Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi
performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care
vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele
importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA..............................................................3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...................................................................6
16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL................................................................. 38
2ROMÂNA
Page 3
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție
instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un
loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar
sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le
ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a
aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se
expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se
apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le
conform reglementărilor.
• AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia
devin fierbinți pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și
animalele de companie în apropierea aparatului atunci când
funcționează și se răcește.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii,
acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță
• Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire.
• Acest aparat este proiectat pentru utilizarea în locuințe
individuale la interior
ROMÂNA3
Page 4
• Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere
de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic dejun, case
de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare
similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media)
nivelurile de utilizare domestică.
• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat
și să înlocuiască cablul.
• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cu un
cablu de tip H05VV-F pentru a rezista la temperatura
panoului din spate.
• Acest aparat este destinat utilizării la o altitudine maximă de
2000 m deasupra nivelului mării.
• Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate pe nave,
bărci sau ambarcațiuni.
• Nu instalați aparatul în spatele unei uși decorative pentru a
evita supraîncălzirea.
• Nu instalați aparatul pe o platformă.
• Aparatul nu trebuie să fie pus în funcţiune cu ajutorul unui
cronometru extern sau al unui sistem separat de
telecomandă.
• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi
sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
• Nu folosiți niciodată apă pentru stingerea focului de gătire.
Opriți aparatul și acoperiți flăcările cu o pătură ignifugă sau
un capac.
• ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat
permanent.
• AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe
suprafeţele de gătit.
• Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța
aparatul.
• Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de
metal pentru a curăța ușa de sticlă sau sticla capacelor cu
balama ale plitei deoarece acestea pot zgâria suprafața,
ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
4ROMÂNA
Page 5
• Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi
capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se
pot înfierbânta.
• Dacă suprafața ceramică / de sticlă este crăpată, opriți
aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare. În cazul
în care aparatul este conectat direct la sursa de alimentare
folosind cutia de conexiuni, scoateți siguranța pentru a
deconecta aparatul de la sursa de curent. În ambele cazuri,
contactați Centrul de service autorizat.
• După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul butonului
şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina detectorului de
vase.
• AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia
devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă să nu atingeți
elementele de încălzire.
• Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a scoate sau
a pune în aparat vase sau accesorii.
• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operațiile de întreținere.
• AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte
de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita electrocutarea.
• Aveți grijă când atingeți sertarul de depozitare. Se poate
încinge.
• Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai
întâi de partea din față a suportului, după care să
îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați
suporturile pentru raft în ordine inversă.
• Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul fix în
conformitate cu reglementările privind cablarea.
• AVERTISMENT: Folosiți doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucțiunile de utilizare ca fiind
ROMÂNA5
Page 6
adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor
opritoare neadecvate poate produce accidente.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să
instaleze acest aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și
încălțăminte închisă.
• Nu trageți aparatul de mâner.
• Cabinetul din bucătărie și spațiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
• Respectați distanțele minime față de alte
aparate și corpuri de mobilier.
• Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele privind
instalarea.
• Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastrați aparatul în mobilier
pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
• Laturile aparatului trebuie să rămână
lângă alte aparate sau unități cu aceeași
înălțime.
• Nu așezați aparatul lângă o ușă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinți de pe
aparat nu vor cădea atunci când ușa sau
fereastra va fi deschisă.
• Montați mijloace de stabilizare pentru a
împiedica înclinarea aparatului. Consultați
capitolul Instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța
cu date tehnice sunt compatibili cu valorile
nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Nu lăsați cablurile de alimentare electrică
să atingă sau să se afle în apropierea ușii
aparatului sau a nișei de sub aparat, în
special atunci când acesta funcționează
sau ușa este fierbinte.
• Protecția la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără
folosirea unor unelte.
• Introduceți ștecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asigurați accesul la priză după instalare.
• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectați ștecherul.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru
a scoate din priză aparatul. Trageți
întotdeauna de ștecher.
• Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecția
liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile
scoase din suport), contactori și
declanșatori la protecția de împământare.
• Instalația electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă
permită să deconectați aparatul de la
rețea la toți polii. Dispozitivul izolator
trebuie să aibă o deschidere între contacte
de cel puțin 3 mm.
• Închideți complet ușa aparatului înainte de
a conecta ștecherul la priză.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
• Toate conexiunile electrice să fie realizate
de un electrician calificat.
6ROMÂNA
Page 7
2.3 Utilizarea
AVERTISMENT!
Risc de vătămare și arsuri.
Risc de electrocutare.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Verificați dacă orificiile de ventilație nu
sunt blocate.
• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în
timpul funcționării.
• Dezactivați aparatul după fiecare
întrebuințare.
• Procedați cu atenție la deschiderea ușii
aparatului atunci când aparatul este în
funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
• Nu acționați aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în contact cu
apa.
• Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru
sau ca loc de depozitare.
• Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui să
păstreze o distanta de minim 30 de cm
față de zonele de gătit prin inducție atunci
când aparatul este în funcțiune.
• Nu utilizați folie de aluminiu sau alte
materiale între suprafața de gătit și vas,
cu excepția cazului în care producătorul
acestui aparat specifică altfel.
• Utilizați doar accesorii recomandate de
producător pentru acest aparat.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și explozie.
• Grăsimile și uleiul, când sunt încălzite, pot
elibera vapori inflamabili. Nu apropiați
flăcări sau obiecte încălzite de grăsimi și
uleiuri când gătiți.
• Vaporii pe care uleiul foarte fierbinte îi
eliberează pot să se aprindă spontan.
• Uleiul folosit, care conține resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi mai
mici decât uleiul care este utilizat pentru
prima dată.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse alături sau
deasupra acestuia.
• Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci când
deschideți ușa.
• Deschideți ușa aparatului cu atenție.
Utilizarea unor ingrediente cu conținut de
alcool poate determina prezența aburilor
de alcool în aer.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
– nu puneți vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
– nu puneți folie din aluminiu direct pe
baza cavității.
– nu puneți apă direct în aparatul
fierbinte.
– nu țineți vase umede și alimente în
interior după încheierea gătirii.
– procedați cu atenție la demontarea
sau instalarea accesoriilor.
• Decolorarea emailului sau a oțelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcționării aparatului.
• Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile
însiropate. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
• Nu țineți vase de gătit fierbinți pe panoul
de comandă.
• Aveți grijă să nu se evaporeze tot lichidul
din vas.
• Procedați cu atenție pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa se poate deteriora.
• Nu activați zonele de gătit cu vase goale
sau fără vase.
• Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu
fundul deteriorat pot produce zgârieturi.
Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte când
trebuie să le mutaţi pe suprafaţa de gătit.
2.4 Întreținerea și curățarea
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare personală, incendiu
sau deteriorare a aparatului!
• Înainte de a realiza operații de întreținere,
dezactivați aparatul.
Scoateți ștecherul din priză.
• Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor de sticlă.
ROMÂNA7
Page 8
• Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii
A
C
B
dacă acestea sunt deteriorate. Contactați
Centrul de service autorizat.
• Resturile de grăsimi sau de alimente din
aparat pot duce la apariția unui incendiu.
• Curățați cu regularitate aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafață.
• Curățați aparatul cu o lavetă moale și
umedă. Utilizați numai detergenți neutri.
Nu folosiți niciun produs abraziv, burete
abraziv, solvent sau obiect metalic.
• Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță de
pe ambalaj.
• Nu curățați emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Iluminare interioară
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt concepute
pentru a suporta situațiile fizice extreme
din aparatele electrocasnice, cum ar fi
cele de temperatură, vibrație, umiditate
sau au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor din
locuință.
• Acest produs conține o sursă de lumină cu
clasa de eficiență energetică G.
• Folosiți exclusiv becuri cu aceleași
specificații.
2.6 Serviciul de asistență tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat.
• Utilizați doar piese de schimb originale.
2.7 Eliminare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire sau sufocare.
• Contactați autoritatea locală pentru
informații privind eliminarea aparatului.
• Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiați cablul de alimentare electrică chiar
de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în aparat.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
3.1 Amplasarea aparatului
Nu instalaţi aragazul în apropierea
chiuvetei sau în apropierea dulapului cu
chiuveta. Umiditatea / picăturile de apă
pot pătrunde între panoul lateral şi dulap
şi în timp pot deteriora vopseaua
panoului lateral.
Puteţi instala aparatul electrocasnic de sine
stătător cu dulapuri pe una sau două laturi şi
în colţ.
8ROMÂNA
Pentru distanțele minime pentru montare,
verificați masa.
Page 9
Distanţele minime
Dimensiunimm
A400
B650
C150
3.2 Date tehnice
Tensiunea electrică230 V
Frecvența50 - 60 Hz
Clasa aparatului1
Dimensiunimm
Înălțime858
Lățime500
Adâncime600
3.3 Aducerea la nivel a aparatului
Verificaţi dacă suprafaţa din spatele
aparatului este netedă.
Trebuie să montaţi protecţia anti-înclinare.
Dacă nu o montați, aparatul se poate înclina.
Aparatul dvs. are simbolul afișat în imagine
(dacă este cazul) pentru a vă reaminti să
montați protecția anti-înclinare.
Pentru a aduce suprafața superioară a
aparatului la același nivel cu celelalte
suprafețe, utilizați picioarele din partea
inferioară a aparatului.
3.4 Protecție anti-înclinare
Setați înălțimea și zona corectă pentru
aparat înainte de a fixa protecția antiînclinare.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că ați montat protecția antiînclinare la înălțimea corectă.
1. Montaţi protecţia anti-înclinare 331 - 336
mm mai jos faţă de suprafaţa superioară
a aparatului şi la 80 - 85 mm faţă de
latura aparatului în orificiul circular pe un
colier. Fixați-l cu șuruburi în materialul
solid sau folosiți un sistem de consolidare
adecvat (perete).
ROMÂNA9
Page 10
80-85
mm
331-336
mm
2. Orificiul se găsește pe partea stângă din
spatele aparatului. Ridicaţi partea din faţă
a aparatului şi puneţi-l în mijlocul spaţiului
dintre dulapuri. Dacă distanța dintre
dulapurile de bucătărie este mai mare
decât lățimea aparatului, trebuie să
reglați distanțele laterale pentru a centra
aparatul.
Dacă ați modificat dimensiunile
aragazului, trebuie să aliniați corect
dispozitivul anti-răsturnare.
Acest aparat este livrat fără ștecăr sau cablu
de alimentare electrică.
AVERTISMENT!
Înainte de a conecta cablul de alimentare
la terminal, măsurați tensiunea dintre
fazele rețelei locuinței. După aceea,
consultați eticheta de conectare din
spatele aparatului pentru a utiliza
instalația electrică corectă. Urmarea
acestor pași împiedică erorile de
instalare și deteriorarea componentelor
electrice ale aparatului.
Tipurile de cabluri aplicabile pentru
diferite faze:
FazăDimensiune minimă
cablu
13x10,0 mm²
3 cu neutru5x1,5 mm²
AVERTISMENT!
Cablul de alimentare electrică nu trebuie
să atingă partea aparatului hașurată în
imaginea ilustrată.
ATENŢIE!
Dacă distanța dintre dulapurile de
bucătărie este mai mare decât lățimea
aparatului, trebuie să reglați distanțele
laterale în funcție de centrul aparatului.
3.5 Instalaţia electrică
AVERTISMENT!
Producătorul nu este responsabil dacă
nu respectați măsurile de siguranță
descrise în capitolele privind Siguranța.
10ROMÂNA
Page 11
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
7
8
9
11
10
112 3 4 5
6
12
1
2
3
4
180 mm
210 mm
140 mm
140mm
453
12
4.1 Prezentare generală
4.2 Aranjarea suprafeței de gătire
Butoane de selectare pentru plită
1
Buton de selectare pentru temperatură
2
Indicator / simbol pentru temperatură
3
Dispozitiv de programare electronic
4
Buton de selectare pentru funcțiile
5
cuptorului
Buton Abur Plus
6
Element de încălzire
7
Bec
8
Ventilator
9
Suport pentru raft, detașabil
10
Adâncitură cavitate
11
Poziții raft
12
Zonă de gătit cu inducție 2300 W cu
1
PowerBoost 3600 W
Zonă de gătit cu inducție 1400 W cu
2
PowerBoost 2500 W
Afișaj
3
Zonă de gătit cu inducție 1800 W cu
4
PowerBoost 2800 W
Zonă de gătit cu inducție 1400 W cu
5
PowerBoost 2500 W
4.3 Accesoriile
• Raft de sârmă
• Tavă de gătit
• Cratiță adâncă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Pentru prăjituri și fursecuri.
Pentru coacere și frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
• AirFry tavă
Pentru a prăji mâncarea folosind mai puțin
ulei sau fără hârtie de copt.
• Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteți
monta sau scoate rafturile cu ușurință.
• Sertar de depozitare
ROMÂNA11
Page 12
Sertarul de depozitare se află sub
cavitatea cuptorului.
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
5.1 Prima curățare
Scoateți din cuptor toate accesoriile și
suporturile pentru raftul mobil.
Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
Curățați cuptorul și accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneți accesoriile și suporturile pentru raftul
mobil înapoi în poziția lor inițială.
5.2 Setarea orei
Trebuie să setați ora înainte de a pune în
funcțiune cuptorul.
se aprinde intermitent când conectați
aparatul la rețeaua electrică, când a fost o
pană de curent sau când cronometrul nu este
setat.
Pentru a seta ora corectă apăsați sau .
După aproximativ cinci secunde, indicatorul
pentru oră încetează aprinderea intermitentă,
iar afișajul indică ora setată.
5.3 Modificarea orei
Nu puteți modifica timpul dacă rulează
oricare dintre funcții.
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru funcția Timp se aprinde
intermitent.
Pentru a seta o nouă oră, consultați „Setarea
orei”.
5.4 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsați butonul.
Butonul iese în afară.
5.5 Preîncălzirea
Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l folosi
prima dată.
Pentru funcția: Coacere cu abur
consultați capitolul „Utilizarea zilnică”,
„Activarea funcției: Coacere cu abur".
1. Setați funcția . Setați temperatura
maximă.
2. Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 1
oră.
3. Setați funcția . Setați temperatura
maximă. Temperatura maximă pentru
această funcție este de 210 °C.
4. Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15
minute.
5. Setați funcția , apăsați: Abur Plus
. Setați temperatura maximă.
6. Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15
minute.
7. Opriți cuptorul și lăsați-l să se răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât de
obicei. Cuptorul poate emite un miros și fum.
Aerisiți bine încăperea.
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
12ROMÂNA
Page 13
6.1 Nivel de căldură
Simboluri Funcţie
Poziția oprit
PowerBoost
1 - 9Setări încălzire
6.2 Afişaje niveluri de gătit
AfişajulDescriere
Zona de gătit este dezactivată.
- / -
+ cifră
/ /
Zona de gătit funcționează.
Punctul înseamnă o modificare cu jumătate de nivel de căldură.
Încălzire automată funcționează.
PowerBoost funcționează.
Există o defecțiune.
OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte): continuare gătire /
menține cald / căldură reziduală.
Dispozitivul de siguranță pentru copii funcționează.
Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.
Folosiți căldura reziduală pentru a reduce
consumul de energie. Dezactivați zona
de gătire cu aproximativ 5 - 10 minute
înainte de finalizarea procesului de
gătire.
Rotiți butonul de selectare pentru zona de
gătire selectată la nivelul de căldură necesar.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiți
butonul în poziția oprit.
Oprirea automată funcționează.
6.3 OptiHeat Control (Indicator de
căldură reziduală cu 3 trepte)
AVERTISMENT!
/ / Cât timp indicatorul este
aprins, există riscul de arsuri din cauza
căldurii reziduale.
Zonele de gătit prin inducție produc căldura
necesară pentru procesul de gătire direct în
baza vasului. Vitroceramica este încălzită de
căldura vasului.
Indicatoarele
de gătit este fierbinte. Prezintă nivelul de
/ / apar când o zonă
căldură reziduală pentru zonele de gătit pe
care le folosiți în acel moment.
Este posibil să apară și indicatorul:
• pentru zonele de gătit învecinate chiar
dacă nu le utilizaţi,
• când vasul fierbinte este pus pe zona de
gătit rece,
• când plita este dezactivată, dar zona de
gătit este încă fierbinte.
Indicatorul dispare când zona de gătit s-a
răcit.
6.4 Oprirea automată
Funcția dezactivează automat plita dacă:
• toate zonele de gătit sunt dezactivate,
ROMÂNA13
Page 14
• plita se înfierbântă prea tare (de ex. când
s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigaie).
Lăsați zona de gătit să se răcească
înainte de a utiliza plita din nou.
• folosiți vase neadecvate. Se aprinde
simbolul , iar zona de gătit se
dezactivează automat după 2 minute.
• nu dezactivați o zonă de gătit sau nu
modificați nivelul de căldură. După un timp
se aprinde , iar plita se dezactivează.
Relația între nivelul de căldură și durata
după care plita se dezactivează:
Nivel de căldurăPlita se dezactivează
1 - 26 ore.
3 - 45 ore.
54 ore.
6 - 91,5 ore
după
6.5 PowerBoost
Această funcție oferă putere suplimentară
zonelor de gătit prin inducție. Funcția poate fi
activată exclusiv pentru zona de gătit prin
inducție doar pentru o perioadă limitată de
timp. După această perioadă, zona de gătit
prin inducție comută automat înapoi la cel
mai ridicat nivel de căldură.
Pentru activarea funcției pentru o zonă de
gătit: rotiți butonul de selectare pentru o
zonă de gătit la poziția
afișajul plitei.
Pentru a dezactiva funcția: rotiți butonul de
selectare pentru o zonă de gătit la poziția
oprit.
. se aprinde pe
6.6 Încălzire automată
Dacă activaţi această funcţie puteţi obţine
nivelul de căldură necesar într-un timp mai
scurt. Funcția setează nivelul maxim de
căldură pentru un anumit timp și apoi scade
la nivelul de căldură corect.
Pentru a activa funcția pentru o zonă de
gătire: rotiți butonul de selectare în sens
orar. se aprinde. Rotiţi butonul de
comandă în sens antiorar într-o poziție mai
mică de 9 şi apoi readuceţi-l la 9. se
modifică în . Setaţi imediat nivelul de
căldură dorit între 1 şi 8. Nivelul de căldură
este afișat. După 6 secunde se aprinde din
. Zona funcționează la cel mai ridicat
nou
nivel de căldură. După un timp zona revine la
nivelul de căldură selectat.
Pentru dezactivarea funcției: rotiți butonul
de selectare în sens antiorar la .
6.7 Dispozitivul de siguranță pentru
copii
Această funcție împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcția: rotiți simultan spre
stânga butoanele de selectare pentru zonele
de gătit stânga spate și dreapta față. Afișajul
indică .
Pentru a dezactiva funcția: din nou,
simultan spre stânga butoanele de selectare
pentru zonele de gătit stânga spate și dreapta
față.
6.8 Funcția Sistem de control al
nivelului puterii
• Zonele de gătire sunt grupate în funcție de
amplasare și numărul de faze de la plită.
Consultați imaginea.
• Fiecare fază are o sarcină electrică
maximă.
• Funcția împarte puterea între zonele de
gătire conectate la aceeași fază.
• Funcția se activează când capacitatea
electrică totală a zonelor de gătire
conectate la o singură fază depășește.
• Funcția scade puterea de la alte zone de
gătire conectate la aceeași fază.
• Afișajul nivelului de căldură pentru zonele
cu putere redusă se schimbă între două
niveluri.
Pentru a activa funcţia, zona de gătire
trebuie să fie rece.
14ROMÂNA
Page 15
7. PLITĂ - INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
7.1 Vase de gătit
Pentru zonele de gătit prin inducţie, un
câmp electromagnetic puternic creează
foarte rapid căldura în vasul de gătit.
Folosiți zonele de gătit prin inducție cu
vase adecvate.
Materialul vaselor de gătit
• corect: fontă, oțel, oțel emailat, oțel
inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu
un marcaj corect de la producător).
• incorect: aluminiu, cupru, alamă, sticlă,
ceramică, porţelan.
Vasele sunt adecvate pentru o plită cu
inducție dacă:
• apa fierbe foarte repede pe o zonă setată
la nivelul de căldură maxim.
• un magnet trage de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă și cât mai plată posibil.
Asigurați-vă că bazele vaselor sunt
curate și uscate înainte de a le pune pe
suprafața plitei.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gătit prin inducție se adaptează
automat la dimensiunea bazei vasului.
Eficiența zonei de gătit depinde de diametrul
vasului. Vasele cu diametre mai mici decât
diametrul minim primesc numai parțial
puterea generată de zona de gătit.
7.2 Diametrul minim al vasului
Zonă de gătireDiametrul minim al
vasului (mm)
Stânga spate180
Dreapta spate125
Dreapta față150
Stânga față125
7.3 Zgomote în timpul funcționării
Dacă auziți:
• zgomot ca o pocnitură: vasul este făcut
din materiale diferite (construcție tip
sandviș).
• zgomot de fluierat: folosiți o zonă de gătire
cu nivel ridicat de putere, iar vasul este
făcut din materiale diferite (construcție
„sandviș”).
• zumzet: folosiți un nivel ridicat de putere.
• clic: comutarea electrică are loc
• șuierat, bâzâit: ventilatorul funcționează.
Zgomotele sunt normale și nu indică nicio
defecțiune.
ROMÂNA15
Page 16
7.4 Exemple de gătit
Corelația dintre nivelul de căldură al unei
zone și consumul său de curent nu este
liniară. Creșterea nivelului de căldură nu este
direct proporțională cu creșterea consumului
de curent. Aceasta înseamnă că o zonă de
gătit cu nivelul mediu de căldură consumă
sub jumătate din puterea sa maximă.
Datele din tabel sunt doar orientative.
Nivel de căldu‐răUtilizare pentru:Durată
Recomandări
(min)
1Menținerea la cald a alimentelor gătite. conform
1 - 2.Sos olandez, topit: unt, ciocolată, gela‐
tină.
1 - 2.Solidificare: omlete pufoase, ouă
ochiuri.
2. - 3.Fierberea înăbușită a orezului și a
mâncărurilor care conțin lapte, încălzi‐
rea alimentelor preparate.
3. - 4.Pentru a găti la aburi legume, pește,
carne.
4. - 5.Cartofi gătiți la abur.20 - 60Utilizați maxim ¼ l de apă pentru 750
4. - 5.Gătirea unor cantități mai mari de ali‐
mente, tocane și supe.
9Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafață (gulaș, friptură înăbușită), pen‐
tru a prăji cartofi.
Pentru a fierbe cantități mari de apă. PowerBoost este activată.
necesi‐
tăților
5 - 25Amestecați din când în când.
10 - 40Gătiți cu capacul pus.
25 - 50Adăugați minim de două ori mai mult
20 - 45Adăugați câteva linguri de lichid.
60 - 150Până la 3 l lichid plus ingrediente.
conform
necesi‐
tăților
5 - 15Întoarceți la jumătatea duratei de gătit.
Puneți un capac pe vas.
lichid decât orez, amestecați la jumă‐
tatea procedurii mâncărurile care
conțin lapte.
g de cartofi.
Întoarceți la jumătatea duratei de gătit.
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
8.1 Informații cu caracter general
• Curățați plita după fiecare utilizare.
• Utilizați întotdeauna vase cu baza curată.
16ROMÂNA
• Zgârieturile sau petele închise la culoare
de pe suprafața plitei nu au niciun efect
asupra funcționării plitei.
• Folosiți un agent de curățare special,
adecvat pentru suprafața plitei.
• Folosiți o racletă specială pentru sticlă.
8.2 Curăţarea plitei
• Scoateți imediat: plasticul topit, folia de
plastic, zahărul şi alimentele cu zahăr, în
Page 17
caz contrar mizeria poate deteriora plita.
Aveți grijă să nu vă ardeți. Folosiți o
racleta specială pe suprafața vitrată, la un
unghi mare și îndepărtați resturile de pe
• Îndepărtați decolorarea metalică
suprafață.
• Îndepărtați când plita s-a răcit suficient:
depuneri de calcar, pete de apă, pete de
grăsime, decolorări metalice strălucitoare.
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ
Curățați plita cu o lavetă umedă și un
detergent ne-abraziv. După curățare,
ștergeți plita cu o lavetă moale.
lucioasă: folosiți o soluție de apă cu oțet
și curățați suprafața de sticlă cu o lavetă.
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
9.1 Pornirea și oprirea cuptorului
1. Rotiți butonul de selectare pentru funcțiile
cuptorului pentru a selecta o funcție de
gătit.
2. Rotiți butonul de selectare pentru
temperatură pentru a alege temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcționează.
3. Opriți cuptorul, rotiți butoanele de
selectare pentru funcțiile cuptorului și
temperatură la poziția oprit.
9.2 Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
9.4 Funcțiile cuptorului
SimbolFuncțiile cuptoru‐
lui
Poziția opritCuptorul este oprit.
Becul cuptoruluiPentru a aprinde becul fără nicio funcție de gătit.
Utilizare
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de
siguranță care întrerupe alimentarea cu
curent. În momentul în care temperatura
scade, cuptorul pornește din nou în mod
automat.
9.3 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcționează, suflanta
cu aer rece pornește automat pentru a
menține reci suprafețele cuptorului. Dacă
opriți cuptorul, asigurați-vă că ambele
butoane de selectare pentru funcțiile
cuptorului și temperatură sunt în poziția oprit.
În caz contrar, suflanta cu aer rece va
continua să funcționeze.
Coacere cu aburPentru a adăuga umiditate în timpul gătitului. Pentru a obține
+
culoarea adecvată și crusta crocantă în timpul coacerii. Pentru
ca preparatele să nu se usuce în timpul reîncălzirii. Pentru con‐
servarea fructelor sau legumelor.
ROMÂNA17
Page 18
SimbolFuncțiile cuptoru‐
lui
Gătire ușoară cu aer
cald
Încălzire josPentru a coace prăjituri crocante la bază.
Încalzire sus si josPentru a coace și frige alimentele pe o singură poziție a raftului.
Utilizare
Pentru prepararea de fripturi fragede și suculente sau pentru
deshidratarea fructelor și legumelor.
Grill rapidPentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi
Gătire intensivăPentru a frige bucăţi mari de carne sau pasăre cu os pe o pozi‐
Gătire cu aer caldPentru a rumeni sau coace alimente la aceeași temperatură de
Căldură umedăAceastă funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de
AirFry /
Aer cald cu ventilație
DecongelarePentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar
pentru pâine prăjită.
ţie a raftului. Pentru gratinare și rumenire.
gătire pe mai mult de o poziție a raftului, fără amestecarea aro‐
melor.
eficiență energetică și cerințele de ecodesign (în conformitate
cu EU 65/2014 și EU 66/2014). Teste conforme cu: IEC/EN
60350-1.
Ușa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu între‐
rupe funcția și pentru a asigura funcționarea cuptorului cu cea
mai ridicată eficiență energetică posibilă.
Atunci când folosiți această funcție, temperatura din cavitate
poate fi diferită de temperatura setată. Nivelul de căldură poate
fi redus. Pentru recomandări generale cu privire la economia de
energie consultaţi capitolul „Eficienţa energetică", Economia de
energie.
Această funcție este concepută pentru a economisi energie în
timpul gătirii. Pentru instrucțiunile de gătire, consultă capitolul
„Informații și sfaturi”, Căldură umedă.
Pentru a prăji mâncarea folosind mai puțin ulei sau fără hârtie
de copt. Pentru preparate precum cartofi prăjiți sau pizza. /
Pentru a coace simultan pe până la două poziții ale raftului și
pentru a deshidrata alimentele. Setați temperatura cu 20 - 40°C
mai jos decât pentru Încalzire sus si jos.
decongelării depinde de cantitatea şi mărimea preparatelor con‐
gelate.
9.5 Activarea funcției: Coacere cu
abur
Această funcție vă permite să îmbunătățiți
umiditatea în timpul gătirii.
18ROMÂNA
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de deteriorare a
aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca arsuri:
• Nu deschideți ușa aparatului atunci când
folosiți funcția: Coacere cu abur.
Page 19
• Deschideți cu grijă ușa aparatului după
AB
utilizarea funcției: Coacere cu abur.
Consultați capitolul „Informații și sfaturi”.
1. Deschideți ușa cuptorului.
2. Umpleți adâncitura cavității cu apă de la
robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii cavității
este de 250 ml.
Umpleți cu apă adâncitura cavității doar
atunci când cuptorul este rece.
3. Setați funcția: Coacere cu abur .
4. Apăsați butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcționează doar cu
funcția: Coacere cu abur.
Indicatorul se aprinde.
5. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
6. Puneți alimentele în aparat și închideți
Nu reumpleți cu apă adâncitura
cavității în timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este fierbinte.
7. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
8. Îndepărtați apa din adâncitura cavității.
Aparatul trebuie să fie rece înainte de
a îndepărta restul de apă din
adâncitura cavității.
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
10.1 Afișaj
A. Funcțiile ceasului
B. Cronometru
ușa cuptorului.
ATENŢIE!
butonul Abur plus
selectare pentru funcțiile și temperatura
cuptorului în poziția oprit.
AVERTISMENT!
, rotiți butoanele de
10.2 Butoane
ButonFuncţieCiclu
MINUSPentru a seta timpul.
CEASPentru a seta o funcție ceas.
PLUSPentru a seta timpul.
Abur plusPentru a activa funcția: Coacere cu abur.
ROMÂNA19
Page 20
10.3 Tabelul cu Funcțiile ceasului
Funcția ceasAplicație
TimpulPentru a seta, modifica sau verifica ora curentă.
DurataPentru a seta durata de funcționare a cuptorului.
CronometruPentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această funcție nu are
10.4 Setarea funcției DURATA
1. Setați o funcție a cuptorului și
temperatura.
2. Apăsați în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsați sau pentru a seta timpul
pentru DURATA.
Afișajul indică .
4. La încheierea duratei,
emis un semnal sonor. Aparatul se
dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsați orice
buton.
6. Rotiți butonul pentru funcțiile cuptorului și
butonul pentru temperatură în poziția
oprit.
10.5 Setarea CRONOMETRULUI
1. Apăsați în mod repetat până când
începe să clipească.
nicio influență asupra funcționării cuptorului. Puteți seta CRONOMETRU
oricând, chiar dacă cuptorul este oprit.
2. Apăsați sau pentru a seta ora
dorită.
Cronometrul pornește automat după 5
secunde.
3. La încheierea duratei setate, este emis
un semnal sonor. Pentru a opri semnalul
apăsați orice buton.
4. Rotiți butonul pentru funcțiile cuptorului și
butonul pentru temperatură în poziția
clipește și este
oprit.
10.6 Anularea funcțiilor ceasului
1. Apăsați repetat până când indicatorul
corespunzător funcției dorite începe să
clipească.
2. Apăsați lung .
După câteva secunde simbolul funcției
ceasului dispare.
11. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
11.1 Introduceți accesoriile
Tava:
20ROMÂNA
Nu împingeți tava de gătit sau cratița
adâncă până în peretele din spate al
cavității. Acest lucru previne circularea
căldurii în jurul tăvii. Alimentele se pot
arde, în special în partea din spate a
tăvii.
Page 21
Împingeți tava de gătit sau cratița adâncă
1 cm
între șinele de ghidaj ale suportului raftului.
Asigurați-vă că nu atinge peretele din spate
al cuptorului.
Raft sârmă:
Puneți raftul între șinele de ghidaj ale
suportului raftului.
AirFry tava:
Puneți tava AirFry pe al doilea nivel al
raftului. Puneți tava de gătit sau cratița
adâncă pe primul nivel al raftului.
11.2 Ghidaje telescopice
Puteți instala ghidaje telescopice pe
niveluri diferite ale rafturilor, cu excepția
nivelului 4.
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Înainte de a închide ușa cuptorului,
verificați dacă ați împins ghidajele
telescopice complet în cuptor.
Raft sârmă:
Cratiță adâncă:
Puneți tava de gătit sau cratița adâncă pe
ghidajele telescopice.
ATENŢIE!
Nu curățați ghidajele telescopice în
mașina de spălat vase. Nu lubrifiați
ghidajele telescopice.
12. CUPTOR - INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
Temperatura și duratele de coacere din
tabele au rol consultativ. Acestea depind
de rețete și de calitatea și cantitatea
ingredientelor utilizate.
22ROMÂNA
12.1 Informații cu caracter general
Aparatul are patru poziții pentru raft.
Numărați pozițiile rafturilor din partea de jos a
podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care produce
o circulație naturală a aerului și o reciclare
constantă a aburului. Cu acest sistem puteți
găti într-un mediu cu aburi și puteți păstra
preparatele moi în interior și crocante la
Page 23
exterior. Reduce la minimum durata de gătire
și consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în aparat
sau pe panourile de sticlă ale ușii. Acest lucru
este normal. Utilizatorul trebuie să se
îndepărteze întotdeauna de aparat atunci
când deschide ușa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul, lăsați
aparatul să funcționeze timp de 10 minute
înainte de gătire.
Curățați umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
Nu puneți obiecte direct pe podeaua
aparatului și nu puneți folie din aluminiu pe
componente atunci când gătiți. În caz contrar
este posibilă modificarea rezultatelor obținute
și se poate cauza deteriorarea stratului de
email.
12.2 Coacere
La prima coacere, folosiți temperatura mai
mică.
Durata de coacere poate fi extinsă cu 10 – 15
minute în cazul în care coaceți prăjituri pe o
poziție a raftului.
Prăjiturile și produsele de patiserie aflate la
înălțimi diferite nu se rumenesc în mod egal.
Nu este necesară modificarea temperaturii
dacă rumenirea nu se face uniform.
Diferențele se egalizează în timpul coacerii.
Tăvile din cuptor se pot strâmba în timpul
coacerii. Atunci când tăvile s-au răcit,
distorsiunile dispar.
12.3 Coacerea prăjiturilor
Nu deschideți ușa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizați două tăvi de gătit în același
timp, lăsați un nivel liber între ele.
12.4 Gătirea cărnii și a peștelui
Utilizați o cratiță adâncă pentru alimentele
foarte grase pentru a evita pătarea
permanentă a cuptorului.
Lăsați carnea aproximativ 15 minute înainte
de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, se recomandă
adăugarea de puțină apă în cratița adâncă.
Pentru a preveni condensarea fumului,
adăugați apă de fiecare dată după ce se
evaporă.
12.5 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistența și volumul lor.
La început, monitorizați performanța când
gătiți. Găsiți cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
rețetele și cantitățile dvs. când utilizați acest
aparat.
12.6 Coacere cu abur
Înainte de preîncălzire, umpleți cu apă
adâncitura cavității doar atunci când
cuptorul este rece.
Consultați paragraful „Activarea funcției:
Coacere cu abur"
+
Panificație
AlimentApă în adânci‐
Pâine albă
1)
Chifle
Pizza de casă
tura cavității
(ml)
10018035 - 402Utilizați tava de gătit.
1)
10020020 - 252Utilizați tava de gătit.
10023010 - 201Utilizați tava de gătit.
1)
Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raftAccesorii
ROMÂNA23
Page 24
AlimentApă în adânci‐
tura cavității
Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raftAccesorii
(ml)
100190 - 21020 - 251Utilizați tava de gătit.
1)
Focaccia
Fursecuri, pa‐
teuri, croasant
Prăjitură cu pru‐
ne, plăcintă cu
mere, rulouri cu
scorțișoară
1)
Preîncălziți într-un cuptor gol timp de 5 minute înainte de gătire.
100150 - 18010 - 202Utilizați tava de gătit.
1)
100180202Folosiți forma de tort.
1)
Gătitul alimentelor congelate
AlimentApă în adânci‐
tura cavității
Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raftAccesorii
(ml)
Pizza congela‐
1)
tă
Croasant con‐
1)
gelat
1)
Preîncălziți într-un cuptor gol timp de 10 minute înainte de gătire.
150200 - 21010 - 202Folosiți raftul de sârmă.
150160 - 17025 - 302Utilizați tava de gătit.
Regenerarea alimentelor
AlimentApă în adânci‐
tura cavității
Temperatura
(°C)
Durată (min)Nivel raftAccesorii
(ml)
Paine alba10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Chifle10011010 - 202Utilizați tava de gătit.
Pizza de casă10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Focaccia10011010 - 202Utilizați tava de gătit.
Legume10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Orez10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Paste10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Carne10011015 - 252Utilizați tava de gătit.
Frigerea
AlimentApă în adânci‐
tura cavității
Temperatura
(°C)
Durată (min)Nivel raftAccesorii
(ml)
Friptura de porc 20018065 - 802Folosiți raftul de sârmă
plus tava de gătit.
24ROMÂNA
Page 25
AlimentApă în adânci‐
Friptură de vită20020050 - 602Folosiți raftul de sârmă
Pui20021060 - 802Folosiți raftul de sârmă
Friptură de cur‐
can
tura cavității
(ml)
20020070 - 902Folosiți raftul de sârmă
Temperatura
(°C)
Durată (min)Nivel raftAccesorii
plus tava de gătit.
plus tava de gătit.
plus tava de gătit.
12.7 Conservare +
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de deteriorare a
aparatului.
• Utilizați numai borcane din sticlă de
aceleași dimensiuni, disponibile în comerț.
• Nu puneți mai mult de șase borcane de
jumătate de litru în tava de gătit.
• Umpleți borcanele uniform, lăsând 1 cm
• Borcanele nu trebuie să se atingă între
ele.
• Turnați 1/2 de litru de apă în tava de gătit
și 1/4 de litru de apă în adâncitura cavității
pentru a asigura suficientă umiditate în
cuptor.
• Selectați funcția Coacere cu abur și setați
temperatura adecvată, conform tabelului
de mai jos.
• Borcanele pot fi închise ermetic doar
atunci când funcția este oprită.
pentru aer în partea de sus a fiecărui
borcan. Puneți capacele peste borcane,
fără a le închide ermetic.
Fructe moi
AlimentTemperatura
(°C)
Căpșune / Afine / Zmeură16025 - 301Utilizați tava de
Plăcintă cu mere (2 forme
de Ø20 cm, setare diago‐
nală)
Plăcintă cu mere (2 forme
de Ø20 cm, setare diago‐
nală)
Pandișpan fără grăsimiÎncalzire sus si jos180raft sârmă220 - 30
Pandișpan fără grăsimiGătire cu aer cald160raft sârmă225 - 35
Pandișpan fără grăsimiAer cald cu venti‐
Biscuit pufos / PatiserieÎncalzire sus si jos140tavă de gătit315 - 30
Biscuit pufos / PatiserieGătire cu aer cald140tavă de gătit320 - 30
Biscuit pufos / PatiserieAer cald cu venti‐
Pâine prăjităGrill rapid250raft sârmă35 - 10
Burger de vită
1)
Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
1)
Încalzire sus si jos160tavă de gătit320 - 30
Gătire cu aer cald150tavă de gătit320 - 30
Aer cald cu venti‐
lație
Încalzire sus si jos190raft sârmă165 - 75
Gătire cu aer cald180raft sârmă270 - 80
lație
lație
Gătire intensivă250raft de sârmă sau
160tavă de gătit1 + 330 - 40
170raft sârmă1 + 330 - 40
140tavă de gătit1 + 315 - 30
AccesoriiPoziție
raft
315- 20 pe o
cratiță adâncă
Timp
(min)
parte; 10 15 pe cea‐
laltă parte
13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
13.1 Observații privind curățarea
Curățați partea din față a cuptorului cu o
lavetă moale, apă caldă și agent de curățare
slab.
Utilizați un agent de curățare dedicat pentru
curățarea suprafețelor metalice.
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. Acumularea de grăsimi sau de alte
resturi alimentare poate provoca un incendiu.
Riscul este mai mare pentru tava de grătare.
Curăţaţi toate accesoriile după fiecare
utilizare şi lăsaţi-le să se usuce. Folosiți o
lavetă moale cu apă caldă și agent de
curățare. Nu curățați accesoriile în mașina
de spălat vase (cu excepția tăvii AirFry).
Curățați petele dificile cu un produs special
de curățat cuptorul.
Nu curățați accesoriile anti-aderente și tava
AirFry folosind un agent de curățare abraziv
sau obiecte cu muchii ascuțite.
ROMÂNA31
Page 32
13.2 Curățarea tăvii AirFry
2
1
1. Puneți tava AirFry pe tava de gătit.
2. Turnați apă fierbinte cu detergent și lăsați
să se înmoaie.
3. Curățați tava AirFry cu un burete sau
folosiți o perie pentru a îndepărta
resturile.
Se poate spăla și în mașina de spălat vase.
13.3 Pentru cuptoarele din inox sau
aluminiu
Curățați ușa cuptorului numai cu o lavetă sau
burete umed. Uscați-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureți din sârmă, acizi sau
produse abrazive, deoarece pot deteriora
suprafața cuptorului. Curățați panoul de
comandă al cuptorului cu aceeași precauție.
13.4 Curățarea adânciturii cavității
Procedura de curățare îndepărtează
reziduurile de calcar din adâncitura cavității
după gătitul cu abur.
Vă recomandăm să rulați procedura de
curățare după cel mult 5 -10 cicluri ale
funcției: Coacere cu abur.
1. Puneți 250 ml de oțet alb în adâncitura
cavității de la baza cuptorului.
Folosiți un oțet de maxim 6%, fără ierburi
aromatice.
2. Lăsați oțetul să dizolve reziduurile de
calcar la temperatura mediului ambiant
timp de 30 de minute.
3. Curățați cavitatea cu apă caldă și o
lavetă moale.
13.5 Scoaterea suporturilor raftului
Pentru a curăța cuptorul, scoateți suporturile
pentru raft.
ATENŢIE!
Aveți grijă când scoateți suporturile
pentru raft.
1. Trageți partea din față a suportului pentru
rafturi și îndepărtați-o de peretele lateral.
2. Trageți partea din spate a suportului
pentru raft și îndepărtați-o de peretele
lateral și scoateți-o în afară.
Instalați accesoriile scoase în ordine inversă.
13.6 Demontarea și instalarea
panourilor de sticlă ale cuptorului
Puteți scoate panourile de sticlă de la interior
pentru a le curăța. Numărul de panouri de
sticlă diferă de la un model la altul.
AVERTISMENT!
Țineți ușa cuptorului ușor întredeschisă
pe durata procesului de curățare. Când o
deschideți complet, aceasta se poate
închide accidental, cauzând daune
potențiale.
AVERTISMENT!
Nu utilizați aparatul fără panourile din
sticlă.
1. Deschideți ușa până când aceasta este
la un unghi de aproximativ 30°. Ușa stă
singură în poziție când este
întredeschisă.
32ROMÂNA
Page 33
30°
2. Apucați de ambele părți garnitura
1
2
B
profilată a ușii (B) de pe partea
superioară a ușii și împingeți-o către
interior pentru a elibera cârligul.
3. Trageți în afară de garnitura profilată a
ușii pentru a o scoate.
AVERTISMENT!
Când scoateți panourile de sticlă, ușa
cuptorului încearcă să se închidă.
4. Țineți de marginea superioară a
panourilor de sticlă și scoateți-le unul
câte unul.
5. Curățați panoul de sticlă cu apă caldă și
săpun. Uscați cu grijă panoul de sticlă.
După terminarea procedurii de curățare,
montați panourile de sticlă și ușa cuptorului.
Urmați pașii de mai sus în ordine inversă.
Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel
mare.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că ați montat panoul intern
de sticlă în locașurile adecvate.
13.7 Scoaterea sertarului
AVERTISMENT!
Nu păstrați în sertar obiecte inflamabile
(precum materiale de curățat, pungi de
plastic, mănuși pentru cuptor, hârtie,
agenți de curățare). Când utilizați
cuptorul, sertarul poate deveni fierbinte.
Pericol de incendiu.
Sertarul de sub cuptor poate fi scos pentru
curățare.
1. Trageți sertarul în afară până când se
oprește.
2. Ridicați ușor sertarul.
3. Trageți sertarul complet în afară.
Pentru a instala sertarul, efectuați pașii de
mai sus în ordinea inversă.
13.8 Înlocuirea becului
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Becul poate fi fierbinte.
1. Opriți cuptorul. Așteptați până când
cuptorul este rece.
2. Deconectați cuptorul de la sursa de
alimentare electrică.
3. Puneți o lavetă pe fundul cavității.
Becul din spate
1. Rotiți capacul din sticlă al becului și
scoateți-l.
2. Curățați capacul de sticlă.
3. Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent
la o căldură de 300°C.
4. Montați capacul de sticlă.
ROMÂNA33
Page 34
14. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
14.1 Ce trebuie făcut dacă...
ProblemăCauză posibilăSoluție
Nu puteți activa aparatul.Aparatul nu este conectat la o sursă
Siguranța este arsă.Verificați dacă siguranța este cauza
Plita nu poate fi pornită sau utilizată. Siguranța este arsă.Activați plita din nou și setați nivelul
Pe panoul de comandă este apă
Funcția de Încălzire automată nu
pornește.
A fost setat nivelul maxim de căldu‐
Căldura comută între două niveluri.Sistemul de control al nivelului pute‐
se aprinde.
se aprinde.
Vasul este inadecvat.Folosiți un vas adecvat.
Diametrul bazei vasului este prea
se aprinde.
Cuptorul nu se încălzește.Cuptorul este oprit.Activați cuptorul.
electrică sau este conectat incorect.
sau panoul de comandă este acope‐
rit cu stropi de grăsime.
Zona este fierbinte.Lăsați zona să se răcească sufi‐
ră.
rii este activ.
Oprirea automată este activă.Dezactivați plita și activați-o din
Pe zonă nu este niciun vas.Puneți un vas pe zonă.
mic pentru zonă.
Plita prezintă o eroare deoarece a
fiert tot conținutul dintr-un vas. Opri‐
rea automată și protecția la supraîn‐
călzire a zonelor intră în funcțiune.
Verificați dacă aparatul este conec‐
tat corect la priza electrică.
defecțiunii. Dacă siguranțele se ard
în mod repetat, adresați-vă unui
electrician calificat.
de căldură în mai puțin de 10 se‐
cunde.
Ștergeți panoul de comandă.
cient.
Nivelul de căldură cel mai înalt are
aceeași putere ca și funcția.
Consultați capitolul „Utilizarea zilni‐
că”.
nou.
Consultați capitolul „Informații și
sfaturi”.
Utilizați vase de gătit cu dimensiuni
corecte.
Dezactivați plita. Înlăturați vasul
fierbinte. După aproximativ 30 de
secunde activați din nou zona. Dacă
vasul a fost problema, mesajul de
eroare se stinge. Indicatorul de căl‐
dură reziduală poate rămâne aprins.
Lăsați vasul să se răcească sufi‐
cient. Verificați dacă vasul dvs. este
compatibil cu plita.
Consultați capitolul „Informații și
sfaturi”.
34ROMÂNA
Page 35
ProblemăCauză posibilăSoluție
Nu au fost efectuate setările nece‐
Ceasul nu este setat.Setați ceasul.
Becul nu funcționează.Becul este defect.Înlocuiți becul.
Aburul și condensul se depun pe ali‐
mente și în cavitatea cuptorului.
Gătirea alimentelor durează prea
mult sau prea puțin.
Afișajul indică un cod de eroare care
nu este în acest tabel.
Afișajul indică „12.00”.Alimentarea a fost întreruptă.Setați din nou ceasul.
Cuptorul nu poate fi pornit sau utili‐
zat. Afișajul indică „400” și este emis
un semnal acustic.
Nu există performanțe bune la găti‐
re atunci când folosiți funcția: Coa‐
cere cu abur.
Nu ați umplut cu apă adâncitura ca‐
Nu ați activat corect funcția Coace‐
Doriți să activați funcția Gătire
ușoară cu aer cald, însă indicatorul
butonului Abur plus este aprins.
Apa din adâncitura cavității nu fier‐
be.
Apa se scurge din adâncitura cavi‐
tății.
sare.
Ați lăsat vasul cu mâncare prea
mult timp în cuptor.
Temperatura este prea scăzută sau
prea ridicată.
Există o defecțiune electrică.Opriți și porniți din nou aparatul prin
Cuptorul este conectat incorect la o
sursă de alimentare electrică.
Nu ați activat funcția Coacere cu
abur.
vității.
re cu abur de la butonul Abur plus.
Funcția Coacere cu abur este în
desfășurare.
Temperatura este prea mică.Setați temperatura la cel puțin 110
Este prea multă apă în adâncitura
cavității.
Verificați dacă setările sunt corecte.
Nu lăsați vasele cu mâncare în cup‐
tor mai mult de 15 - 20 minute după
terminarea procesului de gătit.
Reglați temperatura dacă este ne‐
cesar. Urmați sfaturile din manualul
utilizatorului.
intermediul siguranței casnice sau a
întrerupătorului de siguranță din cu‐
tia cu siguranțe.
În cazul în care codul de eroare
apare din nou pe afișaj, contactați
departamentul de asistență pentru
clienți.
Verificați dacă cuptorul este conec‐
tat corect la sursa de alimentare
electrică (consultați schema de co‐
nectare, dacă există).
Consultați paragraful „Activarea
funcției: Coacere cu abur".
Consultați paragraful „Activarea
funcției: Coacere cu abur".
Consultați paragraful „Activarea
funcției: Coacere cu abur".
Apăsați butonul Abur plus pen‐
tru a opri funcția Coacere cu abur.
°C.
Consultați capitolul „Informații și
sfaturi”.
Dezactivați cuptorul și lăsați-l să se
răcească. Ștergeți apa cu o lavetă
sau un burete. Adăugați cantitatea
corectă de apă în adâncitura cavi‐
tății. Consultați procedura specifică.
14.2 Date pentru service
Dacă nu puteți găsi singur o soluție, adresațivă comerciantului sau unui Centru de service
autorizat.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Aceasta
este amplasată pe cadrul frontal din interiorul
cuptorului. Nu scoateți plăcuța cu date
tehnice din interiorul cuptorului.
ROMÂNA35
Page 36
Vă recomandăm să notați datele aici:
Model (MOD.).........................................
Codul numeric al produsului (PNC).........................................
Numărul de serie (S.N.).........................................
15. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
15.1 Informații despre produs în conformitate cu Regulamentul din UE
privind ecodesignul pentru plită
Identificarea mode‐
lului
Tipul pliteiPlită în interiorul aragazului autonom
Numărul zonelor de
gătire
Tehnologie de în‐
călzire
Diametrul zonelor
de gătire circulare
(Ø)
Consumul de ener‐
gie pe fiecare zonă
de gătire (EC elec‐
tric cooking)
Consumul de energie al plitei (EC electric hob)184.8 Wh/kg
IEC/EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanței.
15.2 Plită - Economii de energie
Puteți economisi energie în timpul gătirii
zilnice dacă urmați recomandările de mai jos.
CIB56481BM
CIB56481BW
4
Inducție
Stânga spate
Dreapta spate
Dreapta față
Stânga față
Stânga spate
Dreapta spate
Dreapta față
Stânga față
21.0 cm
14.0 cm
18.0 cm
14.0 cm
193.0 Wh/kg
180.0 Wh/kg
184.0 Wh/kg
182.0 Wh/kg
• Puneți vasul direct în centrul zonei de
gătit.
• Pentru a păstra alimentele calde sau
pentru a le topi folosiți căldura reziduală.
• Pentru încălzirea apei, utilizați numai
cantitatea de care aveți nevoie.
• Dacă este posibil, puneți întotdeauna
capacul pe vas.
15.3 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs în
conformitate cu Regulamentul UE privind etichetare ecologică și
energetică pentru cuptoare,
Denumirea furnizoruluiAEG
36ROMÂNA
Page 37
Identificarea modelului
Index de eficiență energetică94.9
Clasă de eficiență energeticăA
Consum de energie cu o încărcătură standard, modul convențional 0,84 kWh/ciclu
Consum de energie cu o încărcare standard, în modul ventilație0,75 kWh/ciclu
Număr de cavități1
Sursă de căldurăEnergie electrică
Volumul58 l
Tip cuptorCuptor în interiorul aragazului autonom
Masă
IEC/EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur și grill-uri - Meto‐
de pentru măsurarea performanței.
CIB56481BM 943005301
CIB56481BW 943005302
CIB56481BM49.0 kg
CIB56481BW49.0 kg
15.4 Cuptor - Economisirea de
energie
Aparatul este prevăzut cu unele funcții
care ajută la economisirea de energie în
timpul procesului zilnic de gătire.
Asigură-te că ușa aparatului este închisă în
timpul funcționării. Nu deschide ușa
aparatului prea des în timpul gătirii. Menține
garnitura ușii curată și asigură-te că este bine
fixată în poziție.
Folosește vase metalice pentru o economie
optimizată de energie.
Atunci când este posibil, nu preîncălzi
aparatul înainte de gătire.
Ai grijă ca pauzele să fie cât mai mici între
două coaceri, atunci când pregătești mai
multe preparate o dată.
Gătitul cu ventilator
Atunci când este posibil, folosește funcțiile de
gătit cu ventilator pentru a economisi energie.
Căldura reziduală
Atunci când durata de gătire este mai mare
de 30 de min, redu temperatura aparatului cu
cel puțin 3 - 10 min înainte de încheierea
gătirii. Căldura reziduală din interiorul
aparatului va continua să gătească
preparatul.
Folosește căldura reziduală pentru a încălzi
alte preparate.
Menținerea caldă a alimentelor
Alege setarea pentru cea mai mică
temperatură posibilă pentru a folosi căldura
reziduală și menține preparatele calde.
Căldură umedă
Funcție concepută pentru a economisi
energie în timpul gătirii. Pentru detalii
suplimentare, consultă capitolul „Aparat Utilizare zilnică”, funcțiile aparatului.
ROMÂNA37
Page 38
16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi
la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi
la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele
marcate cu acest simbol împreună cu
deşeurile menajere. Returnaţi produsul la
centrul local de reciclare sau contactaţi
administraţia oraşului dvs.