Ventilatora kar‐ sēšana
Augšējā + apakšējā kar‐ sēšana
Konvekcijas gatavošana
Ventilatora kar‐ sēšana
160 cepamā paplāte 3 20 - 30
150 cepamā paplāte 3 20 - 30
160 cepamā paplāte 1 + 3 30 - 40
190 restots plaukts 1 65 - 75
180 restots plaukts 2 70 - 80
180 restots plaukts 2 20 - 30
160 restots plaukts 2 25 - 35
170 restots plaukts 1 + 3 30 - 40
140 cepamā paplāte 3 15 - 30
140 cepamā paplāte 3 20 - 30
140 cepamā paplāte 1 + 3 15 - 30
Piederumi Plaukta
pozīcija
Laiks (min.)
Page 32
www.aeg.com32
Ēdiens Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Liellopa burgers Infratermiskā
grilēšana
250 režģis vai grils/
Piederumi Plaukta
pozīcija
3 15-20
cepešpanna

13. CEPEŠKRĀSNS – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

13.1 Piezīmes par tīrīšanu

• Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli.
• Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tam paredzētu tīrīšanas līdzekli;
• Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Lielāks risks ir grila paplātei.
• piekaltušus netīrumus tīriet ar speciālo cepeškrāsnij paredzēto tīrīšanas līdzekli;
• Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli;
• piedegumdrošus papildpiederumus nedrīkst tīrīt ar agresīviem līdzekļiem, priekšmetiem ar asām šķautnēm vai trauku mazgājamā mašīnā. Tas var bojāt piedegumdrošo pārklājumu.
13.2 Ierīces no nerūsējoša
tērauda vai alumīnija
Tīriet cepeškrāsns durvis tikai ar mitru drānu vai tikai sūkli. Nosusiniet ar mīkstu drānu. Neizmantojiet tērauda vilnu, skābes vai abrazīvus materiālus, jo tie var sabojāt cepeškrāsns virsmu. Tīriet cepeškrāsns vadības paneli, ievērojot iepriekš minētos norādījumus.

13.3 Cepeškrāsns iekšpuses padziļinājuma tīrīšana

Tīrīšanas procedūra likvidē kaļķakmens atliekas cepeškrāsns iekšpuses padziļinājumā pēc gatavošanas ar tvaiku.
Ieteicams veikt tīrīšanu vismaz ik pēc 5-10 funkcijas cikliem: SteamBake.
1. Ielejiet 250 ml baltā etiķa cepeškrāsns iekšpuses padziļinājumā, kas atrodas cepeškrāsns pamatnē. Lietojiet etiķi bez garšaugiem, kas nav stiprāks par 6 %.
2. Ļaujiet etiķim izšķīdināt atlikušo kaļķakmeni istabas temperatūrā 30 minūtes.
3. Tīriet cepeškrāsns iekšpusi ar siltu ūdeni un mīkstu drāniņu.

13.4 Plauktu balstu

Lai tīrītu cepeškrāsns iekšpusi, izņemiet plauktu balstus.
UZMANĪBU!
Esiet piesardzīgi, izņemot plauktu balstus.
1. Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas.
Laiks (min.)
vienā pusē; 10-15 otrā pusē
Page 33
2. Pavelciet plauktu atbalstu
2
1
aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to.
Uzstādiet izņemtos piederumus, veicot iepriekšminētās darbības apgrieztā secībā.

13.5 Cepeškrāsns griesti

BRĪDINĀJUMS!
Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci. Pārliecinieties, ka ierīce atdzisusi. Iespējams gūt apdegumus.
Izņemiet plauktu balstus. Lai atvieglotu cepeškrāsns griestu
tīrīšanu, sildelementu var izņemt.
1. Izņemiet skrūvi, kas notur sildelementu. Pirmajā reizē izmantojiet skrūvgriezi.
LATVIEŠU 33
2. Uzmanīgi pavelciet sildelementu uz
leju.
3. Notīriet cepeškrāsns griestus ar mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī un tīrīšanas līdzeklī, un ļaujiet tiem nožūt.
Uzstādiet sildelementu, veicot darbības pretējā secībā.
Uzstādiet plauktu balstus.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, ka sildelements ir uzstādīts pareizi un nekrīt nost.
13.6 Cepeškrāsns stikla
paneļu izņemšana un tīrīšana
Iekšējos stikla paneļus var izņemt, lai notīrītu. Dažādu modeļu stikla paneļu skaits atšķiras.
BRĪDINĀJUMS!
Tīrīšanas procesa laikā turiet cepeškrāsns durvis nedaudz pusvirus. Ja atvērsiet tās līdz galam, tās var nejauši aizvērties un potenciāli izraisīt bojājumus.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet ierīci, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.
1. Atveriet cepeškrāsns durvis, līdz tās atrodas aptuveni 30° leņķī. Kad durvis ir nedaudz pusvirus, tās paliek šādā stāvoklī pašas.
Page 34
30°
1
2
B
www.aeg.com34
UZMANĪBU!
Pēc uzstādīšanas pārliecinieties, ka stikla paneļa ietvara virsma uz ekrāna, kur atrodas drukātā teksta zonas, nav raupja, kad tai pieskaraties.
UZMANĪBU!
Iekšējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā pareizi.
2. Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi.
3. Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu.
BRĪDINĀJUMS!
Kad stikla paneļi tiek izņemti, cepeškrāsns durvis cenšas aizvērties.
4. Satveriet durvju stikla paneļu augšējo malu un velciet tos uz augšu pa vienam.
5. Notīriet stikla paneli ar ūdeni un ziepēm. Uzmanīgi noslaukiet stikla paneli.
Kad tīrīšana pabeigta, uzstādiet stikla paneļus un cepeškrāsns durvis. Veiciet augstāk minētās darbības pretējā secībā. Pirmo uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko.
UZMANĪBU!
Ekrāns ar drukātiem apzīmējumiem uz iekšējā stikla paneļa jānovieto ar skatu pret durvju iekšpusi.

13.7 Atvilktnes izņemšana

BRĪDINĀJUMS!
Neglabājiet atvilktnē viegli uzliesmojošus materiālus (piemēram, plastmasas maisiņus, cepeškrāsns cimdus, papīrus vai tīrīšanas aerosolus). Cepeškrāsns lietošanas laikā atvilktne var sakarst. Pastāv aizdegšanās risks.
Lai atvilktni, kas atrodas zem cepeškrāsns, būtu vieglāk tīrīt, to var izņemt.
1. Izvelciet atvilktni līdz atdurei.
2. Lēnām paceliet atvilktni.
3. Izvelciet atvilktni līdz galam.
Lai ievietotu atvilktni, veiciet iepriekš minētās darbības pretējā secībā.

13.8 Lampas maiņa

Ievietojiet ierīces tilpnes apakšā drānu. Tas novērš lampas stikla pārsega un tilpnes bojājumus.
Page 35
LATVIEŠU 35
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv elektrošoka risks! Pirms lampas nomainīšanas atvienojiet drošinātāju. Lampa un lampas stikla pārsegs var būt karsti.
1. Deaktivizējiet ierīci.
2. Izņemiet drošinātājus no drošinātāju
kārbas vai deaktivizējiet atdalītāju.

14. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

14.1 Ko darīt, ja...

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Kad cenšaties aktivizēt dzirksteļu ģeneratoru, nero‐ das dzirksteles.
Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces
Degļa vāciņš un kronis ir no‐
Liesma izdziest uzreiz pēc iedegšanās.
Liesmas riņķis ir nevienmē‐ rīgs.
Degļi nedarbojas. Pārtraukta gāzes piegāde. Pārbaudiet gāzes pieslēgu‐
Liesma ir oranžā vai dzelte‐ nā krāsā.
Cepeškrāsns nesakarst. Cepeškrāsns ir deaktivizēta. Ieslēdziet cepeškrāsni.
Nav iestatīti nepieciešamie
Plīts nav pieslēgta elektrotī‐ klam vai nav pieslēgta parei‐ zi.
vietoti nepareizi.
Termoelements vēl nav pie‐ tiekami uzsilis.
Degļa kronis ir nosprostots ar ēdiena paliekām.
Liesma dažās degļa zonās
iestatījumi.

Aizmugurējā lampa

1. Pagrieziet lampas stikla pārsegu
pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to izņemtu.
2. Notīriet stikla pārsegu.
3. Nomainiet cepeškrāsns lampu ar
piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.
4. Uzlieciet stikla pārsegu.
Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi pievienota strāvas piegādei. Skatiet savienojuma dia‐ grammu.
darbības traucējums ir sais‐ tīts\i ar drošinātāju. Ja droši‐ nātājs atkārtoti izdeg, sazi‐ nieties ar kvalificētu elektriķi.
Novietojiet degļa vāciņu un kroni pareizi.
Pēc liesmas aizdegšanās tu‐ riet dzirksteļu ģeneratoru no‐ spiestu 10 sekundes vai ma‐ zāk.
Pārbaudiet, vai nav nospros‐ tota galvenā sprausla un degļa kronis ir tīri.
mu.
var izskatīties oranža vai dzeltena. Tas ir normāli.
Pārliecinieties, vai iestatījumi ir pareizi.
Page 36
www.aeg.com36
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Nav iestatīts pulkstenis. Iestatiet pulksteni.
Lampa nedarbojas. Lampa ir bojāta. Nomainiet lampu.
Tvaiki un kondensāts nosē‐ žas uz ēdiena un cepeš‐ krāsns tilpnē.
Ēdiena gatavošanai nepie‐ ciešams pārāk ilgs laiks, vai arī tas tiek pagatavots pārāk ātri.
Cepeškrāsns displejā rāda "0.00" un "LED".
Izmantojot funkciju, gatavo‐ šanas rezultāti nav labi. SteamBake.
Jūs neiepildījāt ūdeni tilpnes
Funkcija SteamBake nav pa‐
Jūs vēlaties aktivizēt Gata‐ vošana, nedaudz izmantojot ventilatoru funkciju, bet deg Papildu tvaika taustiņa indi‐ kators.
Ūdens tilpnes tvertnē nevā‐ rās.
No tilpnes tvertnes tek ūdens.
Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk ilgi.
Temperatūra ir pārāk zema vai pārāk augsta.
Ir bijis strāvas piegādes pār‐ traukums.
SteamBake funkcija nav ak‐ tivizēta.
tvertnē.
reizi aktivizēta ar papildu tvaika taustiņu.
Funkcijas SteamBake darbo‐ jas.
Temperatūra ir pārāk zema. Iestatiet temperatūru uz vis‐
Tilpnes tvertnē ir pārāk daudz ūdens.
Pabeidzot gatavošanu, neat‐ stājiet ēdienus cepeškrāsnī ilgāk par 15 - 20 minūtēm.
Ja nepieciešams, noregulē‐ jiet temperatūru. Ievērojiet rokasgrāmatā sniegtās norā‐ des.
Atiestatiet pulksteni.
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
Skatiet sadaļu "Funkcijas ie‐ slēgšana: SteamBake".
Piespiediet papildu tvaika taustiņu , lai apturētu
SteamBake funkciju.
maz 110°C. Skatiet sadaļu "Padomi un ieteikumi".
Deaktivizējiet cepeškrāsni un pārliecinieties, ka ierīce ir auksta. Noslaukiet ūdeni ar sūkli vai drānu. Pievienojiet pareizu ūdens daudzumu tilpnes tvertnē. Skatiet speci‐ fisko procedūru.

14.2 Apkopes dati

Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru.
Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes.
Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces iekšpusē uz priekšējā rāmja. Nenoņemiet ierīces iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
Page 37
Ieteicams datus pierakstīt šeit:
Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) .........................................
Izstrādājuma Nr. (PNC) .........................................
Sērijas numurs (S.N.) .........................................

15. ENERGOEFEKTIVITĀTE

15.1 Informācija par plīti saskaņā ar ES 66/2014

LATVIEŠU 37
Modeļa identifi‐ kācija
Plīts veids Plīts virsma atsevišķā plītī
Gāzes degļu skaits
Gāzes degļa energoefektivi‐ tāte (EE gas burner)
Gāzes plīts energoefektivitāte (EE gas hob) 55.4%
EN 30-2-1: Mājsaimniecības gatavošanas ierīču deggāze - 2-1. daļa: Racionāla enerģijas izmantošana ­Vispārīgi

15.2 Plīts - Enerģijas taupīšana

Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju.
• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā tilpumā.
• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.
CKB56400BW CKB56400BX
4
Aizmugurējais kreisais - papildu deglis nav piemērojams
Aizmugurējais labais - vidējas jaudas deglis 55.3%
Priekšējais labais - vidējas jaudas deglis 55.5%
Priekšējais kreisais - jaudīgais deglis 55.5%
• Pirms degļu un pannas balsta lietošanas pārliecinieties, vai tie ir salikti pareizi.
• Ēdiena gatavošanas trauka apakšējam diametram jāatbilst degļa izmēram.
• Novietojiet ēdiena gatavošanas trauku tieši virs degļa tā centrā.
• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos.
• Ja tas ir iespējams, izmantojiet spiediena katlu. Skatiet tā lietotāja rokasgrāmatu.

15.3 Produkta marķējums un informācija atbilstoši ES 65-66/2014

Ražotāja nosaukums AEG
Modeļa noteikšana
CKB56400BW CKB56400BX
Page 38
www.aeg.com38
Energoefektivitātes indekss 94,9
Elektroenerģijas patēriņa klase A
Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, tradicionālais režīms
Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, piespiedu ven‐ tilācijas režīms
Tilpņu skaits 1
Karstuma avots Elektrība
Skaņas līmenis 58 l
Cepeškrāsns veids Cepeškrāsns atsevišķā plītī
Masa
0,84 kWh/ciklā
0,75 kWh/ciklā
CKB56400BW 43.0 kg
CKB56400BX 43.0 kg
EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes.

15.4 Cepeškrāsns - Enerģijas taupīšana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas gatavojot ikdienā, ļauj taupīt enerģiju.
Vispārēji padomi
Pārbaudiet, vai cepeškrāsns darbības laikā tās durvis ir pareizi aizvērtas. Gatavošanas laikā neveriet durvis pārāk bieži. Uzturiet tīras durvju starplikas un pārliecinieties, vai tās ir nostiprinātas vietā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu enerģijas taupīšanu.
Pirms ēdiena ievietošanas vēlams neuzkarsēt cepeškrāsni.
Gatavošanai, kas ilgs vairāk nekā 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns
temperatūru līdz minimumam uz 3-10 minūtēm, atkarībā no gatavošanas laika un gatavošanas ilguma. Atlikušais siltums cepeškrāsnī turpinās gatavot ēdienu.
Izmantojiet atlikušo siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā reizē.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, enerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas ar ventilatoru.
Ēdiena siltuma uzturēšana
Izvēlieties mazāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu.
Mitrā cepšana
Funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Sīkāku informāciju skatiet nodaļā "Cepeškrāsns ­izmantošana ikdienā", punktā "Cepeškrāsns funkcijas".
16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
Page 39
LATVIEŠU 39
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Page 40
www.aeg.com40

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 41
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 43
3. ĮRENGIMAS........................................................................................................46
4. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 51
5. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART.................................................................52
6. KAITLENTĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS...........................................................53
7. KAITLENTĖ – PATARIMAI................................................................................. 54
8. KAITLENTĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.............................................................55
9. ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS ..............................................................55
10. ORKAITĖ - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS............................................................58
11. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMAS.................................................................59
12. ORKAITĖ – PATARIMAI................................................................................... 60
13. ORKAITĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA...............................................................70
14. TRIKČIŲ ŠALINIMAS........................................................................................73
15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS..........................................................................75
PUIKIEMS REZULTATAMS
Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes instrukcijai perskaityti, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.aeg.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 41

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
LIETUVIŲ 41

1.2 Bendrieji saugos reikalavimai

Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
Šis prietaisas skirtas naudoti iki 2 000 m aukštyje virš
jūros lygio.
Prietaisas nėra skirtas naudoti laivuose ar kateriuose.
Norėdami išvengti prietaiso perkaitimo, neįrenkite jo
už dekoratyvinių durelių.
Neįrenkite prietaiso ant pagrindo.
Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba
atskira nuotolinio valdymo sistema.
Page 42
www.aeg.com42
ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant
kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir
sukelti gaisrą.
NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite
prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba
gesinimo apdangalu.
DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti
prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas
turi būti nuolat prižiūrimas.
ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant
maisto gaminimo paviršių.
Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
Durelių ar kaitlentės dangčio stiklo nevalykite šiurkščiu
šveičiamuoju valikliu ar aštriomis metalinėmis
grandyklėmis, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to
stiklas gali sudužti.
Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,
peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali
įkaisti.
Prieš atidarydami, nuo dangčio nuvalykite visus
išsiliejimus. Palaukite, kol kaitlentės paviršius atauš,
prieš uždarydami dangtį.
ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys
naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad
neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. Jaunesnių
nei 8 metų amžiaus vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.
Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės
traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias
pirštines.
Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą.
Norėdami išvengti galimo elektros smūgio,
pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas
būtų išjungtas.
Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros
centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims –
antraip gali kilti elektros pavojus.
Page 43
Būkite atsargūs, kai liečiate laikymo stalčių. Jis gali
įkaisti.
Norėdami išimti lentynėlių atramas, pirmiausia
patraukite lentynėlės atramos priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. Įdėkite lentynėles atvirkščia tvarka.
ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso
gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo naudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamas kaitlenčių apsaugas arba prietaise jau integruotas kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus.

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

LIETUVIŲ 43
Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: LV LT

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta įrengimo instrukcija.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
• Netraukite šio prietaiso už rankenos.
• Virtuvės spintelė ir niša privalo būti tinkamų matmenų.
• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.
• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po saugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.
• Prietaiso dalimis teka elektros srovė. Įmontuokite prietaisą balduose, kad negalėtumėte liestis prie pavojingų dalių.
• Prietaiso šonai privalo būti šalia tokio paties aukščio prietaisų arba spintelių.
• Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
• Būtinai įrenkite stabilizavimo priemones, kad prietaisas neapvirstų. Skaitykite skyrių „Įrengimas“.

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Visus elektros prijungimus privalo įrengti kvalifikuotas elektrikas.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginamųjų laidų.
• Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių, ypač kai durelės yra karštos.
• Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
Page 44
www.aeg.com44
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
• Iki galo uždarykite prietaiso dureles, prieš įkišdami maitinimo laido kištuką į elektros tinklo lizdą.

2.3 Dujų prijungimas

• Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas asmuo.
• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite, ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis ir slėgis) atitinka šio prietaiso nustatymą.
• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro cirkuliacija.
• Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techninių duomenų lentelėje.
• Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso, šalinančio degant susidariusius produktus. Būtinai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimo taisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdinimo reikalavimus.

2.4 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo ir nudegimų pavojus. Elektros smūgio pavojus.
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos.
• Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
• Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite.
• Prietaisui veikiant, būkite atsargūs, atidarydami prietaiso dureles. Gali išsiveržti karštas oras.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti.
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir sprogimo pavojus
• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę daiktai jų neuždegtų.
• Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti.
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.
• Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad šalia jo nekiltų kibirkščių ir nebūtų atviros liepsnos.
• Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudojant ingredientus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.
• Kad emalis nebūtų pažeistas arba neišbluktų:
– nedėkite orkaitės indų ar kitų
daiktų tiesiai ant prietaiso dugno;
– nepilkite vandens tiesiai į karštą
prietaisą;
– nelaikykite prietaise drėgnų
patiekalų ir maisto produktų po to, kai juos pagaminsite;
– būkite atsargūs, kai išimate ir
dedate priedus.
• Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui.
• Drėgniems pyragams kepti naudokite gilią kepimo skardą. Vaisių sultys gali palikti dėmių, kurių nuvalyti gali nepavykti.
• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio.
Page 45
LIETUVIŲ 45
• Neleiskite virti tuštiems prikaistuviams.
• Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių.
• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
• Nedėkite aliuminio folijos ant prietaiso ar tiesiai ant prietaiso dugno.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti paviršius. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite.
• Pasirūpinkite patalpos, kurioje įrengtas prietaisas, geru vėdinimu.
• Naudokite tik stabilius, tinkamos formos ir skersmens prikaistuvius, kurių skersmuo yra didesnis, nei degiklių matmenys.
• Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį.
• Naudokite tik su prietaisu pateikiamus priedus.
• Ant degiklio neįrenkite liepsnos sklaidiklio.
• Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Jį draudžiama naudoti kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpai šildyti.

2.5 Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo, gaisro arba prietaiso sugadinimo pavojus.
• Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite prietaisą. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
• Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės.
• Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Prietaise likę riebalai ir maistas gali sukelti gaisrą.
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių daiktų.
• Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų.
• Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu.
• Neplaukite degiklių indaplovėje.

2.6 Dangtis

• Nekeiskite dangčio techninių savybių.
• Reguliariai nuvalykite dangtį.
• Neatidarykite dangčio, kai paviršiuje yra išsiliejimų.
• Prieš uždengdami dangtį, išjunkite visus degiklius.
• Neuždarykite dangčio, kol kaitlentė ir orkaitė visiškai neataušo.
• Stiklinis dangtis gali įkaitęs sudužti (jeigu taikytina).
2.7 Vidinė apšvietimo
lemputė
• Šiame prietaise naudojama apšvietimo arba halogeninė lemputė yra skirta tik buitiniams prietaisams. Nenaudokite jos būstui apšviesti.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį.
• Prieš keisdami lemputę, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
• Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes .

2.8 Šalinimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
Page 46
A
C
B
www.aeg.com46
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.
• Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų prietaise.
• Suplokite išorinius dujų vamzdžius.

3. ĮRENGIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

3.1 Prietaiso pastatymo vieta

Atskirai stovintį prietaisą galite montuoti su spintelėmis iš vienos arba dviejų pusių, o taip pat statyti kampe.
Tarp prietaiso ir galinės sienos turi likti 1 cm tarpas, kad būtų galima atidaryti dangtį.
Minimalius įrengimo atstumus rasite lentelėje.

2.9 Techninė priežiūra

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Mažiausi atstumai
Matmuo mm
A 400
B 650
C 150

3.2 Techniniai duomenys

Įtampa 230 V
Dažnis 50 Hz
Prietaiso klasė 1
Matmuo mm
Aukštis 855
Plotis 500
Gylis 600

3.3 Kiti techniniai duomenys

Prietaiso kategorija: II2H3B/P
Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar
Pakeistos dujos: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
Page 47

3.4 Pralaidos skersmenys

LIETUVIŲ 47
DEGIKLIS
Pagalbinis 29 / 30
Pusiau spartusis 32
Spartusis 42
1)
Pralaidos tipas priklauso nuo modelio.
PRALAIDOS SKERSMUO1) 1/100 mm

3.5 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA,
1)
kW
Spartusis 3,0 0,72/0,75 119
Pusiau spartusis 2,0/1,9 0,43/0,45 96
Pagalbinis 1,0 0,35 70
1)
Pralaidos tipas priklauso nuo modelio.
SUMAŽINTA GALIA,
1)
kW
PURKŠTUKO ŽEN‐
KLINIMAS, 1/100
mm

3.6 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30 30 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐
LIA, kW
Spartusis 3,0 0,72 88 218
Pusiau spar‐ tusis
Pagalbinis 1,0 0,35 50 73
2,0 0,43 71 145
SUMAŽINTA
GALIA, kW
PURKŠTUKO
ŽENKLINIMAS,
1/100 mm
VARDINIS DUJŲ
SRAUTAS, g/h

3.7 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G31 30 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐
LIA, kW
Spartusis 2,6 0,63 88 186
Pusiau spar‐ tusis
Pagalbinis 0,85 0,31 50 61
1)
Pralaidos tipas priklauso nuo modelio.
1,7 0,38 71 121
SUMAŽINTA GA‐
1)
LIA, kW
PURKŠTUKO
1)
ŽENKLINI‐
MAS, 1/100
mm
VARDINIS DUJŲ
SRAUTAS, g/h
Page 48
www.aeg.com48

3.8 Dujų prijungimas

Naudokite stabilius arba lanksčius nerūdijančio plieno vamzdžius pagal galiojančias normas. Jeigu naudojate lanksčius metalinius vamzdžius, užtikrinkite, kad jie nesiliestų prie judančių dalių ir kad nebūtų suspausti.
ĮSPĖJIMAS!
Dujų prijungimo vamzdis neturi liesti jokios prietaiso dalies, kaip parodyta paveikslėlyje.

3.9 Lanksti jungtis naudojant ne metalinius vamzdžius

Jeigu turite paprastą prieigą prie prijungimo, galite naudoti lankstų vamzdį. Lankstų vamzdį reikia gerai pritvirtinti spaustukais.
Montuodami visada naudokite vamzdžio laikiklį ir tarpiklį. Lankstų vamzdį galite naudoti, kai:
• jis negali įkaisti daugiau negu patalpos temperatūra (daugiau nei 30 °C);
• jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;
• jis niekur neturi susiaurėjimų;
• jis nėra susisukęs ar priveržtas;
• jis nesiliečia su aštriais kraštais ar kampais;
• jo būklę lengva patikrinti.
Kai tikrinate lankstų vamzdį, įsitikinkite, ar:
• jo dviejuose galuose ir per visą ilgį nėra įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;
• medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakankamai lanksti;
• nesurūdijo sąvaržos;
• nesibaigė jo galiojimo terminas.
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius defektus, vamzdžio neremontuokite, o pakeiskite.
ĮSPĖJIMAS!
Baigę įrengti patikrinkite, ar visų vamzdžio montavimo elementų izoliacija nepralaidi. Naudokite muilo tirpalą, o ne liepsną sandarikliui tikrinti.
Dujotiekio iškyša yra galinėje valdymo skydelio pusėje.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš prijungdami dujas, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo arba išjunkite saugiklį saugiklių dėžėje.Uždarykite pagrindinį dujų tiekimo vožtuvą.

3.10 Pritaikymas skirtingų tipų dujoms

Pritaikyti skirtingų tipų dujoms leiskite tik įgaliotąjam asmeniui.
Jeigu prietaise nustatytos gamtinės dujos ir yra tinkami purkštukai, galite pakeisti į suskystintąsias dujas. Dujų tiekimo sparta yra reguliuojama pagal poreikį.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš keisdami purkštukus, įsitikinkite, kad dujų rankenėlės būtų išjungimo padėtyje. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Leiskite prietaisui atvėsti. Galima susižeisti.
Prietaise pagal numatymą nustatytos dujos. Visada naudokite sandarinimo tarpiklį nuostatai keisti.
Page 49
A
B
D
C
A
A
LIETUVIŲ 49

3.12 Kaitlentės degiklio minimalaus dujų lygio reguliavimas

1. Atjunkite prietaisą nuo elektros
maitinimo.
2. Nuimkite kaitlentės rankenėlę. Jeigu nėra prieigos prie pralaidos varžto, išmontuokite valdymo skydelį prieš pradėdami reguliuoti.
A. Dujų prijungimo taškas (prietaisas
prijungiamas tik viename taške)
B. Tarpiklis C. Reguliuojama jungtis D. Suskystintųjų dujų vamzdžio laikiklis
3. Plonu plokščiu atsuktuvu
pareguliuokite pralaidos varžtą A. Modelis lemia pralaidos varžto padėtį A.

3.11 Kaitlentės purkštukų keitimas

Pakeiskite purkštukus, kai keičiate dujų rūšį.
1. Nuimkite indų statymo atramas.
2. Nuimkite degiklių karūnėles ir
dangtelius.
3. Nuimkite purkštukus, naudodami raktą Nr. 7.
4. Pakeiskite purkštukus, reikalingais jūsų naudojamam dujų tipui.

Keitimas iš gamtinių dujų į suskystintąsias dujas

1. Visiškai priveržkite pralaidos varžtą.
2. Įstatykite rankenėlę atgal į vietą.

Keitimas iš suskystintųjų dujų į gamtines dujas

1. Atsukite maždaug vieną pasukimą
pralaidos varžtą į padėtį A.
2. Vėl uždėkite kaitlentės rankenėlę.
3. Prijunkite prietaisą prie elektros
tinklo.
ĮSPĖJIMAS!
Įkiškite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą tik tuomet, kai vėl tinkamai sumontuosite visas dalis. Galima susižeisti.
5. Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų tiekimo vamzdžio) pakeiskite nauja, kurioje būtų nurodytas naujų tiekiamų dujų tipas.
Šią lentelę rasite su prietaisu pateikiamame maišelyje.
Jei tiekiamas dujų slėgis nėra pastovus ar jis skiriasi nuo reikalingo, sumontuokite atitinkamą slėgio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo vamzdžio.
4. Uždekite degiklį. Žr. skyrių „Kaitlentė. Kasdienis naudojimas“.
5. Kaitlentės rankenėlę pasukite į mažiausios liepsnos padėtį.
6. Vėl nuimkite kaitlentės rankenėlę.
7. Lėtai sukite pralaidos varžtą, kol
liepsna taps minimali ir stabili.
8. Vėl uždėkite kaitlentės rankenėlę.
Page 50
80-85
mm
317-322
mm
www.aeg.com50

3.13 Prietaiso išlygiavimas

Naudodami mažas kojeles prietaiso apačioje, sulyginkite prietaiso viršų su kitais paviršiais.

3.14 Apsauga nuo pasvirimo

Prieš pritvirtindami apsaugą nuo pasvirimo, nustatykite tinkamą prietaiso aukštį ir jo pastatymo vietą.
DĖMESIO
Užtikrinkite, kad apsaugą nuo pasvirimo įrengsite tinkamame aukštyje.
Paviršius už prietaiso būtinai turi būti lygus.
Turite įrengti apsaugą nuo pasvirimo. Jeigu neįrengsite, prietaisas gali pasvirti.
Šis prietaisas turi paveikslėlyje pavaizduotą simbolį (jeigu taikytina), kad primintų jums apie apsaugos nuo pasvirimo įrengimą.
1. Įrenkite apsaugą nuo pasvirimo 317– 322 mm žemiau nuo prietaiso viršaus ir 80–85 mm nuo prietaiso šono, laikiklio apvalioje skylėje. Įsriekite ją į tvirtą medžiagą arba naudokite tinkamas tvirtinimo medžiagas (sieną).
2. Skylę galite rasti prietaiso gale, kairėje pusėje. Prietaiso priekį pakelkite ir padėkite viduryje tarp spintelių. Jei tarpas tarp spintelių yra didesnis už prietaiso plotį, jums reikia jį išmatuoti, kad galėtumėte prietaisą pastatyti tiksliai centre.
Jeigu pakeitėte viryklės matmenis, tinkamai išlyginkite apsaugą nuo pasvirimo.
DĖMESIO
Jei tarpas tarp spintelių yra didesnis už prietaiso plotį, jums reikia jį išmatuoti, kad galėtumėte prietaisą pastatyti tiksliai centre.
Page 51

3.15 Elektros įrengimas

12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
ĮSPĖJIMAS!
Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate saugos skyriuose nurodytų saugos priemonių.
Prietaisas pristatomas su maitinimo laidu ir kištuku.
ĮSPĖJIMAS!
Maitinimo kabelis neturi liesti jokios prietaiso dalies, kaip parodyta paveikslėlyje.

4. GAMINIO APRAŠYMAS

4.1 Bendra apžvalga

LIETUVIŲ 51
Kaitlentės rankenėlės
1
Elektroninis valdymas
2
Temperatūros nustatymo rankenėlė
3
Temperatūros indikatorius / simbolis
4
Mygtukas „Plus Steam“
5
Orkaitės funkcijų nustatymo
6
rankenėlė Kaitinamasis elementas
7
Lemputė
8
Ventiliatorius
9
Išimama lentynėlė
10
Ertmės iškala
11
Lentynėlės padėtys
12
Page 52
1 2 3
5 4
www.aeg.com52

4.2 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas

1 2
3 4 5
Papildomas degiklis Garų išleidimo anga – skaičius ir
padėtis priklauso nuo modelio Pusiau spartusis degiklis Pusiau spartusis degiklis Spartusis degiklis

4.3 Pagalbiniai reikmenys

Grotelės Virtuvės reikmenims, pyragų formoms, prikaistuviams.
Kepamoji skarda Pyragams ir sausainiams kepti.
Grilio / kepimo prikaistuvis
Kepimui ir skrudinimui arba riebalų surinkimui.
Pasirenkami ištraukiami bėgeliai Skirti lentynoms ir skardoms. Juos galite užsisakyti atskirai.
Laikymo stalčius Laikymo stalčius yra po orkaite.

5. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

5.1 Pradinis valymas

Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atramas.
Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Prieš pirmąjį naudojimą orkaitę ir priedus išvalykite. Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas atgal į jų pradines padėtis.

5.2 Laiko nustatymas

Prieš naudojant orkaitę, pirmiausiai privaloma nustatyti laiką.
Įjungus prietaisą į elektros tinklą arba nutrūkus elektros srovės tiekimui, automatiškai pradės žybčioti ekranas.
1. Spaudinėkite pasirinkimo mygtuką
. Ekrane bus rodomas veikiančio laikmačio simbolis.
2. Naudokite ar mygtuką
tinkamam paros laikui nustatyti. Maždaug po penkių sekundžių indikatorius nustos mirksėti ir ekrane bus rodomas nustatytas paros laikas. Norėdami pakeisti laiką, įjunkite prietaisą
ir spauskite ir tuo pačiu metu arba
. Kai mirksi dvitaškis tarp valandų ir minučių, spauskite arba naujam
laikui nustatyti.

5.3 Išankstinis įkaitinimas

Prieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę.
Page 53
LIETUVIŲ 53
Funkcijai: „SteamBake“ žr. „Funkcijos „SteamBake“".
1. Nustatykite funkciją ir didžiausią temperatūrą.
2. Palikite orkaitę veikti 1 valandą.
3. Nustatykite funkciją
didžiausią temperatūrą. Didžiausia temperatūra veikiant šiai funkcijai yra 210 °C.
4. Palikite orkaitę veikti 15 minučių.
ir nustatykite
5. Nustatykite funkciją , paspauskite mygtuką „Plus
Steam“ ir nustatykite didžiausią temperatūrą.
6. Palikite orkaitę veikti 15 minučių.
7. Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji
atvės.
Priedai gali įkaisti labiau nei įprastai. Iš orkaitės gali sklisti kvapas ir dūmai. Būtinai užtikrinkite tinkamą patalpų vėdinimą.

6. KAITLENTĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

6.1 Kaitlentės degiklio uždegimas

Visada prieš uždėdami prikaistuvius uždekite degiklį.
ĮSPĖJIMAS!
Būkite atsargūs virtuvėje naudodami atvirą liepsną. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei liepsna buvo netinkamai naudojama.
1. Pasukite kaitlentės rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų
srauto padėtį ir paspauskite degiklį uždegimui.
2. Laikykite kaitlentės rankenėlę nuspaustą lygiai arba mažiau kaip 10 sekundžių, kad termopora įkaistų. Priešingu atveju dujų tiekimas bus pertrauktas.
3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.
ĮSPĖJIMAS!
Nelaikykite rankenėlės nuspaudę ilgiau nei 15 sekundžių. Jeigu degiklis neužsidega per 15 sekundžių, atleiskite rankenėlę, pasukite ją į išjungimo padėtį ir, prieš mėgindami uždegti degiklį dar kartą, palaukite ne mažiau kaip 1 minutę.
Jei po kelių bandymų degiklis neužsidega, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dangtelis yra taisyklingoje padėtyje.
Jeigu nėra elektros, degiklį galite uždegti be elektros įtaiso. Tokiu atveju pridėkite prie degiklio liepsnos šaltinį, paspauskite atitinkamą rankenėlę ir pasukite ją į maksimalią padėtį. Laikykite rankenėlę nuspaustą lygiai arba mažiau kaip 10 sekundžių, kad termopora įkaistų.
Jeigu degiklis netyčia užgęsta, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį ir vėl mėginkite uždegti degiklį, praėjus ne mažiau kaip 1 minutei.
Page 54
A
B
D
C
www.aeg.com54
Žiežirbų generatorius gali įsijungti automatiškai, kai įjungiate maitinimą, po įrengimo arba maitinimo pertrūkio. Tai normalu.

6.2 Degiklio apžvalga

7. KAITLENTĖ – PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

7.1 Prikaistuviai

ĮSPĖJIMAS!
Nedėkite vieno puodo ant dviejų degiklių.
ĮSPĖJIMAS!
Ant degiklio nedėkite nestabilių arba pažeistų puodų, kad išvengtumėte išsiliejimo ir sužalojimo.
DĖMESIO
Puodo rankenos neturi būti išlindę virš priekinio kaitvietės krašto.
A. Degiklio dangtelis B. Degiklio karūnėlė C. Uždegimo žvakė D. Šiluminis elementas

6.3 Degiklių išjungimas

Norėdami išjungti liepsną, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį .
ĮSPĖJIMAS!
Visada sumažinkite liepsną arba visai išjunkite prieš nukeldami prikaistuvius nuo degiklio.

7.2 Prikaistuvių skersmenys

ĮSPĖJIMAS!
Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį.
Degiklis Prikaistuvio skers‐
muo (mm)
Pagalbinis 120–180
Pusiau spartusis
Spartusis
1)
Kai ant kaitlentės uždėtas vienas puodas.
140–220/240
160–220/260
1)
1)
DĖMESIO
Puodus privaloma statyti pačiame degiklio viduryje, kad jie būtų visiškai stabilūs ir sumažėtų dujų sąnaudos.
Page 55

8. KAITLENTĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

LIETUVIŲ 55
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

8.1 Bendra informacija

• Valykite kaitlentę po kiekvieno
panaudojimo.
• Visada naudokite prikaistuvius, kurių
dugnas švarus.
• Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant
paviršiaus neturi įtakos kaitlentės veikimui.
• Naudokite specialius, kaitlentei valyti
tinkamus valiklius.
• Nerūdijančiojo plieno dalis nuplaukite
vandeniu ir nusausinkite minkštu audiniu.

8.2 Kaitlentės valymas

Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį
plastiką, plastikinę foliją, cukrų ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti kaitlentę. Būkite atsargūs, kad išvengtumėte nudegimų.
Kaitlentei pakankamai ataušus
pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Kaitlentę valykite drėgnu skudurėliu ir nešveičiamąja valymo priemone. Nuvalę kaitlentę, ją nusausinkite minkštu audiniu.
• Emaliuotas dalis, dangtelį ir karūnėlę
valykite šiltu, muiluotu vandeniu ir sausai nušluostykite prieš įtaisydami atgal.

8.3 Uždegimo žvakės valymas

Ši funkcija veikia naudojant keraminę uždegimo žvakę su metaliniu elektrodu. Laikykite šias dalis labai švarias, kad nekiltų uždegimo sunkumų ir patikrinkite, ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos.

8.4 Prikaistuvių atramos

Prikaistuvių atramų negalima plauti indaplovėje. Jas reikia plauti rankomis.
1. Kaitlentę lengviau nuvalysite, nuėmę prikaistuvių atramas.
Prikaistuvių atramas įstatykite atsargiai, kad nepažeistumėte kaitlentės viršaus.
2. Kartais emalio dangos kraštai gali būti grubūs, todėl būkite atsargūs, kai plaunate puodų atramas rankomis ir jas sausinate. Jeigu reikia, nenusivaliusias dėmes pašalinkite pastos pavidalo valikliu.
3. Nuvalę prikaistuvių atramas, įsitikinkite, kad jos yra tinkamose padėtyse.
4. Prikaistuvių atramų kojelės turi būti sulygiuotos su degiklio centru.

8.5 Periodinė priežiūra

Reguliariai kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą dėl dujotiekio įvado ir (jei yra) slėgio reguliatoriaus patikros.

9. ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Page 56
www.aeg.com56

9.1 Prietaiso įjungimas ir išjungimas

Priklauso nuo modelio, ar jūsų prietaise yra lemputės, rankenėlių simboliai ar indikatoriai:
• Kai prietaisas veikia, užsidega lemputė.
• Simbolis rodo, ar rankenėlė valdo vieną iš kaitviečių, orkaitės funkcijas ar temperatūrą.
• Orkaitei įkaitus, užsidega indikatorius.
1. Nustatykite orkaitės funkcijų valdymo rankenėlę, kad galėtumėte pasirinkti orkaitės funkciją.

9.3 Orkaitės funkcijos

Simbolis Orkaitės funkci‐
jos
Išjungimo padėtis Orkaitė išjungta.
Orkaitės lemputė Įjungti lemputę be maisto gaminimo funkcijos.
Naudojimo sritis
2. Pasukite temperatūros rankenėlę
temperatūrai pasirinkti.
3. Jeigu norite išjungti prietaisą, pasukite orkaitės funkcijų ir temperatūros rankenėles į išjungimo padėtį.

9.2 Apsauginis termostatas

Netinkamai naudojant prietaisą arba sugedus jo sudedamosioms dalims, jis gali pavojingai perkaisti. Norint to išvengti, orkaitėje įrengtas apsauginis termostatas, kuris nutraukia elektros tiekimą. Sumažėjus temperatūrai, orkaitė vėl automatiškai įjungiama.
„SteamBake“ Drėgmei pridėti gaminant maistą. Tinkamai spalvai
+
Nestiprus karšto oro srautas
Apatinis kaitini‐ mas
Tradicinis kaitini‐ mas
Spartus kepimas ant grotelių
Terminis kepimas ant grotelių
ir traškiai plutelei gauti kepant. Kad patiekalai taptų dar sultingesni juos pašildant. Vaisiams ar daržo‐ vėms konservuoti.
Minkštiems, sultingiems kepsniams kepti arba vai‐ siams ir daržovėms džiovinti.
Pyragams su traškiu pagrindu kepti.
Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje.
Plokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyje ir skrebučių skrudinimui.
Didesniems mėsos gabalams arba paukštienai su kaulais skrudinti vienoje lentynos padėtyje. Tinka apkepams ir skrudinti.
Page 57
LIETUVIŲ 57
Simbolis Orkaitės funkci‐
jos
Gaminimas nau‐ dojant ventiliatorių
Drėgnas kepimas Ši funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gami‐
Karšto oro srautas Kepti vienu metu dvejose lentynų padėtyse ir mais‐
Atšildymas Atšildyti maistą (daržoves ir vaisius). Atšildymo
Naudojimo sritis
Skrudinti arba kepti ir skrudinti maistą, kurio gami‐ nimui reikia tos pačios temperatūros, kai naudoja‐ ma daugiau nei viena lentynos padėtis ir nesimaišo kvapai.
nimo metu. Maisto ruošimo instrukcijas rasite sky‐ riuje „Naudingi patarimai“, Drėgnas kepimas. Or‐ kaitės durelės turėtų būti uždarytos ruošiant mais‐ tą, kad funkcija nebūtų pertraukta ir būtų užtikrinta, jog orkaitė veiktų didžiausiu efektyvumu. Kai nau‐ dosite šią funkciją, temperatūra orkaitėje gali skirtis nuo nustatytos. Gali sumažėti kaitinimo galia. Bendras energijos taupymo rekomendacijas rasite skyriuje „Energijos vartojimo efektyvumas“, „Orkai‐ tė. Energijos taupymas“. Ši funkcija buvo naudoja‐ ma energijos vartojimo efektyvumo klasei nustatyti pagal standartą EN 60350-1.
tui džiovinti.Nustatykite 20–40 °C mažesnę tempe‐ ratūrą nei Tradicinis kaitinimas.
trukmė priklauso nuo užšaldyto maisto produkto kiekio ir dydžio.

9.4 Funkcijos įjungimas: „SteamBake“

Ši funkcija suteikia galimybę padidinti drėgmės kiekį gaminant maistą.
ĮSPĖJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
Išsiveržusi drėgmė gali sukelti nudegimus:
• Neatidarykite prietaiso durelių, kai naudojate funkciją „SteamBake“.
• Atsargiai atidarykite prietaiso dureles panaudoję funkciją „SteamBake“.
Žr. skyrių „Patarimai“.
1. Atidarykite orkaitės dureles.
2. Pripildykite ertmės įdubą vandeniu iš
čiaupo. Maksimali ertmės įdubos talpa – 250 ml.
Pilkite į ertmės įdubą vandens tik kai orkaitė yra atvėsus.
3. Nustatykite funkciją „SteamBake“ .
4. Paspauskite mygtuką „Plus
Steam“ . Mygtukas „Plus Steam“ veikia tik su funkcija „SteamBake“.
Įsijungia indikatorius.
5. Pasukite temperatūros rankenėlę
temperatūrai pasirinkti.
6. Įdėkite maistą į prietaisą ir uždarykite
orkaitės dureles.
DĖMESIO
Nepilkite į orkaitės ertmę vandens, kai gaminate maistą arba kai orkaitė yra įkaitusi.
7. Jeigu norite išjungti prietaisą,
paspauskite mygtuką „Plus Steam“
, pasukite orkaitės funkcijų
Page 58
A B C D
www.aeg.com58
ir temperatūros rankenėles į
išjungimo padėtį. Mygtuko „Plus Steam“ indikatorius išsijungia.
8. Pašalinkite vandenį iš ertmės įdubos.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš šalindami likusį vandenį iš ertmės įdubos, patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs.

10. ORKAITĖ - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

10.1 Rodmuo

A. „Trukmės“ ir „Pabaigos“ laiko
indikatorius
B. Laiko rodinys C. Veikiančio laikmačio indikatorius D. Laikmačio indikatorius

10.2 Mygtukai

Mygtukas Funkcija Aprašas
MAŽINIMAS Laikui nustatyti.
LAIKRODIS Laikrodžio funkcijai nustatyti.
DIDINIMAS Laikui nustatyti.

10.3 Laikrodžio funkcijų lentelė

Laikro‐ džio funkcija
„dur“ Trukmė Nustatyti orkaitės kepimo laiką (1 min.–10 val.).
Pabai‐gaPabaiga Nustatyti paros laiką, kada orkaitė turi išsijungti (1 min.–10
Naudojimo sri‐ tis
Minučių skaitlys Nustatyti atgalinę laiko atskaitą (1 min.–23 val. 59 min.). Ši
Galite naudoti funkcijas „Trukmė“ ir „Pabaiga“ tuo pačiu metu, jeigu norite, kad prietaisas automatiškai įsijungtų ir išsijungtų: pirmiausia nustatykite „Trukmė“ ir tada „Pabaiga“.
Papildomi garai Norėdami įjungti funkciją: „SteamBake“.
funkcija neturi poveikio prietaiso veikimui.
val.).

10.4 Laikrodžio funkcijų nustatymas

Funkcijoms „Trukmė“ (dur) ir „Pabaiga“ (End) nustatykite orkaitės funkciją ir gaminimo temperatūrą. Tai
nereikalinga minučių skaitliui
.
Page 59
LIETUVIŲ 59
1. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti
reikalingos laikrodžio funkcijos indikatorius.
2. Norėdami nustatyti reikiamą laikrodžio funkciją, paspauskite arba .
Laikrodžio funkcija suaktyvinama. Ekrane rodomas jūsų nustatytos laikrodžio funkcijos indikatorius. Pabaigos ir trukmės funkcijoms taip pat ekrane rodomas A simbolis.
3. Pasibaigus laikui, laikrodžio funkcijos indikatorius pradeda mirksėti ir 7 minutes girdimas garso signalas. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite bet kurį mygtuką.
Naudojant funkcijas „Trukmė“ ir „Pabaiga“, prietaisas išsijungia automatiškai.
2. Mygtukus ir paspauskite vienu metu.
Laikrodžio funkcija išsijungia po kelių sekundžių.

10.6 Garso signalo keitimas

1. Norėdami girdėti šiuo metu veikiantį
garso signalą, paspauskite ir palaikykite mygtuką
2. Norėdami pakeisti signalą, kartotinai spauskite mygtuką .
3. Atleiskite mygtuką.
Paskutinį kartą nustatytas tonas bus naujasis garso signalas.
4. Palaukite 5 sekundes, kol nuostata bus automatiškai patvirtinta.
Prietaisą atjungus nuo maitinimo tinklo arba dingus maitinimui, signalo tonas sugrįš į numatytąjį.

10.5 Laikrodžio funkcijos atšaukimas

1. Kelis kartus paspauskite , kol
pradės mirksėti reikiamos funkcijos indikatorius.

11. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMAS

.
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

11.1 Priedų įstatymas

Grotelės:
Įdėkite lentynėlę tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.
Skarda:
Nestumkite kepimo skardos iki pat galinės orkaitės sienelės. Taip karštis negalės cirkuliuoti aplink skardą. Maistas gali sudegti, ypač galinėje skardos dalyje.
Įstumkite skardą ar gilų kepimo indą tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių. Įsitikinkite, kad ji neliečia orkaitės galinės sienelės.
Grotelės ir gilus kepimo indas vienu metu:
Page 60
www.aeg.com60
Įstumkite gilų kepimo indą tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių.

12. ORKAITĖ – PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Lentelėse nurodyta temperatūra ir kepimo laikas yra tik orientacinio pobūdžio. Jie priklauso nuo receptų, naudojamų ingredientų kokybės ir kiekio.

12.1 Bendroji informacija

• Prietaise yra keturios lentynų padėtys. Lentynų padėtys skaičiuojamos nuo prietaiso apačios.
• Šis prietaisas turi specialią sistemą, užtikrinančią oro apykaitą ir nuolatinę garų apytaką. Dėl tokios sistemos maistas ruošiamas garų prisotintoje aplinkoje, patiekalas būna minkštas viduje ir apskrudęs iš išorės. Taip sutrumpinamas maisto gaminimo laikas ir sumažinamos energijos sąnaudos.
• Drėgmė gali kondensuotis prietaiso viduje arba ant durelių stiklo plokščių. Tai normalu. Prieš atidarydami prietaiso dureles maisto gaminimo metu, visada atsistokite atokiai nuo prietaiso. Kondensavimuisi sumažinti prieš gaminimą maždaug 10 minučių pakaitinkite prietaisą.
• Po kiekvieno naudojimo išvalykite prietaise susikaupusią drėgmę.
• Gaminimo metu tiesiai ant prietaiso dugno nedėkite jokių daiktų ir prietaiso komponentų neuždenkite aliuminio folija. Jei nepaisysite šio nurodymo, gali pakisti gaminimo
rezultatai ir būti pažeistas orkaitės emalis.

12.2 Kepimas

• Jūsų orkaitė gali kepti ar skrudinti kitaip negu anksčiau turėta orkaitė. Įprastai naudojamas nuostatas, pavyzdžiui, temperatūrą, gaminimo trukmę ir lentynų padėtį, keiskite atsižvelgdami į lentelėse pateiktas vertes.
• Pirmą kartą naudokite žemesnę temperatūrą.
• Jei nerandate nuostatų konkrečiam receptui, vadovaukitės panašiais receptais.
• Jei pyragus kepate ne vienoje lentynos padėtyje, kepimo laiką galima pailginti 10–15 minučių.
• Pyragai ir tešlainiai skirtinguose aukščiuose pradžioje gali skrusti nevienodai. Jei taip nutinka, nustatytos temperatūros nekeiskite. Kepimo metu apskrudimo lygiai suvienodės.
• Kepant skardos orkaitėje gali deformuotis. Kepamosioms skardoms atvėsus, jos išsitiesins.

12.3 Pyragų kepimas

• Neatidarinėkite orkaitės durelių, kol nepraėjo 3/4 kepimui skirto laiko.
• Jeigu kepate dviejose kepimo skardose vienu metu, tarp jų palikite vieną laisvą lygį.
Page 61
LIETUVIŲ 61

12.4 Mėsos ir žuvies gaminimas

• Labai riebiam maistui naudokite gilų kepimo indą, kad orkaitėje neliktų neišvalomų dėmių.
• Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais, palaukite maždaug 15 minučių, kad neištekėtų sultys.
• Kad kepimo metu orkaitėje nesusidarytų per daug dūmų, į gilų kepimo indą įpilkite šiek tiek vandens. Kad dūmai nesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tik jis išdžiūsta.

12.5 Maisto ruošimo trukmė

Gaminimo trukmė priklauso nuo maisto tipo, konsistencijos ir kiekio.
Kepiniai
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės įduboje (ml)
Balta duo‐
1)
na
Duonos ban‐
1)
delės
Naminė pi‐
1)
ca
Itališka duo‐ na „Focac‐
1)
cia“
Sausainiai, paplotėliai, prancūziš‐ kieji rage‐
1)
liai
Slyvų pyra‐ gas, obuolių pyragas, bandelės su
cinamonu
1)
Prieš kepdami 5 minutes įkaitinkite tuščią orkaitę.
100 180 35–40 2 Naudokite kepimo
100 200 20–25 2 Naudokite kepimo
100 230 10–20 1 Naudokite kepimo
100 190–210 20–25 1 Naudokite kepimo
100 150–180 10–20 2 Naudokite kepimo
100 180 20 2 Naudokite pyrago
1)
Temperatū‐ ra (°C)
Iš pradžių stebėkite rezultatus, kai gaminate. Raskite tinkamiausias nuostatas (kaitinimo nuostata, gaminimo trukmė ir pan.) jūsų prikaistuviams, receptams ir kiekiams, kai gaminate šiuo prietaisu.

12.6 „SteamBake“ +

Prieš įkaitindami, pripildykite ertmės įdubą vandens, tik kai orkaitė yra atvėsus.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvinimas: „SteamBake“"
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Priedai
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
skardą.
formą.
Page 62
www.aeg.com62
Šaldytų gaminių kepimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Priedai
įduboje (ml)
Šaldyta pi‐
1)
ca
Šaldyti pran‐ cūziškieji ra‐
1)
geliai
1)
Prieš kepdami 10 minučių įkaitinkite tuščią orkaitę.
150 200–210 10–20 2 Naudokite grote‐
les.
150 160–170 25–30 2 Naudokite kepimo
skardą.
Maisto atgaminimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Priedai
įduboje (ml)
Balta duona 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Duonos bandelės
100 110 10–20 2 Naudokite kepimo
skardą.
Naminė pica 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Itališka duo‐ na „Focac‐
100 110 10–20 2 Naudokite kepimo
skardą.
cia“
Daržovės 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Ryžiai 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Makaronai 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Mėsa 100 110 15–25 2 Naudokite kepimo
skardą.
Kepsnių kepimas
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės įduboje (ml)
Kepta kiau‐
200 180 65–80 2 Naudokite grote‐
liena
Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Priedai
les ir kepimo skar‐ dą.
Page 63
LIETUVIŲ 63
Patiekalas Vandens kie‐
kis ertmės įduboje (ml)
Jautienos kepsnys
Viščiukas 200 210 60–80 2 Naudokite grote‐
Kepta kala‐ kutiena
200 200 50–60 2 Naudokite grote‐
200 200 70–90 2 Naudokite grote‐

12.7 Konservavimas +

Temperatū‐ ra (°C)
Laikas (min.)
Lentynos padėtis
Priedai
les ir kepimo skar‐ dą.
les ir kepimo skar‐ dą.
les ir kepimo skar‐ dą.
• Stiklainiai neturi liestis vienas prie kito.
• Į kepimo skardą įpilkite 1/2 litro
ĮSPĖJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
• Naudokite tik vienodo dydžio, įprastus konservavimo stiklainius.
• Ant kepimo skardos dėkite ne daugiau nei šešis pusės litro talpos stiklainius.
vandens, o į ertmės įdubą – 1/4 litro vandens, kad orkaitėje būtų pakankamai drėgmės.
• Pasirinkite funkciją „SteamBake“ ir nustatykite tinkamą temperatūrą pagal toliau pateiktą lentelę.
• Stiklainius galima hermetiškai uždaryti tik išjungus funkciją.
• Vienodai pripildykite stiklainius, palikdami kiekvieno stiklainio viršuje 1 cm oro tarpą. Uždėkite dangtelius ant viršaus, jų hermetiškai neuždarydami.
Minkšti vaisiai
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Braškės / mėlynės / avietės 160 25–30 1 Naudokite ke‐
Laikas (min.) Lenty‐
nos pa‐ dėtis
Priedai
pimo skardą.
Kaulavaisiai
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Kriaušės / svarainiai / sly‐ vos
160 35–40 1 Naudokite ke‐
Laikas (min.) Lenty‐
nos pa‐ dėtis
Priedai
pimo skardą.
Page 64
www.aeg.com64
Minkštos daržovės
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Cukinija / baklažanai / svo‐ gūnai / pomidorai
160 30–35 1 Naudokite
Laikas (min.) Lentynos
padėtis
Marinuotos daržovės
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Morkos / agurkai / ropės / salierai
160 35–45 1 Naudokite
Laikas (min.) Lentynos
padėtis

12.8 Nestiprus karšto oro srautas

Džiovinimas
Patiekalas Temperatūra
(°C)
Daržovės
Pupos 60–70 7–9 2 1 / 3
Pjaustytos pa‐ prikos
Daržovės raugi‐ nimui
Pjaustyti grybai 50–60 13–15 2 1 / 3
Prieskoniniai au‐ galai
Vaisiai
Slyvų puselės 60–70 11–13 2 1 / 3
Abrikosų puse‐ lės
Pjaustyti obuo‐ liai
Pjaustytos kriau‐ šės
60–70 10–12 2 1 / 3
60–70 9–11 2 1 / 3
40–50 3–5 2 1 / 3
60–70 9–11 2 1 / 3
60–70 6–8 2 1 / 3
60–70 7–10 2 1 / 3
Laikas (val.) Lentynos padėtis
1 padėtis 2 padėtys
Priedai
kepimo skar‐ dą.
Priedai
kepimo skar‐ dą.
Page 65
LIETUVIŲ 65
Kepimas žemoje temperatūroje
Patiekalas Kiekis (kg) Kiekvienos
pusės ap‐ kepimas (min.)
Jautiena
Vidutinė filė 1,0–1,5 2 80–100 2 60–90
Jautienos keps‐ nys, vidutiniškai iškeptas
Veršiena
Filet rosé 1,0–1,5 2 80–100 2 50–90
Nugarinė, vienas gabalas
Vidutiniškai iš‐ keptas veršienos kepsnys
Kiauliena
Filet rosé 1,0–1,5 2 80–100 2 60–100
Nugarinė, vienas gabalas
Vidutiniškai iš‐ keptas kiaulienos kepsnys
1,5–2,0 4 80–100 2 160–200
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160
1,5–2,0 4 80–100 2 100–160
Temperatūra (°C)
Lentynos padėtis
Laikas (min.)

12.9 Tradicinis kaitinimas

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Plokštainis 160–170 25–35 2
Mielinis pyragas su obuoliais 170–190 45–55 3
Džiovintų vaisių pyragas 170–180 35–45 2
Trupininis pyragas 170–190 50–60 3
Varškės pyragas 170–190 60–70 2
Naminė duona 190–210 50–60 2
Rumuniškas biskvitinis pyragas 165–175 35–45 2
Rumuniškas biskvitinis pyragas – tradicinis
165–175 35–45 2
Page 66
www.aeg.com66
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Mielinės bandelės 180–200 15–25 2
Biskvitinis vyniotinis 150–170 15–25 2
Lotaringiškas apkepas 215–225 45–55 2
Kepsnių kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 210–230 35–50 2
Kiaulienos pjausnys 190–210 30–35 3
Žuvis 200–220 40–70 2

12.10 Spartus kepimas ant grotelių

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 230 50–60 2
Kiaulienos pjausnys 230 40–50 3
Kumpio kepimas ant grotelių 250 17–25 2
Dešrelės 250 20–30 2
Jautienos didkepsnis: vidutiniš‐ kai iškeptas
230 25–35 2

12.11 Terminis kepimas ant grotelių

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Viščiukas, perpjautas pusiau 200 50–60 2
Viščiukas 250 55–60 2
Viščiuko sparneliai 230 30–40 2
Kiaulienos pjausnys 230 40–50 2
Jautienos didkepsnis: gerai iš‐ keptas
250 35–40 2
Page 67
LIETUVIŲ 67

12.12 Gaminimas naudojant ventiliatorių

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Įdarytas mielinis pyragas 150–160 20–30 2
Viktorijos pyragaičiai 170–190 30–40 2
Šveicariškas obuolių ap‐ kepas
Mielinė pynutė 150–160 40–50 2
Keksas su citrina ir ma‐ dera
Merengos 110–120 30–40 2
Bulvių plokštainis 180–200 40–50 2
Lazanija 170–190 30–50 2
Orkaitėje gaminti makaro‐ nai
Pica 190–200 25–35 2
Kepsnių kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
Viščiukas 200–220 55–65 2
Kiaulienos kepsnys 170–180 45–50 2
180–200 35–45 2
170–190 50–60 2
170–190 50–60 2
dėtis

12.13 Drėgnas kepimas

Patiekalas Tempe‐
ratūra (°C)
Duona ir pica
Bandelės 190 25–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Duonos bandelės 200 40–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Šaldyta pica 350 g 190 25–35 2 grotelės
Pyragaičiai kepimo skardoje
Biskvitinis vyniotinis 180 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Priedai
indas
indas
indas
Page 68
www.aeg.com68
Patiekalas Tempe‐
ratūra (°C)
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Priedai
Šokoladinis pyragas 180 35–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Pyragaičiai formoje
Suflė 210 35–45 2 šeši keraminiai indeliai ant grotelių
Biskvitinis pagrindas 180 25–35 2 apkepo skarda ant grotelių
Biskvitinis pyragas 150 35–45 2 pyrago formoje ant grotelių
Žuvis
Žuvis maišeliuose, 300 g
180 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Visa žuvis, 200 g 180 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Žuvies filė, 300 g 180 30–40 2 picos kepimo indas ant grotelių
Mėsa
Mėsa maišelyje, 250g200 35–45 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Mėsos iešmai, 500 g 200 30–40 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Maži kepiniai
Sausainiai 170 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Migdoliniai sausainiai 170 40–50 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Keksiukai 180 30–40 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Pikantiško skonio kre‐ keriai
Trapios tešlos sausai‐ niai
160 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
140 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Tarteletės 170 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Vegetariški patiekalai
Įvairios daržovės mai‐ šelyje, 400 g
200 20–30 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
indas
Omletas 200 30–40 2 picos kepimo indas ant grotelių
Page 69
LIETUVIŲ 69
Patiekalas Tempe‐
ratūra (°C)
Daržovės skardoje, 700 g
190 25–35 2 kepimo skarda arba grilio / kepimo
Laikas (min.)
Lenty‐ nos pa‐ dėtis
Priedai
indas

12.14 Karšto oro srautas

Kepimas
Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐
dėtis
Plokštainis 140–160 40–50 1 + 3
Mielinės bandelės 190–210 10–20 1 + 3
Merengos 100–120 55–65 1 + 3
Sviestinis pyragas 150–170 20–30 1 + 3
Pica 200–220 35–45 1 + 3

12.15 Informacija patikros įstaigoms

Patiekalas Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Maži pyragaičiai (16 vienetų skardoje)
Obuolių pyragas (2 formos 20 cm skers‐ mens, įdedamos įstrižai)
Obuolių pyragas (2 formos 20 cm skers‐ mens, įdedamos įstrižai)
Biskvitinis pyragas be riebalų
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas naudojant ven‐ tiliatorių
Karšto oro srautas
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas naudojant ven‐ tiliatorių
Tradicinis kaiti‐ nimas
160 kepimo skarda 3 20–30
150 kepimo skarda 3 20–30
160 kepimo skarda 1 + 3 30–40
190 grotelės 1 65–75
180 grotelės 2 70–80
180 grotelės 2 20–30
Priedai Lenty‐
nos pa‐ dėtis
Laikas (min.)
Page 70
www.aeg.com70
Patiekalas Funkcija Tempera‐
tūra (°C)
Biskvitinis pyragas be riebalų
Biskvitinis pyragas be riebalų
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Trapios tešlos kepi‐ niai / sausainių juos‐ telės
Skrebutis Spartus kepi‐
Mėsainis su jautiena Terminis kepi‐
Gaminimas naudojant ven‐ tiliatorių
Karšto oro srautas
Tradicinis kaiti‐ nimas
Gaminimas naudojant ven‐ tiliatorių
Karšto oro srautas
mas ant grote‐ lių
mas ant grote‐ lių
160 grotelės 2 25–35
170 grotelės 1 + 3 30–40
140 kepimo skarda 3 15–30
140 kepimo skarda 3 20–30
140 kepimo skarda 1 + 3 15–30
250 grotelės 3 5–10
250 grotelės arba
Priedai Lenty‐
nos pa‐ dėtis
3 15–20 grilio / kepimo indas
Laikas (min.)
pirma pusė; 10–15 antra pu‐ sė

13. ORKAITĖ. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

13.1 Pastabos dėl valymo

• Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelnia valymo priemone.
• Metaliniams paviršiams valyti naudokite tam skirtą valymo priemonę.
• Orkaitės vidų valykite po kiekvieno naudojimo. Riebalų kaupimasis ar kiti maisto likučiai gali sukelti gaisrą. Didesnė rizika yra grilio prikaistuviui.
• Įsisenėjusius nešvarumus valykite specialiu orkaičių valikliu.
• Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu valymo priemone.
• Jeigu turite neprisvylančių priedų, neplaukite jų stipraus poveikio priemonėmis, indaplovėje arba naudodami aštrius daiktus. Tai gali pažeisti neprisvylančią dangą.
Page 71
13.2 Nerūdijančio plieno ar
2
1
aliuminio prietaisai
Orkaitės dureles valykite tik drėgna šluoste ar kempine. Nusausinkite minkštu audiniu. Nenaudokite plieno vilnos, rūgšties arba šveičiamųjų medžiagų, nes jos gali pažeisti orkaitės paviršių. Orkaitės valdymo skydelį valykite vadovaudamiesi tais pačiais perspėjimais.

13.3 Apatinės įdubos valymas

Valant iš apatinės įdubos po maisto gaminimo naudojant garus pašalinami kalkių nuosėdų likučiai.
Rekomenduojame atlikti valymo procesą bent kas 5– 10 ciklų panaudoję funkciją „SteamBake“.
LIETUVIŲ 71
2. Lentynos atramos galinę dalį
patraukite nuo šoninės sienelės ir ją ištraukite.
Išimtus priedus įdėkite atvirkštine tvarka.
1. Įpilkite 250 ml baltojo acto į apatinę įdubą, esančią orkaitės apačioje. Naudokite ne stipresnį nei 6 % actą be žolelių.
2. Palaukite 30 minučių, kol actas ištirpdys likusias kalkių nuosėdas aplinkos temperatūroje.
3. Išvalykite įdubą šiltu vandeniu sudrėkinta minkšta šluoste.

13.4 Lentynų atramų

Norėdami išvalyti orkaitės vidų, išimkite lentynų atramas.
DĖMESIO
Būkite atsargūs, kai išimate lentynų atramas.
1. Atitraukite lentynos atramos priekį nuo šoninės sienelės.

13.5 Orkaitės viršus

ĮSPĖJIMAS!
Prieš nuimdami kaitinimo elementą, išjunkite prietaisą. Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Galima nusideginti.
Išimkite lentynų atramas. Galite išimti kaitinimo elementą ir
lengviau išvalyti orkaitės viršų.
1. Atsukite kaitinimo elementą laikantį varžtą. Pirmą kartą tai atlikite atsuktuvu.
2. Kaitinimo elementą atsargiai patraukite žemyn.
Page 72
30°
1
2
B
www.aeg.com72
3. Orkaitės viršų išvalykite minkšta
šluoste, sudrėkinta šiltame muiluotame vandenyje, ir palikite
nudžiūti. Kaitinimo elementą sumontuokite pirmiau aprašytus veiksmus atlikdami atvirkštine tvarka.
Įdėkite lentynos atramas.
ĮSPĖJIMAS!
Būtinai tinkamai sumontuokite kaitinimo elementą, kad jis nenukristų.
2.
Laikydami durelių apdailą (B) už abiejų pusių durelių viršutinių kampų, paspauskite į vidų ir atleiskite fiksavimo tarpiklį.

13.6 Orkaitės stiklo plokščių išėmimas ir įdėjimas

Vidines stiklo plokštes galite išimti ir išvalyti. Skirtingiems modeliams stiklo plokščių skaičius gali būti skirtingas.
ĮSPĖJIMAS!
Valydami palikite orkaitės dureles šiek tiek praviras. Kai atidarysite visiškai, jos gali netyčia užsidaryti ir sukelti žalos.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite prietaiso be stiklo plokščių.
1. Atidarykite dureles, kol jos bus
nustatytos maždaug 30° kampu. Šiek
tiek praviros durelės pačios
neužsidaro.
3. Patraukite durelių apdailą pirmyn ir nuimkite ją.
ĮSPĖJIMAS!
Kai išimate stiklo plokštes, orkaitės durelės mėgina užsidaryti.
4. Laikykite durelių stiklo plokščių viršutinį kraštą ir traukite jas vieną po kitos.
5. Stiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir muilu. Atsargiai nusausinkite stiklo plokštę.
Baigę valyti, įstatykite orkaitės dureles ir stiklo plokštes. Atlikite veiksmus atvirkščia eilės tvarka. Pirmiausia įdėkite mažesnę plokštę, po to didesnę.
DĖMESIO
Vidinės stiklo plokštės pusė su spauda turi būti nukreipta į vidinę durelių pusę.
DĖMESIO
Žiūrėkite, kad įdėjus stiklo plokštės rėmo paviršius padengtose vietose nebūtų šiurkštus liesti.
Page 73
LIETUVIŲ 73
DĖMESIO
Įsitikinkite, ar tinkamai įdėjote vidinę stiklo plokštę.

13.7 Kaip išimti stalčių

ĮSPĖJIMAS!
Nelaikykite stalčiuje degių daiktų (pavyzdžiui, valymo medžiagų, plastikinių maišelių, orkaitės pirštinių, popieriaus arba valymo purškiklių). Naudojant orkaitę, stalčius gali įkaisti. Gali kilti gaisras.
Po orkaite esantį stalčių galima išimti – taip jį lengviau valyti.
1. Traukite stalčių, kol jis sustos.
2. Lėtai kilstelėkite.
3. Visiškai ištraukite.
Jeigu norite įdėti stalčių, atlikite pirmiau minėtus veiksmus atvirkščia eilės tvarka.

13.8 Lemputės keitimas

Patieskite audinį prietaiso viduje. Tai apsaugo nuo lemputės stiklinio gaubtelio ir orkaitės vidaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS!
Žūties nuo elektros srovės pavojus! Atjunkite saugiklį prieš keisdami lemputę. Lemputė ir lemputės stiklinis gaubtas gali būti karšti.
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite saugiklius iš skirstomosios
saugiklių dėžutės arba išjunkite jungtuvą.

Galinė lemputė

1. Sukite stiklinį lemputės gaubtelį prieš
laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Nuvalykite stiklinį gaubtelį.
3. Orkaitės lemputę pakeiskite tinkama,
300 °C atsparia karščiui lempute .
4. Uždėkite stiklinį gaubtelį.

14. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

14.1 Ką daryti, jeigu...

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas
Nėra kibirkšties, kai mėgina‐ te įjungti kibirkščių generato‐ rių.
Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐
Kaitlentė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo.
Patikrinkite, ar kaitlentė tin‐ kamai prijungta prie elektros tinklo. Žr. prijungimo sche‐ mą.
triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐ giklis pakartotinai perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką.
Page 74
www.aeg.com74
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas
Netinkamai uždėtas degiklio
dangtelis ir karūnėlė.
Liepsna užgęsta iš karto tik uždegus.
Nepakankamai įkaito šilumi‐ nis elementas.
Tinkamai uždėkite degiklio dangtelį ir karūnėlę.
Užsidegus liepsnai, laikykite kibirkščių generatorių įjungtą ne ilgiau nei 10 sekundžių.
Nevienodas liepsnos žiedas. Degiklio karūnėlę užkimšo
maisto likučiai.
Patikrinkite, ar neužkimštas purkštukas ir ar degiklio ka‐ rūnėlė švari.
Degikliai neveikia. Netiekiamos dujos. Patikrinkite dujų prijungimą.
Liepsna yra oranžinė arba geltona.
Liepsna gali atrodyti oranži‐
nė arba geltona tam tikrose degiklio srityse. Tai normalu.
Orkaitė nekaista. Orkaitė yra išjungta. Įjunkite orkaitę.
Nenustatytos būtinos nuo‐
statos.
Patikrinkite, ar nuostatos yra tinkamos.
Nenustatytas laikrodis. Nustatykite laikrodį.
Lemputė nešviečia. Perdegusi lemputė. Pakeiskite lemputę.
Ant maisto produktų ir orkai‐ tės viduje kaupiasi garai ir kondensatas.
Patiekalai kepa per ilgai arba per trumpai.
Pernelyg ilgam palikote pa‐ tiekalą orkaitėje.
Per žema arba per aukšta temperatūra.
Baigę gaminti, nepalikite pa‐ tiekalų orkaitėje ilgiau negu 15–20 minučių.
Jeigu reikia, sureguliuokite temperatūrą. Laikykitės nau‐ dojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Orkaitės ekrane rodoma
Nutrūko elektros tiekimas. Iš naujo nustatykite laikrodį.
„0.00“ ir „LED“.
Kepimo rezultatai prasti, kai naudojama funkcija „Steam‐
Jūs nesuaktyvinote funkcijos „SteamBake“.
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake“".
Bake“.
Nepripildėte įdubos vande‐
niu.
Jūs tinkamai nesuaktyvinote
funkcijos „SteamBake“ myg‐
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake“".
Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐ nimas: „SteamBake“".
tuku „Plus Steam“.
Norite suaktyvinti funkciją Nestiprus karšto oro srautas, bet šviečia papildomų garų mygtuko indikatorius.
Veikia funkcija „SteamBake“. Paspauskite papildomų garų
mygtuką , kad išjungtu‐ mėte funkciją „SteamBake“.
Page 75
LIETUVIŲ 75
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas
Neverda vanduo ertmės įdu‐ boje.
Iš ertmės įdubos teka van‐ duo.
Per žema temperatūra. Nustatykite bent 110 °C tem‐
peratūrą. Žr. skyrių „Patarimai“.
Ertmės įduboje per daug vandens.
Išjunkite orkaitę ir įsitikinkite, kad prietaisas atvėso. Iš‐ šluostykite vandenį šluoste ar kempine. Į ertmės įdubą pripilkite tinkamą kiekį van‐ dens. Žr. konkretų procesą.

14.2 Aptarnavimo duomenys

Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninio aptarnavimo
techninių duomenų lentelėje. Duomenų lentelę rasite prietaiso viduje, ant priekinio rėmo. Nenuimkite duomenų lentelės nuo prietaiso vidaus.
centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti
techninio aptarnavimo centrui, nurodyti
Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:
Modelis (MOD.) .........................................
Gaminio numeris (PNC) .........................................
Serijos numeris (S. N.) .........................................

15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

15.1 Informacija apie kaitlentę pagal ES direktyvą 66/2014

Modelio žymuo CKB56400BW
CKB56400BX
Kaitlentės tipas Kaitlentė autonominės viryklės viduje
Dujinių degiklių skaičius
Dujinio degiklio energijos varto‐ jimo efektyvu‐ mas (EE gas burner)
Dujinės viryklės energijos vartojimo efektyvumas (EE gas hob) 55,4 %
4
Kairysis galinis. Papildomas netaikoma
Dešinysis galinis. Pusiau spartusis 55,3 %
Dešinysis priekinis. Pusiau spartusis 55,5 %
Kairysis priekinis. Spartusis 55,5 %
EN 30-2-1. Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros
energijos vartojimas. Bendrieji reikalavimai
Page 76
www.aeg.com76

15.2 Kaitlentė. Energijos taupymas

Jeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų, kasdien gamindami galėsite sutaupyti energijos.
• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik tiek, kiek reikia.
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.
• Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinkamai surinkti degikliai ir prikaistuvių atramos.
• Prikaistuvių dugnai turi būti tinkamų skersmenų pagal degiklio dydį.
• Dėkite prikaistuvį tiesiai ant degiklio, jo viduryje.
• Kai skystis pradeda virti, sumažinkite liepsną, kad skystis lėtai virtų.
• Jeigu galima, naudokite slėginį prikaistuvį. Žr. jo naudojimo instrukciją.

15.3 Gaminio kortelė ir informacija apie orkaites pagal ES direktyvą 65-66/2014

Tiekėjo pavadinimas AEG
Modelio žymuo
Energijos efektyvumo indeksas 94,9
Energijos vartojimo efektyvumo klasė A
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu režimu
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant ventiliatoriaus režimu
Ertmių skaičius 1
Karščio šaltinis Elektra
Garsumas 58 l
Orkaitės rūšis Orkaitė autonominės viryklės vidu‐
Masė
CKB56400BW CKB56400BX
0,84 kWh/ciklui
0,75 kWh/ciklui
je
CKB56400BW 43.0 kg
CKB56400BX 43.0 kg
EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės, garinės orkaitės ir kepintuvai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai.
15.4 Orkaitė – energijos
taupymas
Orkaitėje yra savybių, kurios jums padeda taupyti energiją kasdien ruošiant maistą.
Bendri patarimai
Patikrinkite, ar orkaitės durelės yra tinkamai uždarytos, kai orkaitė veikia. Neatidarykite prietaiso durelių per dažnai ruošdami maistą. Durelių tarpiklis visada
Page 77
LIETUVIŲ 77
turi būti švarus ir patikrinkite, ar jis gerai pritvirtintas savo vietoje.
Naudokite metalinius indus, kad galėtumėte taupiau naudoti energiją.
Jeigu galima, iš anksto neįkaitinkite orkaitės, prieš dėdami maistą į vidų.
Jei maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 minučių, sumažinkite orkaitės temperatūrą iki minimumo, likus 3–10 minučių iki kepimo pabaigos pagal gaminimo trukmę. Dėl orkaitėje likusio karščio patiekalas ir toliau keps.
Naudokite likusį karštį kitiems patiekalams pašildyti.
Kai vienu metu ruošiate kelis patiekalus, darykite kuo trumpesnes pertraukėles tarp kepimų.
16. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių
Kai galima, naudokite maisto gaminimo funkcijas su ventiliatoriumi, kad taupytumėte energiją.
Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas
Pasirinkite žemiausios galimos temperatūros nuostatą, kad panaudotumėte likusį karštį ir išlaikytumėte patiekalą šiltą.
Drėgnas kepimas
Funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gaminimo metu. Papildomos informacijos rasite skyriaus „Orkaitė. Kasdienis naudojimas“ skyrelyje „Orkaitės funkcijos“.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
*
Page 78
www.aeg.com78
Page 79
LIETUVIŲ 79
Page 80
www.aeg.com/shop
867342638-A-422018
Loading...