Aeg CIB6442ABM, 940 002 927 User Manual [pl]

Page 1
aeg.com/register
CIB6442ABM
aeg.com\register
PL Instrukcja obsługi | Kuchenka
Page 2
Witamy w świecie marki AEG! Dziękujemy za wybór naszego urządzenia.
wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................2
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.........................................6
3. INSTALACJA...................................................................................................8
4. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................11
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.................................................................. 12
6. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA................................... 12
7. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADY.............................................18
8. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............................20
9. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA ............................................ 21
10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA............................................................. 24
11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADY.....................................................25
12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE......................................38
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.............................................................40
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA.......................................................... 42
15. OCHRONA ŚRODOWISKA........................................................................ 44

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych

• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
2 POLSKI
Page 3
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
• Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
• Instalować to urządzenie i wymieniać jego przewód zasilający mogą wyłącznie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.
• Urządzenie należy podłączyć do sieci za pomocą przewodu typu H05VV-F, dostosowanego do temperatury tylnego panelu.
POLSKI 3
Page 4
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 m nad poziomem morza.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na statkach, łodziach ani okrętach.
• Aby uniknąć przegrzania urządzenia, nie wolno instalować go za drzwiami dekoracyjnymi.
• Nie instalować urządzenia na platformie.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
• OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
• Nigdy nie używać wody do gaszenia pożaru przygotowywanej żywności. Wyłączyć urządzenie i przykryć płomień np. kocem przeciwpożarowym lub pokrywą.
• PRZESTROGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
• OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać przedmiotów na powierzchni gotowania.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów czyszczących parą.
• Do czyszczenia szyb w drzwiach lub szkła w uchylnych pokrywach płyty grzejnej nie należy ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
• Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda. Jeśli urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia.
4 POLSKI
Page 5
W obu przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
• Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
• OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
• Zachować ostrożność, dotykając szuflady. Może się ona nagrzewać.
• Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
• Możliwość odłączenia musi być dostępna w stałych przewodach zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.
POLSKI 5
Page 6

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować i podłączyć wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Szafka kuchenna i wnęka na urządzenie muszą mieć odpowiednie wymiary.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
• Niektóre elementy urządzenia przewodzą prąd. Należy zabudować urządzenie, aby zakryć części, których dotknięcie mogłoby być niebezpieczne.
• Boki urządzenia powinny sąsiadować z urządzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
• Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy je odpowiednio ustabilizować. Patrz rozdział Instalacja.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
• Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
• Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego
6 POLSKI
Page 7
należy całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.

2.3 Sposób używania

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń i oparzeniem. Zagrożenie porażeniem prądem.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
• Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
• Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
• Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm.
• Nie używać folii aluminiowej ani innych materiałów pomiędzy powierzchnią gotowania a naczyniami, chyba że producent tego urządzenia określi inaczej.
• Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane do tego urządzenia przez producenta.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko pożaru i wybuchu.
• Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Nie zbliżać płomienia ani rozgrzanych przedmiotów do tłuszczu i oleju podczas gotowania.
• Może dojść do samozapłonu oparów wydzielanych z bardzo gorącego oleju.
• Zużyty olej z resztkami żywności może zapalić się w niższej temperaturze niż świeży olej.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego płomienia z urządzeniem.
• Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii:
– Nie umieszczać naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory.
– Nie wlewać wody bezpośrednio do
gorącego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia.
– Podczas wyjmowania lub wyjmowania
akcesoriów należy zachować ostrożność.
• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
• Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
• Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
• Nie dopuszczać do wygotowania się potrawy.
• Należy uważać, aby nie dopuścić do upadku urządzenia lub naczyń na urządzenie. Powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
• Nie włączać pól grzejnych z pustym naczyniem lub bez naczynia.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym dnem mogą spowodować zarysowanie. Należy zawsze podnosić te przedmioty, gdy trzeba je przesunąć na powierzchnię gotowania.
POLSKI 7
Page 8

2.4 Konserwacja i czyszczenie

2.5 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia.
• Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
• Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu mogą stać się przyczyną pożaru.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Po każdym użyciu wytrzeć do sucha komorę i drzwi. Para powstała w wyniku działania urządzenia skrapla się na ściankach komory i może powodować korozję. Aby ograniczyć zjawisko skraplania pary wodnej, należy uruchamiać urządzenie na 10 minut przed rozpoczęciem pieczenia.
• Urządzenie należy czyścić wilgotną miękką szmatką. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• W przypadku stosowania aerozolu do piekarników należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać detergentów do czyszczenia emalii katalitycznej (jeśli dotyczy).
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
• Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.

2.6 Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

2.7 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.

3. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
8 POLSKI
Page 9

3.1 Dane techniczne

A
Wymiary
Wysokość 847 - 867 mm
Szerokość 596 mm
Głębokość 600 mm

3.2 Umiejscowienie urządzenia

Urządzenie wolnostojące można zainstalować z szafkami po jednej lub dwóch stronach i w rogu.
Minimalne odległości
Wymiar mm
Symbol 650
3.4 Zabezpieczenie przed
przechyleniem
UWAGA!
Zabezpieczenie przed przechyleniem pozwala zapobiec przewróceniu się urządzenia po jego nieprawidłowym obciążeniu. Zabezpieczenie przed przechyleniem działa jedynie wtedy, gdy urządzenie jest ustawione w odpowiednim miejscu. To urządzenie oznaczono symbolami przedstawionymi na ilustracjach (jeśli dotyczą), które przypominają o konieczności zainstalowania zabezpieczenia przed przechyleniem.

3.3 Poziomowanie urządzenia

W celu ustawienia górnej powierzchni urządzenia na równi z przylegającymi powierzchniami należy użyć regulowanych nóżek umieszczonych na dole urządzenia.
UWAGA!
Zamontować zabezpieczenie na odpowiedniej wysokości.
Sprawdzić, czy powierzchnia za urządzeniem jest gładka.
1. Przed zamocowaniem zabezpieczenia
przed przechyleniem należy ustalić odpowiednią wysokość i miejsce ustawienia urządzenia.
2. Zamocować zabezpieczenie przed
przechyleniem w odległości 176 mm
POLSKI 9
Page 10
poniżej górnej powierzchni urządzenia i
1
24 mm
176 mm
24 mm od lewej bocznej krawędzi urządzenia, wykorzystując okrągły otwór w uchwycie. Patrz rysunek. Przykręcić uchwyt do stabilnego materiału lub zastosować odpowiednie wzmocnienie ściany.
3. Specjalny otwór znajduje się po lewej stronie z tyłu urządzenia. Patrz rysunek. Umieścić urządzenie pośrodku przestrzeni między szafkami (1). Jeśli przestrzeń między szafkami jest większa niż szerokość urządzenia, należy dokonać regulacji bocznych odległości, aby wyśrodkować urządzenie.
Urządzenia nie wyposażono we wtyczkę ani w przewód zasilający.
Odpowiednie rodzaje przewodów stosowane dla różnych faz:
Faza Min. przekrój prze‐
wodu izolowanego
1 3 x 6,0 mm²
3 z przewodem zerowym 5 x 1,5 mm²
OSTRZEŻENIE!
Przewód zasilający nie może dotykać części urządzenia zaciemnionej na ilustracji.

3.5 Instalacja elektryczna

OSTRZEŻENIE!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w rozdziałach poświęconych bezpieczeństwu.
10 POLSKI
Page 11

4. OPIS URZĄDZENIA

21
9
3 4
5
6
8
1
2
3
4
5
7
1 1
2
1
1

4.1 Ogólne informacje

4.2 Widok płyty grzejnej

Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
1
Wyświetlacz
2
Pokrętło sterowania (temperatury)
3
Wskaźnik/symbol temperatury
4
Grzałka
5
Lampa
6
Prowadnice blach, wyjmowane
7
Wentylator
8
Poziomy umieszczania potraw
9
Indukcyjne pole grzejne
1
Panel sterowania
2

4.3 Akcesoria

Ruszt
Do naczyń, form do ciast, pieczeni.
Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Głęboka blacha
Do pieczenia ciasta i mięsa lub do zbierania tłuszczu.
AirFry taca
Do smażenia potraw na mniejszej ilości oleju lub bez papieru do pieczenia.
Prowadnice teleskopowe Do półek i blach.
Szuflada do przechowywania Szuflada znajduje się poniżej komory piekarnika.
POLSKI 11
Page 12

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

5.1 Czyszczenie wstępne

Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.
Wyczyścić piekarnik i akcesoria przed pierwszym użyciem.
Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice blach z powrotem w pierwotnym położeniu.

5.2 Używanie pól czujników

Aby włączyć funkcję, należy nacisnąć i przytrzymać wybrany symbol na wyświetlaczu przez co najmniej 1 sekundę.

5.3 Ustawianie godziny

Przed użyciem piekarnika należy ustawić czas.
Wskaźnik miga po podłączeniu urządzenia do zasilania, po przerwie w zasilaniu lub gdy zegar nie jest ustawiony.
Nacisnąć lub , aby ustawić prawidłową godzinę.
Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawiona aktualna godzina.

5.4 Zmiana czasu

Nie można zmienić aktualnej godziny, jeśli działa jakakolwiek funkcja.
Nacisnąć kilkakrotnie, aż wskaźnik aktualnej godziny zacznie migać.
Aby ustawić nowy czas, patrz rozdział „Ustawianie czasu”.

5.5 Wstępne nagrzewanie

Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik.
1. Wybrać funkcję
temperaturę.
2. Pozostawić włączony piekarnik na 1
godzinę.
3. Wybrać funkcję . Ustawić maksymalną
temperaturę.
4. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
5. Wybrać funkcję . Ustawić maksymalną
temperaturę.
6. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, aż
ostygnie.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż zwykle. Z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza do pomieszczenia.
.Ustawić maksymalną

6. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
12 POLSKI
Page 13

6.1 Panel sterowania płyty grzejnej

6 742 3
8
1
11 910
5
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole
Funkcja Uwagi czujni‐ ka
1
2
3
- Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
4
- Wskaźniki funkcji zegara dla po‐
5
- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.
6
7
8
9
10
- Pasek regulacji Ustawianie mocy grzania.
11
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
Blokada / Blokada uruchomienia Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania.
Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.
szczególnych pól grzejnych
Hob²Hood Włączanie i wyłączanie trybu ręcznego funkcji.
- Wybór pola grzejnego.
- Przedłużanie lub skracanie czasu.
/
PowerBoost Włączanie i wyłączanie funkcji.

6.2 Wskazania ustawień mocy grzania

Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
Wskazują, dla którego pola ustawiono czas.
-
Pole grzejne jest włączone.
Działa funkcja Pauza.
POLSKI 13
Page 14
Wskazanie Opis
Działa funkcja Automatyczne podgrzewanie.
Działa funkcja PowerBoost.
+ cyfra
/ /
Nieprawidłowe działanie.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowanie / podtrzymy‐ wanie temperatury / ciepło resztkowe.
Działa funkcja Blokada / Blokada uruchomienia.
Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe naczynie bądź nie umie‐ szczono na nim żadnego naczynia.
Działa funkcja Samoczynne wyłączenie.

6.3 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego)

OSTRZEŻENIE!
/ / Dopóki wskaźnik jest widoczny, istnieje ryzyko poparzenia ciepłem resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio w dnie naczyń. Ciepło z naczynia podgrzewa płytę ceramiczną.
Wskaźniki te pojawią się, gdy pole grzejne jest gorące. Pokazują one ciepło resztkowe aktualnie używanych pól grzejnych:
- dalsze gotowanie,
- podtrzymywanie temp,
- ciepło resztkowe.
Może również pojawić się wskaźnik:
• dla sąsiadujących pól grzejnych, nawet jeśli nie są używane,
• gdy gorące naczynie zostanie umieszczone na zimnym polu grzejnym,
• gdy płyta grzejna jest wyłączona, ale pole grzejne jest nadal gorące.
Wskaźnik zniknie po ostygnięciu pola grzejnego.

6.4 Włączanie i wyłączanie

Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną.

6.5 Samoczynne wyłączenie

Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty grzejnej, gdy:
• wszystkie pola grzejne są wyłączone,
• po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie ustawiona moc grzania,
• panel sterowania został zalany lub od ponad 10 sekund znajduje się na nim przedmiot (garnek, ściereczka itp). Rozlega się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się. Należy usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania.
• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem płyty grzejnej odczekać, aż pole grzejne ostygnie.
• użyto nieodpowiedniego naczynia. Wyświetla się symbol
minut pole grzejne wyłącza się samoczynnie.
• nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie wyświetla się i urządzenie wyłącza się.
Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna:
i po upływie 2
14 POLSKI
Page 15
Ustawienie mocy grzania
, 1 - 3
4 - 7 5 godz.
8 - 9 4 godz.
10 - 14 1,5 godz.
Płyta grzejna wyłą‐ cza się po
6 godz.

6.6 Ustawianie mocy grzania

Aby wybrać lub zmienić ustawienie mocy grzania:
Dotknąć paska regulacji w miejscu odpowiadającym wybranej mocy grzania lub przesunąć palec wzdłuż paska regulacji w miejsce odpowiadające wybranej mocy grzania.
tego czasu indukcyjne pole grzejne automatycznie przełącza się na maksymalną moc grzania.
Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego:
dotknąć . Włączy się . Aby wyłączyć funkcję: zmienić ustawienie
mocy grzania.

6.9 Zegar

Wyłącznik czasowy
Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego w ramach pojedynczej sesji gotowania.
Najpierw należy wybrać moc grzania dla pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję.
Ustawianie pola grzejnego: dotykać kilkukrotnie, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.

6.7 Automatyczne podgrzewanie

Użyć funkcji, aby uzyskać żądane ustawienie mocy grzania w krótszym czasie. Gdy funkcja jest włączona, pole grzejne działa przy najwyższym ustawieniu mocy grzania na początku, a następnie kontynuuje działanie przy żądanym ustawieniu mocy grzania.
Aby włączyć funkcję, pole grzejne musi być zimne.
Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego:
dotknąć (wyświetli się ) Szybko dotknąć żądanego ustawienia mocy grzania. Po
upływie 3 sekund wyświetli się . Aby wyłączyć funkcję: zmienić ustawienie
mocy grzania.

6.8 PowerBoost

Funkcja ta zapewnia indukcyjnym polom grzejnym dodatkową moc. Funkcję tę można włączyć dla indukcyjnego pola grzejnego tylko przez ograniczony czas. Po upływie
Aby włączyć funkcję: dotknąć
zegara, aby ustawić czas (00-99 minut). Gdy zacznie powoli migać wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się odliczanie czasu.
Wyświetlanie pozostałego czasu: ustawić pole grzejne za pomocą . Wskaźnik pola
grzejnego zacznie szybko migać. Na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas.
Aby zmienić czas: ustawić pole grzejne za pomocą . Dotknąć lub . Aby wyłączyć funkcję: ustawić pole grzejne za pomocą i dotknąć . Pozostały czas
powróci do wartości 00. Wskaźnik pola grzejnego zgaśnie.
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie 00. Pole grzejne wyłączy się.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: należy dotknąć .
CountUp Timer
Funkcja ta służy do kontrolowania czasu pracy pola grzejnego.
POLSKI 15
Page 16
Ustawianie pola grzejnego: dotykać
kilkukrotnie, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję: dotknąć zegara. Włączy się
wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się odliczanie czasu. Wyświetlacz przełącza się
między i odliczanym czasem (minuty).
Aby sprawdzić, jak długo działa pole grzejne: ustawić pole grzejne za pomocą .
Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko migać. Na wyświetlaczu pojawi się czas pracy pola grzejnego.
Aby wyłączyć funkcję: ustawić pole grzejne za pomocą
pola grzejnego zgaśnie.
Minutnik
Funkcja ta możne służyć jako Minutnik, gdy płyta grzejna jest włączona, ale nie pracują pola grzejne. Na wyświetlaczu mocy grzania
widoczne jest wskazanie .
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Dotknąć
lub stopera, aby ustawić czas. Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie 00.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: należy dotknąć .
Funkcja nie ma wpływu na działanie żadnego pola grzejnego.
. Gdy zacznie powoli migać
i dotknąć lub . Wskaźnik

6.10 Pauza

Ta funkcja przestawia wszystkie włączone pola grzejne na niższe ustawienie mocy grzania.
Gdy funkcja działa, wszystkie inne symbole na panelach sterowania są zablokowane.
Funkcja nie blokuje funkcji zegara:
Włączy się poprzednie ustawienie mocy grzania.

6.11 Blokada

Gdy włączone są pola grzejne można zablokować panel sterowania. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4
sekundy wyświetli się włączony.
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć . Włączy się poprzednie ustawienie mocy grzania.
Wyłączenie płyty grzejnej powoduje również wyłączenie tej funkcji.
. Zegar pozostanie

6.12 Blokada uruchomienia

Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty grzejnej.
Aby włączyć funkcję: włączyć płytę grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy. Wyświetli się
. Wyłączyć płytę grzejną za pomocą . Aby wyłączyć funkcję, należy: włączyć płytę grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy. Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejną za pomocą .
Aby dezaktywować funkcję na czas jednego cyklu gotowania: włączyć płytę
grzejną za pomocą . Wyświetli się . Dotknąć przez 4 sekundy. W ciągu 10
sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z płyty. Po wyłączeniu płyty
grzejnej za pomocą funkcja będzie ponownie aktywna.
1. Aby włączyć funkcję: nacisnąć
Włączy się zmniejszona do wartości 1.
2. Aby wyłączyć funkcję: nacisnąć .
. Moc grzania zostanie
16 POLSKI
.
Page 17

6.13 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięków)

Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetli się
lub . Dotknąć zegara, aby wybrać
jedno z następujących ustawień:
– sygnały dźwiękowe są wyłączone – sygnały dźwiękowe są włączone
Aby potwierdzić wybór, należy zaczekać, aż urządzenie wyłączy się automatycznie.
Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie , sygnały dźwiękowe będą emitowane tylko w następujących przypadkach:
• po dotknięciu
• po zakończeniu odliczania przez funkcję
Minutnik
• po zakończeniu odliczania przez funkcję
Wyłącznik czasowy
• gdy na panelu sterowania zostanie
położony jakiś przedmiot.

6.14 Hob²Hood

Jest to zaawansowana, automatyczna funkcja, która umożliwia połączenie płyty grzejnej ze specjalnym okapem. Zarówno płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w układ komunikacji przesyłający sygnały w podczerwieni. Prędkość wentylatora jest określana automatycznie na podstawie ustawienia trybu oraz temperatury najmocniej rozgrzanego naczynia na płycie grzejnej. Możliwe jest również ręczne sterowanie okapem za pośrednictwem płyty grzejnej.
W większości modeli okapów system zdalnego sterowania jest domyślnie wyłączony. Należy go włączyć przed użyciem funkcji. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi okapu.
Automatyczne działanie funkcji
Aby funkcja działała automatycznie, należy ustawić tryb automatyczny na H1 – H6.Płyta grzejna jest początkowo ustawiona na H5.Okap reaguje na włączenie płyty grzejnej. Płyta grzejna będzie automatycznie rozpoznawać temperaturę naczyń i
odpowiednio dostosowywać prędkość wentylatora.
Tryby automatyczne
Automa‐
tyczne oświetle‐
Gotowa‐
1)
nie
Smaże‐
2)
nie
nie
Tryb H0 Wył. Wył. Wył.
Tryb H1 Wł. Wył. Wył.
Tryb H2
Tryb H3 Wł. Wył. Prędkość
Tryb H4 Wł. Prędkość
Tryb H5 Wł. Prędkość
Tryb H6 Wł. Prędkość
1)
Urządzenie rozpoznaje proces gotowania i urucha‐ mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐ tycznego.
2)
Urządzenie rozpoznaje proces smażenia i urucha‐ mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐ tycznego.
3)
W tym trybie włączanie wentylatora i oświetlenia jest niezależne od temperatury.
wentylatora 1
wentylatora 1
wentylatora 1
wentylatora 2
Wł. Prędkość
3)
Prędkość wentylatora 1
wentylatora 1
Prędkość wentylatora 1
Prędkość wentylatora 2
Prędkość wentylatora 3
Zmiana trybu automatycznego
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aż pojawi się lub .
4. Nacisnąć kilkakrotnie, aż pojawi się
.
5. Nacisnąć
minutnika, aby wybrać tryb
automatyczny.
POLSKI 17
Page 18
Aby sterować okapem bezpośrednio na panelu okapu, należy wyłączyć automatyczny tryb działania.
płyty grzejnej. W tym celu należy ustawić tryb automatyczny na H1 – H6.
Oświetlenie okapu wyłącza się po 2 minutach od wyłączenia płyty grzejnej.
Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu płyty grzejnej wentylator okapu może nadal działać przez pewien czas. Po upływie tego czasu system wyłącza wentylator automatycznie i uniemożliwia przypadkowe włączenie wentylatora przez kolejne 30 sekund.
Ręczne sterowanie prędkością wentylatora
Funkcję można również uruchomić ręcznie. Aby to zrobić, należy dotknąć , gdy płyta
grzejna jest włączona. Powoduje to wyłączenie automatycznego działania funkcji i umożliwia ręczne zmianę prędkości
wentylatora. Naciśnięcie powoduje zwiększenie prędkości wentylatora o jeden poziom. Jeśli wentylator pracuje z maksymalną prędkością, ponowne
naciśniecie powoduje ustawienie prędkości wentylatora na wartość 0 i jego wyłączenie. Aby ponownie włączyć
wentylator z prędkością 1, należy dotknąć .
Aby włączyć automatyczny tryb działania funkcji, należy wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie.
Włączanie oświetlenia
Płyta grzejna umożliwia automatyczne włączanie oświetlenia podczas uruchamiania

6.15 Funkcja Zarządzanie energią

• Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z
umiejscowieniem i liczbą faz podłączonych do płyty grzejnej. Patrz rysunek.
• Każda faza ma maksymalne obciążenie
elektryczne.
• Funkcja rozdziela moc między pola
grzejne podłączone do tej samej fazy.
• Funkcja włącza się, zostaje przekroczona
łączna moc pól grzejnych podłączonych do jednej fazy.
• Funkcja zmniejsza moc pozostałych pól
grzejnych podłączonych do tej samej fazy.
• Wskazanie dla pól o zmniejszonej mocy
grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów.

7. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
18 POLSKI

7.1 Naczynia

Silne pole elektromagnetyczne z indukcyjnego pola grzejnego bardzo szybko wytwarza ciepło w naczyniu.
Page 19
Na indukcyjnych polach grzejnych należy używać odpowiednich naczyń.
Materiał naczyń
prawidłowe: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
nieprawidłowe: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do gotowania na płycie indukcyjnej, jeśli:
• możliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc;
• magnes jest przyciągany przez dno naczynia.
Dno naczynia musi być jak najgrubsze i płaskie. Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnej należy upewnić się, że jego spód jest czysty i suchy.
Wymiary naczyń
Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń.
Wydajność pola grzejnego zależy od średnicy naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna pochłania tylko część energii generowanej przez pole grzejne.

7.2 Minimalna średnica naczynia

Pole grzejne
Lewe tylne 125 - 140 1400/2500
Prawe tylne 145 - 180 1800/2800
Prawe przednie
Średnica naczy‐ nia (mm)
145 - 180 1800/2800
Moc (W)
Pole grzejne
Lewe przed‐ nie
Średnica naczy‐ nia (mm)
180 - 210 2300/3600
Moc (W)

7.3 Hałas podczas pracy

Jeśli słychać:
• trzaski: naczynie wykonane jest z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
• gwizdanie: pole grzejne jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
• buczenie: ustawiono wysoką moc grzania.
• klikanie: następuje przełączanie elektryczne.
• syczenie, brzęczenie: wentylator pracuje.
Opisane odgłosy są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia.

7.4 Öko Timer (Zegar eko)

Aby oszczędzać energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania.
7.5 Uproszczony przewodnik
kulinarny
Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy. Przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż połowę swojej mocy.
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny.
POLSKI 19
Page 20
Ustawienie mocy grzania
- 1
1 - 3 Sos holenderski, roztapianie: masła,
2 - 3 Ścinanie: puszyste omlety, smażone
3 - 5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych,
5 - 7 Gulasz z warzyw, ryb, mięsa. 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody. Sprawdzać
7 - 9 Gotowanie ziemniaków i innych wa‐
7 - 9 Gotowanie większych ilości potraw, du‐
9 - 12 Delikatne smażenie: eskalopki, cordon
12 - 13 Intensywne smażenie, placki ziemnia‐
14 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie
Zastosowanie: Czas
(min)
Podtrzymywanie temperatury potraw. w razie
czekolady, żelatyny.
jajka.
podgrzewanie gotowych potraw.
rzyw na parze.
szenie i zupy.
bleu, kotlety, bryzole, kiełbasa, wątrób‐ ki, zasmażki, jajka, naleśniki, pączki.
czane, steki z polędwicy, steki.
własnym), smażenie frytek.
Gotowanie większej ilości wody. PowerBoost jest wł.
potrzeby
5 - 25 Zamieszać od czasu do czasu.
10 - 40 Należy gotować z założoną pokrywką.
25 - 50 Dodać co najmniej dwukrotnie więcej
20 - 60 Nalać na dno garnka 1-2 cm wody.
60 - 150 Do 3 l wody plus składniki.
w razie potrzeby
5 - 15 Odwracać w razie potrzeby.
Wskazówki
Umieścić pokrywkę na naczyniu.
płynu niż ryżu. Potrawy mleczne mie‐ szać od czasu do czasu.
ilość wody w trakcie tego procesu.
Sprawdzać ilość wody w trakcie tego procesu. Przykryć garnek pokrywką.
Odwracać w razie potrzeby.

8. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

8.1 Informacje ogólne

• Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu.
• Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
• Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej.
• Stosować specjalne środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej.
• Zawsze używać skrobaka zalecanego do płyt grzejnych o szklanej powierzchni. Skrobak należy stosować wyłącznie jako dodatkowe narzędzie do czyszczenia szkła po czyszczeniu standardowym.
20 POLSKI
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia szklanej powierzchni nie wolno używać noży ani innych ostrych, metalowych narzędzi.

8.2 Czyszczenie płyty grzejnej

Wyjąć natychmiast: stopiony plastik, folię, sól, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą uszkodzić płytę grzejną. Uważać, aby się nie oparzyć. Użyć specjalnego skrobaka, przykładając go pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwając po niej ostrzem.
Usuwać, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: pierścienie po
Page 21
kamieniu, pierścienie po wodzie, plamy tłuszczu, błyszczące metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego
Usunąć błyszczące metaliczne odbarwienia: użyć wodnego roztworu octu i wyczyścić szklaną powierzchnię wilgotną szmatką.
detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką.

9. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!

9.1 Funkcje piekarnika

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Nie wlewać płynów do wnęki komory przed i w trakcie procesu gotowania. Istnieje ryzko uszkodzenia.
Symbol Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wyłączenia Piekarnik jest wyłączony.
Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie dwóch poziomach
Pizza /AirFry
Górna/dolna grzałka Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żyw‐
Osuszanie Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów.
Szybkie grillowanie Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach oraz do opie‐
oraz do suszenia żywności. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla funk‐ cjiGórna/dolna grzałka.
Do pieczenia na jednym poziomie potraw wymagających inten‐ sywnego przyrumienienia i kruchego spodu. /Do smażenia potraw na mniejszej ilości oleju lub bez papieru do pieczenia. Do potraw, jak frytki lub pizza.
ności.
kania chleba.
OSTRZEŻENIE!
Turbo grill Do pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu z kośćmi na jed‐
nym poziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
POLSKI 21
Page 22
Symbol Funkcja piekarnika Zastosowanie
Termoobieg wilgotny Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z rozporządze‐
niami w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgod‐ nie zEU 65/2014 iEU 66/2014). Testy zgodnie z normą:IEC/EN 60350-1. Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z naj‐ wyższą możliwą wydajnością energetyczną. Podczas używania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury ustawionej. Może nastąpić zmniejszenie mocy grzania. Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale „Wydajność energetyczna”, Oszczędza‐ nie energii. Funkcja ta zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Wskazówki dotyczące pieczenia znajdują się w rozdziale „Wska‐ zówki i porady”,Termoobieg wilgotny. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie automatycznie się wyłącza.

9.3 Wentylator chłodzący

Wybierając funkcjęTermoobieg wilgotny można rozmrażać żywność bez ustawiania temperatury.

9.2 Włączanie i wyłączanie piekarnika

Podczas pracy piekarnika wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymywać powierzchnie piekarnika w niskiej temperaturze. Po wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący nadal działa do czasu schłodzenia piekarnika.
9.4 Wkładanie akcesoriów
piekarnika
W zależności od modelu na urządzeniu mogą znajdować się symbole przy pokrętłach, wskaźniki lub kontrolki:
• Wskaźnik włącza się, gdy piekarnik się nagrzewa.
• Kontrolka zapala się, gdy piekarnik pracuje.
• Symbol informuje, czy za pomocą pokrętła modyfikowane są ustawienia dotyczące któregoś z pól grzejnych, funkcji piekarnika czy temperatury.
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika w celu wybrania żądanej funkcji.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury w celu wybrania żądanej temperatury.
3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło regulacji temperatury do położenia wyłączenia.
Głęboka blacha:
Wsunąć głęboką blachę między prowadnice blachy.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice blachy na wybranym wsporniku piekarnika.
22 POLSKI
Page 23
AirFry blacha:
Umieścić blachę AirFry na trzecim poziomie piekarnika. Umieścić blachę do pieczenia na pierwszym poziomie piekarnika.
• Wszystkie akcesoria mają niewielkie wgłębienia w górnej i lewej części, aby zwiększyć bezpieczeństwo. Wgłębienia zapobiegają również przewróceniu.
• Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń.
Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkładanie i wyjmowanie półek.
Ruszt:
Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopowych w taki sposób, aby jego nóżki były skierowane w dół.
Głęboka blacha:
Umieścić blachę do pieczenia ciasta lub głęboką blachę do pieczenia na prowadnicach teleskopowych.

9.5 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnika

Należy zachować instrukcję instalacji prowadnic teleskopowych do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI 23
Page 24

10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

A B

10.1 Wyświetlacz

A. Funkcje zegara B. Zegar

10.2 Przyciski

Przycisk Funkcja Opis
MINUS Ustawianie czasu.
ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.
PLUS Ustawianie czasu.

10.3 Funkcje zegara

Funkcja zegara Zastosowanie
AKTUALNA GODZINA Ustawianie, zmiana lub sprawdzanie aktualnej godzi‐
ny.
CZAS TRWANIA Ustawianie czasu pracy piekarnika.

10.4 Ustawianie funkcji CZAS

1. Ustawić funkcję piekarnika i temperaturę
piekarnika.
2. Naciskać , aż zacznie migać.
3. Nacisnąć lub , aby ustawić funkcję
CZAS.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
.
4. Gdy upłynie czas pieczenia, będzie migać i zostanie wyemitowany sygnał
24 POLSKI
MINUTNIK Ustawianie odliczania. Funkcja ta nie ma wpływu na
działanie piekarnika. Funkcję tę można włączyć w do‐ wolnej chwili – również wtedy, gdy piekarnik jest wyłą‐ czony.
dźwiękowy. Urządzenie wyłączy się automatycznie.
5. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
6. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło regulacji temperatury w położenie wyłączenia.

10.5 Ustawianie MINUTNIKA

1. Naciskać , aż zacznie migać.
2. Nacisnąć
czas.
lub , aby ustawić żądany
Page 25
Minutnik uruchomi się automatycznie po 5

10.6 Anulowanie funkcji zegara

sekundach.
3. Gdy upłynie ustawiony czas, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
4. Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło temperatury w położeniu
1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk .
Funkcja zegara wyłączy się po kilku sekundach.
wyłączenia.

11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Piekąc ciasta na więcej niż jednym poziomie, można wydłużyć czas pieczenia o 10-15 minut.
Ciasta i ciastka na różnych poziomach nie zawsze przyrumieniają się równomiernie. Nie ma potrzeby zmiany ustawienia temperatury
Temperatury i czasy pieczenia podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepisu, jakości oraz ilości użytych składników.
w takim przypadku. W trakcie pieczenia produkty przyrumienią się równomiernie.
Blachy mogą odkształcać się podczas pieczenia. Po ostygnięciu blach odkształcenia znikną.

11.1 Pieczenie

Do pierwszego pieczenia ustawić niższą temperaturę.

11.2 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Spód ciasta nie jest odpowied‐ nio upieczony.
Ciasto zapada się, robi się za‐ kalcowate, rozmiękłe lub jest nierównomiernie upieczone.
Ciasto jest za suche. Temperatura piekarnika jest za ni‐
Ciasto piecze się nierówno‐ miernie.
Wybrano nieodpowiedni poziom piekarnika.
Temperatura piekarnika jest za wy‐ soka.
Temperatura piekarnika jest za wy‐ soka, a czas pieczenia za krótki.
ska.
Za długi czas pieczenia. Następnym razem ustawić krótszy czas
Temperatura piekarnika jest za wy‐ soka, a czas pieczenia za krótki.
Ciasto nie jest równomiernie roz‐ prowadzone.
Umieścić ciasto na niższym poziomie pie‐ karnika.
Następnym razem ustawić nieco niższą temperaturę piekarnika.
Następnym razem ustawić dłuższy czas pieczenia i obniżyć temperaturę piekarni‐ ka.
Następnym razem ustawić wyższą tempe‐ raturę piekarnika.
pieczenia.
Następnym razem ustawić dłuższy czas pieczenia i obniżyć temperaturę piekarni‐ ka.
Następnym razem rozprowadzić równo‐ miernie ciasto na blasze.
POLSKI 25
Page 26
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Ciasto nie jest gotowe po upły‐ wie czasu pieczenia podanego w przepisie.
Temperatura piekarnika jest za ni‐ ska.
Następnym razem ustawić nieco wyższą temperaturę piekarnika.

11.3 Termoobieg

Pieczenie na jednym poziomie
Pieczenie w formach
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Kołacz lub bułeczki maślane 150 - 160 50 - 70 2
Tort biszkoptowy / ciasta owocowe 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Biszkopt beztłuszczowy
Spód placka – ciasto kruche
Spód tarty – ciasto ukręcane 150 - 170 20 - 25 2
Szarlotka (2 formy Ø 20 cm, umieszczone po przekątnej)
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
150 - 160
170 - 180
160 60 - 90 2 - 3
1)
1)
25 - 40 3
10 - 25 2
Ciasta / ciastka / chleb na blachach do pieczenia
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Ciasto z kruszonką (suche) 150 - 160 20 - 40 3
Placki owocowe (na cieście drożdżowym/bisz‐ koptowym)
Tarty owocowe na kruchym cieście 160 - 170 40 - 80 3
1)
1)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia.
150 35 - 55 3
Ciastka
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Kruche ciasteczka 150 - 160 10 - 20 3
Ciasteczka maślane / Ciasta przekładane 140 20 - 35 3
Ciasteczka z ciasta biszkoptowego 150 - 160 15 - 20 3
Ciasteczka z białek jaj, bezy 80 - 100 120 - 150 3
Makaroniki 100 - 120 30 - 50 3
Ciasteczka z ciasta drożdżowego 150 - 160 20 - 40 3
Ciasteczka z ciasta francuskiego
170 - 180
1)
20 - 30 3
karnika
karnika
karnika
26 POLSKI
Page 27
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Bułki
Małe ciasteczka (20 sztuk na blasze)
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
160
150
1)
1)
10 - 35 3
20 - 35 3
Tabela wypieków i zapiekanek
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Bagietki posypane serem
Nadziewane warzywa 160 - 170 30- 60 1
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
160 - 170
1)
15 - 30 1
Pieczenie na kilku poziomach
Ciasta / ciastka / chleb na blachach do pieczenia
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
2 poziomy
Ptysie / Eklery
Strucla sucha 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Ciasteczka/small cakes / ciastka / bułki
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
2 poziomy
Kruche ciasteczka 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Ciasteczka maślane / Ciasta przekładane 140 25 - 45 2 / 4
Ciasteczka z ciasta biszkoptowego 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Ciasteczka z białek jaj, bezy 80 - 100 130 - 170 2 / 4
Makaroniki 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Ciasteczka z ciasta drożdżowego 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Ciasteczka z ciasta francuskiego
Bułki
Małe ciasteczka (20 sztuk na blasze)
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
170 - 180
1)
180
1)
150
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4
20 - 40 2 / 4
POLSKI 27
Page 28

11.4 Pieczenie tradycyjne na jednym poziomie

Pieczenie w formach
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Kołacz lub bułeczki maślane 160 - 180 50 - 70 2
Tort biszkoptowy / Ciasta owocowe 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Biszkopt niskokaloryczny
Spód placka – ciasto kruche
Spód placka – ciasto ukręcane 170 - 190 20 - 25 2
Szarlotka (2 formy, Ø 20 cm, ustawione po przekątnej)
Tarta pikantna (np. Quiche Lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Sernik 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
1)
170
1)
190 - 210
180 60 - 90 1 - 2
25 - 40 3
10 - 25 2
Ciasta / ciastka / chleb na blachach do pieczenia
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Plecionka drożdżowa / Wieniec drożdżowy 170 - 190 40 - 50 2
Strucla bożonarodzeniowa
Chleb (chleb żytni):
1. Pierwszy etap pieczenia.
2. Drugi etap pieczenia.
Ptysie / Eklery
Rolada biszkoptowa
Ciasto z kruszonką (suche) 160 - 180 20 - 40 3
Maślane ciasto migdałowe / Ciasta cukrowe
Tarty owocowe (na cieście drożdżowym / ukrę‐
2)
canym)
Tarty owocowe na kruchym cieście 170 - 190 40 - 60 3
Ciasta drożdżowe z delikatnymi dodatkami (np. twarogiem, kremem, słodkim sosem)
Pizza (z dużą ilością dodatków)
Pizza (na cienkim cieście)
Podpłomyk 230 - 250 10 - 15 1
1)
160 - 180
1)
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
170 35 - 55 3
160 - 180
190 - 210
220 - 250
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
20 - 35 3
10 - 20 3
20 - 30 3
40 - 80 3
30 - 50 1 - 2
15 - 25 1 - 2
karnika
karnika
1 - 2
28 POLSKI
Page 29
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Tarty (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
2)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia.
Ciastka
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Ciasteczka kruche 170 - 190 10 - 20 3
Ciasteczka maślane / Ciasta przekładane
Ciasteczka z ciasta biszkoptowego 170 - 190 20 - 30 3
Ciasteczka z białek jaj, bezy 80 - 100 120 - 150 3
Makaroniki 120 - 130 30 - 60 3
Ciasteczka z ciasta drożdżowego 170 - 190 20 - 40 3
Ciasteczka z ciasta francuskiego
Bułki
Małe ciasteczka (20 sztuk na blasze)
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
1)
160
190 - 210
190 - 210
1)
170
1)
1)
20 - 35 3
20 - 30 3
10 - 55 3
20 - 30 3 - 4
Tabela wypieków i zapiekanek
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Makaron zapiekany 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
Zapiekanka warzywna
Bagietki posypane serem
Słodkie suflety 180 - 200 40 - 60 1
Suflety z rybą 180 - 200 40 - 60 1
Nadziewane warzywa 180 - 200 40 - 60 1
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1
POLSKI 29
Page 30

11.5 Pizza

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Pizza (na cienkim cieście)
Pizza (z dużą ilością dodatków)
Tarty 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Tarta szpinakowa 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (tarta pikantna) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Tarta szwajcarska 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Sernik 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Ciasto z jabłkami, przykryte 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Zapiekanka warzywna 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Podpłomyk
Zapiekanka z ciasta francuskiego
Flammekuchen
Pierogi (rosyjska wersja calzone)
1)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia.
2)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
1)
1)
2)
200 - 230
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
230 - 250
2)
160 - 180
2)
230 - 250
2)
180 - 200
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
15 - 25 2 - 3

11.6 Termoobieg wilgotny

Chleb i pizza
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
Drożdżówki 180 25 - 35 3
Mrożona pizza 350 g 190 25 - 35 3
karnika
Ciastka na blasze do pieczenia
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Rolada biszkoptowa 180 20 - 30 3
Brownie 180 30 - 40 3
Ciasta w foremce
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Suflet 200 30 - 40 3
30 POLSKI
Page 31
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Biszkoptowy spód tarty 180 20 - 30 3
Biszkopt królowej Wiktorii 150 25 - 35 3
Ryby
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Ryby w woreczkach 300 g 180 25 - 35 3
Cała ryba 200 g 180 25 - 35 3
Filet rybny 300 g 180 25 - 35 3
Mięso
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Mięso w woreczku 250 g 200 25 - 35 3
Szaszłyki mięsne 500 g 200 30 - 40 3
Małe wypieki
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Ciasteczka 180 25 - 35 3
Makaroniki 160 25 - 35 3
Babeczki 180 25 - 35 3
Krakersy 170 20 - 30 3
Kruche ciasteczka 150 25 - 35 3
Tartaletki 170 15 - 25 3
Wegetariańskie
Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐
karnika
Mieszane warzywa w woreczku 400 g 180 25 - 35 3
Omlet 200 20 - 30 3
Warzywa na blasze 700 g 180 25 - 35 3

11.7 Wskazówki dotyczące pieczenia mięsa

Używać tylko żaroodpornych naczyń do pieczenia.
Chude mięso piec pod przykryciem (można
Duże porcje mięsa piecze się bezpośrednio na blasze.
Wlać trochę wody do blachy do pieczenia, aby zapobiec przypalaniu się skapującego tłuszczu.
użyć folii aluminiowej).
POLSKI 31
Page 32
Obrócić pieczeń po upływie 1/2-2/3 czasu pieczenia.
Podczas pieczenia polać kilkakrotnie kawałki mięsa wydobywającym się z nich sosem.
Mięso i ryby piecze się w dużych porcjach (1 kg lub więcej).
Jeśli zaleca się poziom pierwszy, połóż potrawę bezpośrednio na blasze do pieczenia

11.8 Pieczenie tradycyjne

Wołowina
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Mięso duszone 1–1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Pieczeń wołowa lub polędwica, lekko wypieczona
Pieczeń wołowa lub polędwica: średnio wypieczona
Pieczeń wołowa lub polędwica: dobrze wypieczona
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
na cm grubości
na cm grubości 220 - 230 8 - 10 1
na cm grubości 200 - 220 10 - 12 1
230 - 250
1)
Wieprzowina
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Łopatka, karczek, szynka 1–1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Kotlety z żeberek 1–1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Pieczeń mięsna 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Golonka wieprzowa (podgoto‐ wana)
750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Czas (min) Poziom
6 - 8 1
Czas (min) Poziom
piekarnika
piekarnika
Cielęcina
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom
(°C)
Pieczeń cielęca
Golonka cielęca 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Użyj zamkniętej blachy do pieczenia.
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Jagnięcina
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom
(°C)
Udziec jagnięcy, pieczeń jag‐ nięca
Comber jagnięcy 1–1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
1–1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
32 POLSKI
piekarnika
piekarnika
Page 33
Dziczyzna
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom pie‐
(°C)
Comber zajęczy, udziec zaj‐ ęczy
Comber z dziczyzny 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Udziec z dziczyzny 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
do 1 kg
220 - 240
1)
30 - 40 1
Drób
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom pie‐
(°C)
Drób, porcjowany 200–250 g każdy 220 - 250 20 - 40 1
Połówki kurczaka 400-500 g każdy 220 - 250 35 - 50 1
Kurczak, pularda 1–1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Kaczka 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Gęś 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Indyk 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Indyk 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Ryby
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom pie‐
(°C)
Cała ryba 1–1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
karnika
karnika
karnika

11.9 Pieczenie z grillem turbo

Wołowina
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom
(°C)
Pieczeń wołowa lub polędwica, lek‐ ko wypieczona
Pieczeń wołowa lub polędwica: średnio wypieczona
Pieczeń wołowa lub polędwica: do‐ brze wypieczona
1)
Nagrzać wstępnie piekarnik.
na cm grubości
na cm grubości 180 - 190 6 - 8 1
na cm grubości 170 - 180 8 - 10 1
190 - 200
1)
5 - 6 1
Wieprzowina
Produkt Ilość Temperatura
Czas (min) Poziom
(°C)
Łopatka, karczek, szynka 1–1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
POLSKI 33
piekarnika
piekarnika
Page 34
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Kotlety z żeberek 1–1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pieczeń mięsna 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Golonka wieprzowa (podgotowana) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Czas (min) Poziom
Cielęcina
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Pieczeń cielęca 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Golonka cielęca 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Czas (min) Poziom pie‐
Jagnięcina
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Udziec jagnięcy, pieczeń jagnięca 1–1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Comber jagnięcy 1–1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Czas (min) Poziom pie‐
Drób
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Drób, porcjowany 200–250 g każdy 200 - 220 30 - 50 1
Kaczka 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gęś 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Indyk 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Indyk 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Cały kurczak 1–1,5 kg 180 - 200 60 - 90 2
Czas (min) Poziom pie‐
piekarnika
karnika
karnika
karnika

11.10 Grillowanie ogólnie

OSTRZEŻENIE!
Grilować zawsze przy zamkniętych drzwiach piekarnika.
Funkcję grilla należy zawsze używać
przy maksymalnym ustawieniu temperatury.
• Ustaw ruszt na poziomie zalecanym w tabeli grillowania.
• Jeśli zaleca się poziom pierwszy, połóż potrawę bezpośrednio na blasze do pieczenia.
34 POLSKI
• Głęboką blachę do zbierania tłuszczu należy umieszczać na pierwszym poziomie piekarnika.
• Grillować tylko cienko pokrojone kawałki mięsa lub ryb.
Obszar grillowania znajduje się na środku rusztu.
Page 35

11.11 Szybki grill

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom
1. strona 2. strona
Hamburgery
Filet wieprzowy maks. 10 - 12 6 - 10 4
Kiełbaski maks. 10 - 12 6 - 8 4
Steki wołowe, steki cielęce maks. 7 - 10 6 - 8 4
Tosty
Grzanki z dodatkami maks. 6 - 8 - 4
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik

11.12 Suszenie

Umieścić pergamin na ruszcie piekarnika.
maks.
maks.
1)
1)
czasu. Otworzyć drzwi urządzenia i poczekać, aż urządzenie ostygnie. Następnie dokończyć proces suszenia.
9 - 15 8 - 13 4
1 - 4 1 - 4 4 - 5
piekarnika
Aby zapewnić optymalny rezultat: wyłączyć urządzenie, gdy upłynie połowa potrzebnego
Warzywa
Produkt Temperatura (°C) Czas (godz.)
Fasola 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Papryka 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Warzywa (kwaśne) 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Grzyby 50 - 60 6 - 8 3 2 / 4
Zioła 40 - 50 2 - 3 3 2 / 4
Poziom piekarnika
1 poziom 2 poziomy
Owoce
Produkt Temperatura (°C) Czas (godz.)
Śliwki 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Morele 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Krojone jabłka 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Gruszki 60 - 70 6 - 9 3 2 / 4
Poziom piekarnika
1 poziom 2 poziomy
POLSKI 35
Page 36

11.13 AirFry

Wyroby piekarnicze
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Croissanty, mrożone ok. 350 g 180 - 220 15 - 30 3
Ciasto francuskie, mrożone ok. 400 g 180 - 220 15 - 35 3
Ciasto francuskie, świeże ok. 300 g 180 - 220 15 - 35 3
Pizza, mrożona ok. 340 g 180 - 220 20 - 35 3
Produkty z ziemniaków
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Frytki, mrożone ok. 650 g 180 - 220 20 - 30 3
Frytki grube, mrożone ok. 600 g 180 - 220 20 - 30 3
Pieczone ćwiartki ziemniaków, mrożo‐neok. 650 g 180 - 220 15 - 25 3
Krokiety ok. 450 g 180 - 220 15 - 30 3
Świeże warzywa
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Plastry cukinii, świeże,
1)
dodać 1 łyżeczkę oliwy z oliwek, aby zapobiec przywieraniu
1)
ok. 500 g 180 - 220 25 - 35 3
Inne
Produkt Ilość Temperatura
(°C)
Eskalopki, mrożone ok. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Krewetki w cieście, mrożone ok. 200 g 180 - 220 15 - 25 3
Krążki z kalmarów, mrożone ok. 250 g 180 - 220 15 - 25 3
Nuggetsy z kurczaka, mrożone ok. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Paluszki rybne, mrożone ok. 500 g 180 - 220 15 - 25 3
Czas (min) Poziom
Czas (min) Poziom
Czas (min) Poziom
Czas (min) Poziom
piekarni‐ ka
piekarni‐ ka
piekarni‐ ka
piekarni‐ ka
36 POLSKI
Page 37

11.14 Informacja dla instytucji wykonujących testy

Produkt Funkcja Tempera‐
Czas (min) Akcesoria Poziom
tura (°C)
Małe ciasteczka (20 szt. na blasze)
Małe ciasteczka (20 szt. na blasze)
Małe ciasteczka (20 szt. na blasze)
Szarlotka, 2 formy (ø 20 cm) na ruszcie, umie‐ szczone po przekątnej
Szarlotka, 2 formy (ø 20 cm) na ruszcie, umie‐ szczone po przekątnej
Szarlotka, 2 formy (ø 20 cm) na ruszcie, umie‐ szczone po przekątnej
Biszkopt niskokaloryczny, 1 forma (ø 26 cm) na rusz‐ cie
Biszkopt niskokaloryczny, 1 forma (ø 26 cm) na rusz‐ cie
Biszkopt niskokaloryczny, 1 forma (ø 26 cm) na rusz‐
cie
Kruche ciasto/ciasto prze‐ kładane
Kruche ciasto/ciasto prze‐ kładane
Kruche ciasto/ciasto prze‐ kładane
Toasty
Burger wołowy Grillowanie Maks. 15 - 20 pierwsza
1)
1)
1)
1)
1)
Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
Górna/dolna grzałka 170 20 - 30 Blacha 4
Termoobieg 150 20 - 30 Blacha 2
Termoobieg 150 25 - 35 Blacha do
Górna/dolna grzałka 180 70 - 90 Kratka 1
Termoobieg 160 70 - 90 Kratka 2
Pizza 160 60 - 80 Kratka 2
Górna/dolna grzałka 170 30 - 40 Kratka 3
Termoobieg 150 35 - 45 Kratka 2
Termoobieg 160 25 - 35 Kratka 1 + 4
Termoobieg 140 20 - 35 Blacha 3
Termoobieg 140 20 - 30 Blacha 1 + 4
Górna/dolna grzałka 160 20 - 35 Blacha 3
(Maks.) Grillowanie Maks. 1 - 5 Kratka 4
strona. 10 - 15 druga strona.
pieczenia / tacka na skapujący tłuszcz
Ruszt/Tacka na skapujący tłuszcz
piekarni‐ ka
1 + 4
4 + 1
POLSKI 37
Page 38

12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Uwagi dotyczące czyszczenia

Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą wodą z łagod‐ nym detergentem.
Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie.
Środki czyszczą‐
ce
Codzienne użyt‐
kowanie
Akcesoria
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem.
Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każdym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry.
Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wyschnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego de‐ tergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce (z wyjątkiem blachy AirFry).
Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu AirFry oraz blachy nie należy używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawędziach.

12.2 Czyszczenie blachy AirFry

1. Umieścić blachę AirFry na blasze do
pieczenia ciasta.
2. Wlać gorącą wodę z detergentem i pozostawić w celu namoczenia.
3. Umyć blachę AirFry gąbką lub usunąć zabrudzenia szczotką.
Blachę można również myć w zmywarce.
12.3 Piekarniki wykonane ze stali
nierdzewnej lub aluminium
Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki. Osuszyć miękką ściereczką.
Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani produktów ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię piekarnika. Panel sterowania piekarnika należy czyścić stosując się do tych samych zaleceń.
38 POLSKI

12.4 Demontaż prowadnic blach

Aby wyczyścić piekarnik, należy wyjąć prowadnice blach.
1. Odciągnąć przednią część prowadnic blach od bocznej ścianki.
2. Odciągnąć tylną część prowadnic blach od bocznej ścianki i wyjąć je.
Page 39
2
1
1
2
Aby zdjąć drzwi, należy najpierw
1
2
B
wyciągnąć je z jednej strony, a następnie z drugiej.
Po zakończeniu czyszczenia założyć drzwi piekarnika, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Upewnić się, że po założeniu drzwi dało się usłyszeć kliknięcie. W razie potrzeby użyć siły.
12.6 Wyjmowanie i czyszczenie
szyb drzwi
Kołki ustalające prowadnic teleskopowych muszą być skierowane do przodu.
Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
UWAGA!
Upewnić się, że dłuższy element ustalający znajduje się z przodu. Końce obu elementów ustalających powinny być skierowane do tyłu. Ich nieprawidłowe zamontowanie może spowodować uszkodzenie emalii.

12.5 Demontaż drzwi piekarnika

Należy wymontować drzwi, aby ułatwić ich czyszczenie.
Rodzaj i kształt szyb w zakupionym produkcie mogą różnić się od przykładów prezentowanych na ilustracjach. Również liczba szyb może być inna.
1. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi B i nacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.
2. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją zdjąć.
3. Przytrzymując pojedynczo szyby przy górnej krawędzi, wyciągnąć je do góry wzdłuż prowadnicy.
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Przesunąć suwak, aż słyszalne będzie
kliknięcie.
3. Zamknąć drzwi aż do zablokowania suwaka.
4. Zdjąć drzwi.
4. Wyczyścić szyby drzwi piekarnika.
Aby zamontować szyby, należy wykonać wyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności.
POLSKI 39
Page 40

12.7 Wymiana oświetlenia

1
2
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca.
1. Wyłączyć piekarnik. Odczekać, aż piekarnik ostygnie.
2. Odłączyć piekarnik od zasilania.
3. Umieścić ściereczkę na dnie komory.

Oświetlenie tylne

Klosz oświetlenia znajduje się z tyłu komory.
1. Obrócić szklany klosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę oświetlenia piekarnika
na nową, odporną na działanie wysokiej temperatury do 300°C. Użyć żarówki tego samego typu.
4. Zamontować klosz.

12.8 Szuflada

OSTRZEŻENIE!
Nie należy wkładać żywności do szuflady.
Szufladę pod piekarnikiem można wyjąć w celu czyszczenia.
Wyjmowanie szuflady:
1. Wyciągnąć szufladę do oporu.
2. Unieść szufladę pod niewielkim kątem i
wyjąć ją z prowadnic.
Wkładanie szuflady:
1. Aby włożyć szufladę, należy ustawić
szufladę na prowadnicach. Upewnić się, że zaczepy prawidłowo zablokowały się w prowadnicach.
2. Opuścić szufladę, aż znajdzie się w pozycji poziomej i docisnąć.
OSTRZEŻENIE!
Nie przechowywać w szufladzie łatwopalnych przedmiotów, takich jak materiały do czyszczenia, plastikowe torebki, rękawice do piekarnika, papier, środki do czyszczenia, preparaty w aerozolu, przedmioty z tworzyw sztucznych. Podczas korzystania z piekarnika szuflada może być gorąca. Występuje zagrożenie pożarem.

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
40 POLSKI
Page 41

13.1 Co zrobić, gdy...

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Nie można włączyć urządzenia. Urządzenia nie podłączono do zasi‐
Nie można włączyć urządzenia. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy bezpiecznik jest
Nie można uruchomić płyty grzejnej ani nią sterować.
Nie można uruchomić płyty grzejnej ani nią sterować.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i płyta grzejna wyłączy się. Gdy płyta grzejna jest wyłączona, rozlega się sygnał dźwiękowy.
Płyta grzejna wyłączy się. Na polu czujnika znajduje się przed‐
Wskaźnik ciepła resztkowego nie włącza się.
Nie działa funkcja automatycznego podgrzewania.
Nie działa funkcja automatycznego podgrzewania.
Moc grzania przełącza się między dwoma poziomami.
Pola czujników nagrzewają się do wysokiej temperatury.
Brak sygnałów, gdy dotyka się pól czujników na panelu.
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
lania lub podłączono nieprawidłowo.
Dotknięto jednocześnie 2 lub więcej pól czujników.
Na panelu sterowania znajdują się plamy wody lub tłuszczu.
Umieszczono coś w jednym lub większej liczbie pól czujników.
miot .
Pole grzejne nie jest gorące, ponie‐ waż działało za krótko.
Pole grzejne jest gorące. Odczekać, aż pole grzejne wystar‐
Ustawiono najwyższą moc grzania. Maksymalna moc grzania jest równa
Włączona jest funkcja zarządzania energią.
Naczynie jest zbyt duże lub ustawio‐ ne zbyt blisko elementów sterują‐ cych.
Sygnały są wyłączone. Włączyć sygnały. Patrz rozdział
Włączona jest funkcja samoczynne‐ go wyłączenia.
Włączone jest zabezpieczenie przed dostępem dzieci lub funkcja blokady uruchomienia.
Brak naczynia na polu grzejnym. Postawić naczynie na polu grzej‐
Nieprawidłowe naczynie. Użyć odpowiedniego naczynia.
Sprawdzić, czy urządzenie podłą‐ czono prawidłowo do zasilania.
przyczyną usterki. Jeżeli nadal bę‐ dzie dochodzić do wyzwalania bez‐ piecznika, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Dotknąć tylko jednego pola czujnika.
Wyczyścić panel sterowania.
Usunąć przedmiot z pól czujników.
Usunąć przedmiot z pola czujnika.
Jeśli pole grzejne działało wystar‐ czająco długo, aby było gorące, na‐ leży skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym.
czająco ostygnie.
mocy uruchamianej funkcji.
Patrz rozdział „Płyta grzejna – co‐ dzienne użytkowanie”.
Jeśli to możliwe, duże naczynia na‐ leży ustawiać na polach tylnych.
„Płyta grzejna – codzienne użytko‐ wanie”.
Wyłączyć i ponownie włączyć płytę grzejną.
Patrz rozdział „Płyta grzejna – co‐ dzienne użytkowanie”.
nym.
Patrz rozdział „Płyta grzejna - wska‐ zówki i porady”.
POLSKI 41
Page 42
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Na wyświetlaczu pojawi się .
Piekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.
Piekarnik nie nagrzewa się. Nie ustawiono aktualnego czasu. Ustawianie zegara
Piekarnik nie nagrzewa się. Nie ustawiono wymaganych usta‐
Oświetlenie nie działa. Oświetlenie jest uszkodzone. Wymienić żarówkę.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie „12.00”.
Na potrawach i w komorze piekarni‐ ka osadzają się para i skropliny.
Średnica dna naczynia jest za mała dla wybranego pola.
wień.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu. Zresetować zegar.
Potrawa pozostawała w piekarniku zbyt długo.
Używać naczyń o odpowiednich wy‐ miarach. Patrz rozdział „Płyta grzej‐ na - wskazówki i porady”.
Upewnić się, że ustawienia są pra‐ widłowe.
Nie pozostawiać potraw w piekarni‐ ku na dłużej niż 15-20 minut po za‐ kończeniu procesu pieczenia.

13.2 Dane serwisowe

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................

14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

14.1 Informacje o produkcie zgodnie z przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu dla płyt grzejnych

Dane identyfikacyjne modelu CIB6442ABM
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna w kuchence wolnostojącej
Liczba pól grzejnych 4
Technologia grzania Płyta indukcyjna
Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie
Zużycie energii na pole grzejne (EC electric cooking)
Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) 178.0Wh/kg
Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne
Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne
42 POLSKI
21.0cm
14.0cm
18.0cm
18.0cm
179.0Wh/kg
180.3Wh/kg
178.0Wh/kg
174.8Wh/kg
Page 43
IEC/EN 60350-2– Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – część 2: Płyty grzejne – metody po‐ miaru wydajności.

14.2 Płyta grzejna - Oszczędzanie energii

Postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami, można zaoszczędzić energię podczas codziennego gotowania.
• Jeśli to możliwe, zawsze zakładać
pokrywki na naczynia.
• Naczynia stawiać na środku pola
grzejnego.
• Wykorzystać ciepło resztkowe, aby
utrzymać ciepło potrawy lub ją stopić.
• Podczas podgrzewania wody używać tylko niezbędnej jej ilości.
14.3 Informacje o produkcie i karta informacyjna produktu zgodnie z
przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu i etykiet sprawności energetycznej dla piekarników
Nazwa dostawcy AEG
Dane identyfikacyjne modelu CIB6442ABM 940002927
Wskaźnik efektywności energetycznej 95.3
Klasa sprawności energetycznej A
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb konwencjonal‐ny0.95 kWh/cykl
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wymuszonej wentylacji
Liczba komór 1
Źródła ciepła Elektryczność
Pojemność 73 l
Rodzaj piekarnika Piekarnik w kuchence wolnostojącej
Masa 52.0 kg
0.82 kWh/cykl
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności.
14.4 Piekarnik – oszczędzanie
energii
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię.
Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed
Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo
rozpoczęciem pieczenia. Przygotowując kilka potraw, należy w miarę
możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu.
umieszczona.
POLSKI 43
Page 44
Ciepło resztkowe
Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na 3-10 min przed zakończeniem pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal piec.
Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw.
15. OCHRONA ŚRODOWISKA
Podtrzymywanie temperatury potraw
Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia.
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
44 POLSKI
*
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
867363171-E-442023
Loading...