Aeg CIB6670APM User Manual

AEG
CUISINIERE VITROCERAMIQUE
CIB6670APM
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
USER MANUAL
CIB6670APM
FR Notice d'utilisation
Cuisinière
www.aeg.com
2
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................10
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 10
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE........................................... 11
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS............................................................................16
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................18
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ....................................................................19
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE....................................................................24
10. FOUR - CONSEILS.................................................................................................. 25
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................39
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................43
13. INSTALLATION........................................................................................................47
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 49
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS
3
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un
câble de type H05V2V2-F pour supporter la
température du panneau arrière.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de cuisson
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le
verre.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
FRANÇAIS
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut devenir chaud.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou
5
www.aeg.com
6
indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil
de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les
dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié .
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe­circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support),
FRANÇAIS
7
un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– ne posez pas de papier
aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
8
www.aeg.com
• Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez l'appareil de la prise de courant.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les panneaux de verre de la porte quand ils sont endommagés. Contactez votre service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Veillez à essuyer l'intérieur du four et la porte après chaque utilisation. La vapeur produite pendant le fonctionnement des condensats de l'appareil sur les parois de l'intérieur du four peut provoquer de la
corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant) avec quelconque détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors du nettoyage par pyrolyse. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux constituant le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci­dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant
FRANÇAIS
9
et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
• Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température de fonctionnement maximale et veillez à ce que la pièce soit bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âge et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
5 4 3 2 1
4
7
9
1 3
2
5
6
8
4
1 2
35
www.aeg.com10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
3.2 Description de la table de cuisson
Manette de sélection des modes de
1
cuisson Affichage
2
Thermostat
3
Résistance
4
Éclairage
5
Support de grille amovible
6
Ventilateur
7
Bac de la cavité
8
Position des grilles
9
Zone de cuisson à induction 2 300 W,
1
avec fonction PowerBoost 3 200 W Zone de cuisson à induction 2 300 W,
2
avec fonction PowerBoost 3 200 W Zone de cuisson à induction 2 300 W,
3
avec fonction PowerBoost 3 200 W Bandeau de commande
4
Zone de cuisson à induction 2 300 W,
5
avec fonction PowerBoost 3 200 W
3.3 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le four. Poussez sur le tiroir pour l'ouvrir. Le tiroir sort alors de son logement.
FRANÇAIS 11
4.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
La porte est dotée d'un système de fermeture lente. N'essayez pas de forcer sur la porte pour la fermer.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
4.2 Utilisation des touches sensitives
Pour activer une touche de fonction et garder le symbole sélectionné à l'écran pendant 1 seconde minimum.
4.3 Réglage de l'heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique,
attendez que "« 12 » clignote.
1. Appuyez sur ou pour régler les
heures.
2. Appuyez sur pour confirmer et
régler les minutes.
L'affichage indique réglée. "« 00 » clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur
l'heure réglée sera enregistrée automatiquement au bout de 5 secondes.
et « 12:00 » s'affichent.
et l'heure
pour confirmer, ou
L'affichage indique la nouvelle heure.
4.4 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est éteint.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de l'heure
clignote sur l'affichage. Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ».
4.5 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
4.6 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
5.
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
1 2 43
6
75
9 811
10
www.aeg.com12
5.1 Bandeau de commande de la table de cuisson
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou­che sensiti­ve
1
2
3
4
- Indicateur du niveau de
5
- Voyants du minuteur des
6
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
8
9
10
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
11
Fonction Commentaire
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants
STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
Bridge Pour activer et désactiver la fonction.
cuisson
zones de cuisson
- Pour choisir la zone de cuisson.
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
Pour indiquer le niveau de cuisson.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée.
5.2 Indicateurs de niveau de cuisson
Écran d'affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
Écran d'affichage Description
-
La zone de cuisson est activée.
STOP+GO est activée.
Démarrage automatique de la cuisson est activée.
PowerBoost est activée.
FRANÇAIS
13
+ chiffre
/ /
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con­tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci­pient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activée.
5.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.
5.4 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et
la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques
instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
14
www.aeg.com
Niveau de cuisson La table de cuisson
s'éteint au bout de
, 1 - 3
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - 14 1,5 heure
6 heures
5.6 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.
5.7 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient sur la croix / le carré se trouvant sur la surface de cuisson. Recouvrez complètement la croix / le carré. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.
5.8 Bridge
La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction pour les zones de cuisson de gauche/droite : appuyez
sur / . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur les touches sensitives de gauche/droite.
Pour désactiver la fonction : appuyez
/ . Les zones de cuisson
sur fonctionnent de nouveau de manière indépendante.
Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zone de cuisson, nous vous recommandons d'utiliser celle située à l'arrière. De même, lorsque vous utilisez un récipient de grande taille, nous vous recommandons de le placer vers la zone de cuisson arrière.
5.9 Démarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur (
s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes, Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
s'allume.
5.10 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur .
s'allume.
FRANÇAIS
15
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
5.11 Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant :
sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
. Le voyant de la zone de cuisson
de clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez
ou .
sur
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
à plusieurs reprises
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.
L'affichage indique, en alternance, et le nombre de minutes écoulées.
Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de
cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur
s'éteint.
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de
cuisson indique Pour activer la fonction : appuyez sur
minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
du minuteur. s'allume.
et appuyez sur ou
. Le voyant de la zone de cuisson
.
. Appuyez sur la touche ou du
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.12 STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
Loading...
+ 37 hidden pages