Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i
mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som
du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få
mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende
opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
16. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................35
2NORSK
Page 3
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
NORSK3
Page 4
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og
skifte ut kabelen.
• Produktet må kobles til strømforsyningen med en H05VV-Fkabel for å håndtere temperaturen på bakpanelet.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en
dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et
separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en platetopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller
hengslede lokk på platetopp, da dette kan ripe opp glasset
og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på platetopp – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
4NORSK
Page 5
• Etter bruk slår du av platetopp med kontrollenheten og du
skal ikke stole på kokekarsensoren.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller
ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter
lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende
kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en
elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales
for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan
bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front
og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
• Anordning for frakobling må være inkorporert i den faste
kablingen i samsvar med installasjonsreglene.
• ADVARSEL: Bruk bare platetoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Installering må kun foretas av en
kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i
passende dimensjoner.
NORSK5
Page 6
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted
som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av
apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra produktet når
døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å
hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme
nær apparatets dør eller sprekken under
apparatet, spesielt ikke når den er i bruk
eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter
støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft kan
slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker, må
holde en avstand på minst 30 cm fra
induksjonskokesonene når produktet er i
bruk.
• Ikke bruk aluminiumsfolie eller andre
materialer mellom kokeoverflaten og
kokekaret, med mindre annet er spesifisert
av produsenten av dette produktet.
• Bruk kun tilbehør anbefalt for dette
produktet av produsenten.
ADVARSEL!
Fare for brann og eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
6NORSK
Page 7
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i
kontakt med produktet når du åpner
døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av
ingredienser med alkohol kan føre til en
blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– ikke legg aluminiumsfolie direkte på
bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt
stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker.
Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med skadet bunn kan lage
riper. Løft alltid disse objektene opp når du
må flytte dem på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade, brann eller skade
på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for
at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Fett og mat som blir liggende i produktet
kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne mellomrom
for å hindre skade på overflaten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Du må
aldri bruke skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken
hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis
aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller
dyr kan bli innestengt i produktet.
NORSK7
Page 8
3. MONTERING
A
C
B
A
A
B
52
51
50
D
C
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Produktets plassering
Ikke installer komfyren i nærheten av
vasken eller i nærheten av kabinettet
med vask. Fuktighet/vanndråper kan
trenge inn mellom sidepanelet og
kabinettet, og over tid kan det skade
malingen på sidepanelet.
Du kan installere ditt frittstående produkt med
skap på én eller to sider og i hjørnet.
For minimumavstander for montering, sjekk
tabellen.
Dimensjonmm
Høyde858 - 923
Bredde500
Dybde600
3.3 Endre høyden og dybden på
komfyren
Kokeren leveres i 897 mm høyde og 500 mm
dybde.
1. Legg komfyren på den ene siden.
2. For sokkeldybde skru ut skruen A og
løsne skruene B på braketten.
Minimumavstander
Dimensjonmm
A400
B650
C150
3.2 Tekniske data
Spenning230 V
Frekvens50 - 60 Hz
Produktklasse1
8NORSK
3. Angi ønsket dybde.
4. Skru inn skruene A og B.
5. Skru ut skruen C (1 skrue) midt bak på
sokkelen og sideskruene D (4 skruer) for
høyde.
Page 9
6. Skyv sokkelen inn til ønsket
80-85
mm
331-336
mm
høydeinnstilling: 923, 898 eller 858 mm.
7. Skru inn skruene C og D.
3.4 Nivellering av produktet
De små bena under produktet brukes til å
justere høyden slik at overflaten på produktet
er i høyde med tilstøtende benkeplater.
3.5 Vippesikring
Still inn riktig høyde og område for produktet
før du fester vippesikringen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du monterer vippesikringen i
korrekt høyde.
Sørg for at overflaten bak produktet er
glatt.
Du må installere vippesikringen. Hvis du ikke
monterer den, kan produktet velte.
Produktet ditt har symbolet som vises på
bildet (hvis aktuelt) for å minne deg på å
montere vippeskringen.
1. Monter vippesikringen 331 - 336 mm fra
toppen av produktet og 80–85 mm fra
venstre side av produktet i det runde
hullet på en brakett. Skru den inn i det
faste materialet eller bruk gjeldende
forsterkning (vegg).
2. Du finner hullet på venstre side bak på
produktet. Løft fronten på produktet og
plasser det midt mellom skapene. Hvis
avstanden mellom benkeskapene er
større enn produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene for å sentrere
produktet.
Hvis du har endret målene på komfyren,
må du justere vippesikringen riktig.
FORSIKTIG!
Hvis avstanden mellom benkeskapene er
større enn produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene på siden av
produktet.
NORSK9
Page 10
3.6 Elektrisk installering.
6
7
9
10
8
112 3 45
11
1
2
3
4
ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du
ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Produktet leveres uten støpsel eller
strømledning.
ADVARSEL!
Mål spenningen mellom fasene i
hjemmet før du kobler strømkabelen til
terminalen. Se deretter på
tilkoblingsmerket på baksiden av
produktet for å sikre riktig elektrisk
installasjon. Prosedyren forhindrer
monteringsfeil og skader på elektriske
komponenter i produktet.
Gjeldende kabeltyper ulike faser:
FaseMin. kabelstørrelse
13x10,0 mm²
3 med nøytral5x1,5 mm²
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Generell oversikt
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt
med den delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
10NORSK
Brytere til komfyrtoppen
1
Temperaturindikator/-symbol
2
Temperaturbryter
3
Elektronisk programmering
4
Bryter for ovnsfunksjonene
5
Varmeelement
6
Lys
7
Kontakt til steketermometer
8
Vifte
9
Uttakbare brettstiger
10
Hyllenivåer
11
Page 11
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
180 mm
210 mm
140 mm
140mm
453
12
Induksjonskokesone 2300 W med
1
PowerBoost 3600 W
Induksjonskokesone 1400 W med
2
PowerBoost 2500 W
Display
3
Induksjonskokesone
4
1800 W med PowerBoost 2800 W
Induksjonskokesone 1400 W med
5
PowerBoost 2500 W
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle
opp fett.
• AirFry brett
Å steke mat med mindre olje eller uten
bakepapir.
• Steketermometer
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Førstegangsrengjøring
Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra
ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs
bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene
tilbake til utgangsposisjonen.
For å måle hvor langt maten er stekt.
• Teleskopiske glideskinner
Med teleskopskinnene kan du enkelt sette
inn og ta ut rister.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
• Kondensoppsamler
For å samle opp kondens som dannes
under bruk av ovnen.
5.2 Klokkeinnstilling
Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og
displayet viser det innstilte klokkeslettet.
eller for å stille inn riktig tid.
5.3 Endre klokkeslettet
Du kan ikke endre klokkeslettet hvis noen
av funksjonene er aktiverte.
NORSK11
Page 12
For å endre tiden, trykk på gjentatte
ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
2. Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker ovnens
dør!
5.4 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på bryteren.
Bryteren kommer ut.
5.5 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første gangs
bruk.
1. Angi funksjon . Angi maksimal
temperatur.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Angi funksjonen . Angi
maksimumstemperatur.
Maksimumstemperaturen for denne
funksjonen er 210 °C.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Angi funksjonen . Angi
maksimumstemperatur.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen
kan avgi lukt og røyk. Påse at luftstrømmen i
rommet er tilstrekkelig.
5.6 Mekanisk dørlås
Døren kan ikke åpnes av barn.
Åpne ovnsdøren:
1. Trekk og hold dørlåsen.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres
ikke når produktet slås av.
5.7 Tilkobling for
kondensoppsamler
1. Plasser kondensoppsamleren på forsiden
av oppbevaringsskuffen.
2. Tøm kondensoppsamleren etter
tilberedning.
12NORSK
Page 13
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
6.1 Effekttrinn
Symboler Funksjon
Av-posisjon
PowerBoost
6.2 Effekttrinndisplayer
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er slått av.
- / -
+ tall
/ /
Kokesonen er i bruk.
Prikken kan indikere en endring som tilsvarer halve varmenivået.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Barnesikringsenhet er aktivert.
Symboler Funksjon
1 - 9Varmeinnstillinger
Bruk restvarmen til å redusere
energiforbruket. Deaktiver kokesonen ca.
5–10 minutter før tilberedningsprosessen
er fullført.
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må du
dreie bryteren til av-posisjonen.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling er aktivert.
6.3 OptiHeat Control (Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er
det fare for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken
varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene / / vises når en
kokesone er varm. De viser nivået av
restvarme for kokesonene du bruker for
øyeblikket.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
NORSK13
Page 14
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
• platetoppen blir for varm (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). Før platetoppen
brukes igjen, må kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås automatisk av
etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes
, og platetoppen deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og tiden
som platetoppen deaktiveres etter:
EffekttrinnPlatetoppen deakti‐
veres etter
1 – 26 timer
3 – 45 timer
54 timer
6 – 91,5 timer
Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet
for en bestemt tid og senker deretter
effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen.
For å aktivere funksjonen en kokesone
være kald.
Aktivere funksjonen for en kokesone: drei
bryteren maksimalt med urviserne.
tennes. Drei bryteren mot klokken til en av
posisjonene lavere enn 9 og drei den deretter
tilbake til 9. endres til . Still umiddelbart
inn ønsket effekttrinn mellom 1 og 8.
Varmeinnstillingen vises. Etter 6 sekunder
tennes igjen. Sonen kjører med det høyeste
effekttrinnet. Etter en tid stilles sonen tilbake
til valgt effekttrinn.
For å deaktivere funksjonen: drei bryteren
mot klokken til .
6.7 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at komfyrtoppen
blir slått på ved en feil.
For å aktivere funksjonen: Vri bryterne for
bakre venstre og fremre høyre kokesone mot
klokken samtidig. Displayet viser .
For å deaktivere funksjonen: Vri bryterne
for bakre venstre og fremre høyre kokesone
mot klokken samtidig.
6.5 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til
induksjonskokesonene. Funksjonen kan
aktiveres for induksjonskokesonen kun i en
begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til
den høyeste effekttrinnet.
For å aktivere funksjonen i en kokesone:
Vri bryteren for en kokesone til posisjon .
tennes i komfyrtoppens display.
For å deaktivere funksjonen: Vri bryteren
for en kokesone til av-posisjon.
6.6 Automatisk oppvarming
Hvis du aktiverer denne funksjonen, kan du få
nødvendig effekttrinn på kortere tid.
14NORSK
6.8 Effektstyring funksjon
• Kokesonene er gruppert i henhold til
plasseringen og tallet til fasene i
platetoppen. Se bildet.
• Hver fase har en maksimal elektrisk last.
• Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene som er koblet til samme fase.
• Funksjonen aktiveres når det totale
elektriske lasten til kokesonene som er
koblet til én enkelt fase overskrides.
• Funksjonen reduserer effekten til de andre
kokesonene som er koblet til samme fase.
• Displayet for de reduserte sonene skifter
mellom to nivåer.
Page 15
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et sterkt
elektromagnetisk felt varme i kokekaret
veldig raskt.
stål, bunn med flere lag (med riktig merke
fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber, messing,
glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med
den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
7.2 Kokekar – minimum diameter
SoneMinimum diameter
for kokekar (mm)
Venstre bak180
Høyre bak125
Høyre fremme150
Venstre fremme125
7.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består av
forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
NORSK15
Page 16
7.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til
en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når
du øker varmeinnstillingen er den ikke
proporsjonal med økt strømforbruk. Dette
betyr at en kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
5 - 25Rør fra tid til annen.
25 - 50Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
60 - 150Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
etter be‐
hov
5 - 15Snu halvveis.
Sett et lokk på kokekaret.
ske som ris, melkeretter må røres i un‐
der hele prosedyren.
Snu halvveis.
8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
16NORSK
8.2 Rengjøring av koketoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som inneholder
sukker, ellers kan skitten forårsake skade
på koketoppen. Vær varsom slik at du
unngår forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Etter at koketoppen er tilstrekkeligavkjølt fjernes: kalkringer, vannringer,
fettflekker, blanke metalliske misfarginger.
Rengjør koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk av
Page 17
koketoppen med en myk klut etter
rengjøring.
9. OVN – DAGLIG BRUK
• Fjerne skinnende metallisk misfarging:
bruk en oppløsning av vann og eddik og
rengjør glassflaten med en fuktig klut.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
overopphetelse. For å forhindre dette har
ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter
strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk
på igjen når temperaturen faller.
9.1 Slå av og på ovnen
1. Drei ovnsbryteren for å velge en
ovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge
temperatur.
Lampen lyser når ovnen er i bruk.
3. For å slå av ovnen, drei bryteren for
ovnsfunksjonene og temperatur til av-
9.3 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på
automatisk for å holde ovnens overflater
kalde. Hvis du slår av ovnen, må du påse at
begge bryterne for ovnsfunksjoner og
temperatur er i av-posisjon. Ellers er
kjøleviften aktiv.
stilling.
9.2 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av ovnen eller ødelagte
komponenter, kan medføre alvorlig
9.4 Ovnsfunksjoner
SymbolOvnsfunksjonerAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
OvnslampeSlå på lampen uten tilberedningsfunksjon.
Over- og undervarmeFor å bake og steke på ett hyllenivå.
UndervarmeFor å bake kaker med sprø bunn og for å
VarmluftsstekingFor tilberedning av retter som skal ha sam‐
Ekte VarmluftFor å bake på opptil to brettplasseringer
hermetisere.
me steketemperatur i mer enn én høyde,
uten at smaken overføres rettene imellom.
samtidig og for å tørke mat. Still ovnens tem‐
peratur 20 – 40 °C lavere enn for Over- og
undervarme.
NORSK17
Page 18
SymbolOvnsfunksjonerAnvendelse
ABA C
Baking med dampDenne funksjonen ble brukt til å overholde
Gratinering med vifteFor å steke store steker eller fjærfe på én
energieffektivitetsklassen og økodesignkra‐
vene (i henhold til EU 65/2014 og EU
66/2014). Tester i henhold til: IEC/EN
60350-1.
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilbered‐
ning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for
å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig
energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan tempe‐
raturen i ovnsrommet variere fra den angitte
temperaturen. Varmeeffekten kan reduseres.
Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for ge‐
nerelle anbefalinger om energisparing.
Denne funksjonen er utformet for å spare
energi under matlaging. Se kapittelet «Råd
og tips» for matlagingsinstruksjoner, Baking
med damp.
brettplassering. For å gratinere og brune.
AirFry /
Pizzafunksjon
TiningFor å tine mat (grønnsaker og frukt). Tineti‐
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
10.1 Display
10.2 Knapper
KnappFunksjonBeskrivelse
MINUSFor å stille inn tiden.
Å steke mat med mindre olje eller uten bake‐
papir. For retter som pommes frites eller piz‐
za./
Slik steker du pizza. For å oppnå en mer in‐
tens bruning og sprø bunn.
den avhenger av mengden og størrelsen på
den frosne maten.
A. Klokkefunksjoner
B. Timer
C. Indikator for steketermometer
18NORSK
Page 19
KnappFunksjonBeskrivelse
KLOKKEFor å stille inn en klokkefunksjon.
PLUSSFor å stille inn tiden.
10.3 Tabell over klokkefunksjoner
KlokkefunksjonAnvendelse
KlokkeslettFor å stille inn, endre eller sjekke klokkeslett.
VarighetFor å velge hvor lenge ovnen skal være på.
VARSELURFor innstilling av en tidsnedtelling. Denne funksjonen har ingen innvirkning
10.4 Velge STEKETID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi
STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk signal lyder. Produktet slår seg
automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av
lydsignalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
10.5 Stille inn Varselur
1. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
på bruken av stekeovnen. Du kan stille inn VARSELURET når som helst,
selv hvis ovnen er slått av.
2. Trykk på eller for å stille inn den
nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5
sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et
akustisk signal. Trykk på en vilkårlig
knapp for å slå av lydsignalet.
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
10.6 Avbryte klokkefunksjonen
1. Trykk på gjentatte ganger til ønsket
funksjonsindikator begynner å blinke.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen
sekunder.
11. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
11.1 Sette inn tilbehøret
Brett:
Ikke skyv stekebrettet eller den dype
pannen helt inn til bakveggen i
ovnsrommet. Dette hindrer varmen fra å
sirkulere rundt brettet. Maten kan bli
brent, spesielt i den bakre delen av
brettet.
NORSK19
Page 20
Skyv stekebrettet/langpannen inn i sporene
1 cm
på brettstigene. Sørg for at den ikke berører
bakveggen i ovnen.
Rist:
Sett risten inn sporene på brettstigen.
AirFry brett:
Plasser AirFry-brettet på den andre
brettplasseringen. Sett stekebrettet eller den
dype pannen på det første hyllenivået.
11.2 Teleskopiske glideskinner
Du kan feste de teleskopiske skinnene
på forskjellige hyllenivå, men ikke nivå 4.
Montere teleskopskinnene
1. Vend de teleskopskinnene ca 90 °.
2. Skyv sperren på baksiden til de
teleskopskinnene på den øverste tråden
for hyllestøtte. Sørg for at du setter
skinnene på den riktige siden i ovnen.
3. Vri skinnene i riktig posisjon.
Stoppelementet som er på de uttrekkbare
teleskopskinnene må peke opp.
4. Skyv skinnene helt inn til den bakre
veggen i ovnsrommet.
5. Trykk inn fronten på de teleskopskinnene
til de klikker inn. Man hører et klikk når
sperren foran sitter riktig på.
6. Gjenta de samme trinnene for å montere
de andre teleskopskinnene. Sørg for at
de to teleskopskinnene står på samme
nivå.
Fjerne teleskopskinnene
1. Trykk inn og hold sperren foran på de
teleskopskinnene.
20NORSK
Page 21
1
2
Sett stekebrettet eller den dype pannen på
teleskopskinnene.
2. Trekk den fremre delen av skinnene vekk
fra hyllestøtten.
3. Vend de teleskopskinnene ca 90 °.
4. Trekk den bakre delen av skinnen ut fra
stigen og ta den ut.
5. Gjenta de samme trinnene for å fjerne de
andre teleskopskinnene.
11.3 Teleskopiske skinner – sette
inn tilbehøret
Med teleskopskinnene kan du enkelt sette inn
og ta ut rister.
FORSIKTIG!
Ikke rengjør teleskopskinnene i
oppvaskmaskinen. Ikke smør
teleskopskinnene.
FORSIKTIG!
Sørg for at teleskopskinnene er skjøvet
helt tilbake i ovnen før du lukker
ovnsdøren.
Bruk bare steketermometeret som følger
med hvitevaren eller velg originale
reservedeler.
1. Sett pluggen til steketermometeret inn i
kontakten som befinner seg på
sideveggen inne i produktet. Se
i «Produktbeskrivelse».
Steketermometerets indikator blinker.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av kjøttet.
Dypt brett:
NORSK21
Page 22
3. Trykk på - eller -knappen for å angi
kjernetemperatur. Du kan stille inn
temperaturen fra 30 °C til 99 °C.
4. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
Når kjøttet når den angitte
kjernetemperaturen vil du høre et lydsignal i 2
minutter. Trykk på en knapp for å stoppe
signalet.
5. Slå av produktet.
6. Ta steketermometerets plugg ut av
kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
Hvis kjøttet ikke er stekt som du vil, stiller du
inn en høyere kjernetemperatur og utfører
ovennevnte punkter igjen.
12. OVN - RÅD OG TIPS
Du kan endre kjernetemperaturen når som
helst under tilberedningen. Trykk på for å
stille inn kjernetemperatur.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner spissen og
pluggen til steketermometeret.
Steketermometeret er varmt. Det er fare
for brannskader.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er
kun veiledende. De avhenger av
oppskrift, samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
12.1 Generell informasjon
Produktet har fire bretthøyder. Tell
hylleposisjonene fra bunnen av produktet.
Apparatet har et spesielt system som gjør at
luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer
dampen. Dette systemet kan du tilberede i et
dampende miljø og holde maten myk inni og
sprø utenpå. Det reduserer tilberedningstiden
og strømforbruket til et minimum.
Fuktighet kan kondensere inne i produktet
eller på glasspanelene i døren. Dette er
normalt. Hold alltid døren tilbake fra produktet
når du åpner døren til produktet. For å
redusere kondensen, kan du la apparatet stå
på i 10 minutter før du setter inn maten.
Rengjør fuktigheten etter hver bruk av
produktet.
Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter med
aluminiumsfolie når du lager mat. Dette kan
endre stekeresultatet og skade emaljen.
12.2 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å
skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning.
Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen,
får de tilbake sin opprinnelige form.
12.3 Steking av kaker
Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
tilberedningstiden er gått.
Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du
holde ett nivå mellom dem.
12.4 Tilberedning av kjøtt og fisk
Bruk en langpanne for svært fet mat for å
forhindre at ovnen får permanente flekker.
La kjøttet stå i ca. 15 minutter før du skjærer
slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsett litt vann i langpannen. For å
forhindre røykkondens, tilsett vann hver gang
den tørker opp.
22NORSK
Page 23
12.5 Tilberedningstid
Tilberedningstiden avhenger av mattype,
konsistens og volum.
Til å begynne med, overvåker du ytelsen når
du lager mat. Finn de beste innstillingene
12.6 Over- og undervarme
(varmeinnstilling, tilberedningstid osv.) for
kokekar, oppskriftene og mengdene når du
bruker dette produktet.
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Kakebunn
Brettkake med epler 2000170 - 19040 - 503stekebrett
Langpannekake1500160 - 170
Hel kylling1350200 - 22060 - 702rist
Kylling, delt i to1300190 - 21035 + 303rist
Svinekotelett600190 - 21030 - 353rist
Tertebrød
Fylt brettkake
Ostekake2600170 - 19060 - 702stekebrett
Epleterte
Julekake
Bondebrød
Rumensk sukker‐
brød
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
gjærdei
Rullekake
Marengs400100 - 12040 - 502stekebrett
Smuldrekake
1)
1)
1)
1)
4)
1)
1)
1)
1)
1000160 - 17030 - 352stekebrett
2)
45 - 55
800230 - 25010 - 152stekebrett
1200170 - 18025 - 352stekebrett
1)
1900200 - 22030 - 401stekebrett
2400170 - 180
750 + 750180 - 20060 - 7012 lette brett (lengde:
600 + 600160 - 17040 - 5022 lette brett (lengde:
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette brett (lengde:
800200 - 21010 - 152stekebrett
500150 - 17015 - 201stekebrett
1500180 - 19025 - 353stekebrett
55 - 65
3)
2stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
2stekebrett
20 cm)
25 cm) på samme
brettplassering
25 cm) på samme
brettplassering
NORSK23
Page 24
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Rørekake
1)
2)
3)
4)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
La kaken bli stående i ovnen i 10 minutter etter at du har slått av ovnen.
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
600180 - 20020 - 252stekebrett
12.7 Varmluftssteking
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Kakebunn
Brettkake med epler 2000170 - 18040 - 503stekebrett
Langpannekake1200150 - 160
Hel kylling1400180552rist
Svinestek800170 - 18045 - 502rist
Fylt gjærbakst1200150 - 16020 - 302stekebrett
Pizza1000190 - 20025 - 352stekebrett
Ostekake2600160 - 17040 - 501stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorraine
Bondebrød
Rumensk formka‐
ke
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
gjærdeig
Rullekake
1)
1)
1)
3)
1)
1)
1)
1000150302stekebrett
2)
30 - 35
1900180 - 20030 - 402stekebrett
2400150 - 160
1000190 - 21030 - 4011 rund form (dia‐
1)
750 + 750160 - 17040 - 501stekebrett
600 + 600155 - 16540 - 5022 lette brett (leng‐
600 + 600150 - 16030 - 4022 lette brett (leng‐
800190153stekebrett
500150 - 16015 - 203stekebrett
35 - 40
2)
2stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
2stekebrett
meter: 26 cm)
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
24NORSK
Page 25
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Marengs400110 - 12030 - 402stekebrett
Smuldrekake1500160 - 17025 - 353stekebrett
Formkake
1)
2)
3)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
Still temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
600150 - 16025 - 352stekebrett
12.8 Ekte Varmluft
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Kakebunn
Kakebunn
Brettkake med ep‐
ler
Langpannekake1200150 - 160
Hel kylling1400200502rist
Svinekotelett600180 - 20030 - 402rist
Tertebrød
Fylt gjærbakst1200160 - 17020 - 303stekebrett
Ostekake2600150 - 17060 - 702stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorraine
Bondebrød
Rumensk sukker‐
brød
1)
1)
1)
1)
1)
1)
4)
1)
1000155352stekebrett
1000 + 1000145501 + 3stekebrett
2000170 - 18040 - 503stekebrett
2)
40 - 50
800230 - 25010 - 152stekebrett
1900180 - 20050 - 403stekebrett
2400150 - 170
1000210 - 23035 - 4521 rund form (dia‐
1)
750 + 750180 - 19050 - 603stekebrett
600 + 600150 - 17040 - 5022 lette brett (leng‐
50 - 60
3)
3stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
3stekebrett
meter: 26 cm)
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
NORSK25
Page 26
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
1)
gjærdei
Rundstykker av
1)
gjærdei
Rullekake
Marengs400100 - 12050 - 602stekebrett
Marengs400 + 400100 - 12055 - 651 + 3stekebrett
Smuldrekake
Formkake
Rørekake
1)
2)
3)
4)
1)
1)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
La kaken bli stående i ovnen i 10 minutter etter at du har slått av ovnen.
Still temperaturen på 230 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette brett (leng‐
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
800190153stekebrett
800 + 800200151 + 3stekebrett
500150 - 17010 - 153stekebrett
1500170 - 18020 - 302stekebrett
600150 - 17020 - 302stekebrett
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3stekebrett
12.9 Baking med damp
MatTempe‐
ratur
(°C)
Brød og pizza
Boller19025 – 302rist eller grill-/stekepanne
Rundstykker20040 – 452rist eller grill-/stekepanne
Frossen pizza 350 g19025 – 352rist
Kaker på stekebrett
Rullekake18020 – 302rist eller grill-/stekepanne
Brownie18035 – 452rist eller grill-/stekepanne
Formkaker
Soufflé21035 – 452keramisk ildfast form på rist
Gratengbase18025 – 352gratengform på rist
Formkake15035 – 452bakeform på rist
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
26NORSK
Page 27
MatTempe‐
ratur
(°C)
Fisk
Fisk i poser 300 g18025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Hel fisk 200 g18025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Fiskefileter 300 g18030 – 402pizzaform på rist
Kjøtt
Kjøtt i pose 250 g20035 – 452rist eller grill-/stekepanne
Kjøtt på spyd 500 g20030 – 402rist eller grill-/stekepanne
Småbakst
Kjeks17025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Makroner17040 – 502rist eller grill-/stekepanne
Muffins18030 – 402rist eller grill-/stekepanne
Pikantkake16025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Sandkaker14025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Terteskjell17020 – 302rist eller grill-/stekepanne
Vegetarisk
Blandede grønnsaker i po‐
se 400 g
Omelett20030 – 402pizzaform på rist
Grønnsaker på brett 700 g19025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Forvarm ovnen i 5 minutter.
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Over- og undervar‐me160stekebrett320 - 30
Varmluftssteking150stekebrett320 - 30
Ekte Varmluft160stekebrett1 + 330 - 40
Over- og undervar‐me190rist165 - 75
Varmluftssteking180rist270 - 80
Over- og undervar‐me140stekebrett315 - 30
Varmluftssteking140stekebrett320 - 30
Ekte Varmluft140stekebrett1 + 315 - 30
Gratinering med
vifte
Gratinering med
vifte
230rist33 - 5
250rist eller grill-/steke‐
panne
315–20 før‐
ste side;
10–15 an‐
dre side
NORSK29
Page 30
13. OVN – STELL OG RENGJØRING
2
1
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
13.1 Merknader om rengjøring
Rengjør fronten av ovnen med en myk klut
med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
For å rengjøre metalloverflater, bruk et
dedikert vaskemiddel.
Rengjør ovnens innside etter hver bruk.
Fettoppsamling eller andre matrester kan føre
til brann. Risikoen er høyere for grillpannen.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det
tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og
vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i
oppvaskmaskinen (bortsett fra AirFry-brettet).
Rengjør fastbrent smuss med stekeovnsrens.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og
AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller
skarpe gjenstander.
13.2 Rengjøring av AirFry-brettet
1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og
la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.
13.3 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller
svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende
produkter, da de kan skade overflaten.
Rengjør ovnens betjeningspanel på samme
måte.
13.4 Fjerne hyllestøttene
Fjern hyllestøttene.
1. Trekk den fremre delen av ovnsstigen ut
fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av ovnsstigene ut
fra veggen og ta dem ut.
Monter tilleggsutstyret som er blitt fjernet i
omvendt rekkefølge.
13.5 Slik fjerner du: grillen
ADVARSEL!
Slå av apparatet før du fjerner
varmeelementet. Sørg for at apparatet er
kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene.
Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre det
lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet.
Bruk en skrutrekker for første gang.
FORSIKTIG!
Vær forsiktig når du fjerner ovnsstigene.
30NORSK
Page 31
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
30°
1
2
B
3. Rengjør taket i ovnen med en myk klut
med varmt vann og vaskemiddel, og la
det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt rekkefølge.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig
montert og at det ikke faller ned.
13.6 Fjerning og montering av
glasspanelene til ovnen
De innvendige glassene kan tas ut for
rengjøring. Antall glass er forskjellig for ulike
modeller.
ADVARSEL!
Hold ovnsdøren litt åpen i løpet av
rengjøringsprosessen. Når du åpner den
helt kan den plutselig lukkes og føre til
potensielle skader.
2.
Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre
klipslåsen.
3. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
ADVARSEL!
Når du tar ut glassene kan ovnsdøren
smelle igjen pga vekten.
4. Hold dørglassene øverst i kanten trekk
dem oppover én etter én.
5. Rengjør glasspanelet med vann og såpe.
Tørk glasspanelet omhyggelig.
Når rengjøringen er ferdig, monterer du
glasspanelene og ovnsdøren. Gjenta trinnene
ovenfor i motsatt rekkefølge. Monter det
minste panelet først, så den store.
FORSIKTIG!
Pass på at du setter det innvendige
glasset i de riktige holderne.
ADVARSEL!
Ikke bruk apparatet uten glasspanelene.
1. Åpne døren til den har en vinkel på ca.
30°. Døren står alene når den er litt åpen.
NORSK31
Page 32
13.7 Ta ut skuffen
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks.
rengjøringsprodukter, plastposer,
grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i
skuffen. Skuffen kan bli varm når
stekeovnen er i bruk. Det er fare for
brann.
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for
rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
14. FEILSØKING
2. Løft skuffen langsomt.
3. Trekk skuffen helt ut.
Du setter inn skuffen ved å følge ovennevnte
fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
13.8 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
Baklampe
1. Vri på ovnslampens glassdeksel for å
fjerne det.
2. Rengjør glassdekselet.
3. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler 300
°C.
4. Monter glassdekselet.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
14.1 Hva må gjøres, hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Apparatet er ikke koblet til en strøm‐
Sikringen har gått.Kontroller at sikringen er årsaken til
Du kan ikke aktivere eller betjene
komfyrtoppen.
Det er vann eller fettsprut på betje‐
forsyning eller er koblet feil til.
Sikringen har gått.Slå på komfyrtoppen igjen og still
ningspanelet.
Kontroller om apparatet er koblet til
strømforsyningen korrekt.
funksjonssvikten. Hvis sikringene
går gjentatte ganger, må du kontak‐
te en elektriker.
inn varmen innen det har gått 10 se‐
kunder.
Rengjør betjeningspanelet.
32NORSK
Page 33
ProblemMulig årsakLøsning
Den automatiske oppvarmingsfunk‐
sjonen fungerer ikke.
Det høyeste effekttrinnet er valgt.Det høyeste effekttrinnet har samme
Effekttrinnet endres mellom to trinn. Effektstyring brukes.Se i kapitlet «Daglig bruk».
tennes.
tennes.
Kokekaret er feil.Bruk riktig type kokekar.
Diameteren på kokekarets bunn er
tennes.
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Aktiver ovnen.
Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Klokken er ikke stilt inn.Still klokken.
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i ovnsrommet.
Steketermometeret fungerer ikke.Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det tar for lang tid å tilberede maten
eller den blir for raskt kokt.
Displayet viser en feilkode som ikke
står i denne tabellen.
Displayet viser «12.00».Det var strømbrudd.Still klokken.
Sonen er varm.La sonen bli tilstrekkelig kald.
effekt som funksjonen.
Den automatiske utkoplingsfunksjo‐
nen er i bruk.
Det er ikke noe kokekar på sonen.Sett kokekaret på kokesonen.
for liten til sonen.
Det er en feil på komfyrtoppen, fordi
et kokekar koker tørt. Automatisk ut‐
kopling og overopphetingsvern for
sonene er aktiv.
gitt.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐
nen.
ke riktig installert i kontakten.
Temperaturen er for lav eller for
høy.
Det er en elektrisk feil.Slå av produktet med sikringen eller
Deaktiver komfyrtoppen og aktiver
den igjen.
Se i kapittelet «Råd og tips».
Bruk kokekar med riktige dimensjo‐
ner.
Deaktiver koketoppen. Fjern de var‐
me kokekarene. Aktiver sonen igjen
etter ca. 30 sekunder. Hvis kokeka‐
ret var problemet, vil feilmeldingen
fjernes. Restvarmeindikatoren kan‐
skje forblir tent. La kokekaret bli til‐
strekkelig kaldt. Sjekk om kokekaret
er kompatibelt med koketoppen.
Se i kapittelet «Råd og tips».
Kontroller at innstillingene er riktige.
Ikke la maten bli stående i ovnen
lenger enn 15–20 minutter etter at
tilberedningen er ferdig.
Sett pluggen til steketermometeret
så langt som mulig inn i kontakten.
Juster temperaturen om nødvendig.
Følg rådene i bruksanvisningen.
sikkerhetsbryteren i sikringsboksen
og slå den på igjen.
Hvis displayet viser feilkoden igjen,
må du kontakte kundeservice.
14.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på
den fremre rammen til ovnsrommet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
NORSK33
Page 34
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
15.1 Produktinformasjon i henhold til EU Ecodesign Regulation for
platetopp
Modellidentifikasjon CIB54603BW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Antall soner4
VarmeteknologiInduksjon
Diameter på sirku‐
lære soner (Ø)
Energiforbruk per
sone (EC electric
cooking)
Energiforbruk for platetopp (EC electric hob)184.8 Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐
se.
Venstre bak
Høyre bak
Høyre fremme
Venstre fremme
Venstre bak
Høyre bak
Høyre fremme
Venstre fremme
21.0 cm
14.0 cm
18.0 cm
14.0 cm
193.0 Wt/kg
180.0 Wt/kg
184.0 Wt/kg
182.0 Wt/kg
15.2 platetopp - Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
mulig.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm
eller for å smelte den.
mengden du trenger.
15.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EUforordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navnAEG
ModellidentifikasjonCIB54603BW 943005471
Energieffektivitetsindeks94,9
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme0,84 kWt/syklus
34NORSK
Page 35
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0,75 kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
Volum57 l
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse59.0 kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller –
metoder for måling av ytelse.
15.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen funksjoner som
hjelper deg å spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren
for ofte under matlaging. Hold dørpakningen
ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som
mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med
varmluft for å spare strøm.
16. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min,
reduser produktets temperatur til minimum 3 10 min før matlagingen avsluttes.
Restvarmen inne i produktet fortsetter å
tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
Baking med damp
Funksjonen er laget med tanke på å spare
strøm under matlaging. For ytterligere
detaljer, se kapittelet «Produkt – Daglig
bruk», produktets funksjoner.
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.