Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné součásti se při použití zahřívají
na vysokou teplotu.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
www.aeg.com4
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• Tento spotřebič musí být zapojen do napájecí sítě
pomocí kabelu typu H05VV-F, který je odolný vůči
teplotě zadního panelu.
• Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky
2000 m.
• Tento spotřebič není určen k použití na lodích a
plavidlech.
• Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby
nedošlo k jeho přehřátí.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné
desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit
požár.
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
• POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled
nepřetržitě.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na
varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla
vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky
prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového
ČESKY5
napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti
připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič
odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém
případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Po použití vypněte příslušnou část varné desky
ovladačem a nespoléhejte na detektor přítomnosti
nádoby.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek
pro odpojení od sítě v souladu s platnými
elektroinstalačními předpisy.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo
od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při
použití nesprávného krytu varné desky může dojít k
nehodě.
www.aeg.com6
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Kuchyňská skříňka a výklenek musí
mít vhodné rozměry.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
• Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
• Zajistěte instalaci stabilizačního
prvku, který bude bránit převržení
spotřebiče. Řiďte se pokyny v části
„Instalace“.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič
v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
2.3 Použití spotřebiče
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
ČESKY7
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s
kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k
indukčním varným zónám blíže než
na 30 cm.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s
tuky a oleji, držte plameny a ohřáté
předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej, který se
používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na spotřebič nebo přímo na dno
vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly varné nádoby či jiné
předměty. Mohl by se poškodit jeho
povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání. Tyto
předměty při přesouvání na varné
desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
A
C
B
www.aeg.com8
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete
umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné
nebo po obou stranách nebo v rohu.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz
tabulka.
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Rozměrymm
C150
3.2 Technické údaje
Napětí230 V
Frekvence50 - 60 Hz
Třída spotřebiče1
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A400
B650
Rozměrymm
Výška858
Šířka500
Hloubka600
3.3 Vyrovnání spotřebiče
80-85
mm
317-322
mm
ČESKY9
Pomocí seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní pracovní
plochy do stejné úrovně s ostatními
povrchy.
3.4 Ochrana proti překlopení
Nastavte správnou výšku a umístění
spotřebiče, než připojíte ochranu proti
překlopení.
POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu
proti překlopení nainstalovali
ve správné výšce.
Přesvědčte se, že je plocha
za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti
překlopení. Pokud ji nenainstalujete,
spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči se nachází symbol
zobrazený na obrázku (dle modelu),
který vás upozorňuje na instalaci
ochrany proti překlopení.
1. Nainstalujte ochranu proti překlopení
ve výšce 317 - 322 mm pod úrovní
horní pracovní plochy a 80 - 85 mm
od strany spotřebiče skrze kruhový
otvor na konzole. Přišroubujte jej do
pevného materiálu nebo použijte
vhodnou oporu (zeď).
2. Tento otvor naleznete na levé straně
zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte
přední stranu spotřebiče a umístěte ji
doprostřed prostoru v kuchyňské
lince. Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami kuchyňské linky
větší, než je šířka spotřebiče, pak
musíte pro vystředění spotřebiče
upravit postranní rozměr.
Pokud jste změnili rozměry
sporáku, je nutné správně
vyrovnat zařízení proti
překlopení.
www.aeg.com10
POZOR!
Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami
kuchyňské linky větší, než je
šířka spotřebiče, pak musíte
pro vystředění spotřebiče
upravit postranní rozměr.
3.5 Elektrická instalace
VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a
napájecího kabelu.
VAROVÁNÍ!
Než zapojíte síťový kabel do
svorkovnice, změřte napětí
mezi fázemi v místní síti. Pro
správnou elektrickou
instalaci se následně řiďte
informacemi o připojení na
štítku na zadní straně
spotřebiče. Tímto postupem
předejdete chybám v
instalaci a poškození
elektrických součástí
spotřebiče.
Vhodné typy kabelů pro různé fáze:
FázeMin. velikost kabe‐
lu
13 x 10,0 mm²
3 s nulovým vodi‐
čem
5 x 1,5 mm²
VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí
dotýkat části spotřebiče
zobrazené na obrázku
stínovaně.
4. POPIS SPOTŘEBIČE
7
8
9
11
10
112 3 4 5
6
12
1
2
3
4
180 mm
210 mm
140 mm
140mm
453
12
4.1 Celkový pohled
4.2 Uspořádání varné desky
Ovladače varné desky
1
Ovladač teploty
2
Ukazatel / symbol teploty
3
Elektronický programátor
4
Ovladač funkcí trouby
5
Tlačítko S párou
6
Topný článek
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Vlis vnitřku trouby
11
Polohy roštů
12
Indukční varná zóna 2 100 W, s
1
funkcí PowerBoost 3 700 W
Indukční varná zóna 1 400 W, s
2
funkcí PowerBoost 2 500 W
Displej
3
Indukční varná zóna 1 800 W, s
4
funkcí PowerBoost 2 800 W
Indukční varná zóna 1 400 W, s
5
funkcí PowerBoost 2 500 W
ČESKY11
4.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• AirFry plech
Ke smažení jídla s menším
množstvím oleje nebo bez pečicího
papíru.
• Vysunovací drážky
Teleskopické výsuvy usnadňují
vkládání nebo vytahování roštů.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem
trouby.
www.aeg.com12
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti,
po výpadku elektrické energie nebo neníli nastaven časovač,
Stiskněte
čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
nebo a nastavte správný
bliká.
5.3 Změna času
Denní čas nelze měnit,
pokud je aktivní funkce
Trvání nebo Ukončení
.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel Denního času.
Pro nastavení nového času viz
„Nastavení času“.
5.4 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič použít, stiskněte
ovladač. Ovladač se vysune.
5.5 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
Ohledně funkce: SteamBake
viz část „Trouba - Denní
používání“, „Nastavení
funkce SteamBake“.
1. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu. Maximální teplota
při této funkci je 210 °C.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Nastavte funkci
párou
teplotu.
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach
a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
. Nastavte maximální
, stiskněte: S
6. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Teplotní nastavení
Symboly Funkce
Poloha Vypnuto
PowerBoost
Symboly Funkce
1 - 9Nastavení teploty
Pomocí zbytkového tepla
snížíte spotřebu energie.
Přibližně 5–10 minut před
koncem vaření varnou zónu
vypněte.
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐
dná nádoba.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
6.3 Ukazatel zbytkového
tepla
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového
tepla u varných zón, které právě
používáte. Ukazatele se mohou rozsvítit
také u sousedních varných zón dokonce
i tehdy, když je nepoužíváte.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo
potřebné k vaření přímo ve dně varné
nádoby. Sklokeramická varná deska se
ohřívá teplem nádoby.
6.4 Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku
automaticky vypne v následujících
případech:
• všechny varné zóny jsou vypnuté,
• se deska se příliš zahřeje (např. když
se vyvaří obsah nádoby). Před dalším
použitím varné desky je nutné nechat
varnou zónu vychladnout.
Vaření ukončíte otočením ovladače do
polohy vypnuto.
• použijete nevhodné nádoby. Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se
varná zóna automaticky vypne.
• po určité době nevypnete varnou
zónu nebo nezměníte nastavení
teploty. Po určité době se rozsvítí
a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a
dobou, po níž se varná deska vypne:
Nastavení teplotyVarná deska se vy‐
pne po
1 - 26 hodinách
3 - 45 hodinách
54 hodinách
6 - 91,5 hodině
6.5 PowerBoost
Tato funkce dodá indukčním varným
zónám více elektrické energie. Funkci lze
zapnout pro indukční varnou zónu pouze
na omezenou dobu. Poté se indukční
www.aeg.com14
varná zóna automaticky přepne na
nejvyšší teplotu.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
Otočte ovladačem varné zóny do polohy
. Na displeji varné desky se zobrazí
.
Vypnutí funkce: Otočte ovladačem
varné zóny do polohy vypnuto.
6.6 Automatický ohřev
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout
potřebné teploty za kratší dobu. Tato
funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší
teplotu a pak ji sníží na správné
nastavení.
Aby bylo možné funkci
zapnout, varná zóna musí
být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
otočte ovladačem po směru hodinových
ručiček do maxima. Rozsvítí se .
Během šesti sekund znovu otočte
ovladačem po směru hodinových
ručiček. se změní na . Ihned zvolte
požadované nastavení teploty mezi 1 a
8. Zobrazí se nastavení teploty. Po šesti
sekundách se znovu rozsvítí
pracuje při nejvyšším nastavení teploty.
Po určité době se zóna přepne na
zvolené nastavení teploty.
Vypnutí funkce: otočte ovladačem proti
směru hodinových ručiček na
. Zóna
.
Zapnutí funkce: současně otočte
ovladači levé zadní a pravé přední varné
zóny proti směru hodinových ručiček. Na
displejích se zobrazí .
Vypnutí funkce: současně znovu otočte
ovladači levé zadní a pravé přední varné
zóny proti směru hodinových ručiček.
6.8 Funkce Řízení výkonu
• Varné zóny jsou seskupeny podle
umístění a počtu fází ve varné desce.
Viz obrázek.
• Každá fáze se vyznačuje maximálním
elektrickým zatížením.
• Tato funkce rozděluje výkon mezi
varné zóny zapojené do stejné fáze.
• Funkce se zapne, když celkové
elektrické zatížení varných zón
zapojených do jedné fáze přesáhne
stanovenou hodnotu.
• Tato funkce snižuje výkon pro ostatní
varné zóny zapojené do stejné fáze.
• Displej varných zón se sníženým
výkonem se mění v rozmezí dvou
úrovní.
6.7 Dětská bezpečnostní
pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití
varné desky.
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Nádobí
U indukčních varných zón
vytváří silné
elektromagnetické pole teplo
v nádobách velmi rychle.
ČESKY15
Indukční varné zóny
používejte s vhodnými
nádobami
Materiál varných nádob
• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,
nerezová ocel, sendvičová dna nádob
(označeno jako vhodné výrobcem).
Nádoba je pro indukční varnou desku
vhodná, jestliže:
• voda na indukční varné zóně
nastavené na nejvyšší teplotu začne
velmi rychle vřít.
• magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být co
nejrovnější a nejsilnější.
Než nádoby položíte na
povrch varné desky, ujistěte
se, že jejich dno je čisté a
suché.
Rozměry nádoby
Indukční varné zóny se automaticky
přizpůsobují velikosti dna nádoby.
Výkon varné zóny závisí na průměru
varné nádoby. Nádoby s menším než
minimálním průměrem přijímají pouze
část výkonu vytvářeného varnou zónou.
7.2 Minimální průměr nádoby
Varná zónaMinimální prů‐
měr nádoby
(mm)
Levá zadní110
Varná zónaMinimální prů‐
měr nádoby
(mm)
Pravá zadní90
Pravá přední100
Levá přední90
7.3 Zvuky během používání
Jestliže slyšíte:
• praskání: nádobí je vyrobeno z
různých materiálů (sendvičová
konstrukce).
• pískání: používáte varnou zónu na
vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z
různých materiálů (sendvičová
konstrukce).
• hučení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínaní
elektrických přepínačů.
• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a
neznamenají žádnou závadu.
7.4 Příklady použití varné
desky
Vztah mezi nastavením teploty a
spotřebou energie příslušné varné zóny
není přímo úměrný. Když zvýšíte
nastavení teploty, nezvýší se úměrně
spotřeba energie dané varné desky. To
znamená, že varná zóna se středním
nastavením teploty spotřebuje méně než
polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce
jsou jen orientační.
Nastavení te‐
ploty
1Udržení teploty hotového jídla. dle
1 - 2Holandská omáčka, rozpouště‐
1 - 2Zahuštění: nadýchané omele‐
Vhodné pro:Čas
(min)
potřeby
5 - 25Čas od času zamíchejte.
ní: másla, čokolády, želatiny.
10 - 40Vařte s pokličkou.
ty, míchaná vejce.
Tipy
Nádobu zakryjte pokličkou.
www.aeg.com16
Nastavení te‐
ploty
2 - 3Dušení jídel z rýže a mléčných
3 - 4Podušení zeleniny, ryb, masa.20 - 45Přidejte několik polévkových
4 - 5Vaření brambor v páře.20 - 60Použijte max. ¼ l vody na 750
4 - 5Vaření většího množství jídel,
6 - 7Mírné smažení: plátků masa
7 - 8Prudké smažení, pečená
9Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
Vhodné pro:Čas
(min)
25 - 50Přidejte alespoň dvakrát tolik
jídel, ohřívání hotových jídel.
60 - 150 Až 3 l vody a přísady.
dušeného masa se zeleninou a
polévek.
dle
nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐
ho masa, kotlet, masových kro‐
ket, uzenin, jater, jíšky, vajec,
palačinek a koblih.
bramborová kaše, silné řízky,
steaky.
hrnci), fritování hranolků.
Vaření velkých množství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.
potřeby
5 - 15V polovině doby obraťte.
Tipy
vody než rýže, mléčná jídla v
polovině doby přípravy zamí‐
chejte.
lžic tekutiny.
g brambor.
V polovině doby obraťte.
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informace
• Varnou desku po každém použití
očistěte.
• Varné náčiní používejte vždy s čistou
spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
8.2 Čištění varné desky
• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii, cukr nebo jídlo
obsahující cukr. Pokud tak neučiníte,
nečistota může varnou desku
poškodit. Vyvarujte se popálení.
Speciální škrabku přiložte šikmo ke
skleněnému povrchu a posunujte ostří
po povrchu desky.
• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s neabrazivním
mycím prostředkem. Po vyčištění
varnou desku osušte měkkým
hadrem.
• Odstraňte kovově lesklé zbarvení:
použijte roztok vody s octem a
vyčistěte skleněný povrch pomocí
hadříku.
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY17
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout,
otočte ovladači funkcí trouby a
teploty do polohy vypnuto.
9.4 Funkce trouby
SymbolFunkce troubyPoužití
Poloha VypnutoTrouba je vypnutá.
Osvětlení troubyZapne osvětlení bez pečicí funkce.
SteamBakeK dodání vlhkosti během přípravy. K získání správ‐
+
9.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
9.3 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný.
né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě‐
tší šťavnatosti při ohřevu. K zavařování ovoce a
zeleniny.
Teplovzdušný
ohřev
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem.
Horní/spodní
ohřev
Velkoplošný grilKe grilování plochých kusů ve velkém množství a
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
Horkovzdušné pe‐
čení
K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k
sušení ovoce a zeleniny.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
opékání chleba.
mi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova.
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐
plotě na několika roštech bez mísení vůní.
www.aeg.com18
SymbolFunkce troubyPoužití
Horkovzdušné pe‐
čení s párou
AirFry /
Pravý horký
vzduch
RozmrazováníK rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Po‐
kyny k přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Horko‐
vzdušné pečení s párou. Dvířka trouby by měla být
během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení
funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji. Při
použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby mů‐
že lišit od nastavené teploty. Může dojít ke snížení
tepelného výkonu. Obecná doporučení ohledně
úspory energie viz kapitola „Energetická účinnost“,
Trouba - úspora energie. Tato funkce byla použita
ke splnění energetické třídy dle normy EN
60350-1.
Ke smažení jídla s menším množstvím oleje nebo
bez pečicího papíru. Pro pokrmy jako hranolky ne‐
bo pizza.
K pečení jídel na dvou úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C
nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev.
rozmrazování závisí na množství a velikosti zmra‐
žených potravin.
9.5 Zapnutí funkce:
SteamBake
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti
během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
, dokud
.
10.6 Nastavení
ODLOŽENÉHO STARTU
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat
3. Použijte nebo k nastavení
času TRVÁNÍ.
4. Stiskněte .
5. Použijte
času UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později,
funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a
.
nebo k nastavení
vypne se v nastavený čas UKONČENÍ.
Po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál.
7. Spotřebič se automaticky vypne.
Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
10.7 Nastavení funkce
MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
2. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách
spustí automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
10.8 Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
11. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
Plech na pečení:
Plech na pečení nezasunujte
zcela dozadu k zadní stěně
vnitřku trouby. Zabránili
byste tak cirkulaci tepla
kolem plechu. Jídlo by se
mohlo připálit, obzvláště pak
v zadní části plechu.
Hluboký pekáč nebo plech na pečení
1 cm
1
2
zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů.
Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny
trouby.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
AirFry plech:
Vložte plech AirFry do druhé polohy
roštu. Vložte plech na pečení do první
polohy roštu.
ČESKY21
Instalace teleskopických
výsuv
1. Otočte teleskopickou výsuvu o
přibližně 90°.
2. Vysuňte západku na zadním konci
teleskopické výsuvy na kolejničku na
rošt. Výsuvu musíte vložit na
správnou stranu trouby.
3. Otočte výsuvou do správné polohy.
Zarážka, nacházející se na jednom
konci teleskopické výsuvy, musí
směřovat nahoru.
4. Zasuňte výsuvu úplně do zadní stěny
trouby.
5. Vytáhněte přední konec teleskopické
výsuvy proti kolejničce na rošt.
Pokud západka na předním konci
správně zapadne, ozve se cvaknutí.
6. Stejnými kroky nasuňte druhou
teleskopickou výsuvu. Dejte pozor,
aby byly obě teleskopické výsuvy
umístěné na stejné úrovni.
11.2 Teleskopické výsuvy
Teleskopické výsuvy můžete
instalovat na různé polohy
roštů, kromě polohy 4.
Vyjmutí teleskopických výsuv
1. Stiskněte a podržte západku na
přední straně teleskopické výsuvy.
www.aeg.com22
2. Vytáhněte přední konec výsuvy z
drážky roštu.
3. Otočte teleskopickou výsuvu o
přibližně 90°.
4. Vyjměte zadní konec výsuvy z drážky
roštu.
5. Stejnými kroky vyjměte druhou
teleskopickou výsuvu.
11.3 Teleskopické výsuvy -
vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka
trouby, se ujistěte, že jste
teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
Tvarovaný rošt:
Hluboký pekáč / plech:
Vložte hluboký pekáč / plech do
teleskopických výsuvů.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech
vložte společně do teleskopických
výsuvů.
12. TROUBA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
12.1 Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba
energie jsou sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet vlhkost.
To je normální jev. Při otvírání dvířek
spotřebiče během přípravy jídla vždy
odstupte. Kondenzaci snížíte, když
ČESKY23
spotřebič vždy před přípravou jídla na 10
minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a
poškodit smalt.
12.2 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li
zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné
měnit nastavení teploty. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
12.3 Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
12.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
12.6 SteamBake +
Před předehřátím trouby
naplňte vlis vnitřku trouby
vodou pouze tehdy, když je
trouba chladná.
Viz „Zapnutí funkce: SteamBake“
12.4 Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
Pekárna
JídloMnožství vo‐
Bílý chléb
Bagety/
kaiserky
Domácí piz‐
1)
za
dy ve vlisu
(ml)
10018035 - 402Použijte plech na
1)
10020020 - 252Použijte plech na
1)
10023010 - 201Použijte plech na
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
pečení.
pečení.
pečení.
www.aeg.com24
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
(ml)
Italský chléb
Focaccia
Sušenky, ča‐
jové koláčky,
croissanty
Švestkový
koláč, ja‐
100190 - 21020 - 251Použijte plech na
1)
pečení.
100150 - 18010 - 202Použijte plech na
pečení.
1)
100180202Použijte koláčovou
formu.
blečný koláč,
skořicové
1)
rolky
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
Příprava zmrazených potravin
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
(ml)
Mražená
1)
pizza
Mražený
croissant
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.
150200 - 21010 - 202Použijte tvarovaný
rošt.
150160 - 17025 - 302Použijte plech na
1)
pečení.
Ohřev jídla
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
(ml)
Bílý chléb10011015 - 252Použijte plech na
pečení.
Bagety/
kaiserky
10011010 - 202Použijte plech na
pečení.
Domácí piz‐za10011015 - 252Použijte plech na
pečení.
Italský chléb
Focaccia
10011010 - 202Použijte plech na
pečení.
Zelenina10011015 - 252Použijte plech na
pečení.
Rýže10011015 - 252Použijte plech na
pečení.
ČESKY25
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
(ml)
Těstoviny10011015 - 252Použijte plech na
Maso10011015 - 252Použijte plech na
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
pečení.
pečení.
Pečení masa
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
(ml)
Vepřová pe‐
čeně
Hovězí pe‐
čeně
Kuře20021060 - 802Použijte tvarovaný
Krůtí pečeně 20020070 - 902Použijte tvarovaný
20018065 - 802Použijte tvarovaný
20020050 - 602Použijte tvarovaný
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenství
rošt a plech na
pečení.
rošt a plech na
pečení.
rošt a plech na
pečení.
rošt a plech na
pečení.
12.7 Zavařování +
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Pro zavařování používejte pouze
zavařovací sklenice, které jsou na
trhu dostupné ve stejné velikosti.
• Na plech na pečení nedávejte více
než šest půllitrových zavařovacích
sklenic.
na sklenice, ale neuzavírejte je
hermeticky.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Nalijte 1/2 litru vody do plechu na
pečení a 1/4 litru vody do vlisu uvnitř
trouby, aby v troubě bylo dostatečné
vlhko.
• Zvolte funkci SteamBake a nastavte
správnou teplotu podle údajů v níže
uvedené tabulce.
• Sklenice lze hermeticky uzavřít pouze
tehdy, když je funkce vypnutá.
• Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře
nechte 1 cm vzduchu. Víčka položte
Bagety/kaiserky20040 - 452plech na pečení nebo hluboký pe‐
Mražená pizza 350 g19025 - 352tvarovaný rošt
Koláče na plechu na pečení
Roláda18020 - 302plech na pečení nebo hluboký pe‐
Sušenka brownie18035 - 452plech na pečení nebo hluboký pe‐
Koláče ve formě
Suflé21035 - 452šest keramických pečicích šálků
Koláčový korpus z pi‐
škotového těsta
Piškotový koláč15035 - 452forma na koláč na tvarovaný rošt
Ryby
18025 - 352dortový korpus na tvarovaný rošt
Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
káč
káč
káč
káč
na tvarovaný rošt
www.aeg.com30
JídloTeplota
(°C)
Ryby v sáčcích 300 g 18025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
Celá ryba 200 g18025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
Rybí filé 300 g18030 - 402plech na pizzu na tvarovaný rošt
Maso
Maso v sáčku 250 g20035 - 452plech na pečení nebo hluboký pe‐
Maso na vidlici 500 g 20030 - 402plech na pečení nebo hluboký pe‐
Malé kusy pečiva
Sušenky17025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
Makronky17040 - 502plech na pečení nebo hluboký pe‐
Muffin18030 - 402plech na pečení nebo hluboký pe‐
Slaný keks16025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
Sušenky z křehkého
těsta
Dortíky17020 - 302plech na pečení nebo hluboký pe‐
Vegetariánské
Zeleninová směs v
sáčku 400 g
Omeleta20030 - 402plech na pizzu na tvarovaný rošt
Zelenina na pekáči
700 g
14025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
20020 - 302plech na pečení nebo hluboký pe‐
19025 - 352plech na pečení nebo hluboký pe‐
Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
káč
12.14 Pravý horký vzduch
Pečení moučných jídel
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Plochý koláč140 - 16040 - 501 + 3
Sladké pečivo190 - 21010 - 201 + 3
ČESKY31
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Pusinky100 - 12055 - 651 + 3
Máslový koláč150 - 17020 - 301 + 3
Pizza200 - 22035 - 451 + 3
12.15 AirFry
Pečivo
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Croissant, zmrazenýcca 350 g180 - 22015 - 302
Malé listové pečivo, zmrazenécca 400 g180 - 22015 - 352
Malé listové pečivo, čerstvécca 300 g180 - 22015 - 352
Pizza, mraženácca 340 g180 - 22020 - 352
Potraviny z brambor
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Hranolky, mraženécca 650 g180 - 22020 - 302
Hranolky silné, mraženécca 600 g180 - 22020 - 302
Americké brambory, mraženécca 650 g180 - 22015 - 252
Kroketycca 450 g180 - 22015 - 302
Čerstvá zelenina
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Plátky cukety, čerstvé
1)
přidejte lžíci olivového oleje, aby se nelepily
1)
cca 500 g180 - 22025 - 352
Další
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Plátky masa, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 252
Krevety v těstíčku, zmrazenécca 200 g180 - 22015 - 252
Kroužky z olihně, zmrazenécca 250 g180 - 22015 - 252
Kuřecí nugety, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 252
Rybí prsty, zmrazenécca 500 g180 - 22015 - 252
www.aeg.com32
12.16 Informace pro zkušebny
JídloFunkceTeplota
(°C)
Malé koláčky (16
kousků na plech)
Malé koláčky (16
kousků na plech)
Malé koláčky (16
kousků na plech)
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
Piškotová buchta
bez tuku
Piškotová buchta
bez tuku
Piškotová buchta
bez tuku
Máslové sušenky /
Proužky těsta
Máslové sušenky /
Proužky těsta
Máslové sušenky /
Proužky těsta
TopinkyVelkoplošný
Hovězí hamburgerTurbo gril250tvarovaný rošt
Horní/spodní
ohřev
Horkovzdušné
pečení
Pravý horký
vzduch
Horní/spodní
ohřev
Horkovzdušné
pečení
Horní/spodní
ohřev
Horkovzdušné
pečení
Pravý horký
vzduch
Horní/spodní
ohřev
Horkovzdušné
pečení
Pravý horký
vzduch
gril
160plech na pečení 320 - 30
150plech na pečení 320 - 30
160plech na pečení 1 + 330 - 40
190tvarovaný rošt165 - 75
180tvarovaný rošt270 - 80
180tvarovaný rošt220 - 30
160tvarovaný rošt225 - 35
170tvarovaný rošt1 + 330 - 40
140plech na pečení 315 - 30
140plech na pečení 320 - 30
140plech na pečení 1 + 315 - 30
250tvarovaný rošt35 - 10
PříslušenstvíPoloha
nebo grilovací
pánev / plech na
pečení
Čas
roštu
315 - 20
(min)
první
strana;
10 - 15
druhá
strana
13. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé
vody a slabého mycího prostředku.
2
1
ČESKY33
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár. Riziko je vyšší u
grilovacího pekáče.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem. Nečistěte
příslušenství v myčce nádobí (kromě
plechu AirFry).
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky,
ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohlo by dojít k poškození
nepřilnavého povrchu.
13.2 Čištění plechu AirFry
1. Položte plech AirFry na plech na
pečení.
2. Nalijte horkou vodu s čisticím
prostředkem a nechte ji nasáknout.
3. Vyčistěte plech AirFry pomocí houby
nebo k odstranění zbytků jídla
použijte kartáč.
Lze ho rovněž umýt v myčce nádobí.
Doporučujeme tento čisticí
postup provádět alespoň po
každém pátém až desátém
použití funkce: SteamBake.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte
250 ml bílého octa.
Použijte maximálně 6% ocet bez
bylinek.
2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní
kámen při pokojové teplotě po dobu
30 minut.
3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou
a měkkým hadrem.
13.5 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
POZOR!
Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
13.3 Trouby z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
13.4 Čištění vlisu vnitřku
trouby
Tímto čisticím postupem se odstraní
zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku
trouby po přípravě jídel pomocí páry.
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
30°
1
2
B
www.aeg.com34
13.6 Strop trouby
VAROVÁNÍ!
Před odklopením topného
článku spotřebič vypněte.
Přesvědčte se, že spotřebič
už vychladl. Hrozí nebezpečí
popálení.
Odstraňte drážky na rošty.
Topný článek lze pro snazší čištění
stropu trouby vyjmout.
1. Vyšroubujte šroub, kterým je topný
článek připevněn. Napoprvé použijte
šroubovák.
2. Opatrně vytáhněte topný článek
směrem dolů.
13.7 Odstranění a instalace
skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout.
Počet jednotlivých skleněných panelů se
liší dle modelu.
VAROVÁNÍ!
Při čištění nechte dvířka
trouby lehce otevřená. Když
jsou plně otevřená, může
jejich náhodné zavření něco
poškodit.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič bez skleněných
panelů nepoužívejte.
1. Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou
úhlu přibližně 30°. Dvířka zůstanou
při lehkém otevření na svém místě.
2. Uchopte okrajovou lištu na horní
straně dvířek (B) na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
3. Strop trouby vytřete měkkým
hadříkem namočeným v teplé vodě s
mycím prostředkem a nechte jej
vyschnout.
Topný článek instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Instalujte drážky na rošty.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že je topný
článek správně
namontovaný a nepadá
dolů.
3. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
VAROVÁNÍ!
Při vyjímání skleněných
panelů se mohou dvířka
zavírat.
ČESKY35
4. Uchopte horní okraj skleněných
panelů dvířek a vytáhněte je jeden po
druhém nahoru.
5. Skleněný panel omyjte vodou s
mycím prostředkem. Skleněný panel
pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Nejprve vraťte menší a potom větší
panel.
POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní
skleněný panel nainstalovali
správně do jeho umístění.
13.8 Vysazení zásuvky
VAROVÁNÍ!
V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály
(jako např. čisticí prostředky,
plastové sáčky, textilní
chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se
může zásuvka značně
zahřát. Hrozí nebezpečí
požáru.
Zásuvku pod troubou lze při čištění
vyjmout.
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako
výše, ale v opačném pořadí.
13.9 Výměna žárovky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu. Počkejte, dokud
trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte
jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.aeg.com36
14.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Nelze zapnout spotřebič.Spotřebič není zapojený do
elektrické sítě nebo je
připojený nesprávně.
Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Varnou desku nelze zapnout
ani používat.
Na ovládacím panelu je vo‐
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Funkce automatického
ohřevu nefunguje.
Je nastaven nejvyšší tepelný
Tepelný výkon kolísá mezi
dvěma nastaveními.
Rozsvítí se .
Rozsvítí se .
Nádoba není vhodná.Použijte vhodnou nádobu.
Průměr dna nádoby je pro
Je spálená pojistka.Zapněte varnou desku zno‐
da nebo skvrny od tuku.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto
horká.
Varná zóna je horká.Nechte varnou zónu dosta‐
výkon.
Funkce řízení výkonu je za‐
pnutá.
Funkce automatického vy‐
pnutí je zapnutá.
Na varné zóně není žádná
nádoba.
varnou zónu příliš malý.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
správně zapojený do elek‐
trické sítě.
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova‐
ně, obraťte se na autorizova‐
ného elektrikáře.
vu a maximálně do 10 se‐
kund nastavte tepelný vý‐
kon.
Vyčistěte ovládací panel.
Jestliže byla varná zóna za‐
pnutá dostatečně dlouho,
aby byla horká, obraťte se
na autorizované servisní
středisko.
tečně vychladnout.
Nejvyšší tepelný výkon má
stejný výkon jako funkce.
Viz část „Denní používání“.
Vypněte varnou desku a
znovu ji zapněte.
Na varnou zónu postavte
nádobu.
Viz část „Tipy a rady“.
Použijte varné nádoby se
správnými rozměry.
ProblémMožná příčinaŘešení
Rozsvítí se .
U varné desky došlo k chy‐
bě, protože se vyvařila voda
z nádoby. Spustila se funkce
automatického vypnutí a
ochrana proti přehřátí varné
zóny.
Vypněte varnou desku. Od‐
straňte horkou nádobu. Po
přibližně 30 sekundách var‐
nou zónu opět zapněte. Po‐
kud byl problém ve varné
nádobě, chybové hlášení se
přestane zobrazovat. Ukaza‐
tel zbytkového tepla se mů‐
že nadále zobrazovat. Ne‐
chte varnou nádobu dosta‐
tečně vychladnout. Zkontro‐
lujte, zda lze varnou nádobu
použít s varnou deskou.
Viz část „Tipy a rady“.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15 - 20 minut.
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla připraví
příliš rychle.
Na displeji se zobrazuje chy‐
bový kód, který není uvede‐
ný v tabulce.
Teplota je příliš vysoká nebo
nízká.
Jedná se o závadu na elek‐
troinstalaci.
Nastavte teplotu podle
potřeby. Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím do‐
movní pojistky nebo ochran‐
ného spínače v pojistkové
skříňce.
Pokud se chybový kód na
displeji zobrazí znovu, kon‐
taktujte oddělení péče o zá‐
kazníky.
Na displeji se zobrazí
„12.00“.
Troubu nelze zapnout ani
používat. Na displeji se zo‐
brazí „400“ a zazní akustický
signál.
Pečení pomocí funkce
SteamBake nevede k dobré‐
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Trouba je nesprávně zapoje‐
ná do elektrické sítě.
Nezapnuli jste funkci Steam‐
Bake.
Nastavte znovu čas.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma zapo‐
jení, je-li k dispozici).
Viz „Zapnutí funkce: Steam‐
Bake“.
mu výsledku.
ČESKY37
www.aeg.com38
ProblémMožná příčinaŘešení
Vlis vnitřku trouby jste nena‐
plnili vodou.
Funkci SteamBake jste ne‐
zapnuli správně pomocí tla‐
čítka S párou.
Chcete zapnout funkci Te‐
plovzdušný ohřev, ale svítí
kontrolka tlačítka S párou.
Voda ve vlisu vnitřku trouby
se nevaří.
Z vlisu vnitřku trouby vytéká
voda.
Funkce SteamBake je spu‐
štěna.
Teplota je příliš nízká.Nastavte teplotu na alespoň
Ve vlisu vnitřku trouby je
příliš mnoho vody.
Viz „Zapnutí funkce: Steam‐
Bake“.
Viz „Zapnutí funkce: Steam‐
Bake“.
Funkci SteamBake vypnete
stisknutím tlačítka S párou
.
110 °C.
Viz kapitola „Tipy a rady“.
Vypněte troubu a ujistěte se,
že je spotřebič již chladný.
Vodu vytřete houbou nebo
hadříkem. Do vlisu vnitřku
trouby přilijte správné množ‐
ství vody. Řiďte se specific‐
kým postupem.
14.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
15.1 Produktové informace pro varnou desku dle směrnice
komise EU 66/2014
Označení mo‐
delu
Typ varné des‐kyVarná deska na volně stojícím sporáku
CIB56470BX
se nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části trouby.
ČESKY39
Počet varných
zón
Technologie
ohřevu
Průměr kruho‐
vých varných
zón (Ø)
Spotřeba ener‐
gie varných
zón (EC elec‐
tric cooking)
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob)171,7 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 2: Varné
desky - metody pro měření výkonu.
4
Indukce
Levá zadní
Pravá zadní
Pravá přední
Levá přední
Levá zadní
Pravá zadní
Pravá přední
Levá přední
21,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
162,7 Wh / kg
176,7 Wh / kg
170,7 Wh / kg
176,7 Wh / kg
• Je-li to možné, vždy zakrývejte
nádoby pokličkami.
• Před zapnutím varné zóny na ni
položte varnou nádobu.
15.2 Varná deska - úspora
energie
Během každodenního pečení můžete
ušetřit energii, budete-li se řídit níže
uvedenými radami.
• Na menší varné zóny postavte menší
varné nádoby.
• Postavte nádobu přímo na střed
varné zóny.
• Využijte zbytkové teplo k udržování
teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
• Při ohřevu vody používejte pouze
takové množství, které potřebujete.
15.3 Informace o produktu pro trouby a produktový
informační list*
Název dodavateleAEG
Označení modeluCIB56470BX 943005226
Index energetické účinnosti94,9
Třída energetické účinnostiA
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐
ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Hlasitost58 l
Typ troubyTrouba ve volně stojícím sporáku
0,84 kWh/cyklus
0,75 kWh/cyklus
www.aeg.com40
Hmotnost50.0 kg
*Pro Evropskou unii v souladu s nařízeními EU 65/2014 a 66/2014.
Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, přílohy
A a B.
Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020.
Třída energetické účinnosti se pro Rusko nepoužívá.
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, pa‐
rní trouby a grily - Metody měření funkce.
15.4 Trouba - Úspora energie
Trouba je vybavena
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš
často. Těsnění dvířek udržujte čisté a
kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve
své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, troubu před pečením
nepředehřívejte.
Když připravujete několik jídel najednou,
Zbytkové teplo
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení. Pečení
nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř
trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty.
Horkovzdušné pečení s párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení. Další podrobnosti viz část
„Trouba - Denní používání“, Funkce
trouby.
snažte se, aby prodlevy při pečení byly
co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
ČESKY41
www.aeg.com42
ČESKY43
www.aeg.com/shop
867354633-A-092020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.