14. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................40
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
NORSK3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av produktet på en sikker
måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8
år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra
apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom,
rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre
lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger
(gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet
og skifte ut kabelen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
www.aeg.com4
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet
bak en dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten
og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør
eller ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den
kan utgjøre en elektrisk fare.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre
til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
NORSK5
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Installering må kun foretas
av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet
sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden
av apparater eller enheter av samme
høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering,
for å hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller
komme nær apparatets dør eller
www.aeg.com6
sprekken under apparatet, spesielt
ikke når den er i bruk eller når døren
er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du
setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft
kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker,
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
ADVARSEL!
Fare for brann og
eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og
oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper
ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med produktet når
du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig.
Bruk av ingredienser med alkohol kan
føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på
produktet eller direkte på bunnen
av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når tilberedningen
er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller
rustfritt stål har ingen innvirkning på
funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft gir permanente
flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet.
Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
NORSK7
• Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med skadet
bunn kan lage riper. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade, brann
eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare
for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i
produktet kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med
en klut etter hver bruk. Damp ved
bruk av produktet kondenserer på de
indre veggene og kan føre til
korrosjon. For å redusere kondensen,
kan du la produktet stå på i 10
minutter før du setter inn maten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper,
løsemidler eller metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Tekniske data
Mål
Høyde850 - 936 mm
Bredde596 mm
www.aeg.com8
Mål
Dybde600 mm
3.2 Elektrisk installering.
ADVARSEL!
Produsenten er ikke
ansvarlig dersom du ikke
følger sikkerhetsreglene i
kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten
støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke
komme i kontakt med den
delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat monteringshefte.
3.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å
hindre at produktet kan
velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet
er plassert på et passende
sted.
Produktet ditt har symbolet
som er vist på bildet
(avhengig av modell) for å
minne deg på å montere
vippeskringen.
4. PRODUKTBESKRIVELSE
12 3
5
6
8
4
9
5
4
3
2
1
7
11
1
1
2
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over platetopp
NORSK9
Bryter for ovnsfunksjoner
1
Betjeningsbryter (for temperaturen)
2
Temperaturindikator/-symbol
3
Brytere for komfyrplaten
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Hyllenivåer
9
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
For å bake eller steke eller for å
samle opp fett.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
5.1 Førstegangsrengjøring
Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger
fra ovnen.
1
2
B
1
2
B
www.aeg.com10
Se etter i kapittelet "Stell og
rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før
førstegangs bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare
hyllestøttene tilbake til
utgangsposisjonen.
5.2 Bruk av sensorfelt
For å aktivere funksjonen, trykker du og
holder det valgte symbolet på displayet i
minst 1 sekund.
5.3 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første
gangs bruk.
1. Still inn -funksjonen. Still
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn -funksjonen. Still
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn -funksjonen. Still
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for
tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
5.5 Deaktivere og aktivere
den mekaniske dørlåsen - i
hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider.
Listen frigjøres.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2
og sett den inn igjen.
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og
plasser den på den innvendige
kanten på døren. Sett dørlisten inn i
den øvre kanten på døren.
5.4 Åpne og lukke døren med
den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som
standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Slik aktiverer du den mekaniske
dørlåsen
Lukk døren uten å trykke på
låsehendelen.
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og
flytt håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen
deaktiveres ikke når
apparatet slås av.
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK
321
4
8
9
5
7
6
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Komfyrtoppens betjeningspanel
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller
hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK11
Sen‐
sorfelt
-EffekttrinndisplayFor å vise effekttrinnet.
1
-Tidsindikatorer for kokeso‐
2
-TidsurdisplayVise tiden i minutter.
3
4
5
6
7
8
9
FunksjonBeskrivelse
Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
ner
-Velge kokesone.
-Øke eller redusere tiden.
/
Hob²HoodAktivere og deaktivere den manuelle mo‐
dusen til funksjonen.
Sperre / Barnesikringsen‐
het
PauseAktiverer og deaktiverer funksjonen.
PowerBoostAktiverer og deaktiverer funksjonen.
Låse / låse opp betjeningspanelet.
www.aeg.com12
6.2 Effekttrinndisplayer
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er slått av.
- / -
+ tall
/ /
Kokesonen er i bruk.
Prikken kan indikere en endring som tilsvarer halve varmenivået.
Pause er aktivert.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold
varm / restvarme.
Sperre / Barnesikringsenhet er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling er aktivert.
6.3 OptiHeat Control
(Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge
indikatoren er på, er det fare
for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken varmes opp av varmen
fra kokekaret.
Indikatorene vises når en
matlagingssone er varm. De viser nivået
av restvarme for matlagingssonene du
bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv
om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
6.4 Effekttrinnet
Drei på knappen for varmefunksjonene
for å velge en ovnsfunksjonene. For å
deaktivere, dreier du betjeningsbryteren
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du
har aktivert platetoppen,
• du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut, o.l.). Et
lydsignalet høres, deretter slås
NORSK13
platetoppen av. Fjern objektet elle
vask betjeningspanelet.
• platetoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
platetoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes , og platetoppen
deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som platetoppen deaktiveres
etter:
6.6 Automatisk oppvarming
Hvis du aktiverer denne funksjonen kan
du få et nødvendig effekttrinn raskere.
Funksjonen aktiverer det høyeste
effekttrinnet for en bestemt tid og senker
deretter effekttrinnet til den riktige
varmeinnstillingen.
For å aktivere funksjonen
må en kokesone være kald.
For å aktivere funksjonen i en
kokesone: Vri bryteren for en kokesone
til innstillingen . vises på displayet.
Still inn riktig effekttrinn umiddelbart.
For å deaktivere funksjonen: drei
bryteren til av-innstilling.
6.7 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . tennes.
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
6.8 Tidtaker
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille
inn hvor lenge kokesonen skal være på i
en enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen
og velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør
tidsuret for å stille inn tiden (00–99
minutter). Når indikatoren for kokesonen
blinker langsommere, har nedtellingen
startet.
For å vise gjenværende tid: velg
kokesonen med . Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt.
Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med
. Berør eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med
Gjenværende tid teller ned til 00.
Indikatoren for kokesonen slukkes.
Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør .
CountUp Timer
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge kokesonen er
aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen;
berører du på tidsuret. lyser. Når
indikatoren for kokesonen blinker
langsommere, har opptellingen startet.
Displayet veksler mellom og tiden
som telles opp (minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er
aktiv: still inn kokesonen med .
Indikatoren for kokesonen begynner å
og berør .
på
www.aeg.com14
blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen
er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør eller .
Indikatoren for kokesonen slukkes.
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen som
Varselur når platetoppen er på og når
kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser
For å aktivere funksjonen: berør .
Berør eller på tidsuret for å stille
inn tiden. Kokesonedisplayene
deaktiveres automatisk etter 10
sekunder. Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
For å stoppe lyden: berør
For å deaktivere funksjonen: aktiver i
en kort stund og deaktiver venstre fremre
kokesone.
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
.
.
6.9 Pause
Denne funksjonen stiller inn alle sonene
på laveste effekttrinn.
Funksjonen deaktiverer ikke
timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på
.
tennes.Varmeinnstillingen senkes til
1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk
på .
Den forrige varmeinnstillingen tennes.
Hvis du endrer effekttrinnet,
stopper funksjonen og
displayet viser det nye
effekttrinnet.
6.10 Sperre
Du kan låse sensorene på platetoppen
når kokesonene er i drift.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir
værende på.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Det tidligere effekttrinnet
aktiveres.
Når du slår av platetoppen,
deaktiveres også denne
funksjonen.
6.11 Barnesikringsenhet
Denne funksjonen forhindrer at
koketoppen brukes utilsiktet.
For å aktivere funksjonen:
Komfyrtoppen må være deaktivert. Berør
i 4 sekunder til blinker. Berør .
tennes i 4 sekunder.
For å deaktivere funksjonen:
Komfyrtoppen må være deaktivert. Berør
i 4 sekunder til blinker. Berør .
tennes i 4 sekunder.
For å overstyre funksjonen for kun én
kokesone: aktiver en kokesone.
tennes. Berør i 4 sekunder til
tennes for alle soner. Still inneffekttrinn innen 4 sekunder. Du kan
betjene platetoppen. Når du slår av
produktet, aktiveres funksjonen igjen.
6.12 OffSound Control
(Deaktivering og aktivering
av lydsignalene)
Deaktiver platetoppen. Berør i 3
sekunder. Berør i 3 sekunder. eller
tennes. Berør på tidsuret for å
velge ett av følgende:
• – lydene er av
• – lydene er på.
Vent til koketoppen deaktiveres
automatisk for å bekrefte valget ditt.
Når funksjonen er satt til to kan du
kun høre lyden når:
• Varselur er nede
• Timer med nedtelling er nede
• du setter noe på betjeningspanelet.
6.13 Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter platetoppen opp mot en
spesialventilator. Både platetoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de
varmeste kokekarene på platetoppen. Du
kan også betjene viften fra platetoppen
manuelt.
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet
deaktivert som standard.
Aktiver den før du bruker
funksjonen. Se
ventilatorhåndboken for mer
informasjon.
Bruke funksjonen automatisk
For å bruke funksjonen må du
automatisk stille automatisk modus til H1
- H6. Platetoppen er stilt inn på H5 som
standard. Ventilatoren reagerer hver
gang du bruker kokeplaten. Platetoppen
gjenkjenner temperaturen på kokekaret
automatisk og justerer hastigheten på
viften.
Automatiske moduser
Automa‐
tisk lys
ModusH0AvAvAv
ModusH1PåAvAv
Modus
H2
ModusH3PåAvVifteha‐
ModusH4PåVifteha‐
ModusH5PåVifteha‐
PåVifteha‐
3)
Ko‐
1)
king
stighet 1
stighet 1
stighet 1
Ste‐
2)
king
Vifteha‐
stighet 1
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 2
NORSK15
Automa‐
tisk lys
ModusH6PåVifteha‐
1)
Platetoppen oppdager kokeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
2)
Platetoppen oppdager stekeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
3)
Modusen aktiverer viften og lyset og baserer
seg ikke på temperaturen.
Ko‐
1)
king
stighet 2
Ste‐
2)
king
Vifteha‐
stighet 3
Endre automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Trykk på
til du hører et pip og hold
den inne til du hører et pip til.
3. Trykk i 3 sekunder til eller
tennes.
4. Trykk til H og et tall (0–6) vises.
H5 er standardinnstillingen.
5. Trykk på på tidtakeren for å velge
ønsket modus (H0 – H6). Valgt
modus aktiveres automatisk etter 10
sekunder.
For å betjene ventilatoren
direkte på ventilatorpanelet,
deaktiver funksjonens
automatmodus.
Når du avslutter
tilberedningen og
deaktiverer platetoppen, kan
viften i ventilatorhetten
fortsatt være aktiv i en viss
tid. Etter at den tiden er
over, deaktiverer systemet
viften automatisk og hindrer
deg fra utilsiktet å aktivere
viften de neste 30
sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også bruke funksjonen manuelt.
For å gjøre dette berører du når
platetoppen er aktiv. Dette deaktiverer
automatisk drift av funksjonen og lar deg
endre viftehastigheten manuelt. Når du
trykker på
øker du viftens hastighet
med én. Når du når et intensivnivå og
www.aeg.com16
trykker på igjen, stiller du viftens
hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i
ventilatorhetten. Berør for å starte
viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk
bruk av funksjonen,
deaktiver platettoppen og
deretter aktiver den.
Aktivere lampen
Du kan stille inn platetoppen for å
aktivere lyset automatisk når du slår den
på. For å gjøre dette må du stille
automatisk modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren
deaktiveres 2 minutter etter
at platetoppen er slått av.
6.14 Effektstyring funksjon
• Alle kokesonene er koblet til én fase.
Se bildet.
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et
sterkt elektromagnetisk felt
varme i kokekaret veldig
raskt.
Bruk induksjonskokesonene
med egnede kokekar.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
• Fasen har en maksimal elektrisk last.
• Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene.
• Funksjonen aktiveres når den totale
elektriske lasten til kokesonene
overskrides.
• Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene.
• Displayet for de reduserte sonene
skifter mellom to nivåer.
Kokekarets bunn må være
så tykk og flat som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets
bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar med
en smalere diameter enn anbefalt
minimum mottar bare halvparten av en
kokesones effektgrad.
7.2 Kokekar – minimum
diameter
SoneDiameter på
kokekar (mm)
Venstre
bak
125 - 1401400/2500
Strøm (W)
SoneDiameter på
kokekar (mm)
Høyre
bak
Høyre
fremme
Venstre
fremme
145 - 1801800/2800
145 - 1801800/2800
180 - 2102300/3600
Strøm (W)
7.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone
på et høyt effekttrinn, og kokekaret
består av forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt
effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
NORSK17
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
7.4 Öko Timer (Øko-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av
før tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i brukstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
7.5 Forenklet
matlagingsguide
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen
til en sone og dens forbruk er ikke
lineær. Når du øker varmeinnstillingen er
den ikke proporsjonal med økt
strømforbruk. Dette betyr at en
kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
hov
5 - 15Snu etter behov.
Tips
dienser.
Snu etter behov.
8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
• Rengjør platetoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av platetoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt
egnet for overflaten på platetoppen.
• Bruk alltid en skrape som anbefales
for platetopper med glassoverflate.
Bruk skrapen kun som et ekstra
verktøy for rengjøring av glasset etter
standard rengjøringsprosedyre.
ADVARSEL!
Ikke bruk kniver eller
andre skarpe
metallverktøy til å
rengjøre glassoverflaten.
8.2 Rengjøre platetoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan det
forårsake skade på platetoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
platetoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
• Fjern når platetoppen ertilstrekkelig kald: kalkringer,
vannringer, fettflekker, skinnende
metallisk misfarging. Rengjør
platetoppen med en fuktig klut og et
ikke-slipende rengjøringsmiddel. Etter
rengjøring, tørk av platetoppen med
en myk klut.
• Fjerne skinnende metalliskmisfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Ovnsfunksjoner
ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i
ovnsrommet før og under
tilberedningen. Det er fare
for skade.
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
VarmluftSlik tørker du mat og baker på opp til to brettplasse‐
ringer samtidig.
Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVan‐
lig.
Pai / pizzaSlik steker du på én brettplassering, slik at du opp‐
når en mer intens bruning og sprø bunn.
VanligFor å bake og steke på ett hyllenivå.
TørkingFor å tørke skåret frukt, grønnsaker og sopp.
NORSK19
Maks-grillFor å riste brød og grille flate matvarer i større
mengder.
Gratinering med vifteFor å steke store steker og fjærfe på ett brett. Også
for å gratinere og brune.
Baking med fuktDenne funksjonen blir brukt til å overholde energief‐
fektivitetsklassen og økodesignkrav (i henhold tilEU
65/2014 ogEU 66/2014). Tester i henhold til:IEC/EN
60350-1.
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik
at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen
er i drift med høyest mulig energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen
i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen.
Varmeeffekten kan reduseres. Slå opp kapittelet
«Energieffektivitet» for generelle anbefalinger om
energisparing.
Denne funksjonen er utformet for å spare energi un‐
der matlaging. Se kapittelet «Råd og tips» for matla‐
gingsinstruksjoner,Baking med fukt.
Lampen slukkes automatisk når du bruker denne
funksjonen.
www.aeg.com20
Du kan tine mat ved å
velgeBaking med fuktfunksjonen uten å stille inn
temperaturen.
9.2 Aktivering og
deaktivering av ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller
indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når
ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når
produktet er i bruk.
• Symbolet viser om
programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller
temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon
for å slå av ovnen.
9.3 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg
på automatisk for å holde ovnens
overflater kalde. Hvis du slår av ovnen,
kjøleviften stopper.
9.4 Sette inn ovnstilbehøret
Dypt brett:
Skyv det dype brettet inn i sporene på
brettstigene.
Rist:
Skyv risten inn mellom sporene på
hyllen.
• Alt tilbehør har små
fordypninger øverst på
høyre og venstre side for
å øke sikkerheten.
Fordypningene er også
tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt
hele risten forhindrer at
kokekar sklir ned.
10. OVN - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
10.1 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første
baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke
nødvendig å skifte temperaturinnstilling
ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes
under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
10.2 Baketips
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Bunnen av kaken har ik‐
ke brunet seg nok.
Kaken faller sammen og
blir klissete eller rande‐
te.
Kaken er for tørr.Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt.Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐
ter den angitte steketi‐
den i oppskriften.
Brettplasseringen er feil.Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for
høy.
Ovnstemperaturen er for
høy og steketiden er for
kort.
lav.
For lang steketid.Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for
kort.
Kakedeigen er ikke jevnt
fordelt.
Ovnstemperaturen er for
lav.
Senk ovnstemperaturen litt neste
gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐
brettet neste gang.
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt og flaker. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet faller lett av beinet, er fisken fer‐
dig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 minutter, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet løsner lett fra beinet, er fisken ferdig tilbe‐
redt.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 min, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
Bruk varmebestandig ovnsutstyr.
Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie).
Stek store steker rett på brettet.
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg
eller mer).
Hvis nivå 1 foreslås, legger du
ingrediensen rett på stekebrettet
Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking.
Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden.
10.10 Varmluftssteking
Storfekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Roastbiff
Rundstek – bruning200totalt 102 – 3
Rundstek – steking15050 – 602 – 3
Roastbiff16090 – 1201 – 2
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Kalvekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Oksefilet
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Lår/bog/sadel16080 – 1002
12580 – 1202 – 3
sering
16060 – 702 – 3
sering
www.aeg.com28
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
17560 – 702 – 3
175602 – 3
Nakkefileter16090 – 1202 – 3
Skinke15060 – 1001 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Kylling, i deler18055 – 652 – 3
1)
And
Langsteking av and
1)
15055 – 652 – 3
130til sammen om‐
trent 5 timer
Stekt kalkun, fylt15050 – 601 – 2
Kalkunbryst17570 – 802 – 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
sering
sering
2 – 3
10.11 Over og undervarme grilling
Storfekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning225totalt 102 - 3
Rundstek – grilling16050 - 602 - 3
Roastbiff18090 - 1201 - 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
12580 - 1202 - 3
NORSK29
Kalv
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Oksefilet
1)
steketermometer, fjerner du det før grilling.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
18060 - 702
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Ben/skulder/ribbe18080 - 1002
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Svinestek
Svinekam
1)
1)
20060 - 703
200603
Nakke fileter18090 - 1203
Skinke16060 - 1002
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
Fjærkre
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Kylling, partert20055 - 652
1)
And
Langsteking av and
1)
16055 - 652
130totalt rundt 5 ti‐
mer
2
Stekt kalkun, fylt16050 - 602
Kalkunbryst20070 - 802
Hel kylling22060 - 902
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
www.aeg.com30
10.12 Grilling med Turbo Grill/Gratinering
Storfekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Roastbiff eller filet: lett stekt per cm tykkelse
Roastbiff eller filet: medium per cm tykkelse180 - 1906 - 81
Roastbiff eller filet: godt
stekt
1)
Forvarm stekeovnen.
per cm tykkelse170 - 1808 - 101
190 - 200
Svinekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Skulder/nakke/skinke1–1,5 kg160 - 18090 - 1201
Kotelett, spare rib1–1,5 kg170 - 18060 - 901
Kjøttpudding750 g – 1 kg160 - 17050 - 601
Svineknoke (forhåndskokt)750 g – 1 kg150 - 17090 - 1201
Kalv
MatAntallTemperatur
(°C)
Kalvestek1 kg160 - 18090 - 1201
Kalveknoke1,5–2 kg160 - 180120 - 1501
Tid (min)Skuffplas‐
5 - 61
1)
Tid (min)Skuffplas‐
Tid (min)Skuffplas‐
sering
sering
sering
Lammekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Lammestek med ben, lam‐
mestek
Lammesadel1–1,5 kg160 - 18040 - 601
1–1,5 kg150 - 170100 - 1201
Tid (min)Skuffplas‐
Fjærkre
MatAntallTemperatur
(°C)
Stykker av fjærkre200–250 g hver200 - 22030 - 501
And1,5–2 kg180 - 20080 - 1001
Gås3,5–5 kg160 - 180120 - 1801
Kalkun2,5–3,5 kg160 - 180120 - 1801
Tid (min)Skuffplas‐
sering
sering
NORSK31
MatAntallTemperatur
(°C)
Kalkun4–6 kg140 - 160150 - 2401
Hel kylling1–1,5 kg180 - 20060 - 902
10.13 Vanlig grilling
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller
fisk.
Tid (min)Skuffplas‐
sering
ADVARSEL!
Bare grill når
stekeovnsdøren er lukket.
• Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som
anbefalt i grilltabellen.
Grillområdet er midt på hyllen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du
ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen
nederst i ovnen for å samle opp fett.
10.14 Max. Grill
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplas‐
1. side2. side
Burgere
Svinefiletmaks.10 – 126 - 104
Pølsermaks.10 – 126 – 84
Filetbiffer av okse, kalvmaks.7 - 106 – 84
Ristet brød
Varme smørbrødmaks.6 – 8-4
1)
Forvarm ovnen
maks
maks
1)
1)
9 - 158 - 134
1 – 41 – 44-5
sering
10.15 Tørking
Legg bakepapir på ovnsristene.
Slik oppnår du best resultat: slå av
produktet etter at halve tiden har passert.
Åpne døren til produktet og la produktet
avkjøle seg. Fullført deretter
tørkeprosessen.
www.aeg.com32
Grønnsaker
Skuffplassering
MatTemperatur (°C) Tid (t)
Bønner60 – 706 – 832 / 4
Paprika60 – 705 – 632 / 4
Suppegrønnsaker60 – 705 – 632 / 4
Sjampinjonger50 – 606 – 832 / 4
Urter40 – 502 – 332 / 4
1 posi‐
sjon
Frukt
Skuffplassering
MatTemperatur (°C) Tid (t)
Plommer60 – 708 – 1032 / 4
Aprikoser60 – 708 – 1032 / 4
Epleskiver60 – 706 – 832 / 4
Pærer60 – 706 – 932 / 4
1 posi‐
sjon
2 posisjo‐
ner
2 posisjo‐
ner
10.16 Informasjon for testinstitutter
MatFunksjonTempe‐
ratur
(°C)
Småkaker (20 små‐
kaker per brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per brett)
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Vanlig17020 - 30Brett4
Varmluft15020 - 30Brett2
1)
Varmluft15025 - 35Brett/lang‐
1)
Vanlig18070 - 90Rist1
Varmluft16070 - 90Rist2
Pai / pizza16060 - 80Rist2
Tid (min)TilbehørSkuff‐
plasse‐
ring
1 + 4
panne
NORSK33
MatFunksjonTempe‐
ratur
(°C)
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
1)
sten
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Ristet brød
BiffburgerGrillMaks15 – 20 før‐
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
1)
Vanlig17030 - 40Rist3
Varmluft15035 - 45Rist2
Varmluft16025 - 35Rist1 + 4
Varmluft14020 - 35Brett3
Varmluft14020 - 30Brett1 + 4
Vanlig16020 - 35Brett3
(Maks) GrillMaks1 - 5Rist4
Tid (min)TilbehørSkuff‐
ste side.
10-15 sekun‐
der side.
Rist/lang‐
panne
plasse‐
ring
4 + 1
11. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
11.1 Merknader om rengjøring
Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og
et mildt vaskemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel. Du må ikke bruke den på de
katalytiske overflatene.
www.aeg.com34
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐
re til brann.
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrom‐
met kun med en mikrofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofi‐
berklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i
en oppvaskmaskin.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med sterke vaskemidler eller skar‐
pe gjenstander.
11.2 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut
eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller
skurende produkter, da de kan skade
overflaten. Rengjør ovnens
betjeningspanel på samme måte.
11.3 Katalytisk rengjøring
FORSIKTIG!
Ikke rengjør den katalytiske
overflaten med ovnsspray,
såpe eller andre
rengjøringsmidler. Det vil
skade den katalytiske
overflaten.
Før du aktiverer katalytisk
rensing må du fjerne alt
tilbehør fra ovnen.
Ovnsveggene med katalytisk emalje er
selvrensende. De suger opp fettet som
samler seg på veggene når apparatet er i
bruk.
For best mulig selvrenseffekt skal du
varme opp en tom ovn med jevne
mellomrom.
1. Rengjør gulvet i ovnen med varmt
vann og oppvaskmiddel, og tørk.
2. Angi
3. Still inn ovnstemperaturen på 250 °C
4. Når apparatet er avkjølt, rengjør du
-funksjonen.
og la stekeovnen være på i 1 time.
det med en myk og fuktig svamp.
FORSIKTIG!
Slå alltid ovnen lys på når du
bruker katalytisk rengjøring
(hvis aktuelt).
ADVARSEL!
Hold barn unna når du
rengjør ovnen ved høy
temperatur. Ovnens
overflate blir svært varm, og
det er en risiko for
brannskader.
Flekker eller misfarging av
den katalytiske overflaten
har ingenting å si for de
katalytiske egenskapene.
11.4 Fjerne stigene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen
ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen
ut fra veggen og ta den ut.
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre
festede ledningen er i front.
Endende på de to
ledningene må peke
bakover. Uriktig montering
kan føre til skade på
emaljen.
11.5 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen
enklere.
NORSK35
11.6 Ta ut og rengjøre
dørglassene
Dørglasset kan avvike i type
og form fra hva du ser på
bildene i eksemplet i bildene.
Antall glass kan også være
forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å
frigjøre klipslåsen.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne
den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i
kanten og trekk det oppover og ut av
føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et
klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut
på den ene siden, deretter på den
andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er
ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du
hører et klikk når du setter døren på
plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
11.7 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er
avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i
ovnsrommet.
www.aeg.com36
Baklampe
Du finner glassdekselet til
lampen bak i ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for
å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen
med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
Lyspæren på siden
Finn glassdekselet til på venstre side av
ovnsrommet.
1. Fjern den venstre brettstigen for å få
tilgang til lampen.
2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks.
skaftet på en teskje) for å fjerne
glassdekselet.
3. Rengjør lampedekselet.
4. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler
300 °C.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.
11.8 Skuffen
ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare
gjenstander som
rengjøringsmidler,
plastposer, grytekluter,
papir, rengjøringsprodukter,
aerosoler og
plastgjenstander) i skuffen.
Skuffen kan bli varm når du
bruker ovnen. Det er fare for
brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for
rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på
skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i
omvendt rekkefølge.
12. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
12.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Apparatet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er
koblet feil til.
Kontroller om apparatet er
koblet til strømforsyningen
korrekt.
NORSK37
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Sikringen har gått.Kontroller om sikringen er
årsaken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Et lydsignal høres, deretter
slås platetoppen av.
Du berørte to eller flere sen‐
sorfelt samtidig.
Det er vann eller fettsprut på
betjeningspanelet.
Du har satt noe på ett eller
flere sensorfelt.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene.
Et lydsignal høres når plate‐
toppen slår seg av.
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Den automatiske oppvar‐
mingsfunksjonen fungerer ik‐
Stekesonen er ikke varm for‐
di den bare ble brukt en kort
stund.
Kontakt servicesenteret der‐
som kokesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Sonen er varm.La sonen bli tilstrekkelig
kald.
ke.
Den automatiske oppvar‐
mingsfunksjonen fungerer ik‐
ke.
Effekttrinnet endres mellom
to trinn.
Sensorfeltene blir varme.Kokekaret er for stort eller
Det høyeste effekttrinnet er
valgt.
Det høyeste effekttrinnet har
samme effekt som funksjo‐
nen.
Effektstyring brukes.Se kapittelet "Koketopp –
Daglig bruk".
Sett store kokekar på de
du setter det for nær betje‐
bakre sonene om mulig.
ningspanelet.
Det er ingen signal når du
berører panelsensorfeltene.
Signalene er deaktiverte.Aktiver signalene. Se kapit‐
telet "Koketopp – Daglig
bruk".
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
Den automatiske utkoplings‐
funksjonen er i bruk.
Barnesikringen eller låse‐
funksjonen er aktivert.
Det er ikke noe kokekar på
sonen.
Kokekaret er feil.Bruk riktig type kokekar. Se
Deaktiver komfyrtoppen og
aktiver den igjen.
Se kapittelet "Koketopp –
Daglig bruk".
Sett kokekaret på kokeso‐
nen.
etter i kapittelet "Koketopp –
Råd og tips".
www.aeg.com38
ProblemMulig årsakLøsning
vises på komfyrtoppens
display.
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann
og damp på maten og i
ovnsrommet.
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten til sonen.
ikke angitt.
Du har latt retten stå for len‐
ge i ovnen.
Bruk kokekar med riktige di‐
mensjoner. Se etter i kapitte‐
let "Koketopp – Råd og tips".
Kontroller at innstillingene er
riktige.
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15–20 mi‐
nutter etter at tilberedningen
er ferdig.
12.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er
plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra
produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
13.1 Produktinformasjon i henhold til EUs
økodesignforskrifter for platetopp
ModellidentifikasjonCIB6401ACW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Antall soner4
VarmeteknologiInduksjon
Diameter på sirkulære soner
(Ø)
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21.0cm
14.0cm
18.0cm
18.0cm
NORSK39
Energiforbruk per matlagings‐
sone(EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob)179.8Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Me‐
toder for måling av ytelse.
13.2 platetopp Energisparing
Du kan spare energi under vanlig
matlaging hvis du følger tipsene
nedenfor.
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
178.0Wt/kg
179.0Wt/kg
181.0Wt/kg
181.0Wt/kg
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det
er mulig.
• Plasser kokekaret i senter av
kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
• Når du varmer opp vann, bruk kun
den mengden du trenger.
13.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i
henhold til EU-forordninger om økodesign og energimerking
for ovner
Leverandørens navnAEG
ModellidentifikasjonCIB6401ACW 947942507
Energieffektivitetsindeks95.3
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og
undervarme
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0.82kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
Volum73l
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse61.7kg
0.95kWt/syklus
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner,
dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.
www.aeg.com40
13.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen
funksjoner som hjelper deg å
spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne
produktdøren for ofte under matlaging.
Hold dørpakningen ren og sørg for at
den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30
min, reduser produktets temperatur til
minimum 3 - 10 min før matlagingen
avsluttes. Restvarmen inne i produktet
fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre
retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å
spare strøm under matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort
som mulig når du lager flere retter om
gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner
med varmluft for å spare strøm.
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.