Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
w celu wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
2POLSKI
Page 3
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku
poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia,
jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się
zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w
kuchni.
• Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie to można używać w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w
gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach,
gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu
użytkowania w gospodarstwie domowym.
• Instalować to urządzenie i wymieniać jego przewód
zasilający mogą wyłącznie osoby o odpowiednich
kwalifikacjach.
• Urządzenie należy podłączyć do sieci za pomocą przewodu
typu H05VV-F, dostosowanego do temperatury tylnego
panelu.
POLSKI3
Page 4
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do
2000 m nad poziomem morza.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na
statkach, łodziach ani okrętach.
• Aby uniknąć przegrzania urządzenia, nie wolno instalować
go za drzwiami dekoracyjnymi.
• Nie instalować urządzenia na platformie.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym zegarem ani
oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
• OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw
zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej
może być przyczyną pożaru.
• Nigdy nie używać wody do gaszenia pożaru
przygotowywanej żywności. Wyłączyć urządzenie i przykryć
płomień np. kocem przeciwpożarowym lub pokrywą.
• PRZESTROGA: Gotowanie powinno odbywać się pod
nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim
gotowaniem.
• OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać
przedmiotów na powierzchni gotowania.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów
czyszczących parą.
• Do czyszczenia szyb w drzwiach lub szkła w uchylnych
pokrywach płyty grzejnej nie należy ściernych środków
czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ
mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków,
ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
• Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni
szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda. Jeśli urządzenie
podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy
wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia.
4POLSKI
Page 5
W obu przypadkach należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
• Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne za
pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu
układu wykrywania obecności naczyń.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć
elementów grzejnych.
• Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy
odłączyć je od zasilania.
• OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby
uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
• Zachować ostrożność, dotykając szuflady. Może się ona
nagrzewać.
• Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw
pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną
od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
• Możliwość odłączenia musi być dostępna w stałych
przewodach zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej
wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub
określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako
odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie
nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.
POLSKI5
Page 6
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować i
podłączyć wyłącznie wykwalifikowana
osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Należy zawsze stosować
rękawice ochronne i mieć na stopach
pełne obuwie.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Szafka kuchenna i wnęka na urządzenie
muszą mieć odpowiednie wymiary.
• Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
• Zainstalować urządzenie w odpowiednim i
bezpiecznym miejscu, które spełnia
wymagania instalacyjne.
• Niektóre elementy urządzenia przewodzą
prąd. Należy zabudować urządzenie, aby
zakryć części, których dotknięcie mogłoby
być niebezpieczne.
• Boki urządzenia powinny sąsiadować z
urządzeniami lub meblami o tej samej
wysokości.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach
ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości
strącenia gorącego naczynia z urządzenia
przy otwieraniu okna lub drzwi.
• Aby zapobiec przewróceniu się
urządzenia, należy je odpowiednio
ustabilizować. Patrz rozdział Instalacja.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać ani
przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub
wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy
urządzenie działa i drzwi są mocno
rozgrzane.
• Zarówno dla elementów znajdujących się
pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed porażeniem
prądem należy zamocować w taki sposób,
aby nie można go było odłączyć bez
użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane,
nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć
za przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu
wykręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowoprądowych oraz
styczników.
• W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia od
zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
• Przed podłączeniem wtyczki przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego
6POLSKI
Page 7
należy całkowicie zamknąć drzwi
urządzenia.
2.3 Sposób używania
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń i
oparzeniem.
Zagrożenie porażeniem prądem.
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne są
drożne.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru
podczas pracy.
• Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
• Zachować ostrożność podczas otwierania
drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść
do uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania.
• Gdy urządzenie jest włączone,
użytkownicy z wszczepionym
rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać
się do indukcyjnych pól grzejnych na
odległość mniejszą niż 30 cm.
• Nie używać folii aluminiowej ani innych
materiałów pomiędzy powierzchnią
gotowania a naczyniami, chyba że
producent tego urządzenia określi inaczej.
• Należy stosować wyłącznie akcesoria
zalecane do tego urządzenia przez
producenta.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko pożaru i wybuchu.
• Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne
opary. Nie zbliżać płomienia ani
rozgrzanych przedmiotów do tłuszczu i
oleju podczas gotowania.
• Może dojść do samozapłonu oparów
wydzielanych z bardzo gorącego oleju.
• Zużyty olej z resztkami żywności może
zapalić się w niższej temperaturze niż
świeży olej.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na
urządzeniu.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie
wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub
otwartego płomienia z urządzeniem.
• Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia.
Stosowanie składników zawierających
alkohol może powodować zmieszanie
alkoholu i powietrza.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub
przebarwieniu się emalii:
– Nie umieszczać naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
– Nie kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory.
– Nie wlewać wody bezpośrednio do
gorącego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
– Podczas wyjmowania lub wyjmowania
akcesoriów należy zachować
ostrożność.
• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej
nie ma wpływu na działanie urządzenia.
• Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
• Nie dopuszczać do wygotowania się
potrawy.
• Należy uważać, aby nie dopuścić do
upadku urządzenia lub naczyń na
urządzenie. Powierzchnia może ulec
uszkodzeniu.
• Nie włączać pól grzejnych z pustym
naczyniem lub bez naczynia.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym dnem mogą spowodować
zarysowanie. Należy zawsze podnosić te
przedmioty, gdy trzeba je przesunąć na
powierzchnię gotowania.
POLSKI7
Page 8
2.4 Konserwacja i czyszczenie
2.5 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń,
pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji
wyłączyć urządzenie.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w
drzwiach urządzenia.
• Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie
wymienić. Należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
• Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Po każdym użyciu wytrzeć do sucha
komorę i drzwi. Para powstała w wyniku
działania urządzenia skrapla się na
ściankach komory i może powodować
korozję. Aby ograniczyć zjawisko
skraplania pary wodnej, należy
uruchamiać urządzenie na 10 minut przed
rozpoczęciem pieczenia.
• Urządzenie należy czyścić wilgotną
miękką szmatką. Stosować wyłącznie
obojętne detergenty. Nie używać
produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
• W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać detergentów do czyszczenia
emalii katalitycznej (jeśli dotyczy).
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
• Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów oświetleniowych
sprzedawanych osobno jako części
zamienne: Zastosowane elementy
oświetleniowe są przystosowane do pracy
w wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i nie
nadają się do oświetlania pomieszczeń
domowych.
• Ten produkt zawiera źródło światła o
klasie efektywności energetycznej G.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego
typu.
2.6 Serwis
• Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
• Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
3. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
8POLSKI
Page 9
3.1 Dane techniczne
A
Wymiary
Wysokość847 - 867 mm
Szerokość596 mm
Głębokość600 mm
3.2 Umiejscowienie urządzenia
Urządzenie wolnostojące można
zainstalować z szafkami po jednej lub dwóch
stronach i w rogu.
Minimalne odległości
Wymiarmm
Symbol650
3.4 Zabezpieczenie przed
przechyleniem
UWAGA!
Zabezpieczenie przed przechyleniem
pozwala zapobiec przewróceniu się
urządzenia po jego nieprawidłowym
obciążeniu. Zabezpieczenie przed
przechyleniem działa jedynie wtedy, gdy
urządzenie jest ustawione w
odpowiednim miejscu.
To urządzenie oznaczono symbolami
przedstawionymi na ilustracjach (jeśli
dotyczą), które przypominają
o konieczności zainstalowania
zabezpieczenia przed przechyleniem.
3.3 Poziomowanie urządzenia
W celu ustawienia górnej powierzchni
urządzenia na równi z przylegającymi
powierzchniami należy użyć regulowanych
nóżek umieszczonych na dole urządzenia.
UWAGA!
Zamontować zabezpieczenie na
odpowiedniej wysokości.
Sprawdzić, czy powierzchnia za urządzeniem
jest gładka.
1. Przed zamocowaniem zabezpieczenia
przed przechyleniem należy ustalić
odpowiednią wysokość i miejsce
ustawienia urządzenia.
2. Zamocować zabezpieczenie przed
przechyleniem w odległości 176 mm
POLSKI9
Page 10
poniżej górnej powierzchni urządzenia i
1
24 mm
176 mm
24 mm od lewej bocznej krawędzi
urządzenia, wykorzystując okrągły otwór
w uchwycie. Patrz rysunek. Przykręcić
uchwyt do stabilnego materiału lub
zastosować odpowiednie wzmocnienie
ściany.
3. Specjalny otwór znajduje się po lewej
stronie z tyłu urządzenia. Patrz rysunek.
Umieścić urządzenie pośrodku
przestrzeni między szafkami (1). Jeśli
przestrzeń między szafkami jest większa
niż szerokość urządzenia, należy
dokonać regulacji bocznych odległości,
aby wyśrodkować urządzenie.
Urządzenia nie wyposażono we wtyczkę ani
w przewód zasilający.
Odpowiednie rodzaje przewodów
stosowane dla różnych faz:
FazaMin. przekrój prze‐
wodu izolowanego
13 x 6,0 mm²
3 z przewodem zerowym 5 x 1,5 mm²
OSTRZEŻENIE!
Przewód zasilający nie może dotykać
części urządzenia zaciemnionej na
ilustracji.
3.5 Instalacja elektryczna
OSTRZEŻENIE!
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za nieprzestrzeganie zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa zawartych
w rozdziałach poświęconych
bezpieczeństwu.
10POLSKI
Page 11
4. OPIS URZĄDZENIA
21
9
34
5
6
8
1
2
3
4
5
7
11
2
1
1
4.1 Ogólne informacje
4.2 Widok płyty grzejnej
Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
1
Wyświetlacz
2
Pokrętło sterowania (temperatury)
3
Wskaźnik/symbol temperatury
4
Grzałka
5
Lampa
6
Prowadnice blach, wyjmowane
7
Wentylator
8
Poziomy umieszczania potraw
9
Indukcyjne pole grzejne
1
Panel sterowania
2
4.3 Akcesoria
• Ruszt
Do naczyń, form do ciast, pieczeni.
• Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
• Głęboka blacha
Do pieczenia ciasta i mięsa lub do
zbierania tłuszczu.
• AirFry taca
Do smażenia potraw na mniejszej ilości
oleju lub bez papieru do pieczenia.
• Prowadnice teleskopowe
Do półek i blach.
• Szuflada do przechowywania
Szuflada znajduje się poniżej komory
piekarnika.
POLSKI11
Page 12
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Wyczyścić piekarnik i akcesoria przed
pierwszym użyciem.
Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice
blach z powrotem w pierwotnym położeniu.
5.2 Używanie pól czujników
Aby włączyć funkcję, należy nacisnąć i
przytrzymać wybrany symbol na
wyświetlaczu przez co najmniej 1 sekundę.
5.3 Ustawianie godziny
Przed użyciem piekarnika należy ustawić
czas.
Wskaźnik miga po podłączeniu
urządzenia do zasilania, po przerwie w
zasilaniu lub gdy zegar nie jest ustawiony.
Nacisnąć lub , aby ustawić prawidłową
godzinę.
Po upływie około pięciu sekund miganie
ustanie, a na wyświetlaczu będzie widoczna
ustawiona aktualna godzina.
5.4 Zmiana czasu
Nie można zmienić aktualnej godziny,
jeśli działa jakakolwiek funkcja.
Nacisnąć kilkakrotnie, aż wskaźnik
aktualnej godziny zacznie migać.
Aby ustawić nowy czas, patrz rozdział
„Ustawianie czasu”.
5.5 Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem należy wstępnie
nagrzać pusty piekarnik.
1. Wybrać funkcję
temperaturę.
2. Pozostawić włączony piekarnik na 1
godzinę.
3. Wybrać funkcję . Ustawić maksymalną
temperaturę.
4. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
5. Wybrać funkcję . Ustawić maksymalną
temperaturę.
6. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, aż
ostygnie.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z piekarnika może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić
wystarczający dopływ świeżego powietrza do
pomieszczenia.
.Ustawić maksymalną
6. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12POLSKI
Page 13
6.1 Panel sterowania płyty grzejnej
67423
8
1
11910
5
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały
dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole
FunkcjaUwagi
czujni‐
ka
1
2
3
-Wskazanie mocy grzaniaPokazuje ustawienie mocy grzania.
Hob²HoodWłączanie i wyłączanie trybu ręcznego funkcji.
-Wybór pola grzejnego.
-Przedłużanie lub skracanie czasu.
/
PowerBoostWłączanie i wyłączanie funkcji.
6.2 Wskazania ustawień mocy grzania
WskazanieOpis
Pole grzejne jest wyłączone.
Wskazują, dla którego pola ustawiono czas.
-
Pole grzejne jest włączone.
Działa funkcja Pauza.
POLSKI13
Page 14
WskazanieOpis
Działa funkcja Automatyczne podgrzewanie.
Działa funkcja PowerBoost.
+ cyfra
/ /
Nieprawidłowe działanie.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowanie / podtrzymy‐
wanie temperatury / ciepło resztkowe.
Działa funkcja Blokada / Blokada uruchomienia.
Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe naczynie bądź nie umie‐
szczono na nim żadnego naczynia.
Działa funkcja Samoczynne wyłączenie.
6.3 OptiHeat Control (3-stopniowy
wskaźnik ciepła resztkowego)
OSTRZEŻENIE!
/ / Dopóki wskaźnik jest
widoczny, istnieje ryzyko poparzenia
ciepłem resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło
potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio
w dnie naczyń. Ciepło z naczynia podgrzewa
płytę ceramiczną.
Wskaźniki te pojawią się, gdy pole grzejne
jest gorące. Pokazują one ciepło resztkowe
aktualnie używanych pól grzejnych:
- dalsze gotowanie,
- podtrzymywanie temp,
- ciepło resztkowe.
Może również pojawić się wskaźnik:
• dla sąsiadujących pól grzejnych, nawet
jeśli nie są używane,
• gdy gorące naczynie zostanie
umieszczone na zimnym polu grzejnym,
• gdy płyta grzejna jest wyłączona, ale pole
grzejne jest nadal gorące.
Wskaźnik zniknie po ostygnięciu pola
grzejnego.
6.4 Włączanie i wyłączanie
Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub
wyłączyć płytę grzejną.
6.5 Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne
wyłączenie płyty grzejnej, gdy:
• wszystkie pola grzejne są wyłączone,
• po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie
ustawiona moc grzania,
• panel sterowania został zalany lub od
ponad 10 sekund znajduje się na nim
przedmiot (garnek, ściereczka itp).
Rozlega się sygnał dźwiękowy i
urządzenie wyłącza się. Należy usunąć
przedmiot lub wyczyścić panel sterowania.
• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np.
gdy wygotowała się zawartość naczynia).
Przed ponownym użyciem płyty grzejnej
odczekać, aż pole grzejne ostygnie.
• użyto nieodpowiedniego naczynia.
Wyświetla się symbol
minut pole grzejne wyłącza się
samoczynnie.
• nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie wyświetla się i urządzenie
wyłącza się.
Zależność między ustawieniem mocy
grzania a czasem, po jakim wyłącza się
płyta grzejna:
i po upływie 2
14POLSKI
Page 15
Ustawienie mocy
grzania
, 1 - 3
4 - 75 godz.
8 - 94 godz.
10 - 141,5 godz.
Płyta grzejna wyłą‐
cza się po
6 godz.
6.6 Ustawianie mocy grzania
Aby wybrać lub zmienić ustawienie mocy
grzania:
Dotknąć paska regulacji w miejscu
odpowiadającym wybranej mocy grzania lub
przesunąć palec wzdłuż paska regulacji w
miejsce odpowiadające wybranej mocy
grzania.
tego czasu indukcyjne pole grzejne
automatycznie przełącza się na maksymalną
moc grzania.
Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego:
dotknąć . Włączy się .
Aby wyłączyć funkcję: zmienić ustawienie
mocy grzania.
6.9 Zegar
Wyłącznik czasowy
Funkcja ta służy do określenia czasu pracy
pola grzejnego w ramach pojedynczej sesji
gotowania.
Najpierw należy wybrać moc grzania dla pola
grzejnego, a następnie ustawić funkcję.
Ustawianie pola grzejnego: dotykać
kilkukrotnie, aż włączy się wskaźnik
odpowiedniego pola grzejnego.
6.7 Automatyczne podgrzewanie
Użyć funkcji, aby uzyskać żądane ustawienie
mocy grzania w krótszym czasie. Gdy funkcja
jest włączona, pole grzejne działa przy
najwyższym ustawieniu mocy grzania na
początku, a następnie kontynuuje działanie
przy żądanym ustawieniu mocy grzania.
Aby włączyć funkcję, pole grzejne musi
być zimne.
Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego:
dotknąć (wyświetli się ) Szybko dotknąć
żądanego ustawienia mocy grzania. Po
upływie 3 sekund wyświetli się .
Aby wyłączyć funkcję: zmienić ustawienie
mocy grzania.
6.8 PowerBoost
Funkcja ta zapewnia indukcyjnym polom
grzejnym dodatkową moc. Funkcję tę można
włączyć dla indukcyjnego pola grzejnego
tylko przez ograniczony czas. Po upływie
Aby włączyć funkcję: dotknąć
zegara,
aby ustawić czas (00-99 minut). Gdy zacznie
powoli migać wskaźnik pola grzejnego,
rozpocznie się odliczanie czasu.
Wyświetlanie pozostałego czasu: ustawić
pole grzejne za pomocą . Wskaźnik pola
grzejnego zacznie szybko migać. Na
wyświetlaczu pojawi się pozostały czas.
Aby zmienić czas: ustawić pole grzejne za
pomocą . Dotknąć lub .
Aby wyłączyć funkcję: ustawić pole grzejne
za pomocą i dotknąć . Pozostały czas
powróci do wartości 00. Wskaźnik pola
grzejnego zgaśnie.
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie
migać wskazanie 00. Pole grzejne
wyłączy się.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: należy
dotknąć .
CountUp Timer
Funkcja ta służy do kontrolowania czasu
pracy pola grzejnego.
POLSKI15
Page 16
Ustawianie pola grzejnego: dotykać
kilkukrotnie, aż włączy się wskaźnik
odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję: dotknąć zegara.
Włączy się
wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się
odliczanie czasu. Wyświetlacz przełącza się
między i odliczanym czasem (minuty).
Aby sprawdzić, jak długo działa pole
grzejne: ustawić pole grzejne za pomocą .
Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko
migać. Na wyświetlaczu pojawi się czas
pracy pola grzejnego.
Aby wyłączyć funkcję: ustawić pole grzejne
za pomocą
pola grzejnego zgaśnie.
Minutnik
Funkcja ta możne służyć jako Minutnik, gdy
płyta grzejna jest włączona, ale nie pracują
pola grzejne. Na wyświetlaczu mocy grzania
widoczne jest wskazanie .
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Dotknąć
lub stopera, aby ustawić czas. Gdy
odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy i zacznie migać
wskazanie 00.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: należy
dotknąć .
Funkcja nie ma wpływu na działanie
żadnego pola grzejnego.
. Gdy zacznie powoli migać
i dotknąć lub . Wskaźnik
6.10 Pauza
Ta funkcja przestawia wszystkie włączone
pola grzejne na niższe ustawienie mocy
grzania.
Gdy funkcja działa, wszystkie inne symbole
na panelach sterowania są zablokowane.
Funkcja nie blokuje funkcji zegara:
Włączy się poprzednie ustawienie mocy
grzania.
6.11 Blokada
Gdy włączone są pola grzejne można
zablokować panel sterowania. Zapobiega to
przypadkowej zmianie ustawienia mocy
grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4
sekundy wyświetli się
włączony.
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć . Włączy
się poprzednie ustawienie mocy grzania.
Wyłączenie płyty grzejnej powoduje
również wyłączenie tej funkcji.
. Zegar pozostanie
6.12 Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu płyty grzejnej.
Aby włączyć funkcję: włączyć płytę grzejną
za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania.
Dotknąć przez 4 sekundy. Wyświetli się
. Wyłączyć płytę grzejną za pomocą .
Aby wyłączyć funkcję, należy: włączyć
płytę grzejną za pomocą . Nie ustawiać
mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy.
Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejną za
pomocą .
Aby dezaktywować funkcję na czas
jednego cyklu gotowania: włączyć płytę
grzejną za pomocą . Wyświetli się .
Dotknąć przez 4 sekundy. W ciągu 10
sekund ustawić moc grzania. Teraz można
korzystać z płyty. Po wyłączeniu płyty
grzejnej za pomocą funkcja będzie
ponownie aktywna.
1. Aby włączyć funkcję: nacisnąć
Włączy się
zmniejszona do wartości 1.
2. Aby wyłączyć funkcję: nacisnąć .
. Moc grzania zostanie
16POLSKI
.
Page 17
6.13 OffSound Control (Wyłączanie i
włączanie dźwięków)
Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3
sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetli się
lub . Dotknąć zegara, aby wybrać
jedno z następujących ustawień:
•– sygnały dźwiękowe są wyłączone
– sygnały dźwiękowe są włączone
•
Aby potwierdzić wybór, należy zaczekać, aż
urządzenie wyłączy się automatycznie.
Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie ,
sygnały dźwiękowe będą emitowane tylko w
następujących przypadkach:
• po dotknięciu
• po zakończeniu odliczania przez funkcję
Minutnik
• po zakończeniu odliczania przez funkcję
Wyłącznik czasowy
• gdy na panelu sterowania zostanie
położony jakiś przedmiot.
6.14 Hob²Hood
Jest to zaawansowana, automatyczna
funkcja, która umożliwia połączenie płyty
grzejnej ze specjalnym okapem. Zarówno
płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w
układ komunikacji przesyłający sygnały w
podczerwieni. Prędkość wentylatora jest
określana automatycznie na podstawie
ustawienia trybu oraz temperatury najmocniej
rozgrzanego naczynia na płycie grzejnej.
Możliwe jest również ręczne sterowanie
okapem za pośrednictwem płyty grzejnej.
W większości modeli okapów system
zdalnego sterowania jest domyślnie
wyłączony. Należy go włączyć przed
użyciem funkcji. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi okapu.
Automatyczne działanie funkcji
Aby funkcja działała automatycznie, należy
ustawić tryb automatyczny na H1 – H6.Płyta
grzejna jest początkowo ustawiona na
H5.Okap reaguje na włączenie płyty grzejnej.
Płyta grzejna będzie automatycznie
rozpoznawać temperaturę naczyń i
odpowiednio dostosowywać prędkość
wentylatora.
Tryby automatyczne
Automa‐
tyczne
oświetle‐
Gotowa‐
1)
nie
Smaże‐
2)
nie
nie
Tryb H0Wył.Wył.Wył.
Tryb H1Wł.Wył.Wył.
Tryb H2
Tryb H3Wł.Wył.Prędkość
Tryb H4Wł.Prędkość
Tryb H5Wł.Prędkość
Tryb H6Wł.Prędkość
1)
Urządzenie rozpoznaje proces gotowania i urucha‐
mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐
tycznego.
2)
Urządzenie rozpoznaje proces smażenia i urucha‐
mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐
tycznego.
3)
W tym trybie włączanie wentylatora i oświetlenia jest
niezależne od temperatury.
wentylatora
1
wentylatora
1
wentylatora
1
wentylatora
2
Wł.Prędkość
3)
Prędkość
wentylatora
1
wentylatora
1
Prędkość
wentylatora
1
Prędkość
wentylatora
2
Prędkość
wentylatora
3
Zmiana trybu automatycznego
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć
i przytrzymać przez 3
sekundy. Wyświetlacz włączy się i
wyłączy.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez 3
sekundy, aż pojawi się lub .
4. Nacisnąć kilkakrotnie, aż pojawi się
.
5. Nacisnąć
minutnika, aby wybrać tryb
automatyczny.
POLSKI17
Page 18
Aby sterować okapem bezpośrednio na
panelu okapu, należy wyłączyć
automatyczny tryb działania.
płyty grzejnej. W tym celu należy ustawić tryb
automatyczny na H1 – H6.
Oświetlenie okapu wyłącza się po 2
minutach od wyłączenia płyty grzejnej.
Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu
płyty grzejnej wentylator okapu może
nadal działać przez pewien czas. Po
upływie tego czasu system wyłącza
wentylator automatycznie i uniemożliwia
przypadkowe włączenie wentylatora
przez kolejne 30 sekund.
Ręczne sterowanie prędkością
wentylatora
Funkcję można również uruchomić ręcznie.
Aby to zrobić, należy dotknąć , gdy płyta
grzejna jest włączona. Powoduje to
wyłączenie automatycznego działania funkcji
i umożliwia ręczne zmianę prędkości
wentylatora. Naciśnięcie powoduje
zwiększenie prędkości wentylatora o jeden
poziom. Jeśli wentylator pracuje z
maksymalną prędkością, ponowne
naciśniecie powoduje ustawienie
prędkości wentylatora na wartość 0 i jego
wyłączenie. Aby ponownie włączyć
wentylator z prędkością 1, należy dotknąć .
Aby włączyć automatyczny tryb działania
funkcji, należy wyłączyć płytę grzejną i
włączyć ją ponownie.
Włączanie oświetlenia
Płyta grzejna umożliwia automatyczne
włączanie oświetlenia podczas uruchamiania
6.15 Funkcja Zarządzanie energią
• Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z
umiejscowieniem i liczbą faz
podłączonych do płyty grzejnej. Patrz
rysunek.
• Każda faza ma maksymalne obciążenie
elektryczne.
• Funkcja rozdziela moc między pola
grzejne podłączone do tej samej fazy.
• Funkcja włącza się, zostaje przekroczona
łączna moc pól grzejnych podłączonych
do jednej fazy.
• Funkcja zmniejsza moc pozostałych pól
grzejnych podłączonych do tej samej fazy.
• Wskazanie dla pól o zmniejszonej mocy
grzania zmienia się w zakresie dwóch
poziomów.
7. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
18POLSKI
7.1 Naczynia
Silne pole elektromagnetyczne z
indukcyjnego pola grzejnego bardzo
szybko wytwarza ciepło w naczyniu.
Page 19
Na indukcyjnych polach grzejnych należy
używać odpowiednich naczyń.
Materiał naczyń
• prawidłowe: żeliwo, stal, stal
emaliowana, stal nierdzewna, dno
wielowarstwowe (z odpowiednim
oznaczeniem producenta).
Naczynie nadaje się do gotowania na
płycie indukcyjnej, jeśli:
• możliwe jest szybkie zagotowanie wody w
naczyniu postawionym na polu grzejnym
ustawionym na maksymalną moc;
• magnes jest przyciągany przez dno
naczynia.
Dno naczynia musi być jak najgrubsze i
płaskie.
Przed ustawieniem naczynia na
powierzchni pyty grzejnej należy upewnić
się, że jego spód jest czysty i suchy.
Wymiary naczyń
Indukcyjne pola grzejne dostosowują się
automatycznie do wielkości dna naczyń.
Wydajność pola grzejnego zależy od średnicy
naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej
niż minimalna pochłania tylko część energii
generowanej przez pole grzejne.
7.2 Minimalna średnica naczynia
Pole
grzejne
Lewe tylne125 - 1401400/2500
Prawe tylne 145 - 1801800/2800
Prawe
przednie
Średnica naczy‐
nia (mm)
145 - 1801800/2800
Moc (W)
Pole
grzejne
Lewe przed‐
nie
Średnica naczy‐
nia (mm)
180 - 2102300/3600
Moc (W)
7.3 Hałas podczas pracy
Jeśli słychać:
• trzaski: naczynie wykonane jest z różnych
materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
• gwizdanie: pole grzejne jest ustawione na
wysoką moc grzania, a naczynie jest
wykonane z różnych materiałów
(konstrukcja wielowarstwowa).
• buczenie: ustawiono wysoką moc grzania.
• klikanie: następuje przełączanie
elektryczne.
• syczenie, brzęczenie: wentylator pracuje.
Opisane odgłosy są normalnym
zjawiskiem i nie świadczą o usterce
urządzenia.
7.4 Öko Timer (Zegar eko)
Aby oszczędzać energię, grzałka pola
grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał
wyłącznika czasowego. Różnica w czasie
pracy urządzenia zależy od ustawionego
poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania.
7.5 Uproszczony przewodnik
kulinarny
Zależność między ustawieniem mocy grzania
a poborem mocy przez pole grzejne nie jest
liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie
powoduje proporcjonalnego zwiększenia
poboru mocy. Przy ustawieniu średniej mocy
grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż
połowę swojej mocy.
Dane przedstawione w tabeli mają
wyłącznie charakter orientacyjny.
POLSKI19
Page 20
Ustawienie
mocy grzania
- 1
1 - 3Sos holenderski, roztapianie: masła,
2 - 3Ścinanie: puszyste omlety, smażone
3 - 5Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych,
5 - 7Gulasz z warzyw, ryb, mięsa.20 - 45Dodać kilka łyżek wody. Sprawdzać
bleu, kotlety, bryzole, kiełbasa, wątrób‐
ki, zasmażki, jajka, naleśniki, pączki.
czane, steki z polędwicy, steki.
własnym), smażenie frytek.
Gotowanie większej ilości wody. PowerBoost jest wł.
potrzeby
5 - 25Zamieszać od czasu do czasu.
10 - 40Należy gotować z założoną pokrywką.
25 - 50Dodać co najmniej dwukrotnie więcej
20 - 60Nalać na dno garnka 1-2 cm wody.
60 - 150Do 3 l wody plus składniki.
w razie
potrzeby
5 - 15Odwracać w razie potrzeby.
Wskazówki
Umieścić pokrywkę na naczyniu.
płynu niż ryżu. Potrawy mleczne mie‐
szać od czasu do czasu.
ilość wody w trakcie tego procesu.
Sprawdzać ilość wody w trakcie tego
procesu. Przykryć garnek pokrywką.
Odwracać w razie potrzeby.
8. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
8.1 Informacje ogólne
• Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu.
• Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
• Zarysowania lub ciemne plamy na
powierzchni nie mają wpływu na działanie
płyty grzejnej.
• Stosować specjalne środki przeznaczone
do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej.
• Zawsze używać skrobaka zalecanego do
płyt grzejnych o szklanej powierzchni.
Skrobak należy stosować wyłącznie jako
dodatkowe narzędzie do czyszczenia
szkła po czyszczeniu standardowym.
20POLSKI
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia szklanej powierzchni
nie wolno używać noży ani innych
ostrych, metalowych narzędzi.
8.2 Czyszczenie płyty grzejnej
• Wyjąć natychmiast: stopiony plastik,
folię, sól, cukier oraz zabrudzenia z potraw
zawierających cukier. W przeciwnym razie
zabrudzenia mogą uszkodzić płytę
grzejną. Uważać, aby się nie oparzyć.
Użyć specjalnego skrobaka, przykładając
go pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwając po niej
ostrzem.
• Usuwać, gdy płyta grzejnawystarczająco ostygnie: pierścienie po
Page 21
kamieniu, pierścienie po wodzie, plamy
tłuszczu, błyszczące metaliczne
odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną
wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego
• Usunąć błyszczące metaliczneodbarwienia: użyć wodnego roztworu
octu i wyczyścić szklaną powierzchnię
wilgotną szmatką.
detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć
płytę grzejną do sucha miękką szmatką.
9. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
9.1 Funkcje piekarnika
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Nie wlewać płynów do wnęki komory
przed i w trakcie procesu gotowania.
Istnieje ryzko uszkodzenia.
SymbolFunkcja piekarnikaZastosowanie
Położenie wyłączeniaPiekarnik jest wyłączony.
TermoobiegDo równoczesnego pieczenia na maksymalnie dwóch poziomach
Pizza
/AirFry
Górna/dolna grzałkaDo pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żyw‐
OsuszanieDo suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów.
Szybkie grillowanieDo grillowania płaskich potraw w dużych ilościach oraz do opie‐
oraz do suszenia żywności.
Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla funk‐
cjiGórna/dolna grzałka.
Do pieczenia na jednym poziomie potraw wymagających inten‐
sywnego przyrumienienia i kruchego spodu.
/Do smażenia potraw na mniejszej ilości oleju lub bez papieru do
pieczenia. Do potraw, jak frytki lub pizza.
ności.
kania chleba.
OSTRZEŻENIE!
Turbo grillDo pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu z kośćmi na jed‐
nym poziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
POLSKI21
Page 22
SymbolFunkcja piekarnikaZastosowanie
Termoobieg wilgotnyFunkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z rozporządze‐
niami w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgod‐
nie zEU 65/2014 iEU 66/2014). Testy zgodnie z normą:IEC/EN
60350-1.
Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak
aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z naj‐
wyższą możliwą wydajnością energetyczną.
Podczas używania tej funkcji temperatura w komorze może się
różnić od temperatury ustawionej. Może nastąpić zmniejszenie
mocy grzania. Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii
znajdują się w rozdziale „Wydajność energetyczna”, Oszczędza‐
nie energii.
Funkcja ta zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia.
Wskazówki dotyczące pieczenia znajdują się w rozdziale „Wska‐
zówki i porady”,Termoobieg wilgotny.
Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie automatycznie się
wyłącza.
9.3 Wentylator chłodzący
Wybierając funkcjęTermoobieg wilgotny
można rozmrażać żywność bez
ustawiania temperatury.
9.2 Włączanie i wyłączanie
piekarnika
Podczas pracy piekarnika wentylator
chłodzący włącza się automatycznie, aby
utrzymywać powierzchnie piekarnika w niskiej
temperaturze. Po wyłączeniu piekarnika
wentylator chłodzący nadal działa do czasu
schłodzenia piekarnika.
9.4 Wkładanie akcesoriów
piekarnika
W zależności od modelu na
urządzeniu mogą znajdować się
symbole przy pokrętłach, wskaźniki
lub kontrolki:
• Wskaźnik włącza się, gdy piekarnik
się nagrzewa.
• Kontrolka zapala się, gdy piekarnik
pracuje.
• Symbol informuje, czy za pomocą
pokrętła modyfikowane są ustawienia
dotyczące któregoś z pól grzejnych,
funkcji piekarnika czy temperatury.
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika w celu wybrania żądanej
funkcji.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury w
celu wybrania żądanej temperatury.
3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić
pokrętło wyboru funkcji piekarnika i
pokrętło regulacji temperatury do
położenia wyłączenia.
Głęboka blacha:
Wsunąć głęboką blachę między prowadnice
blachy.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice blachy na
wybranym wsporniku piekarnika.
22POLSKI
Page 23
AirFry blacha:
Umieścić blachę AirFry na trzecim poziomie
piekarnika. Umieścić blachę do pieczenia na
pierwszym poziomie piekarnika.
• Wszystkie akcesoria mają niewielkie
wgłębienia w górnej i lewej części, aby
zwiększyć bezpieczeństwo.
Wgłębienia zapobiegają również
przewróceniu.
• Wysoka krawędź wokół rusztu
zapobiega zsuwaniu się naczyń.
Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkładanie
i wyjmowanie półek.
Ruszt:
Umieścić ruszt na prowadnicach
teleskopowych w taki sposób, aby jego nóżki
były skierowane w dół.
Głęboka blacha:
Umieścić blachę do pieczenia ciasta lub
głęboką blachę do pieczenia na
prowadnicach teleskopowych.
dodać 1 łyżeczkę oliwy z oliwek, aby zapobiec przywieraniu
1)
ok. 500 g180 - 22025 - 353
Inne
ProduktIlośćTemperatura
(°C)
Eskalopki, mrożoneok. 300 g180 - 22015 - 253
Krewetki w cieście, mrożoneok. 200 g180 - 22015 - 253
Krążki z kalmarów, mrożoneok. 250 g180 - 22015 - 253
Nuggetsy z kurczaka, mrożoneok. 300 g180 - 22015 - 253
Paluszki rybne, mrożoneok. 500 g180 - 22015 - 253
Czas (min)Poziom
Czas (min)Poziom
Czas (min)Poziom
Czas (min)Poziom
piekarni‐
ka
piekarni‐
ka
piekarni‐
ka
piekarni‐
ka
36POLSKI
Page 37
11.14 Informacja dla instytucji wykonujących testy
ProduktFunkcjaTempera‐
Czas (min)Akcesoria Poziom
tura (°C)
Małe ciasteczka (20 szt.
na blasze)
Małe ciasteczka (20 szt.
na blasze)
Małe ciasteczka (20 szt.
na blasze)
Szarlotka, 2 formy (ø 20
cm) na ruszcie, umie‐
szczone po przekątnej
Szarlotka, 2 formy (ø 20
cm) na ruszcie, umie‐
szczone po przekątnej
Szarlotka, 2 formy (ø 20
cm) na ruszcie, umie‐
szczone po przekątnej
Biszkopt niskokaloryczny,
1 forma (ø 26 cm) na rusz‐
cie
Biszkopt niskokaloryczny,
1 forma (ø 26 cm) na rusz‐
cie
Biszkopt niskokaloryczny,
1 forma (ø 26 cm) na rusz‐
cie
Kruche ciasto/ciasto prze‐
kładane
Kruche ciasto/ciasto prze‐
kładane
Kruche ciasto/ciasto prze‐
kładane
Toasty
Burger wołowyGrillowanieMaks.15 - 20 pierwsza
1)
1)
1)
1)
1)
Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
Górna/dolna grzałka17020 - 30Blacha4
Termoobieg15020 - 30Blacha2
Termoobieg15025 - 35Blacha do
Górna/dolna grzałka18070 - 90Kratka1
Termoobieg16070 - 90Kratka2
Pizza16060 - 80Kratka2
Górna/dolna grzałka17030 - 40Kratka3
Termoobieg15035 - 45Kratka2
Termoobieg16025 - 35Kratka1 + 4
Termoobieg14020 - 35Blacha3
Termoobieg14020 - 30Blacha1 + 4
Górna/dolna grzałka16020 - 35Blacha3
(Maks.) GrillowanieMaks.1 - 5Kratka4
strona.
10 - 15 druga
strona.
pieczenia /
tacka na
skapujący
tłuszcz
Ruszt/Tacka
na skapujący
tłuszcz
piekarni‐
ka
1 + 4
4 + 1
POLSKI37
Page 38
12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Uwagi dotyczące czyszczenia
Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą wodą z łagod‐
nym detergentem.
Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie.
Środki czyszczą‐
ce
Codzienne użyt‐
kowanie
Akcesoria
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może
skutkować pożarem.
Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każdym użyciu
należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry.
Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wyschnięcia. Do
czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego de‐
tergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce (z wyjątkiem blachy AirFry).
Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu AirFry oraz blachy nie
należy używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawędziach.
12.2 Czyszczenie blachy AirFry
1. Umieścić blachę AirFry na blasze do
pieczenia ciasta.
2. Wlać gorącą wodę z detergentem i
pozostawić w celu namoczenia.
3. Umyć blachę AirFry gąbką lub usunąć
zabrudzenia szczotką.
Blachę można również myć w zmywarce.
12.3 Piekarniki wykonane ze stali
nierdzewnej lub aluminium
Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącznie za
pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki.
Osuszyć miękką ściereczką.
Nie należy używać myjek stalowych, kwasów
ani produktów ściernych, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię piekarnika. Panel
sterowania piekarnika należy czyścić stosując
się do tych samych zaleceń.
38POLSKI
12.4 Demontaż prowadnic blach
Aby wyczyścić piekarnik, należy wyjąć
prowadnice blach.
1. Odciągnąć przednią część prowadnic
blach od bocznej ścianki.
2. Odciągnąć tylną część prowadnic blach
od bocznej ścianki i wyjąć je.
Page 39
2
1
1
2
Aby zdjąć drzwi, należy najpierw
1
2
B
wyciągnąć je z jednej strony, a następnie
z drugiej.
Po zakończeniu czyszczenia założyć drzwi
piekarnika, wykonując powyższe czynności
w odwrotnej kolejności. Upewnić się, że po
założeniu drzwi dało się usłyszeć kliknięcie.
W razie potrzeby użyć siły.
12.6 Wyjmowanie i czyszczenie
szyb drzwi
Kołki ustalające prowadnic
teleskopowych muszą być skierowane do
przodu.
Zamontować prowadnice blach w odwrotnej
kolejności.
UWAGA!
Upewnić się, że dłuższy element
ustalający znajduje się z przodu. Końce
obu elementów ustalających powinny być
skierowane do tyłu. Ich nieprawidłowe
zamontowanie może spowodować
uszkodzenie emalii.
12.5 Demontaż drzwi piekarnika
Należy wymontować drzwi, aby ułatwić ich
czyszczenie.
Rodzaj i kształt szyb w zakupionym
produkcie mogą różnić się od przykładów
prezentowanych na ilustracjach. Również
liczba szyb może być inna.
1. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi B
i nacisnąć do środka, aby zwolnić
zatrzaski.
2. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją
zdjąć.
3. Przytrzymując pojedynczo szyby przy
górnej krawędzi, wyciągnąć je do góry
wzdłuż prowadnicy.
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Przesunąć suwak, aż słyszalne będzie
kliknięcie.
3. Zamknąć drzwi aż do zablokowania
suwaka.
4. Zdjąć drzwi.
4. Wyczyścić szyby drzwi piekarnika.
Aby zamontować szyby, należy wykonać
wyżej opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
POLSKI39
Page 40
12.7 Wymiana oświetlenia
1
2
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
Żarówka może być gorąca.
1. Wyłączyć piekarnik. Odczekać, aż
piekarnik ostygnie.
2. Odłączyć piekarnik od zasilania.
3. Umieścić ściereczkę na dnie komory.
Oświetlenie tylne
Klosz oświetlenia znajduje się z tyłu
komory.
1. Obrócić szklany klosz w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę oświetlenia piekarnika
na nową, odporną na działanie wysokiej
temperatury do 300°C.
Użyć żarówki tego samego typu.
4. Zamontować klosz.
12.8 Szuflada
OSTRZEŻENIE!
Nie należy wkładać żywności do
szuflady.
Szufladę pod piekarnikiem można wyjąć w
celu czyszczenia.
Wyjmowanie szuflady:
1. Wyciągnąć szufladę do oporu.
2. Unieść szufladę pod niewielkim kątem i
wyjąć ją z prowadnic.
Wkładanie szuflady:
1. Aby włożyć szufladę, należy ustawić
szufladę na prowadnicach. Upewnić się,
że zaczepy prawidłowo zablokowały się w
prowadnicach.
2. Opuścić szufladę, aż znajdzie się w
pozycji poziomej i docisnąć.
OSTRZEŻENIE!
Nie przechowywać w szufladzie
łatwopalnych przedmiotów, takich jak
materiały do czyszczenia, plastikowe
torebki, rękawice do piekarnika, papier,
środki do czyszczenia, preparaty w
aerozolu, przedmioty z tworzyw
sztucznych. Podczas korzystania z
piekarnika szuflada może być gorąca.
Występuje zagrożenie pożarem.
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
40POLSKI
Page 41
13.1 Co zrobić, gdy...
ProblemMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Nie można włączyć urządzenia.Urządzenia nie podłączono do zasi‐
Nie można włączyć urządzenia.Zadziałał bezpiecznik.Sprawdzić, czy bezpiecznik jest
Nie można uruchomić płyty grzejnej
ani nią sterować.
Nie można uruchomić płyty grzejnej
ani nią sterować.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
płyta grzejna wyłączy się.
Gdy płyta grzejna jest wyłączona,
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Płyta grzejna wyłączy się.Na polu czujnika znajduje się przed‐
Wskaźnik ciepła resztkowego nie
włącza się.
Nie działa funkcja automatycznego
podgrzewania.
Nie działa funkcja automatycznego
podgrzewania.
Moc grzania przełącza się między
dwoma poziomami.
Pola czujników nagrzewają się do
wysokiej temperatury.
Brak sygnałów, gdy dotyka się pól
czujników na panelu.
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
Na wyświetlaczu pojawi się .
lania lub podłączono nieprawidłowo.
Dotknięto jednocześnie 2 lub więcej
pól czujników.
Na panelu sterowania znajdują się
plamy wody lub tłuszczu.
Umieszczono coś w jednym lub
większej liczbie pól czujników.
miot .
Pole grzejne nie jest gorące, ponie‐
waż działało za krótko.
Pole grzejne jest gorące.Odczekać, aż pole grzejne wystar‐
Ustawiono najwyższą moc grzania.Maksymalna moc grzania jest równa
Włączona jest funkcja zarządzania
energią.
Naczynie jest zbyt duże lub ustawio‐
ne zbyt blisko elementów sterują‐
cych.
Sygnały są wyłączone.Włączyć sygnały. Patrz rozdział
Włączona jest funkcja samoczynne‐
go wyłączenia.
Włączone jest zabezpieczenie przed
dostępem dzieci lub funkcja blokady
uruchomienia.
Brak naczynia na polu grzejnym.Postawić naczynie na polu grzej‐
Patrz rozdział „Płyta grzejna - wska‐
zówki i porady”.
POLSKI41
Page 42
ProblemMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Na wyświetlaczu pojawi się .
Piekarnik nie nagrzewa się.Piekarnik jest wyłączony.Włączyć piekarnik.
Piekarnik nie nagrzewa się.Nie ustawiono aktualnego czasu.Ustawianie zegara
Piekarnik nie nagrzewa się.Nie ustawiono wymaganych usta‐
Oświetlenie nie działa.Oświetlenie jest uszkodzone.Wymienić żarówkę.
Na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie „12.00”.
Na potrawach i w komorze piekarni‐
ka osadzają się para i skropliny.
Średnica dna naczynia jest za mała
dla wybranego pola.
wień.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu.Zresetować zegar.
Potrawa pozostawała w piekarniku
zbyt długo.
Używać naczyń o odpowiednich wy‐
miarach. Patrz rozdział „Płyta grzej‐
na - wskazówki i porady”.
Upewnić się, że ustawienia są pra‐
widłowe.
Nie pozostawiać potraw w piekarni‐
ku na dłużej niż 15-20 minut po za‐
kończeniu procesu pieczenia.
13.2 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na
tabliczce znamionowej. Tabliczka
znamionowa znajduje się na przedniej ramie
komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki
znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych:
Model (MOD.).........................................
Numer produktu (PNC).........................................
Numer seryjny (S.N.).........................................
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
14.1 Informacje o produkcie zgodnie z przepisami UE dotyczącymi
ekoprojektu dla płyt grzejnych
Dane identyfikacyjne modeluCIB6442ABM
Typ płyty grzejnejPłyta grzejna w kuchence wolnostojącej
Liczba pól grzejnych4
Technologia grzaniaPłyta indukcyjna
Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie
Zużycie energii na pole grzejne (EC
electric cooking)
Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob)178.0Wh/kg
Lewe tylne
Prawe przednie
Prawe tylne
Lewe przednie
Lewe tylne
Prawe przednie
Prawe tylne
42POLSKI
21.0cm
14.0cm
18.0cm
18.0cm
179.0Wh/kg
180.3Wh/kg
178.0Wh/kg
174.8Wh/kg
Page 43
IEC/EN 60350-2– Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – część 2: Płyty grzejne – metody po‐
miaru wydajności.
14.2 Płyta grzejna - Oszczędzanie
energii
Postępując zgodnie z poniższymi
wskazówkami, można zaoszczędzić energię
podczas codziennego gotowania.
• Jeśli to możliwe, zawsze zakładać
pokrywki na naczynia.
• Naczynia stawiać na środku pola
grzejnego.
• Wykorzystać ciepło resztkowe, aby
utrzymać ciepło potrawy lub ją stopić.
• Podczas podgrzewania wody używać tylko
niezbędnej jej ilości.
14.3 Informacje o produkcie i karta informacyjna produktu zgodnie z
przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu i etykiet sprawności
energetycznej dla piekarników
Nazwa dostawcyAEG
Dane identyfikacyjne modeluCIB6442ABM 940002927
Wskaźnik efektywności energetycznej95.3
Klasa sprawności energetycznejA
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb konwencjonal‐ny0.95 kWh/cykl
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wymuszonej
wentylacji
Liczba komór1
Źródła ciepłaElektryczność
Pojemność73 l
Rodzaj piekarnikaPiekarnik w kuchence wolnostojącej
Masa52.0 kg
0.82 kWh/cykl
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,
piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności.
14.4 Piekarnik – oszczędzanie
energii
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala
oszczędzać energię.
Gdy nie jest to konieczne, nie należy
wstępnie nagrzewać urządzenia przed
Urządzenie wyposażono w funkcje
umożliwiające oszczędzanie energii
podczas codziennego pieczenia.
Upewnij się, że drzwi urządzenia są
zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj
zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać,
aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo
rozpoczęciem pieczenia.
Przygotowując kilka potraw, należy w miarę
możliwości skracać przerwy między ich
pieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii
należy korzystać z funkcji termoobiegu.
umieszczona.
POLSKI43
Page 44
Ciepło resztkowe
Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy
zmniejszyć temperaturę urządzenia do
minimum na 3-10 min przed zakończeniem
pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu
wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal
piec.
Używać ciepła resztkowego do podgrzewania
innych potraw.
15. OCHRONA ŚRODOWISKA
Podtrzymywanie temperatury potraw
Wybrać najniższe możliwe ustawienie
temperatury, aby wykorzystać ciepło
resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii
podczas pieczenia.
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać
o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.