Aeg CIB6401ACW, 947 942 507 User Manual [nb]

USER MANUAL
CIB6401ACW
NO Bruksanvisning
Komfyr
www.aeg.com2

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................. 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER...............................................................................5
3. MONTERING........................................................................................................ 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE....................................................................................9
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK..............................................................................9
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK...........................................................................11
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS.............................................................................16
8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING.........................................................18
9. OVN – DAGLIG BRUK .......................................................................................18
10. OVN - RÅD OG TIPS........................................................................................20
11. OVN – STELL OG RENGJØRING ...................................................................33
12. FEILSØKING.....................................................................................................36
13. ENERGIEFFEKTIV........................................................................................... 38
14. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................40
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
NORSK 3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom,
rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
Kun en kvalifisert person må installere dette produktet
og skifte ut kabelen.
Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
www.aeg.com4
For å unngå overoppheting, ikke installer produktet
bak en dør.
Ikke monter produktet på en plattform.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten
og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør
eller ovnsutstyr.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en elektrisk fare.
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

NORSK 5

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Installering må kun foretas av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller
www.aeg.com6
sprekken under apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når det er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker, må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk.
ADVARSEL!
Fare for brann og eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på
produktet eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
NORSK 7
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med skadet bunn kan lage riper. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i produktet kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.

2.5 Innvendig lys

ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.6 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.7 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Tekniske data

Mål
Høyde 850 - 936 mm
Bredde 596 mm
www.aeg.com8
Mål
Dybde 600 mm

3.2 Elektrisk installering.

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av apparatet som er skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.

3.3 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.

4. PRODUKTBESKRIVELSE

1 2 3
5
6
8
4
9
5 4 3 2 1
7
1 1
1
1
2

4.1 Generell oversikt

4.2 Oversikt over platetopp

NORSK 9
Bryter for ovnsfunksjoner
1
Betjeningsbryter (for temperaturen)
2
Temperaturindikator/-symbol
3
Brytere for komfyrplaten
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Hyllenivåer
9
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2

4.3 Tilbehør

Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
For å bake eller steke eller for å samle opp fett.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under ovnsrommet.

5.1 Førstegangsrengjøring

Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra ovnen.
1
2
B
1
2
B
www.aeg.com10
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene tilbake til utgangsposisjonen.

5.2 Bruk av sensorfelt

For å aktivere funksjonen, trykker du og holder det valgte symbolet på displayet i minst 1 sekund.

5.3 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
1. Still inn -funksjonen. Still maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn -funksjonen. Still maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn -funksjonen. Still maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.

5.5 Deaktivere og aktivere den mekaniske dørlåsen - i hovedovnen

1. Trykk på dørlisten B på begge sider. Listen frigjøres.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og sett den inn igjen.
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og plasser den på den innvendige kanten på døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.

5.4 Åpne og lukke døren med den mekaniske dørlåsen

Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Slik aktiverer du den mekaniske dørlåsen
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når apparatet slås av.

6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK

321
4
8
9
5
7
6
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Komfyrtoppens betjeningspanel

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK 11
Sen‐ sorfelt
- Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.
1
- Tidsindikatorer for kokeso‐
2
- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
3
4
5
6
7
8
9
Funksjon Beskrivelse
Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
ner
- Velge kokesone.
- Øke eller redusere tiden.
/
Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle mo‐
dusen til funksjonen.
Sperre / Barnesikringsen‐ het
Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
PowerBoost Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Låse / låse opp betjeningspanelet.
www.aeg.com12

6.2 Effekttrinndisplayer

Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
- / -
+ tall
/ /
Kokesonen er i bruk. Prikken kan indikere en endring som tilsvarer halve varmenivået.
Pause er aktivert.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Sperre / Barnesikringsenhet er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling er aktivert.

6.3 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator)

ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er det fare for forbrenning grunnet restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er varm. De viser nivået av restvarme for matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt.

6.4 Effekttrinnet

Drei på knappen for varmefunksjonene for å velge en ovnsfunksjonene. For å deaktivere, dreier du betjeningsbryteren
til av-posisjon .

6.5 Automatisk utkopling

Funksjonen deaktiverer platetoppen automatisk hvis:
• alle kokesonene er deaktiverte,
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert platetoppen,
• du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås
NORSK 13
platetoppen av. Fjern objektet elle vask betjeningspanelet.
• platetoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før platetoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes , og platetoppen deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og tiden som platetoppen deaktiveres etter:

6.6 Automatisk oppvarming

Hvis du aktiverer denne funksjonen kan du få et nødvendig effekttrinn raskere. Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid og senker deretter effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen.
For å aktivere funksjonen må en kokesone være kald.
For å aktivere funksjonen i en kokesone: Vri bryteren for en kokesone
til innstillingen . vises på displayet. Still inn riktig effekttrinn umiddelbart.
For å deaktivere funksjonen: drei bryteren til av-innstilling.

6.7 PowerBoost

Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . tennes. For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.

6.8 Tidtaker

Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen og velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør tidsuret for å stille inn tiden (00–99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet.
For å vise gjenværende tid: velg kokesonen med . Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med
. Berør eller .
For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med
Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren for kokesonen slukkes.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør . CountUp Timer
Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen;
berører du på tidsuret. lyser. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet.
Displayet veksler mellom og tiden som telles opp (minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er aktiv: still inn kokesonen med .
Indikatoren for kokesonen begynner å
og berør .
www.aeg.com14
blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør eller .
Indikatoren for kokesonen slukkes.
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen som Varselur når platetoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser
For å aktivere funksjonen: berør . Berør eller på tidsuret for å stille
inn tiden. Kokesonedisplayene deaktiveres automatisk etter 10 sekunder. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.
For å stoppe lyden: berør For å deaktivere funksjonen: aktiver i
en kort stund og deaktiver venstre fremre kokesone.
Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene.
.
.

6.9 Pause

Denne funksjonen stiller inn alle sonene på laveste effekttrinn.
Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på
.
tennes.Varmeinnstillingen senkes til
1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk
på .
Den forrige varmeinnstillingen tennes.
Hvis du endrer effekttrinnet, stopper funksjonen og displayet viser det nye effekttrinnet.

6.10 Sperre

Du kan låse sensorene på platetoppen når kokesonene er i drift.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres.
Når du slår av platetoppen, deaktiveres også denne funksjonen.

6.11 Barnesikringsenhet

Denne funksjonen forhindrer at koketoppen brukes utilsiktet.
For å aktivere funksjonen:
Komfyrtoppen må være deaktivert. Berør
i 4 sekunder til blinker. Berør .
tennes i 4 sekunder.
For å deaktivere funksjonen:
Komfyrtoppen må være deaktivert. Berør
i 4 sekunder til blinker. Berør .
tennes i 4 sekunder.
For å overstyre funksjonen for kun én kokesone: aktiver en kokesone.
tennes. Berør i 4 sekunder til tennes for alle soner. Still inn effekttrinn innen 4 sekunder. Du kan betjene platetoppen. Når du slår av produktet, aktiveres funksjonen igjen.

6.12 OffSound Control (Deaktivering og aktivering av lydsignalene)

Deaktiver platetoppen. Berør i 3 sekunder. Berør i 3 sekunder. eller
tennes. Berør på tidsuret for å
velge ett av følgende:
– lydene er av
– lydene er på. Vent til koketoppen deaktiveres
automatisk for å bekrefte valget ditt.
Når funksjonen er satt til to kan du kun høre lyden når:
• Varselur er nede
• Timer med nedtelling er nede
• du setter noe på betjeningspanelet.

6.13 Hob²Hood

Dette er en avansert automatisk funksjon som knytter platetoppen opp mot en spesialventilator. Både platetoppen og ventilatoren har en infrarød signalkommunikator. Viftehastigheten defineres automatisk på grunnlag av modusen og temperaturen til de varmeste kokekarene på platetoppen. Du kan også betjene viften fra platetoppen manuelt.
For de fleste ventilatorer er fjernkontrollsystemet deaktivert som standard. Aktiver den før du bruker funksjonen. Se ventilatorhåndboken for mer informasjon.
Bruke funksjonen automatisk
For å bruke funksjonen må du automatisk stille automatisk modus til H1
- H6. Platetoppen er stilt inn på H5 som
standard. Ventilatoren reagerer hver gang du bruker kokeplaten. Platetoppen gjenkjenner temperaturen på kokekaret automatisk og justerer hastigheten på viften.
Automatiske moduser
Automa‐
tisk lys
ModusH0Av Av Av
ModusH1På Av Av
Modus H2
ModusH3På Av Vifteha‐
ModusH4På Vifteha‐
ModusH5På Vifteha‐
Vifteha‐
3)
Ko‐
1)
king
stighet 1
stighet 1
stighet 1
Ste‐
2)
king
Vifteha‐ stighet 1
stighet 1
Vifteha‐ stighet 1
Vifteha‐ stighet 2
NORSK 15
Automa‐
tisk lys
ModusH6På Vifteha‐
1)
Platetoppen oppdager kokeprosessen og akti‐ verer viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
2)
Platetoppen oppdager stekeprosessen og akti‐ verer viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
3)
Modusen aktiverer viften og lyset og baserer seg ikke på temperaturen.
Ko‐
1)
king
stighet 2
Ste‐
2)
king
Vifteha‐ stighet 3
Endre automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Trykk på
til du hører et pip og hold
den inne til du hører et pip til.
3. Trykk i 3 sekunder til eller
tennes.
4. Trykk til H og et tall (0–6) vises.
H5 er standardinnstillingen.
5. Trykk på på tidtakeren for å velge
ønsket modus (H0 – H6). Valgt modus aktiveres automatisk etter 10 sekunder.
For å betjene ventilatoren direkte på ventilatorpanelet, deaktiver funksjonens automatmodus.
Når du avslutter tilberedningen og deaktiverer platetoppen, kan viften i ventilatorhetten fortsatt være aktiv i en viss tid. Etter at den tiden er over, deaktiverer systemet viften automatisk og hindrer deg fra utilsiktet å aktivere viften de neste 30 sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også bruke funksjonen manuelt. For å gjøre dette berører du når
platetoppen er aktiv. Dette deaktiverer automatisk drift av funksjonen og lar deg endre viftehastigheten manuelt. Når du
trykker på
øker du viftens hastighet
med én. Når du når et intensivnivå og
www.aeg.com16
trykker på igjen, stiller du viftens hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i
ventilatorhetten. Berør for å starte viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk bruk av funksjonen, deaktiver platettoppen og deretter aktiver den.
Aktivere lampen
Du kan stille inn platetoppen for å aktivere lyset automatisk når du slår den på. For å gjøre dette må du stille automatisk modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren deaktiveres 2 minutter etter at platetoppen er slått av.

6.14 Effektstyring funksjon

• Alle kokesonene er koblet til én fase. Se bildet.

7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Kokekar

For induksjonssonene gir et sterkt elektromagnetisk felt varme i kokekaret veldig raskt.
Bruk induksjonskokesonene med egnede kokekar.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
• Fasen har en maksimal elektrisk last.
• Funksjonen deler effekten mellom kokesonene.
• Funksjonen aktiveres når den totale elektriske lasten til kokesonene overskrides.
• Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene.
• Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer.
Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig. Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske kokeplatens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til diameteren på kokekaret. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
7.2 Kokekar – minimum
diameter
Sone Diameter på
kokekar (mm)
Venstre bak
125 - 140 1400/2500
Strøm (W)
Sone Diameter på
kokekar (mm)
Høyre bak
Høyre fremme
Venstre fremme
145 - 180 1800/2800
145 - 180 1800/2800
180 - 210 2300/3600
Strøm (W)

7.3 Støy under bruk

Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (en sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
NORSK 17
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil.

7.4 Öko Timer (Øko-timer)

For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.

7.5 Forenklet matlagingsguide

Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.
Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
Varmeinnstil‐ ling
1 Hold tilberedt mat varm. etter be‐
1 - 2. Hollandaisesaus, smelte:
2. Størkning: luftige omeletter,
2. - 3. Svell ris og melkeretter, opp‐
3. - 4. Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann.
4. - 5. Dampkok poteter og andre
Bruk for å: Tid
(min)
hov
5 - 25 Rør fra tid til annen.
smør, sjokolade, gelatin.
10 - 40 Tilbered med lokk.
bakte egg.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så
varm ferdigretter.
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med
grønnsaker.
Tips
Sett et lokk på kokekaret.
mye væske som ris, melkeret‐ ter må røres i under hele pro‐ sedyren.
Kontroller vannmengden un‐ der prosessen.
1–2 cm vann. Kontroller vann‐ ivået under prosessen. Hold lokket på gryten.
www.aeg.com18
Varmeinnstil‐ ling
4. - 5. Lag større mengder mat, gryte‐
5. - 7 Skånsom steking: escalope,
7 - 8 Steking, reven potetgrateng,
9 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes
Bruk for å: Tid
(min)
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingre‐
retter og supper.
etter be‐ cordon bleu, koteletter, kjøttka‐ ker, pølser, lever, sausejev‐ ning, egg, pannekaker, smul‐ tringer.
svinestek, biff.
frites.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
hov
5 - 15 Snu etter behov.
Tips
dienser.
Snu etter behov.

8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør platetoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av platetoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt egnet for overflaten på platetoppen.
• Bruk alltid en skrape som anbefales for platetopper med glassoverflate. Bruk skrapen kun som et ekstra verktøy for rengjøring av glasset etter standard rengjøringsprosedyre.
ADVARSEL!
Ikke bruk kniver eller andre skarpe metallverktøy til å rengjøre glassoverflaten.

8.2 Rengjøre platetoppen

Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som inneholder sukker, ellers kan det forårsake skade på platetoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Bruk en spesiell platetoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Fjern når platetoppen er tilstrekkelig kald: kalkringer, vannringer, fettflekker, skinnende metallisk misfarging. Rengjør platetoppen med en fuktig klut og et ikke-slipende rengjøringsmiddel. Etter rengjøring, tørk av platetoppen med en myk klut.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Ovnsfunksjoner

ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i ovnsrommet før og under tilberedningen. Det er fare for skade.
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Av-posisjon Ovnen er av.
Varmluft Slik tørker du mat og baker på opp til to brettplasse‐
ringer samtidig. Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVan‐ lig.
Pai / pizza Slik steker du på én brettplassering, slik at du opp‐
når en mer intens bruning og sprø bunn.
Vanlig For å bake og steke på ett hyllenivå.
Tørking For å tørke skåret frukt, grønnsaker og sopp.
NORSK 19
Maks-grill For å riste brød og grille flate matvarer i større
mengder.
Gratinering med vifte For å steke store steker og fjærfe på ett brett. Også
for å gratinere og brune.
Baking med fukt Denne funksjonen blir brukt til å overholde energief‐
fektivitetsklassen og økodesignkrav (i henhold tilEU 65/2014 ogEU 66/2014). Tester i henhold til:IEC/EN 60350-1. Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduseres. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalinger om energisparing. Denne funksjonen er utformet for å spare energi un‐ der matlaging. Se kapittelet «Råd og tips» for matla‐ gingsinstruksjoner,Baking med fukt. Lampen slukkes automatisk når du bruker denne funksjonen.
www.aeg.com20
Du kan tine mat ved å velgeBaking med fukt­funksjonen uten å stille inn temperaturen.

9.2 Aktivering og deaktivering av ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.

9.3 Kjølevifte

Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Hvis du slår av ovnen, kjøleviften stopper.

9.4 Sette inn ovnstilbehøret

Dypt brett:
Skyv det dype brettet inn i sporene på brettstigene.
Rist:
Skyv risten inn mellom sporene på hyllen.
• Alt tilbehør har små fordypninger øverst på høyre og venstre side for å øke sikkerheten. Fordypningene er også tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar sklir ned.

10. OVN - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

10.1 Steking av bakst

Still inn lavere temperatur ved første baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15 minutter dersom du steker kaker i flere høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.

10.2 Baketips

Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Bunnen av kaken har ik‐ ke brunet seg nok.
Kaken faller sammen og blir klissete eller rande‐ te.
Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐ ter den angitte steketi‐ den i oppskriften.
Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for høy.
Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort.
lav.
For lang steketid. Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt.
Ovnstemperaturen er for lav.
Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐ brettet neste gang.
Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
NORSK 21

10.3 Varmluftsbaking

Mat Temperatur
(°C)
Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4
Helkorn rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4
Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2 + 4
Pannebrød 170 - 190 30 - 40 1 + 4
saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4
Hvitt brød / rundt brød 170 - 180 35 - 45 2 + 4
Fullkorn brød 160 - 170 35 - 45 2 + 4
Rugbrød, miks 250 - 2 + 4
- baking 160 - 170 60 - 70 2 + 4
Baguetter 180 - 200 20 - 30 2 + 4
Tid (min) Skuffplas‐
sering
www.aeg.com22
Mat Temperatur
(°C)
Tid (min) Skuffplas‐
sering
Pannekaker 150 - 160 50 - 60 3
Fruktkaker 140 - 150 70 - 80 3
Muffins 160 - 170 15 - 25 2 + 4
Rullekake 190 - 210 6 - 15 3
Boller 185 - 195 8 - 15 2 + 4
Pariserloff 170 - 180 25 - 35 2 + 4
Pepperkaker 160 - 170 8 - 15 2 + 4
Formkake 150 - 160 30 - 40 2 + 4
Formkaker / Madeirakaker 150 - 160 50 - 60 2
Marengs 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Småkaker 150 - 160 10 - 20 2 + 4
Vannbakkelsdeig 155 - 165 30 - 40 2 + 4
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking,
2 + 4
baser 10 - 15
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 fullføre 35 - 45 2 + 4
Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4

10.4 Varmluftsteking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 150 - 160
Fisk, steking 165 - 175
1)
-
1)
-
Kjøttpudding 165 - 175 60 - 70 2 + 4
Danske kjøttboller 165 - 175 35 - 45 2 + 4
Leverpostei 165 - 175 65 - 75 2 + 4
Potetgrateng 170 - 190 55 - 65 2 + 4
Lasagne, hjemmelaget 170 - 190 60 - 70 2 + 4
Frossen lasagne 170 - 190
30 - 45
2)
Pastagrateng 165 - 175 40 - 50 2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
NORSK 23
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Frosne chips 180 - 200
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
165 - 175 15 - 20 2 + 4
30 - 45
2)
2 + 4
king, rundstykker
Terter, hjemmelaget - etterbehand‐
165 - 175 30 - 40 2 + 4
ling
Terter, frosne 170 - 190
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt og flaker. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet faller lett av beinet, er fisken fer‐ dig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 minutter, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
25 - 35
2)
2 + 4

10.5 Over-/undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Rundstykker 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Helkorn rundstykker 190 - 200 20 - 25 3 - 4
Fylte smørbrød 200 - 225 10 - 12 3 - 4
Ciabatta-rundstykker 210 - 230 10 - 20 3 - 4
Foccacia 220 - 230 15 - 20 3 - 4
Pitabrød 250 5 - 15 3 - 4
saltkringler 180 - 200 12 - 15 3 - 4
Hvitt brød 190 - 210 25 - 40 1 - 2
Ciabatta 210 - 220 15 - 25 1 - 2
Fullkornbrød 180 - 200 35 - 45 1 - 2
Steking av rugbrød 180 - 200 55 - 65 1
- steking 190 55 - 65 1
Baguetter 220 - 230 15 - 30 3 - 4
Pannekake 170 - 180 50 - 60 2 - 3
Formkake 170 - 180 35 - 45 3 - 4
Formkaker / Madeirakaker 170 - 180 40 - 50 1 - 2
Sandwichkake, rundstykke 200 - 225 8 - 12 3 - 4
www.aeg.com24
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Marengs 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Småkaker 160 - 180 6 - 15 3 - 4
Vannbakkelsdeig 170 - 190 30 - 45 3 - 4
Rullekaker 190 - 210 10 - 12 3 - 4
Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsbakt,
3 - 4 rundstykke 10– 15
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 fullføre 35 - 45 3 - 4
Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3 - 4
Formkake i marsipan 210 - 230 10 - 12 2

10.6 Over-/undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
Fisk, koking 160 - 170
Fisk, steking 180 - 200
Kjøttpudding 175 - 200 45 - 60 3
Danske kjøttboller 175 - 200 30 - 45 3
Leverpostei 180 - 200 50 - 60 3
Grateng 180 - 200 50 - 60 3
Potetgrateng 190 - 210 55 - 65 3
Lasagne, hjemmelaget 190 - 210 50 - 60 3
Frossen lasagne 175 - 200
Pastagrateng 180 - 200 30 - 40 3
Frosne chips 225 - 250
Terter, hjemmelaget – forhåndsbakt,
190 - 210 15 - 25 3
rundstykke
Terter, hjemmelaget - etterbehand‐
190 - 210 20 - 30 3
ling
1)
-
1)
-
30 - 45
20 - 30
2)
2)
sering
3
3
3
3
NORSK 25
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Terter, frosne 200 - 225
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet løsner lett fra beinet, er fisken ferdig tilbe‐ redt.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 min, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
20 - 30
2)
3

10.7 Pizza

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Ciabatta-rundstykker 200 - 220 10 - 20 2
Foccacia 220 - 230 10 - 20 2
Ciabatta 190 - 200 15 - 25 2
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 35 - 45 2
Fruktterter, smuldredeig 175 - 200 25 - 35 2
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll)
Pizza, hjemmelaget (tynn skorpe)
Frossen pizza 190 - 200 15 - 20 3
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, rundstykker
Terter, hjemmelaget etterbehandling 175 - 200 35 - 45 3
Terter, frosne 190 - 210 15 - 25 3
1)
Forvarm stekeovnen.
180 - 200 25 - 35 1
200 - 230
1)
15 - 20 1
175 - 200 35 - 45 3

10.8 Baking med fukt

Brød og pizza
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Hamburgerbrød 180 25 - 35 3
Frossen pizza 350 g 190 25 - 35 3
www.aeg.com26
Kaker på bakebrett
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Rullekake 180 20 - 30 3
Brownies 180 30 - 40 3
Kake i boks
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Sufflé 200 30 - 40 3
Sukkerbrødbunn 180 20 - 30 3
Formkake med syltetøy 150 25 - 35 3
Fisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g 180 25 - 35 3
Hel fisk 200 g 180 25 - 35 3
Fiskefilet 300 g 180 25 - 35 3
Kjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Kjøtt i pose 250 g 200 25 - 35 3
Kjøttspyd 500 g 200 30 - 40 3
Småbakst
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Informasjonskapsler 180 25 - 35 3
Makroner 160 25 - 35 3
Muffins 180 25 - 35 3
Salte kjeks 170 20 - 30 3
Sandkaker 150 25 - 35 3
Små terter 170 15 - 25 3
NORSK 27
Vegetarianer
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Blandede grønnsaker i pose 400g180 25 - 35 3
Omelett 200 20 - 30 3
Grønnsaker på brett 700 g 180 25 - 35 3

10.9 Tips for steking

Bruk varmebestandig ovnsutstyr. Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie). Stek store steker rett på brettet.
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg eller mer).
Hvis nivå 1 foreslås, legger du ingrediensen rett på stekebrettet
Pensle kjøttstykker med egne safter flere ganger under steking.
Legg litt vann i brettet for å unngå at dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden.

10.10 Varmluftssteking

Storfekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Roastbiff
Rundstek – bruning 200 totalt 10 2 – 3
Rundstek – steking 150 50 – 60 2 – 3
Roastbiff 160 90 – 120 1 – 2
1) steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Oksefilet
1) steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Lår/bog/sadel 160 80 – 100 2
125 80 – 120 2 – 3
sering
160 60 – 70 2 – 3
sering
www.aeg.com28
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
175 60 – 70 2 – 3
175 60 2 – 3
Nakkefileter 160 90 – 120 2 – 3
Skinke 150 60 – 100 1 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Kylling, i deler 180 55 – 65 2 – 3
1)
And
Langsteking av and
1)
150 55 – 65 2 – 3
130 til sammen om‐
trent 5 timer
Stekt kalkun, fylt 150 50 – 60 1 – 2
Kalkunbryst 175 70 – 80 2 – 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
sering
sering
2 – 3

10.11 Over og undervarme grilling

Storfekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning 225 totalt 10 2 - 3
Rundstek – grilling 160 50 - 60 2 - 3
Roastbiff 180 90 - 120 1 - 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
125 80 - 120 2 - 3
NORSK 29
Kalv
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Oksefilet
1) steketermometer, fjerner du det før grilling.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
180 60 - 70 2
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Ben/skulder/ribbe 180 80 - 100 2
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Svinestek
Svinekam
1)
1)
200 60 - 70 3
200 60 3
Nakke fileter 180 90 - 120 3
Skinke 160 60 - 100 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, fjerner du det før grilling.
Fjærkre
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Kylling, partert 200 55 - 65 2
1)
And
Langsteking av and
1)
160 55 - 65 2
130 totalt rundt 5 ti‐
mer
2
Stekt kalkun, fylt 160 50 - 60 2
Kalkunbryst 200 70 - 80 2
Hel kylling 220 60 - 90 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, fjerner du det før grilling.
www.aeg.com30

10.12 Grilling med Turbo Grill/Gratinering

Storfekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Roastbiff eller filet: lett stekt per cm tykkelse
Roastbiff eller filet: medium per cm tykkelse 180 - 190 6 - 8 1
Roastbiff eller filet: godt stekt
1)
Forvarm stekeovnen.
per cm tykkelse 170 - 180 8 - 10 1
190 - 200
Svinekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Skulder/nakke/skinke 1–1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kotelett, spare rib 1–1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Kjøttpudding 750 g – 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Svineknoke (forhåndskokt) 750 g – 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Kalv
Mat Antall Temperatur
(°C)
Kalvestek 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kalveknoke 1,5–2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Tid (min) Skuffplas‐
5 - 6 1
1)
Tid (min) Skuffplas‐
Tid (min) Skuffplas‐
sering
sering
sering
Lammekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Lammestek med ben, lam‐ mestek
Lammesadel 1–1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
1–1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Tid (min) Skuffplas‐
Fjærkre
Mat Antall Temperatur
(°C)
Stykker av fjærkre 200–250 g hver 200 - 220 30 - 50 1
And 1,5–2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gås 3,5–5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Kalkun 2,5–3,5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Tid (min) Skuffplas‐
sering
sering
NORSK 31
Mat Antall Temperatur
(°C)
Kalkun 4–6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Hel kylling 1–1,5 kg 180 - 200 60 - 90 2

10.13 Vanlig grilling

• Grill bare flate stykker av kjøtt eller fisk.
Tid (min) Skuffplas‐
sering
ADVARSEL!
Bare grill når stekeovnsdøren er lukket.
Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som anbefalt i grilltabellen.
Grillområdet er midt på hyllen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen nederst i ovnen for å samle opp fett.

10.14 Max. Grill

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
1. side 2. side
Burgere
Svinefilet maks. 10 – 12 6 - 10 4
Pølser maks. 10 – 12 6 – 8 4
Filetbiffer av okse, kalv maks. 7 - 10 6 – 8 4
Ristet brød
Varme smørbrød maks. 6 – 8 - 4
1)
Forvarm ovnen
maks
maks
1)
1)
9 - 15 8 - 13 4
1 – 4 1 – 4 4-5
sering

10.15 Tørking

Legg bakepapir på ovnsristene. Slik oppnår du best resultat: slå av
produktet etter at halve tiden har passert.
Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen.
www.aeg.com32
Grønnsaker
Skuffplassering
Mat Temperatur (°C) Tid (t)
Bønner 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4
Paprika 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4
Suppegrønnsaker 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4
Sjampinjonger 50 – 60 6 – 8 3 2 / 4
Urter 40 – 50 2 – 3 3 2 / 4
1 posi‐ sjon
Frukt
Skuffplassering
Mat Temperatur (°C) Tid (t)
Plommer 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4
Aprikoser 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4
Epleskiver 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4
Pærer 60 – 70 6 – 9 3 2 / 4
1 posi‐ sjon
2 posisjo‐ ner
2 posisjo‐ ner

10.16 Informasjon for testinstitutter

Mat Funksjon Tempe‐
ratur (°C)
Småkaker (20 små‐ kaker per brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per brett)
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Vanlig 170 20 - 30 Brett 4
Varmluft 150 20 - 30 Brett 2
1)
Varmluft 150 25 - 35 Brett/lang‐
1)
Vanlig 180 70 - 90 Rist 1
Varmluft 160 70 - 90 Rist 2
Pai / pizza 160 60 - 80 Rist 2
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
plasse‐ ring
1 + 4
panne
NORSK 33
Mat Funksjon Tempe‐
ratur (°C)
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐
1)
sten
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Ristet brød
Biffburger Grill Maks 15 – 20 før‐
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
1)
Vanlig 170 30 - 40 Rist 3
Varmluft 150 35 - 45 Rist 2
Varmluft 160 25 - 35 Rist 1 + 4
Varmluft 140 20 - 35 Brett 3
Varmluft 140 20 - 30 Brett 1 + 4
Vanlig 160 20 - 35 Brett 3
(Maks) Grill Maks 1 - 5 Rist 4
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
ste side. 10-15 sekun‐ der side.
Rist/lang‐ panne
plasse‐ ring
4 + 1

11. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

11.1 Merknader om rengjøring

Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel. Du må ikke bruke den på de katalytiske overflatene.
www.aeg.com34
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐ re til brann.
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrom‐ met kun med en mikrofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofi‐ berklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med sterke vaskemidler eller skar‐ pe gjenstander.

11.2 Ovner i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.

11.3 Katalytisk rengjøring

FORSIKTIG!
Ikke rengjør den katalytiske overflaten med ovnsspray, såpe eller andre rengjøringsmidler. Det vil skade den katalytiske overflaten.
Før du aktiverer katalytisk rensing må du fjerne alt tilbehør fra ovnen.
Ovnsveggene med katalytisk emalje er selvrensende. De suger opp fettet som samler seg på veggene når apparatet er i bruk.
For best mulig selvrenseffekt skal du varme opp en tom ovn med jevne mellomrom.
1. Rengjør gulvet i ovnen med varmt vann og oppvaskmiddel, og tørk.
2. Angi
3. Still inn ovnstemperaturen på 250 °C
4. Når apparatet er avkjølt, rengjør du
-funksjonen.
og la stekeovnen være på i 1 time.
det med en myk og fuktig svamp.
FORSIKTIG!
Slå alltid ovnen lys på når du bruker katalytisk rengjøring (hvis aktuelt).
ADVARSEL!
Hold barn unna når du rengjør ovnen ved høy temperatur. Ovnens overflate blir svært varm, og det er en risiko for brannskader.
Flekker eller misfarging av den katalytiske overflaten har ingenting å si for de katalytiske egenskapene.

11.4 Fjerne stigene

Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut fra veggen og ta den ut.
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.

11.5 Ta av ovnsdøren

Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
NORSK 35

11.6 Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren. Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.

11.7 Skifte lyspære

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
www.aeg.com36

Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.

Lyspæren på siden

Finn glassdekselet til på venstre side av ovnsrommet.
1. Fjern den venstre brettstigen for å få tilgang til lampen.
2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. skaftet på en teskje) for å fjerne glassdekselet.
3. Rengjør lampedekselet.
4. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.

11.8 Skuffen

ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander som rengjøringsmidler, plastposer, grytekluter, papir, rengjøringsprodukter, aerosoler og plastgjenstander) i skuffen. Skuffen kan bli varm når du bruker ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i omvendt rekkefølge.

12. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

12.1 Hva må gjøres, hvis…

Problem Mulig årsak Løsning
Produktet starter ikke. Apparatet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er koblet feil til.
Kontroller om apparatet er koblet til strømforsyningen korrekt.
NORSK 37
Problem Mulig årsak Løsning
Produktet starter ikke. Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er
årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker.
Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
Et lydsignal høres, deretter slås platetoppen av.
Du berørte to eller flere sen‐ sorfelt samtidig.
Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet.
Du har satt noe på ett eller flere sensorfelt.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene. Et lydsignal høres når plate‐ toppen slår seg av.
Restvarmeindikatoren vises ikke.
Den automatiske oppvar‐ mingsfunksjonen fungerer ik‐
Stekesonen er ikke varm for‐ di den bare ble brukt en kort stund.
Kontakt servicesenteret der‐
som kokesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig
kald. ke.
Den automatiske oppvar‐ mingsfunksjonen fungerer ik‐ ke.
Effekttrinnet endres mellom to trinn.
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller
Det høyeste effekttrinnet er valgt.
Det høyeste effekttrinnet har
samme effekt som funksjo‐
nen.
Effektstyring brukes. Se kapittelet "Koketopp –
Daglig bruk".
Sett store kokekar på de
du setter det for nær betje‐
bakre sonene om mulig.
ningspanelet.
Det er ingen signal når du berører panelsensorfeltene.
Signalene er deaktiverte. Aktiver signalene. Se kapit‐
telet "Koketopp – Daglig
bruk".
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
vises på komfyrtoppens
display.
Den automatiske utkoplings‐ funksjonen er i bruk.
Barnesikringen eller låse‐ funksjonen er aktivert.
Det er ikke noe kokekar på sonen.
Kokekaret er feil. Bruk riktig type kokekar. Se
Deaktiver komfyrtoppen og
aktiver den igjen.
Se kapittelet "Koketopp –
Daglig bruk".
Sett kokekaret på kokeso‐
nen.
etter i kapittelet "Koketopp –
Råd og tips".
www.aeg.com38
Problem Mulig årsak Løsning
vises på komfyrtoppens
display.
Ovnen blir ikke varm. Ovnen er deaktivert. Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er
Lampen fungerer ikke. Pæren er defekt. Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann og damp på maten og i ovnsrommet.
Diameteren på kokekarets bunn er for liten til sonen.
ikke angitt.
Du har latt retten stå for len‐ ge i ovnen.
Bruk kokekar med riktige di‐ mensjoner. Se etter i kapitte‐ let "Koketopp – Råd og tips".
Kontroller at innstillingene er riktige.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15–20 mi‐ nutter etter at tilberedningen er ferdig.

12.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

13. ENERGIEFFEKTIV

13.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for platetopp

Modellidentifikasjon CIB6401ACW
Platetopp type Platetopp på frittstående komfyr
Antall soner 4
Varmeteknologi Induksjon
Diameter på sirkulære soner (Ø)
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
21.0cm
14.0cm
18.0cm
18.0cm
NORSK 39
Energiforbruk per matlagings‐ sone(EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob) 179.8Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Me‐ toder for måling av ytelse.
13.2 platetopp ­Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
178.0Wt/kg
179.0Wt/kg
181.0Wt/kg
181.0Wt/kg
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er mulig.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den mengden du trenger.
13.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i
henhold til EU-forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon CIB6401ACW 947942507
Energieffektivitetsindeks 95.3
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.82kWt/syklus
Antall ovner 1
Varmekilde Elektrisitet
Volum 73l
Ovnstyper Ovn inni frittstående komfyr
Masse 61.7kg
0.95kWt/syklus
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.
www.aeg.com40

13.4 Ovn – Energisparing

Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 - 10 min før matlagingen avsluttes. Restvarmen inne i produktet fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare strøm under matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm.
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
*
www.aeg.com/shop
867363489-B-212023
Loading...