822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 1 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600
s Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 9
k Brugsanvisning . . . . . . . . . . 35
n Bruksanvisning . . . . . . . . . . 61
q Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 87
g Instruction book . . . . . . . . 113
d Gebrauchsanweisung . . . . 139
PAG E
2 CAFFELATTE
1 CAPPUCCINO
c Návod k použití . . . . . . . . . .167
o Instrukcja obs³ugi. . . . . . . . .193
h Használati útmutató . . . . . . . 221
z Instrucþiuni de utilizare . . . . . 249
u
Инструкция по эксплуатации
²нструкц³я з експлуатац³¿ . . . 307
.277
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 2 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
E
D
HGF
J
C
B
K
L
A
M
1
2
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 3 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
N
2 CAFFELATTE
1 CAPPUCCINO
2 CAFFELATTE
1 CAPPUCCINO
N1
N2
N3
N4
N5
2
3
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 4 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
T
S
R
Q
U
V
P
O
XY
W
3
4
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 5 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
c
b
a
j
d
e
f
g
h
4
5678
9101112
5
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 6 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
13141516
17181920
21222324
CLEAN
25262728
6
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 7 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
CLEAN
29303132
33343536
2 CAFFELATTE
1 CAPPUCCINO
1
2
37383940
41
7
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 8 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
e
bcd
a
f
4244
43
8
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 9 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Bästa kund,
s
läs noga igenom denna bruksanvisning.
Beakta särskilt säkerhetsanvisningarna! Ta väl vara på bruksanvisningen
för senare uppslagning och lämna ut
den om en annan person övertar kaffebryggaren.
Innehållsförteckning
s
1Bildförklaring10
1.1 Framvy (bild 1)10
1.2 Mjölkbehållare (bild 2)10
1.3 Framvy med öppen servicelucka
(bild 3)10
1.4 Reglagepanel (bild 4)10
2Kaffe och espresso11
3Säkerhetsanvisningar11
4Översikt över menypunkterna13
5Menyfunktion13
6Första start av bryggaren13
6.1 Uppställning och anslutning av
bryggaren13
6.2 Påfyllning av vatten14
6.3 Påfyllning av kaffebönsbehållaren 14
6.4 Första inkoppling14
6.5 Påkoppling av bryggaren15
6.6 Frånkoppling av bryggaren15
6.7 Inställning av vattnets hårdhet15
7Kaffebryggning med bönor16
7.1 Tips för tappning av hetare kaffe17
7.2 Sköljning18
8Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen18
9Kaffebryggning med pulver19
10 Tillaga cappuccino eller het
mjölk (kaffe och mjölkskum)20
10.1 Tillredning av cappuccino20
10.2 Uppskumning/upphettning av
mjölk20
10.3 Rengöring av munstycket21
11 Hetvattenberedning21
12 Inställning av malningsgrad21
13 Menyinställningar22
13.1 Inställning av språk22
13.2 Inställning av kaffetemperatur22
13.3 Inställning av avstängningstid22
13.4 Inställning av programmet för
kanna (Kaffestyrka och
fyllnadsmängd för kannan)23
13.5 Inställning av kaffeprogram
(programmera påfyllningsmängd)23
13.6 Inställning av programmet för
cappuccino (programmera mjölkoch kaffemängden)24
13.7 Inställning av programmet för
hetvatten (programmering av
utmatningsmängd)25
13.8 Avfråga antalet kaffetappningar,
antalet kanntappningar och
antalet avkalkningar (statistik)25
13.9 Återställning av bryggaren till
fabriksinställning (reset)26
14 Rengöring och skötsel26
14.1 Regelbunden rengöring26
14.2 Tömning av sumpbehållaren27
14.3 Rengöring av mjölkbehållaren27
14.4 Rengöring av kvarn27
14.5 Rengöring av bryggningsenhet27
14.6 Avkalkning28
15 Vad göra om på displayen
följande meddelande visas...30
16 Problem som kan lösas innan
kundtjänsten rings upp31
17 Tekniska data32
18 Avfallshantering33
19 Om service behövs33
9
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 10 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
1Bildförklaring
1.1Framvy (bild 1)
A Droppgaller
B Varmhållningskanna
C Huvudströmställare (på bryggarens
baksida)
D I höjd inställbart kaffeutlopp
E Reglagepanel (se bild 3)
FLock för kaffebönbehållare
G Lock för kaffepulverkanal
H Uppvärmd ställplats för koppar
JHetvattenmunstücke (svängbart)
K Öppningsknapp för servicelucka
LVattentank med max-märke
(avtagbar)
M Droppskål med flottör
(avtagbar)
1.2Mjölkbehållare (bild 2)
N Mjölkbehållare
N1 Lock (avtagbart)
N2 Slid för mjölskumsstyrka
N3 Knapp „CLEAN“
N4 Mjölktappningsrör (avtagbart)
N5 Uppsugningsrör (avtagbart)
1.3Framvy med öppen servicelucka
(bild 3)
O Servicelucka (öppen)
P Kaffesumpbehållare (uttagbar)
Q Utsvängningsfack
R Bryggenhet
S Knapp för inställning av malningsgrad
TKaffebönsbehållare
U Mätsked
V Påfyllningskanal för förmalet
kaffepulver
W Typskylt (apparatens undersida)
X Flytande avkalkningsmedel
Y Testremsa
1.4Reglagepanel (bild 4)
a Ratt "Kaffestyrka / förmalet kaffe“
b Ratt "Koppstorlek“
cDisplay
d Knapp "1 kopp kaffe"
I menyfunktionen används denna
knapp för „Bläddring“ ("<")
e Knapp "2 koppar kaffe"
I menyfunktionen används denna
knapp för „Bläddring“ (">")
fKnapp "Hetvatten“
I menyfunktionen bekräftar denna
knapp menypunkten ("OK")
g Knapp „MENU“
I menyfunktion går man med denna
knapp tillbaka till senaste nivå utan
ändringar ("ESC")
h Knapp "Till/Från“
jKnapp "Kanna/cappuccino“
10
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 11 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
2Kaffe och espresso
Den helautomatiska bryggarens funktion garanterar mycket lätt hantering,
vid kaffebryggning och lika enkel att
sköta och vårda.
En utsökt, individuell smak uppnås
genom
• förbryggningssystemet: före den
egentliga bryggningen fuktas kaffepulvret för att utvinna hela aromen,
• den individuellt inställbara vattenmängden per kopp för kort espresso
och „långt“ kaffe Crema,
• den individuellt inställbara kaffetemperaturen för bryggning av kaffet,
• du kan välja mellan normalt och starkt
kaffe,
• malningsgraden kan ställas in i relation
till kaffets rostning,
• och inte minst genom garanterad
Crema, den speciella skumkronan som
gör espresson så enastående för finsmakaren.
För övrigt: Vid bryggning av espresso
står kaffepulvret under en betydligt
kortare tid i kontakt med vattnet än
vid bryggning av vanligt filterkaffe.
Detta resulterar i att mindre mängder
bittra ämnen löses ur kaffepulvret vilket gör espresson mycket hälsosammare!
3Säkerhetsanvisningar
Bryggarens säkerhet uppfyller god-
1
kända regler för teknik och apparatsäkerhetslagens föreskrifter. Det oaktat
ber vi er att göra er förtrogen med
säkerhetsanvisningarna nedan.
Allmän säkerhet
• Bryggaren får endast anslutas till elnät
vars spänning, strömtyp och frekvens
överensstämmer med uppgifterna på
typskylten (se bryggarens undre sida)!
• Låt aldrig nätsladden beröra heta delar
på bryggaren.
• Dra aldrig med nätsladden ut stickproppen ur vägguttaget!
• Bryggaren får inte tas i bruk om:
– nätsladden är skadad eller
– bryggarens hus har synliga skador.
• Anslut nätsladden till vägguttaget
endast vid frånkopplad bryggare.
• Denna apparat får inte användas av
personer (inklusive barn) som på grund
av bristande erfarenhet eller kunskap
inte kan använda apparaten på säkert
sätt och den får inte heller utnyttjas
eller användas av personer (inklusive
barn) med nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala färdigheter om inte en
person som är ansvarig för dem instruerar hur apparaten används och övervakar användningen i början.
Barnsäkerhet
• Lämna inte en inkopplad bryggare
utan uppsikt och var speciellt försiktig om barn finns i närheten!
• Förpackningsmaterial som t.ex. plastpåsar får inte hamna i barnens händer.
Säkerhet under bryggning
• Obs! Kaffeutloppet, hetvattenmunstycket, mjölktappningsröret och
ställplatsen för koppar blir under
bryggning heta. Håll barn på betryggande avstånd!
11
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 12 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
• Obs! Skållningsrisk vid inkopplat hetvattenmunstycke och mjölktappningsrör! Risk finns för att hett
vatten eller het ånga leder till skållning. Håll ett kärl under hetvattenmunstycket resp. mjölktappningsröret
innan du kopplar på dem.
• Värm inte upp flambara vätskor med
ånga!
• Använd bryggaren endast om vatten
fyllts på! Häll endast kallt vatten i vattentanken, men inte hett vatten, mjölk eller andra vätskor. Beakta max.
volym på ca 1,8 liter.
• Fyll inte på djupfrysta eller karamelliserade kaffebönor i bönbehållaren,
utan endast rostade kaffebönor!
Rensa kaffebönorna från främmande
partiklar som t.ex. små stenar. För
skada och blockering som främmande
partiklar förorsakar kan vi frita oss
från allt ansvar.
• Kaffepulvret skall fyllas på i pulverkanalen.
• Håll inte bryggaren påkopplad längre
än nödvändigt.
• Utsätt inte bryggaren för väder och
vind.
• Som förlängningssladd får endast en i
handeln förekommande sladd med en
ledningsarea på minst 1,5 mm
das.
• För att undvika faror bör personer med
motoriska störningar inte använda
bryggaren utan assistans av en annan
person.
• Bryggaren får endast användas med
insatt droppskål, sumpbehållare och
droppgaller!
2
använ-
Säkerhet vid rengöring och
skötsel
• Beakta rengörings- och avkalkningsanvisningarna.
• Före underhåll och rengöring skall
bryggaren kopplas från och stickproppen dras ur!
• Doppa inte bryggaren i vatten.
• Bryggarens delar får inte rengöras i
diskmaskin.
• Häll aldrig vatten i kvarnen, risk finns
för att kvarnen skadas.
Bryggaren får varken öppnas eller
repareras. Osakkunnig reparation kan
leda till stora risker för användaren.
Elapparater får endast repareras av
elektriker.
För eventuell reparation samt byte av
nätsladden bör du kontakta
• återförsäljaren där du köpte brygga-
ren eller
• Electrolux serviceline.
Om kaffebryggaren används för
ändamål den inte är avsedd för eller
om den används på fel sätt fritar vi
oss från allt ansvar för skador och
garanti – detta gäller även om
avkalkningprogrammet inte utförts
omedelbart efter det displayen visat
«AVKALKA!» enligt beskrivning i
denna bruksanvisning. För skada och
blockering som främmande partiklar
förorsakar kan vi frita oss från allt
ansvar.
12
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 13 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
4Översikt över
menypunkterna
Nedan lämnas en översikt över de
menypunkter med vilka vid fabriken
inställda parametrar kan ändras och
lagras samt program startas och informationer hämtas. Detaljerad information lämnas i de kapitel som följer i
bruksanvisningen.
•Meny «VÄLJ SPRÅK»
Displayspråk, flera språk finns att välja
på.
•Meny «VATTENHÅRDHET»
Programmerbart hårdhetssteg mellan 1
(mjukt) och 4 (mycket hårt).
Fabriksinställning: 4 (mycket hårt).
•Meny «TEMPERATUR»
Programmerbar kaffetemperatur mellan LÅG, MEDEL och HÖG.
Fabriksinställning: HÖG
Programmerbar påfyllningsmängd
(koppstorlek) och kaffemalningsmängd (kaffestyrka) för de koppar som
bryggs i kannan.
•Meny «KAFFEFPROGRAM»
Anpassa påfyllningsmängden för varje
koppstorlek (espressokopp, liten kopp,
medelstor kopp, stor kopp, mugg).
•Meny «PROGRAM CAPPUCCINO»
Anpassa mängden mjölk och kaffe för
cappuccino.
•Meny
«HETVATTENPROGRAM»
Anpassa hetvattenmängden.
•Meny «AVKALKNING»
Så här startas avkalkningsprogrammet.
•Meny «STATISTIK»
Avfråga antalet bryggda koppar kaffe,
antalet kannor med 4, 6, 8 eller 10
koppar och antalet utförda avkalkningar.
•Meny «RESET»
Återställning av ändrade parametrar
till fabriksinställning.
5Menyfunktion
Med knappen „MENU“ (bild 5) kan
menyfunktionen kopplas på. I menyfunktionen används knapparna
"1 kopp kaffe" , "2 koppar kaffe“
, "hetvatten“ och „MENU“ för
navigering. Aktuell funktion visas på
displayen ovanför knappen (bild 6):
•«<» ("1 kopp kaffe" ) och
«>» ("2 koppar kaffe“ ) medger
„Bläddring“ i menyn
•«OK» ("Hetvatten“ ) bekräftar en
menypunkt
•«ESC» („MENU“) återgår till senaste
menynivån utan ändring
6Första start av bryggaren
6.1Uppställning och anslutning av
bryggaren
Välj ett lämpligt, vågrätt, stabilt, ouppvärmt, torrt och vattentåligt underlag.
Kontrollera att ordentlig luftcirkulation
1
finns. På bryggarens sidor och baksida
måste ett fritt utrymme på minst 5 cm
och ovanför bryggaren på minst 20 cm
finnas.
Bryggaren får inte ställas upp i rum där
en temperatur på 0°C eller lägre kan
förekomma (bryggaren skadas när
vattnet fryser).
Obs! Om bryggaren tas in kall för upp-
1
ställning i ett varmt rum, koppla på
den först efter ca 2 timmar!
Vi rekommenderar att lägga ett lämpligt underlag in under bryggaren för
att skydda omgivande parti mot skador
till följd av stänk.
0 Kaffebryggaren skall anslutas till ett
nätuttag med jorddon. Använd aldrig
ett nätuttag utan jorddon.
13
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 14 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
6.2Påfyllning av vatten
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automatisk sköljning.
0 Ta ut vattentanken ur bryggaren (bild
7).
0 Fyll vattentanken med rent och kallt
vatten. Tanken får inte fyllas på utöver
MAX-märket.
Fyll endast på kallt vatten. Andra väts-
3
kor som t.ex. mineralvatten eller mjölk
får inte användas.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 7). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
För ett aromatiskt kaffe, gör så här:
3
• byt dagligen vattnet i vattentanken,
• rengör vattentanken minst en gång i
veckan i vanligt diskvatten (inte i diskmaskin). Skölj sedan med rent vatten.
6.3Påfyllning av
kaffebönsbehållaren
0 Fäll upp kaffebönsbehållarens lock och
fyll på färska kaffebönor (bild 8). Sätt
åter på locket.
Obs! Använd endast rena kaffebönor
1
utan tillsats av karamell eller arom.
Använd inte djupfrysta bönor. Se till
att främmande partiklar som t.ex. små
stenar inte hamnar i bönbehållaren.
För skada och blockering som främmande partiklar förorsakar kan vi
frita oss från allt ansvar.
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
3
medelhög malningsgrad. Om så behövs
kan denna inställning ändras. Anvisningar för ändring av malningsgraden
lämnas under „Inställning av malningsgrad“ Sida 21.
Malningsgraden får endast ändras
1
under malning. Vid inställning på
frånkopplad kvarn kan kaffebryggaren skadas.
Kaffebryggaren har vid fabriken kon-
3
trollerats. För testning har kaffe
använts – därför är det helt normalt
att kafferester sitter kvar i kvarnen. Vi
garanterar dock att kaffebryggaren
endast använts för testning.
6.4Första inkoppling
När kaffebryggaren första gången tas i
bruk avlöper den automatiska inkopplingsprocessen endast om önskat språk
valts.
0 Koppla på bryggaren med huvudström-
ställaren på baksidan (bild 9).
Displayen visar i följd texten «TRYCK
MENU FÖR ATT VÄLJA
SVENSKA» i alla tillgängliga språk.
0 Vänta tills önskat språk visas. Bekräfta
sedan med "MENU"-knappen (bild 5)
och håll den nedtryckt tills displayen
visar «SVENSKA INSTÄLLT».
Efter första driftstarten kan när som
3
helst språket ändras, se „Inställning av
språk“ Sida 22.
Efter språkvalet visar displayen «FYLL BEHÅLLAREN !».
0 Påfyllning av vattentank, se „Påfyllning
av vatten“ Sida 14.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 7). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
Displayen visar nu:
«FYLL PÅ VATTEN+ TRYCK PÅ MENU»
0 Sätt in hetvattenmunstycket (bild 10)
och ställ upp en kopp under munstycket.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Efter ett par sekunder rinner vatten ur
hetvattenmunstycket och en stapel
visar framåtskridandet. När koppen
fyllts på med ca 30 ml vatten är stapeln full.
Displayen visar nu
«STÄNGNINGVAR GOD VÄNTA...» och bryggaren kopplas från.
14
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 15 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
0 Fyll på kaffebönor i kaffebönsbehålla-
ren, se „Påfyllning av kaffebönsbehållaren“ Sida 14.
Obs! För att undvika störningar får ald-
1
rig malet kaffe, djupfrysta eller karamelliserad kaffebönor eller annat fyllas
på som kan skada kaffebryggaren.
0 Tryck knappen „Till/Från“ på regla-
gepanelen (bild 11).
Displayen visar i övre raden
«UPPHETTNING» och i undre raden
en fortskridande stapel med procentsiffra
«
40%» som
visar hur upphettningen fortskrider.
Efter avslutad upphettning visar dis-
playen:
«SKÖLJNING» i övre raden och en
fortskridande stapel med procentsiffra
i undre raden
«
40%» och
sköljer automatisk (en mindre mängd
hett vatten rinner ur kaffeutloppet och
samlas upp i droppskålen).
Displayen visar nu grundinställningarna, dvs i övre raden koppstorleken
och i undre raden kaffets styrka t.ex.:
«MEDELSTOR KOPP NORMAL AROM»
6.5Påkoppling av bryggaren
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automatisk sköljning.
0 Koppla på bryggaren med knappen
„Till/Från“ (bild 11).
Genast efter påkoppling ställer kaffe-
3
bryggaren in sig. Härvid uppstår ljud
som inte har någon betydelse.
Under upphettning (ca 120 sekunder)
3
visar displayen «UPPHETTNING» i
övre raden och en fortskridande stapel
med procentsiffra i undre raden
«
40%» som
anger hur upphettningen fortskrider.
Efter avslutad upphettning visar displayen:
«SKÖLJNING» i övre raden och en
fortskridande stapel med procentsiffra
i undre raden
«
40%» och
sköljer automatisk (en mindre mängd
hett vatten rinner ur kaffeutloppet och
samlas upp i droppskålen).
Kaffebryggaren är nu klar för användning. På displayen visas senast vald
bryggningsfunktion.
6.6Frånkoppling av bryggaren
0 Koppla från bryggaren med knappen
„Till/Från“ (bild 11).
Bryggaren sköljs (displayen visar
«SKÖLJNING VAR GOD VÄNTA...») och bryggaren kopplas från.
Om bryggaren under en längre tid inte
3
ska användas bör efter frånkoppling
med knappen „Till/Från“ dessutom
huvudströmställaren på bryggarens
baksida slås ifrån (bild9).
6.7Inställning av vattnets hårdhet
Innan bryggaren första gången tas i
bruk eller om vattenkvaliteten ändrar
sig skall bryggaren ställas in att
motsvara hårdheten i aktuellt vatten.
Använd bifogad testremsa för
bestämning av hårdhetsgraden eller
fråga lokalt vattenverk.
Bestämning av vattnets hårdhet
0 Doppa testremsan för ca 1 sekund i
kallt vatten. Skaka av överflödigt vatten och bestäm hårdheten med hjälp
av fälten i rosa färg.
Inget eller ett rosa fält:
Hårdhetsgrad 1, mjukt
till 1,24 mmol/l, resp.
till 7° tysk hårdhetsgrad resp.
till 12,6° fransk hårdhetsgrad
Två rosa fält:
Hårdhetsgrad 2, medelhårt
till 2,5 mmol/l, resp.
till 14° tysk hårdhetsgrad resp.
till 25,2° fransk hårdhetsgrad
15
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 16 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
Tre rosa fält:
Hårdhetsgrad 3, hårt
till 3,7 mmol/l, resp.
till 21° tysk hårdhetsgrad resp.
till 37,8° fransk hårdhetsgrad
Fyra rosa fält:
Hårdhetsgrad 4, mycket hårt
över 3,7 mmol/l, resp.
över 21° tysk hårdhetsgrad, resp.
över 37,8° fransk hårdhetsgrad
Inställning och inmatning av
vattnets beräknade hårdhetsgrad
4 hårdhetsgrader kan ställas in. Bryggaren har vid fabriken ställts in på
hårdhetsgrad 4.
">" (bild 6) tills menypunkten
«VATTENHÅRDHET» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6).
På displayen visas aktuell inställning
t.ex. «HÅRDHETSSTEG 4»
0 Tryck sedan på knappen bläddra "<"
eller ">" (bild 6) tills beräknad hårdhetsgrad visas.
0 Bekräfta valet med knappen „OK“ (bild
6).
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten
«VATTENHÅRDHET».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
För andra menyinställningar se „Meny-
3
inställningar“ Sida 22.
7Kaffebryggning med bönor
Följande process avlöper vid kaffebryggning med bönor helautomatiskt:
Malning, dosering, pressning, förbryggning, bryggning och utmatning av kaffesumpen.
Genom inställning av malningsgrad
och malningsmängd kan kaffebryggningen anpassas individuellt till personlig smak.
Använd endast rena kaffebönor utan
1
tillsats av karamell eller arom. Använd
inte djupfrysta bönor. Se till att främmande partiklar som t.ex. små stenar
inte hamnar i bönbehållaren. För skada
och blockering som främmande partiklar förorsakar kan vi frita oss från
allt ansvar.
Kaffebryggaren är förinställd för medelstor kopp och normalt starkt kaffe.
Välj alltefter smak en „kort“ espresso
eller ett „långt“ kaffe med Crema.
0 Välj önskad koppstorlek med ratten
„Koppstorlek“ (bild 13). Vald koppstorlek visas.
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
3
in på standardmängder. Dessa kan för
varje koppstorlek ändras att motsvara
egen smak och sedan sparas, se
„Inställning av programmet för cappuccino (programmera mjölk- och kaffemängden)“ Sida 24.
Kaffet kan väljas med extramild, mild,
normalstark, stark eller extrastark
smak.
0 Välj önskad kaffesmak med ratten
„Kaffestyrka“ (bild 14). Vald kaffesmak
visas.
0 Ställ upp en eller två koppar under kaf-
feutloppet (bild 15). Utloppet kan skjutas uppåt eller nedåt för anpassning till
koppens höjd för att reducera värmeförlust och kaffestänk (bild 16).
Om under några sekunder efter inställ-
3
ning av koppstorlek eller kaffesmak
ingen knapp trycks, föreslås på displayen nästa steg: «TRYCK KNAPPFÖR 1 ELLER 2 KOPPAR».
16
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 17 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen „2
koppar“ för 2 koppar.
Nu malas bönorna. Vid kaffebryggningen fuktas kaffepulvret för förbryggning med en liten mängd vatten. Efter
ett kort avbrott startar själva bryggningen. Kaffet rinner ut i koppen, displayen visar vald koppstorlek i övre
raden och en fortskridande stapel med
procentsiffra i undre raden
«
40%».
När stapeln är full har önskad mängd
kaffe getts ut. Bryggaren avslutar
automatisk bryggningen och matar ut
förbrukat kaffepulver till sumpbehållaren.
0 Kaffebryggningen kan när som helst
avbrytas med kort tryckning på knappen "1 kopp" eller "2 koppar"
eller genom att vrida ratten „Koppstorlek“ (bild 13) moturs i riktning mot
„Espressokopp“.
0 När kaffetappningen är avslutad kan
kaffemängden ökas genom att trycka
ned knappen „1 kopp“ och hålla
den nedtryckt tills önskad kaffemängd
uppnåtts (knappen måste tryckas omedelbart efter det den fortskridande stapeln nått 100 %) eller genom att vrida
ratten „Koppstorlek“ (bild 13) medurs i
riktning mot „Mugg“.
Efter ett par sekunder är bryggaren
åter klar för fortsatt kaffebryggning.
På displayen visas senast vald kaffeinställning.
Om kaffet rinner ut i droppar, inte
3
fulltständigt eller för snabbt och Creman inte är i din smak skall inställningen av malningsgrad ändras, se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 21
När displayen visar «FYLL
3
BEHÅLLAREN !» måste vatten fyllas på för att kaffe skall kunna bryggas.
(Det är helt normalt att en mindre
mängd vatten finns kvar i tanken när
meddelandet visas.).
När displayen visar «TÖM KAF-
3
FESUMPBEHÅLLAREN» är sumpbehållaren full och måste tömmas och
rengöras, se „Tömning av sumpbehållaren“ Sida 27. Så länge sumpbehållaren
inte rengjorts, kvarstår meddelandet
och kaffe kan inte längre bryggas.
Under kaffetappning får vattentanken
3
absolut inte tas ut. Har tanken tagits ut
kan kaffebryggaren inte längre brygga
kaffe. För avluftning av kaffebryggaren
tryck knappen „Hetvatten“ och låt
för några sekunder hett vatten rinna ur
hetvattenmunstycket.
När kaffebryggaren första gången
3
används, skall minst
4-5 koppar bryggas innan bryggaren
ger ett gott kaffe.
7.1Tips för tappning av hetare kaffe
• Om genast efter påkoppling av kaffebryggaren en liten kopp kaffe skall
bryggas (under 60 ml), använd det
heta sköljningsvattnet för uppvärmning av koppen.
• För inställning av en högre kaffetemperatur, se „Inställning av kaffetemperatur“ Sida 22.
• Om vid påkopplad bryggare kaffe
inte tappats under en längre tid bör
systemet före nästa tappning spolas
för förvärmning av bryggningsenheten. Välj sköljningsfunktionen i respektive meny (se „Sköljning“
Sida 18). Låt vattnet rinna ned i
droppskålen. Vattnet kan även
användas för att förvärma kaffekoppen. Tappa i detta fall det heta vattnet i koppen (och töm sedan).
• När koppar i tjock kvalitet används
bör de helst förvärmas, då materialet
absorberar värme.
• Kopparna kan förvärmas med varmt
vatten eller om de får stå minst
20 minuter på den uppvärmda ställplatsen (H) när kaffebryggaren är
påkopplad.
17
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 18 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
7.2Sköljning
Vid sköljning värms bryggningsenheten
och kaffeutloppet upp.
Sköljningen dröjer endast några
sekunder.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«SKÖLJNING» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«SKÖLJNING» och en fortskridande
stapel med procentsiffra
«
40%».
Efter sköljningen återgår bryggaren
automatiskt till bryggningsfunktion.
8Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen
Med denna funktion kan automatiskt
flera koppar kaffe bryggas direkt i
medföljande varmhållningskanna i
rostfritt stål : Malning, dosering,
pressning, förbryggning, bryggning och
utmatning av kaffesumpen enligt
beskrivning i föregående avsnitt.
Kaffebryggaren är förinställd för medelstor kopp och normalt starkt kaffe.
Din favoriserade koppstorlek och kaffestyrka kan ställas in enligt beskrivning under „Inställning av programmet
för kanna (Kaffestyrka och fyllnadsmängd för kannan)“ Sida 23.
0 Vrid locket på medlevererad varmhåll-
ningskanna i rostfritt stål till läget för
borttagning (bild 17) och lyft bort
locket. Skölj kannan och locket.
0 Ställ locket på varmhållningskannan i
läge för upphällning (bild 18) och ställ
kannan under kaffeutloppet (D). Kaffeutloppet måste vara helt uppskjutet
för att varmhållningskannan skall
kunna sättas in.
På displayen visas ständigt «FYLL
BÖNBEHÅLLARE + VATTENTANK, TÖM SUMPEN, TRYCK
OK» och påminner om de basaktivite-
ter som krävs för bryggning av kaffe
till kannan.
0 Kontrollera att vattentanken är full, att
tillräckligt mycket kaffebönor finns i
bönbehållaren och att sumpbehållaren
är tom. Tryck sedan knappen "OK"
(bild 6).
Displayen visar i övre raden den kaffestyrka som ställts in i menyn „Kanna“,
t.ex. «KANNA EXTRAMILD». I den
undre raden visas knapparna bläddra
"<" eller ">" och antalet koppar som
skall bryggas till kannan, t.ex.
«< > 4».
Om kaffestyrkan och kaffemängden
3
för kannfunktionen skall ändras, förfar
enligt beskrivning „Inställning av programmet för kanna (Kaffestyrka och
fyllnadsmängd för kannan)“ Sida 23.
0 Ställ vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" in antalet koppar i steg
om 2 koppar som skall bryggas till kannan (4, 6, 8, 10 kannan).
Om ingen knapp trycks under några
3
sekunder kommer displayen att föreslå
nästa steg: «VÄLJ KAFFEMÄNGD, TRYCK PÅ KANNKNAPPEN».
0 När önskat antal koppar valts, bekräfta
med knappen „Kanna/cappuccino“
På displayen visas en fortskridande stapel och en procentsiffra
«
visar hur bryggningen fortskrider.
När den fortskridande stapeln är fylld
och 100% uppnåtts, avslutar bryggaren
bryggningen och återgår automatiskt
till bryggningsfunktionen.
0 Ta nu bort varmhållningskannan och
stäng locket (bild 20) för att hålla kaffet varmt.
Om den påfyllda mängden av kaffebö-
3
nor inte räcker till för inställd bryggning, kommer kaffebryggaren att
avbryta bryggningen tills kaffebönbehållaren fyllts på och knappen „Kanna/
cappuccino“ (bild 19) tryckts.
Skall t.ex. 8 koppar bryggas, men det
(bild 19).
40%» som
18
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 19 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
finns endast kaffebönor för 6 koppar,
kommer 6 koppar att tillagas och därefter avbryts bryggningen. Fyll på bönbehållaren och tryck sedan på knappen
„Kanna/cappuccino“ (bild 19).
Nu brygger kaffeautomaten de 2 koppar som saknades för valda 8 koppar.
Om vattnet i vattentanken inte räcker
till för önskad bryggning eller om
sumpbehållaren är full avbryts bryggningen. För påfyllning av vattentanken
eller tömning av sumpbehållaren måste
varmhållningskannan tas bort varvid
programmet avbryts. Efter det felet
avhjälpts måste programmet startas på
nytt. Härvid måste den kaffemängd
som redan finns i kannan beaktas i
annat fall finns risk att kannan rinner
över.
9Kaffebryggning med pulver
Med denna funktion kan malet kaffe,
t.ex. koffeinfritt kaffe, bryggas.
Obs! Kontrollera att pulver inte blir
1
hängande i kanalen och att inga främmande partiklar hamnar i kanalen.
Påfyllningskanalen är inte en förrådsbehållare, pulvret måste hamna direkt i
bryggningsenheten.
0 Vrid ratten "Kaffesmak / förmalet
kaffe" (bild 21) till önskat läge (för
1 kopp) eller (för 2 koppar) för
val av funktionen för förmalet kaffepulver. Härvid frånkopplas kaffekvarnen. På displayen visas t.ex.
«ESPRESSOKOPP FÖRMALET 1 KOPP».
0 Öppna locket på kaffepulverkanalen
och fyll på färskt kaffepulver (bild 22).
Använd endast medföljande mått. Fyll
på högst 2 mått i annat fall brygger
automaten inget kaffe, kaffepulvret
sprids i bryggaren och förorenar den,
eller så ges kaffet ut droppvis och
meddelandet
«MALNINGEN FÖR FIN
JUSTERA KVARNEN
OCH HETVATTENKNAPP».
Under bryggning får kaffepulver inte
fyllas på. Först när bryggningen är helt
avslutad och bryggaren åter står i
beredskap får kaffepulver för nästa
kopp fyllas på. Kaffepulver får aldrig
fyllas på när bryggaren är frånslagen;
risk finns att kaffet sprids i bryggaren.
Använd endast kaffepulver för helau-
1
tomatisk espressobryggare. Kaffebönor,
vattenlösliga och djupfrysta instantprodukter eller andra pulver för drycker får absolut inte fyllas på. Ett för
finmalet kaffepulver kan täppa till
kanalen.
Om påfyllningskanalen är tilltäppt (till
3
följd av fukt i bryggaren eller pga. att
mer än 2 mått kaffepulver fyllts på)
skjut ned pulvret med en kniv eller
skedskaft (bild 23). Ta sedan bort
bryggningsenheten och rengör den tillsammans med kaffebryggaren enligt
beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 27".
0 Stäng locket.
Om under några sekunder efter inställ-
3
ning av ”förmalet kaffe” ingen knapp
trycks, föreslås på displayen nästa steg:
«TRYCK KNAPP FÖR 1 ELLER 2 KOPPAR».
0 Välj önskad koppstorlek med ratten
„Koppstorlek“ (bild 13). Vald koppstorlek visas.
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen „2
koppar“ för 2 koppar.
Nu bryggs kaffet.
För att efter kaffebryggning återgå till
3
funktionen för kaffebönor, vrid ratten
"Kaffestyrka / förmalet kaffe" (bild 21)
till önskat läge för kaffets styrka (nu
kan åter kaffekvarnen användas).
19
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 20 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
10Tillaga cappuccino eller het
mjölk (kaffe och
mjölkskum)
Med denna funktion kan het, uppskummad mjölk tillredas eller även
cappuccino på en gång.
0 Lås upp och ta bort mjölkbehållarens
lock genom lätt vrida det medurs.
0 Fyll på tillräcklig mängd mjölk
(bild 24). Överskrid inte den på behållarhandtaget utmärkta MAX-linjen
(motsvarar ca 1000 ml).
Använd helst skummjölk eller lättmjölk
3
med en temperatur på 5°C.
0 Kontrollera att uppsugningsröret är
ordentligt insatt (bild 25); placera
sedan locket på mjölkbehållaren och
lås genom att lätt vrida det moturs.
0 Dra bort hetvattenutloppet (bild 10)
och fäst mjölkbehållaren på munstycket (bild 26). Kontrollera att mjölkbehållaren sitter i korrekt läge.
0 Med sliden på locket kan mjölkens
uppskumning ställas in steglöst
(bild 27):
– Läge „1 CAPPUCCINO“: mjölken
skummas kraftigt upp.
– Läge „2 CAFFELATTE“: mjölken
skummas svagt upp.
Efter insättning av mjölkbehållaren
3
föreslås nästa steg på displayen:
«TRYCK KANNKNAPPEN 1
GÅNG FÖR CAPPUCCINO, 2
GÅNGER ENDAST FÖR MJÖLK».
10.1 Tillredning av cappuccino
0 Välj önskad kaffesmak för cappuccino
med ratten „Kaffestyrka“ (bild 14). Vald
kaffesmak visas.
I övre raden visad koppstorlek (t.ex.
3
«ESPRESSOKOPP») är utan betydelse eftersom bryggd kaffemängd har
bestämts i menyn «PROGRAM CAP-PUCINO».
0
Sväng ut mjölktappningsröret (bild 28)
och ställ en tillräckligt stor kopp under
kaffeutloppet och mjölktappningsröret.
0 Tryck en gång på knappen „Kanne/
cappuccino“ (bild 29).
Het och uppskummad mjölk och däref-
ter kaffe tappas på koppen.
Displayen visar i övre raden
«CAPPUCCINO» och i undre raden
en fortskridande stapel och en procentsiffra, t.ex.
«
40%» som
visar hur cappuccinobryggningen fortskrider.
Mängden av mjölk och kaffe är förin-
3
ställd på standardvärden. Värdena kan
anpassas till individuell smak och sedan
sparas, se „Inställning av programmet
för cappuccino (programmera mjölkoch kaffemängden)“ Sida 24.
Efter ett några sekunder är bryggaren
åter klar för användning. På displayen
visas senast vald kaffeinställning.
10.2 Uppskumning/upphettning av
mjölk
0 Sväng mjölktappningsröret (bild 28)
och ställ upp en tillräckligt stor kopp
under mjölktappningsröret.
0 Tryck två gånger på knappen „Kanne/
cappuccino“ (bild 29) (inom
2sekunder).
Koppen fylls nu med upphettad och
uppskummad mjölk.
Displayen visar i övre raden
«MJÖLKSKUMNING» och i undre
raden en fortskridande stapel och en
procentsiffra, t.ex.
«
40%» som
visar hur mjölkskumningen fortskrider.
Mjölkmängden är inställd på ett stan-
3
dardvärde. Värdet kan anpassas till
individuell smak och sedan sparas, se
„Inställning av programmet för cappuccino (programmera mjölk- och kaffemängden)“ Sida 24.
Efter ett några sekunder är bryggaren
åter klar för användning. På displayen
visas senast vald kaffeinställning.
20
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 21 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
10.3 Rengöring av munstycket
Efter varje tillredning av mjölk eller
cappuccino måste mjölkbehållarens
munstycken rengöras enligt beskrivning nedan då risk finns att mjölkrester
sitter kvar:
0 Ställ ett kärl under mjölktappningsrö-
ret och tryck minst 5 sekunder ned
knappen „CLEAN“ på mjölkbehållare
(bild 30). Displayen visar
«RENGÖRING».
Obs! Skållningsrisk till följd av ånga
1
och hett vatten ur mjölktappningsröret.
0 Ta nu bort mjölkbehållaren och rengör
munstyckena på bryggaren med en
fuktig trasa (bild 31).
0 Sätt åter in hetvattenmunstycket
(bild 10).
Efter avslutad rengöring skall mjölkbe-
3
hållaren tas bort och ställas i kylskåpet.
Sätt in mjölken i kylskåpet senast efter
15 minuter.
11Hetvattenberedning
Hetvattnet kan användas för
förvärmning av koppar och för
tillredning av heta drycker som t.ex. te
eller färdigsoppor.
Obs! Skållningsrisk vid påkopplat
1
hetvattenmunstycke! Avgående hett
vatten kan leda till skållning. Koppla på
hetvattenmunstycket endast när ett
kärl står under munstycket.
0 Sätt åter in hetvattenmunstycket (bild
10).
0 Ställ ett kärl under hetvattenmunsty-
cket.
0 Tryck på knappen „Hetvatten“ (bild
32). Hetvatten ges ut, displayen visar
«HETVATTEN». När programmerad
mängd hett vatten getts ut, avslutas
utmatningen automatiskt.
Displayen visar under några sekunder
VAR GOD VÄNTA...
«
nu åter klar för kaffebryggning; på displayen visas senast vald kaffeinställning.
». Bryggaren är
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
3
in på standardmängd. Värdet kan
anpassas till individuell smak och sedan
sparas, se „Inställning av programmet
för hetvatten (programmering av
utmatningsmängd)“ Sida 25.
Vi rekommenderar att högst 2 minuter
3
kontinuerligt tappa hett vatten.
0 Hetvattentappningen kan när som
helst avslutas. Tryck en gång på knappen „Hetvatten“ (bild 32).
12Inställning av malningsgrad
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
medelhög malningsgrad. Om kaffetappningen är för snabb eller för långsam (droppvis) kan malningsgraden
under malning ändras.
Malningsgraden får endast ändras
1
under malning. Vid inställning på
frånkopplad kvarn kan kaffebryggaren skadas.
0 Ställ in malningsgraden med ratten för
inställning av malningsgrad (bild 2, T)
(bild 12).
• Om kaffet rinner ut droppvis eller
inte fullständigt, måste ratten vridas ett läge medurs.
Vrid alltid i steg om ett läge tills kaffetappningen är tillfredsställande.
• Om kaffet rinner ut för snabbt och
Creman inte är i din smak vrid ratten
ett läge moturs.
Se till att ratten för malningsgradin-
3
ställning inte vrids för långt, detta kan
leda till att vid tappning av 2 koppar
kaffet ges ut droppvis.
Korrigeringarnas effekt märks först
3
efter minst 2 kaffebryggningar i följd.
Avlägsna främmande partiklar ur
kvarnen
Främmande partiklar som t.ex. små stenar kan skada kvarnen. En främmande
partikel i kaffet förorsakar ett jämnt
och högljutt knatter. Om ett sådant
ljud uppstår under malning koppla
genast från bryggaren och ta kontakt
21
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 22 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
med kundtjänsten. För skada och
blockering som främmande partiklar
förorsakar kan vi frita oss från allt
ansvar.
13Menyinställningar
13.1 Inställning av språk
Du kan välja mellan flera språk. Ett
annat språk kan väljas så här:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas inställt
språk.
0 Tryck på knapparna bläddra "<" eller
">" (bild 6) tills, önskat språk visas.
0 När önskat språk visas, bekräfta med
knappen „OK“ (bild 6). Valt språk har
nu programmerats.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten «VÄLJ
SPRÅK».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen "MENU" (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
13.2 Inställning av kaffetemperatur
Du kan välja mellan tre temperatursteg. Kaffetemperaturstegen definieras
så här:
«LÅG TEMPERATUR»
«MEDELHÖG TEMPERATUR»
«HÖG TEMPERATUR»
Vid fabriken har «HÖG TEMPERA-
TUR» ställts in. Tiden kan ändras så
här:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«TEMPERATUR» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
inställning t.ex. «HÖG TEMPERA-TUR».
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 6) en annan temperatur.
0 När önskad temperatur visas, bekräfta
med knappen „OK“ (bild 6). Temperaturen är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
3
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
automatiskt till menypunkten
«TEMPERATUR».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen "MENU" (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
13.3 Inställning av avstängningstid
Om bryggaren under en längre tid inte
används kopplas den automatiskt från
av säkerhetsskäl och för att spara
energi.
Du kan välja mellan 3 avstängningstider (automatisk frånkoppling efter 1
till 3 timmar):
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H»
«AVSTÄNGNINGSTID 2 H»
«AVSTÄNGNINGSTID 3 H»
Vid fabriken har
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H» ställts
in. Tiden kan ändras så här:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«AVSTÄNGNINGSTID» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
inställning t.ex.
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H».
22
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 23 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 6) en annan avstängningstid.
0 När önskad avstängningstid visas,
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
Avstängningstiden är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten
«AVSTÄNGNINGSTID».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
13.4 Inställning av programmet för
kanna
(Kaffestyrka och fyllnadsmängd
för kannan)
Kannprogrammet har vid fabriken
ställts in på standardvärden. Dessa kan
anpassas till egen smak och sedan sparas. Kaffestyrkan kan ställas in i 5 steg
från extramild till extrastark och fyllnadsmängden med hjälp av en grafisk
stapel i 10 steg.
Dessa inställningar kan ändras så här:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«KANNPROGRAM» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«SMAK FÖR KANNMÄNGD».
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
inställning t.ex. «KANNA EXTRA-MILD».
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 6) i 5 steg en annan
kaffestyrka från extramild till extrastark.
0 När önskad kaffestyrka visas, bekräfta
med knappen „OK“ (bild 6). Denna kaffestyrka har nu programmerats.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten «SMAK
FÖR KANNMÄNGD».
0 Om fyllningsmängden för kannan skall
ändras och sparas, tryck på knappen
bläddra ">" (bild 5) tills menypunkten
«KANN- ELLER KOPPNIVÅ» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6).
0 På displayen visas en stapel som för-
storas eller förminskas; den står för
koppens påfyllningsmängd. Vid behov
kan med knapparna Bläddra "<" eller
">" (bild 5) i 10 steg en annan påfyllningsmängd väljas.
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
den högsta påfyllningsmängden för
kannprogrammet på ca 125 ml.
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
Denna påfyllningsmängd är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten
«KANN- ELLER KOPPNIVÅ».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck 2 gånger på knappen
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen
13.5 Inställning av kaffeprogram
(programmera påfyllningsmängd)
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
in på standardmängder. Dessa mängder
kan anpassas till olika koppstorlekar
och individuell smak och sedan sparas.
23
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 24 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
Påfyllningsmängden kan anpassas till
alla fem koppstorlekar
«ESPRESSOKOPP», «LITEN KOPP», «MELLANSTOR KOPP»,
«STOR KOPP», «MUGG»:
0 Tryck på knappen „Menu“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«KAFFEPROGRAM» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«ESPRESSOKOPP».
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 6) en annan koppstorlek.
0 När önskad koppstorlek visas, bekräfta
med knappen „OK“ (bild 6).
0 På displayen visas en stapel som för-
storas eller förminskas; den står för
koppens påfyllningsmängd. Vid behov
kan med knapparna Bläddra "<" eller
">" (bild 6) i 10 steg en annan påfyllningsmängd väljas.
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
koppens högsta påfyllningsmängd på
ca 220 ml.
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
Denna påfyllningsmängd är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen hoppar efter programmerin-
3
gen automatiskt tillbaka till menypunkten för inställning av
påfyllningsmängd, t.ex.
«ESPRESSOKOPP».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck 2 gånger på knappen
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen.
Koppåfyllningsmängden kan sparas
3
endast för 1 kopp. För tappning av 2
koppar fördubblas de lagrade värdena.
13.6 Inställning av programmet för
cappuccino (programmera mjölkoch kaffemängden)
Mjölk- och kaffemängden för tillredning av cappuccino har vid fabriken
ställts in på standardvärden. Mängderna kan anpassas till egen smak och
sedan sparas:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«PROGRAM CAPPUCCINO» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«MJÖLKMÄNGD».
0 Om mjölkmängden som behövs för till-
redninga av cappuccino skall ändras
och sparas, bekräfta menypunkten med
knappen "OK" (bild 6).
0 På displayen visas en stapel som för-
storas eller förminskas; den står för
den mjölkmängd som behövs för en
cappuccino. Vid behov kan med knapparna Bläddra "<" eller ">" (bild 6) i 10
steg en annan påfyllningsmängd väljas.
När stapeln är helt full motsvarar
3
mjölkmängden för cappuccino-programmet på ca 120–180 ml (beroende
på uppskumningsgrad, dvs alltefter tillsatt luftmängd).
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
Denna påfyllningsmängd är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten
«MJÖLKMÄNGD».
0 Om kaffemängden för en cappuccino
skall ändras och sparas, tryck knapparna bläddra "<" eller ">" (bild 5) tills
menypunkten «KAFFE FÖR CAP-PUCCINO» visas.
24
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 25 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6).
0 På displayen visas en stapel som för-
storas eller förminskas; den står för
den kaffemängd som behövs för en
cappuccino. Vid behov kan med knapparna Bläddra "<" eller ">" (bild 6) i 10
steg en annan påfyllningsmängd väljas.
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
den högsta påfyllningsmängden för
cappuccino-programmet på ca 220 ml.
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
Denna påfyllningsmängd är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten «KAFFE
FÖR CAPPUCCINO».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck 2 gånger på knappen
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen
13.7 Inställning av programmet för
hetvatten (programmering av
utmatningsmängd)
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
in på standardmängd. Denna mängd
kan anpassas och sparas:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«HETVATTENPROGRAM» visas.
0 På displayen visas en stapel som kan
förstoras eller förminskas; den står för
hetvattenmängden som ges ut. Vid
behov kan med knapparna Bläddra "<"
eller ">" (bild 6) i 10 steg en annan
påfyllningsmängd väljas.
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
den största hetvattenmängden som på
en gång kan tillredas, dvs ca 250280 ml.
0 När önskad mängd visas, bekräfta med
knappen „OK“ (bild 6). Denna påfyllningsmängd är nu programmerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Visningen återgår efter programmering
3
automatiskt till menypunkten
«HETVATTENPROGRAM».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
13.8 Avfråga antalet kaffetappningar,
antalet kanntappningar och
antalet avkalkningar (statistik)
Följande värden kan avfrågas:
– mängden av kaffe som hittills
tillagats med bryggaren,
– antalet bryggda kannor med 4
koppar, med 6 koppar, 8 koppar och
10 koppar,
– antalet tillredda cappuccini, och
dessutom
– antalet utförda avkalkningar.
Om samtidigt 2 koppar kaffe tappas,
3
registreras även 2 koppar.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«STATISTIK» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas antalet
koppar som hittills tappats, t.ex.
«TOTAL KAFFEMÄNGD 135» för
135 kaffetappningar.
0 Tryck upprepade gånger på knapparna
bläddra "<" eller ">" (bild 6), för att
visa antalet tappade kannor för varje
med kannprogrammet möjliga antal
koppar (4 koppar, 6 koppar, 8 koppar,
10 koppar). På displayen visas det antal
25
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 26 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
kannor som bryggts med respektive
antal koppar t.ex. «KANNA 4 KOPPAR 12» för 12 bryggda kannor med 4 koppar.
0 Tryck upprepade gånger på knapparna
bläddra ">" (bild 6) för att visa antalet
utförda avkalkningar, t.ex. «TOTAL AVKALKNING 5» för 5 avkalkningar.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck 2 gånger på knappen
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen
13.9 Återställning av bryggaren till
fabriksinställning (reset)
Med denna funktion återställs alla
ändrade värden till fabriksinställda värden.
Följande inställningar resp. lagringar i
minnet berörs:
• Vattenhårdhet
• Påfyllningsmängd
• Kaffetemperatur
• Avstängningstid
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«RESET» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«RESET NEJ».
0 Tryck på knapparna bläddra "<" (bild 6)
tills «RESET JA» visas på displayen.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). Bryggaren har nu återställts till fabriksinställningar.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att utan att
återställa fabriksinställningarna.
Visningen hoppar efter programmerin-
3
gen automatiskt tillbaka till bryggningsfunktionen.
14Rengöring och skötsel
Håll kaffebryggaren ren för att uppnå
konstant kaffekvalitet och störningsfri
funktion.
14.1 Regelbunden rengöring
Obs!Slå ifrån bryggaren innan rengö-
1
ring påbörjas. Låt bryggaren svalna.
Obs!Varken bryggaren eller dess delar
1
får diskas i diskmaskin. Kaffebryggaren
får absolut inte doppas i vatten.
Obs!Häll aldrig vatten i bönbehållaren,
1
i annat fall finns risk för att kvarnen
skadas.
Använd inte skrapande, skurande eller
1
frätande medel. Torka av bryggarens
hus in- och utvändigt endast med en
fuktig trasa.
0 Ta varje dag bort vattentanken (Bild 7)
och häll bort restvattnet. Skölj vattentanken med rent vatten. Använd varje
dag nytt vatten.
0 Töm sumpbehållaren dagligen eller
senast när texten på displayen kräver
tömning, se „Tömning av sumpbehållaren“ Sida 27.
0 Töm droppskålen regelbundet. Dock
senast när droppskålens röda flottör
(bild 33) dyker upp i droppgallrets öppning.
0 Rengör regelbundet minst en gång i
veckan, vattentanken (L), droppskålen
(M), droppgallret (A) och sumpbehållaren(P) med varmt vatten, milt diskmedel och eventuellt med en pensel.
0 Skölj efter varje uppskumning mjölk-
behållarens munstycken för att rengöra dem från mjölkrester, se
„Rengöring av munstycket“ Sida 21.
0 Rengör mjölkbehållaren regelbundet,
se „Rengöring av mjölkbehållaren“
Sida 27.
0 Kontrollera att kaffeutloppets öpp-
ningar inte är tilltäppta. Med en nål
kan utloppet rengöras från intorkat
kaffe (bild 34).
26
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 27 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
14.2 Tömning av sumpbehållaren
Bryggaren räknar antalet kaffetappningar. Efter 14 enkla (eller 7 parvis)
bryggda kaffemängder visas följande
meddelande: «TÖM KAFFESUMP-BEHÅLLAREN» som hänvisar till att
sumpbehållaren är full och måste tömmas och rengöras. Så länge sumpbehållaren inte rengjorts, kvarstår
meddelandet och kaffe kan inte längre
bryggas.
0 Lås upp och öppna serviceluckan
genom att trycka på öppningsknappen
(bild 35) ta sedan bort droppskålen
(bild 36) för tömning och rengöring.
0 Töm och rengör sumpbehållaren nog-
grant. Se till att alla avlagringar på
botten avlägsnas.
Viktigt: Varje gång när droppskålen
dras ut måste även sumpbehållaren
tömmas även om den inte är helt full.
Om detta inte gjorts kan det vid nästa
kaffebryggning hända att sumpbehållaren blir för full och kaffesumpen täpper då till kaffebryggaren.
När sumpbehållaren tagits ut visar dis-
3
playen «SÄTT IN SUMPBEHÅLLAREN».
Om bryggaren används varje dag, töm
3
även behållaren varje dag.
Töm alltid sumpbehållaren med
påkopplad bryggare. Då registrerar
bryggaren att tömning skett.
14.3 Rengöring av mjölkbehållaren
0 Lås upp och ta bort mjölkbehållarens
lock genom lätt vrida det medurs.
0 Dra av mjölktappningsröret (bild 25)
och uppsugningsröret (bild 37).
0 Rengör alla delar noggrant i hett vat-
ten med diskmedel.
0 Sätt åter in uppsugningsröret och
mjölktappningsröret.
Mjölkbehållaren får inte rengöras i
1
diskmaskin!
14.4 Rengöring av kvarn
Kafferester kan ur bönbehållaren
avlägsnas med en mjuk pensel eller en
dammsugare.
Obs! Se till att vatten inte tränger in i
1
kvarnen, i annat fall finns risk för att
kvarnen skadas.
0 Koppla från bryggaren med knappen
Till/Från (bild 11) och huvudströmställaren (bild 9) aus. Dra ur stickkontakten.
0 Ta bort resterande kaffebönor (använd
eventuellt dammsugare med slang eller
fogmunstycke).
Om en främmande partikel inte kan tas
3
bort, ta kontakt med kundtjänsten. För
skada och blockering som främmande
partiklar förorsakar kan vi frita oss
från allt ansvar.
Obs! Risk för kroppsskada vid rote-
1
rande kvarn. Koppla aldrig på bryggaren om du arbetar med kvarnen. Detta
kan leda till allvarliga skador. Dra alltid
ur stickproppen.
0 Kontrollera nu kvarnens funktion
genom att med en liten mängd bönor
brygga kaffe. Vid första malningen
eller efter rengöring matas en mindre
mängd kaffepulver till bryggningsenheten eftersom kanalen måste fyllas.
Detta kan påverka första kaffets kvalitet.
14.5 Rengöring av bryggningsenhet
Vi rekommenderar regelbunden rengöring av bryggningsenheten (alltefter
utnyttjandefrekvens). Om bryggaren
inte kommer att användas under en
längre (t.ex. semester) skall sumpbehållaren och vattentanken tömmas och
bryggaren inklusive bryggningsenheten
noggrant rengöras.
Förfar så här:
0 Koppla från kaffebryggaren med knap-
pen Till/Från (bild 11) (dra inte ut stickkontakten) och vänta tills displayen
slocknar!
27
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 28 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
0 Lås upp och öppna serviceluckan med
öppningsknappen (bild 35).
0 Ta bort och rengör sumpbehållaren
(bild 36).
0 Tryck in bryggningsenhetens röda upp-
låsningsknappar (bild 38) och dra ut
bryggningsenheten.
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
endast om bryggaren kopplats från
med knappen Till/Från på bryggarens framsida. Bryggaren skall inte
kopplas bort från strömnätet. Försök
inte ta ut bryggningsenheten vid
påkopplad kaffebryggare, risk finns
för att bryggaren skadas.
0 Rengör bryggningsenheten utan disk-
medel under rinnande kranvatten.
Bryggningsenheten får inte rengöras
i diskmaskin.
0 Rengör bryggaren även invändigt.
Skrapa bort kaffeskorporna i bryggaren
med en trä- eller plastgaffel eller annat
föremål som inte skrapar ytan (bild 39)
och sug sedan med en dammsugare
bort alla återstoder (bild 40).
0 För återinsättning av bryggningsenhe-
ten (bild 42, a) skjut in den i hållaren
(bild 42, b) och mot stiftet (bild 42, c).
Stiftet måste gå in i röret (bild 42, d)
nedtill på bryggningsenheten.
0 Tryck kraftigt mot PUSH (bild 42, e)
tills bryggningsenheten hörbart snäpper fast.
0 Kontrollera efter det enheten snäppt
fast att de röda knapparna (bild 42, f)
hoppat ut, i annat fall kan serviceluckan inte stängas.
Bild 43: De röda knapparna har hoppat
ut korrekt.
Bild 44: De röda knapparna har inte
hoppat ut.
0 Sätt åter in droppskålen tillsammans
med sumpbehållaren.
0 Stäng serviceluckan.
Om bryggningsenheten inte är korrekt
3
insatt, dvs den har inte snäppt fast
hörbart och de röda knapparna har
inte hoppat ut, kan serviceluckan inte
stängas.
Om bryggningsenheten går trögt att
3
skjuta in, måste den (före insättning)
ställas in på rätt höjd genom att kraftigt trycka ihop enheten som bilden 41
visar.
Går bryggningsenheten fortfarande
3
trögt, stäng serviceluckan, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och anslut
igen.
Vänta tills displayen slocknar, öppna
serviceluckan och skjut in bryggningsenheten.
14.6 Avkalkning
Med avkalkningsprogrammet kan bryggaren lätt och effektivt avkalkas. När
displayen visar «VAR GOD AVKALKA !» måste bryggaren genast
avkalkas.
Obs! Använd absolut inte avkalknings-
1
medel som Electrolux inte rekommenderat. Om avkalkningsmedel av
främmande fabrik används fritar sig
Electrolux från allt ansvar för eventuella skador. Avkalkningsmedel kan
köpas i fackhandel eller beställas hos
Electrolux serviceline.
Avkalkningsprocessen tar ca
3
45 minuter och får inte avbrytas. Vid
strömavbrott måste programmet
startas på nytt.
0 Innan avkalkningsprogrammet startas,
rengör bryggningsenheten (se „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 27).
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK«» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«AVKALKNING» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«AVKALKNING NEJ».
0 Tryck på knappen bläddra "<" nu visar
displayen «AVKALKNING JA».
0 Bekräfta valet med knappen „OK“ (bild
6). Avkalkningsprogrammet startas.
28
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 29 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
3
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion och avkalkningsprogrammet startas inte.
Displayen visar i övre raden turvis
«TILLSÄTT AVKALKMEDEL» och
«TRYCK PÅ KNAPPEN MENU» och
i undre raden en fortskridande stapel
med procentsiffra, t.ex.
«
0 Töm vattentanken, fyll på minst 1 liter
vatten och tillsätt avkalkningsmedlet.
Obs! Se till att stänk från avkalknings-
1
medlet inte hamnar på syrakänsliga ytor
som t.ex. marmor, kalksten och keramik.
0 Sätt in hetvattenmunstycket (bild 10).
0 Ställ upp ett kärl med minst 1,5 liters
volym under hetvattenmunstycket.
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Avkalkningsprogrammet startar och
avkalkningsvätskan rinner ut genom hetvattenmunstycke. Displayen visar
«
AVKALKNING
stapel med procentindikering, t.ex.
«
Avkalkningsprogrammet utför automatiskt flera sköljningar och pauser för
att avlägsna kalkavlagringar ur kaffebryggaren.
Efter ungefär 45 minuter är vattentanken tom och displayen visas i övre
raden turvis «AVKALKNING
GENOMFÖRD» och «TRYCK PÅ
KNAPPEN MENU» och i undre raden
en fortskridande stapel och en procentsiffra
«
50%».
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Kaffebryggaren är nu klar för sköljning
med rent vatten. Displayen visar i övre
raden turvis «SKÖLJNING» och
«FYLL BEHÅLLAREN !» och i undre
raden en fortskridande stapel och en
procentsiffra
«
50%».
» och en fortskridande
0%».
25%
».
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
ten och sätt åter in tanken. Displayen
visar i övre raden turvis
«SKÖLJNING» och «TRYCK PÅ KNAPPEN MENU» och i undre raden
en fortskridande stapel och en procentsiffra
«
50%».
0 Töm kärlet som står under hetvatten-
munstycket och ställ sedan tillbaka
under munstycket.
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Kärlet sköljs med rent vatten och vattnet rinner ut genom hetvattenmunstycket. Displayen visar
«SKÖLJNING» och en fortskridande
stapel med procentindikering, t.ex.
«
55%».
Efter några minuter är vattentanken
tom och displayen visas i övre raden
turvis «SKÖLJNING GENOM-
FÖRD» och «TRYCK PÅ KNAPPEN
MENU» och i undre raden en fortskri-
dande stapel och en procentsiffra
«
90%».
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Displayen visar i övre raden turvis
«SKÖLJNING» och «FYLL BEHÅLLAREN !» och i undre raden
en fortskridande stapel och en procentsiffra
«
100%».
Efter några sekunder visar displayen
bara «FYLL BEHÅLLAREN !»
0 Töm sköljvattnet ur kärlet.
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
ten och sätt åter in tanken.
Bryggaren är nu åter driftklar och i
senast valt tillstånd för
bryggningsfunktion.
Vi rekommenderar att efter
3
avkalkningsprogrammet hälla bort den
första koppen kaffe.
29
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 30 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
15Vad göra om på displayen
följande meddelande
visas...
«FYLL BEHÅLLAREN»
• Vattentanken är tom eller inte riktigt
insatt.
0 Fyll på tanken och sätt in de på rätt
sätt, se „Påfyllning av vatten“ Sida 14.
• Vattentanken är smutsig eller kalkavlagringar har bildats.
0 Skölj eller avkalka vattentanken.
«MALNINGEN FÖR FIN
JUSTERA KVARNEN
UND TRYCK
HETVATTENKNAPPEN»
• Kaffebryggaren kan inte längre brygga
kaffe.
0 Ställ ett kärl under hetvattenmun-
stycket och tryck på knappen „Hetvatten“ (bild 32).
• Kaffet rinner för långsamt ut.
0 Vrid ratten för inställning av malnings-
grad (bild 12) ett läge medurs (se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 21).
«TÖM SUMPBEHÅLLAREN»
• Sumpbehållaren är full.
0
Töm sumpbehållaren enligt beskrivning i
„Tömning av sumpbehållaren“ Sida 27,
rengör och sätt åter in den.
«SÄTT IN
SUMPBEHÅLLAREN»
• Sumpbehållaren har efter rengöring
inte satts in.
0 Öppna serviceluckan och sätt in sump-
behållaren.
«TILLSÄTT FÖRMALET
KAFFE»
• Efter val av funktionen för förmalet
kaffe har kaffepulver inte blivit tillsatt
i påfyllningskanalen.
0 Tillsätt kaffepulver enligt beskrivning
under „Kaffebryggning med pulver“
Sida 19.
«FYLL BÖNBEHÅLLAREN»
• Det finns inte längre några kaffebönor
i kaffebönbehållaren.
0 Påfyllning av kaffebönbehållaren, se
„Påfyllning av kaffebönsbehållaren“
Sida 14.
• Om kvarnen blir mycket högljudd, kan
orsaken vara att en liten sten blockerat
kvarnen.
0 Ta kontakt med kundtjänsten. För
skada och blockering som främmande
partiklar förorsakar kan vi frita oss
från allt ansvar.
«VAR GOD AVKALKA !»
• Detta betyder att kalkavlagringar uppstått i kaffebryggaren.
0 Avkalkningsprogrammet som beskrivs i
kapitlet „Avkalkning“ Sida 28 måste
köras så fort som möjligt.
«STÄNG LUCKAN»
• Serviceluckan är öppen.
0 Stäng serviceluckan. Om serviceluckan
inte går att stänga, kontrollera att
bryggningsenheten är korrekt insatt (se
„Rengöring av bryggningsenhet“
Sida 27)
«SÄTT IN BRYGGENHETEN !»
• Troligen har bryggningsenheten efter
rengöring inte åter satts in i kaffebryggaren.
0 Insättning av bryggningsenhet, se
„Rengöring av bryggningsenhet“
Sida 27
«LARM»
• Kaffebryggaren är invändigt kraftigt
förorenad.
0 Rengör bryggaren även invändigt„Ren-
göring av bryggningsenhet“ Sida 27.
Om meddelandet kvarstår efter det
kaffebryggaren rengjorts, ta kontakt
med kundtjänsten.
30
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 31 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
16Problem som kan lösas
innan kundtjänsten rings
upp
Om kaffebryggaren inte fungerar, kan
orsaken till störningen lätt lokaliseras
och åtgärdas genom att läsa anvisningarna i kapitlet „Vad göra om på
displayen följande meddelande visas...“
Sida 30. Om indikering saknas, kontrollera följande punkter innan kundtjänsten rings upp.
Kaffet är inte hett
• Kopparna har inte förvärmts.
0 Förvärm kopparna genom att skölja
dem i varmt vatten eller låta dem stå
minst 20 minuter på den uppvärmda
ställplatsen för koppar (H) (se „Tips för
tappning av hetare kaffe“ Sida 17).
• Bryggningsenheten är för kall.
0 Värm före kaffebryggning med skölj-
programmet upp bryggningsenheten
(se „Sköljning“ Sida 18).
Kaffet har lite Crema
• Kaffet är för grovt malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge moturs (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 21).
• Kaffeblandningen är inte lämplig.
0 Välj en kaffeblandning som är lämplig
för kaffeautomater.
Kaffet rinner för långsamt ut.
• Kaffet är för fint malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge medurs (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 21).
Kaffet rinner för snabbt ut.
• Kaffet är för grovt malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge moturs (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 21).
Kaffet rinner ut endast genom
kaffeutloppets ena pip
• Pipens hål är tilltäppta.
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
(bild 29).
När funktionen eller
kommer inget kaffe utan endast
vatten ur bryggaren
• Eventuellt har kaffepulvret fastnat i
påfyllningskanalen.
0 Luckra upp kaffepulvret i påfyllnings-
kanalen med en kniv (se „Kaffebryggning med pulver“ Sida 19) (bild 22).
Rengör sedan bryggningsenheten och
bryggaren invändigt (se „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 27)
Med knappen kan bryggaren inte
kopplas på
• Huvudströmställaren på bryggarens
baksida är inte tillslagen (bild 8) eller
stickkontakten är inte kopplad.
0 Kontrollera att huvudströmställaren
står i läget „I“ och att stickkontakten
sitter ordentligt i vägguttaget.
Bryggningsenheten går inte att ta ut
för rengöring
• Kaffebryggaren är påkopplad. Bryggningsenheten kan endast tas bort när
bryggaren är frånslagen.
0 Koppla från bryggaren och ta ut
bryggningsenheten (se „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 27).
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
endast om bryggaren kopplats från
med knappen Till/Från på bryggarens framsida. Bryggaren skall inte
kopplas bort från strömnätet. Försök
inte ta ut bryggningsenheten vid
påkopplad kaffebryggare, risk finns
för att bryggaren skadas.
Kaffet rinner inte ut genom
kaffeutloppets pipar, utan vid sidan
om serviceluckan
• Kaffeutloppets öppningar är tilltäppta
med intorkat kaffe.
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
(bild 34).
• Utsvängningsfacket (Q) på serviceluckans insida är blockerat och kan inte
svängas ut.
0 Rengör utsvängningsfacket noggrant,
speciellt kring gångjärnen så att de
hålls rörliga.
31
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 32 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
Kaffepulver har använts (i stället för
kaffebönor) och inget kaffe ges ut.
• För mycket förmalet kaffe har fyllts på.
0
Ta bort bryggningsenheten och rengör
noggrant bryggaren invändigt enligt
beskrivning under „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 27. Upprepa proceduren och fyll på högst 2 mått kaffepulver.
• Ratten för "Kaffestyrka / förmalet kaffe“
har inte ställts i läget eller och
bryggaren har använt både förmalet
kaffe och kaffet som malats i kvarnen.
0 Rengör noggrant bryggaren invändigt
enligt beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 27. Upprepa
processen och ställ först ratten för
"Kaffestyrka / förmalet kaffe“ i korrekt
läge enligt beskrivning under „Kaffebryggning med pulver“ Sida 19.
• Förmalet kaffe har fyllts på vid frånkopplad bryggare.
0
Ta bort bryggningsenheten och rengör
noggrant bryggaren invändigt enligt
beskrivning under „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 27. Upprepa proceduren med påkopplad bryggare.
Mjölken skummas för mycket eller
för litet
• Sliden på mjölkbehållarens lock är felinställd.
0 Med sliden på locket kan mjölkens
uppskumning ställas in steglöst
(bild 27):
– Läge „1 CAPPUCCINO“: mjölken
skummas kraftigt upp.
– Läge „2 CAFFELATTE“: mjölken
skummas svagt upp.
• Om mjölken skummas upp för litet, är
eventuellt mjölkbehållaren inte korrekt insatt.
0 Sätt korrekt in mjölkbehållaren.
Hur skall bryggaren transporteras?
• Spara originalförpackningen för transport. För att skydda bryggaren mot skråmor skall originalplastpåsen användas.
• Skydda bryggaren och varmhållningskannan mot stötar. Vi fritar oss från
allt ansvar för skador som uppstått
under transport.
• Töm vattentanken och sumpbehållaren.
• Se till att bryggaren under den kalla
årstiden står på ett skyddat ställe. Risk
finns i annat fall att frostskada uppstår.
17Tekniska data
Nätspänning: 220-240 V
Effektförbrukning: 1350 W
Den här produkten är anpassad enligt
;
följande EG-direktiv:
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
• EMC-direktiv 89/336/EEG med
ändringarna 92/31/EEG och
93/68/EEG
32
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 33 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
18Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och kan återanvändas. Plastdelarna är
märkta, till exempel >PE<, >PS< etc.
Lämna förpackningsmaterialet vid de
kommunala återvinningsstationerna i
därför avsedda behållare.
Kasserad produkt
2
Symbolen W på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Om produkten
avfallhanteras på rätt sätt skyddar du
miljön och dina medmänniskors hälsa.
Miljön och hälsan kan skadas vid felaktig avfallshantering. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte produkten.
19Om service behövs
Ta vara på originalförpackningen och
skumplastdelarna. För att undvika
transportskada måste bryggaren
förpackas ordentligt.
Om kaffebryggaren skickas in skall
varmhållningskannan bifogas. Kannan
behövs för testning av bryggaren.
33
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 34 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
s
34
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 35 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Kære kunde.
k
Læs venligst denne brugsanvisning
opmærksomt igennem. Især bedes du
være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne! Brugsanvisningen bør opbevares på et sikkert sted, så du har
mulighed for at slå noget op i den på
et senere tidspunkt. Hvis maskinen
gives videre til en ny ejer, bør brugsanvisningen følge med.
Indholdsfortegnelse
1Billedoversigt36
1.1 Set forfra (fig. 1)36
1.2 Mælkebeholder (fig. 2)36
1.3 Set forfra med åben servicelåge
(fig. 3)36
1.4 Betjeningspanel (fig. 4)36
2Kaffe og espresso37
3Sikkerhedsanvisninger37
4Oversigt over menupunkterne39
5Menu-mode39
6Førstegangsbrug39
6.1 Opstilling og tilslutning af maskinen39
6.2 Påfyldning af vand40
6.3 Fyldning af beholderen til kaffebønner 40
6.4 Igangsætning ved førstegangsbrug40
6.5 Tænd for maskinen41
6.6 Sluk for maskinen41
6.7 Programmering af vandets hårdhed42
7Tilberedning af kaffe med
kaffebønner42
7.1 Tips for at få kaffen varmere:44
7.2 Skylning44
8Brygning af flere kopper kaffe
med kande-funktion44
9Tilberedning af kaffe med
malet kaffe45
10 Tilberedning af cappuccino eller
varmt mælk (kaffe og mælkeskum)46
10.1 Tilberedning af cappuccino47
10.2 Opskumning/opvarmning af mælk47
10.3 Rengøring af dyserne47
11 Varmtvandstapning48
12 Indstilling af malingsgrad48
13 Menuindstillinger49
13.1 Indstilling af sprog49
13.2 Indstilling af kaffetemperatur49
13.3 Indstilling af slukketid49
13.4 Indstilling af kandeprogram
(Kaffestyrke og volumen til kanden)50
13.5 Indstilling af kaffeprogrammet
(programmering af kopvolumen)51
13.6 Indstilling af cappuccino-programmet
(programmering af mælke- og
kaffemængde)51
13.7 Indstilling af programmet til varmt
vand (programmering af
tappemængde)52
13.8 Oplysning om antal bryggede
kopper kaffe, antal bryggede kander
og antal afkalkninger (statistik)53
13.9 Reset til fabriksindstilling (standard)53
14 Rengøring og pleje54
14.1 Regelmæssig rengøring54
14.2 Tømning af affaldsbeholderen54
14.3 Rengøring af mælkebeholderen54
14.4 Rengøring af kaffekværnen55
14.5 Rengøring af infusionsenheden55
14.6 Gennemkørsel af
afkalkningsprogrammet56
15 Hvad skal jeg gøre, hvis der vises
følgende besked i displayet...57
16 Problemer, der kan løses, inden
man kontakter kundeservice58
17 Tekniske data60
18 Bortskaffelse60
19 Hvis du får brug for vores service 60
k
35
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 36 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
1Billedoversigt
1.1Set forfra (fig. 1)
A Dryprist
B Varmholdekande
C Hovedafbryder (apparatets bagside)
D Kaffeudløbsrør (regulerbar i højden
E Betjeningspanel (se fig. 3)
FLåg til beholderen til kaffebønner
G Midterlåg til malet kaffe
H Varmholdeplade til kopper
JVarmtvandsdyse (udtagelig)
K Åbneknap til servicelåge
LVandbeholder med Max-mærke
(udtagelig)
M Drypbakke med svømmer (udtagelig)
1.2Mælkebeholder (fig. 2)
N Mælkebeholder
N1 Låg (aftageligt)
N2 Skyder til kraftig mælkeskum
N3 Tast „CLEAN“
N4 Mælkeudløbsrør (aftageligt)
N5 Sugerør (aftageligt)
1.3Set forfra med åben servicelåge
(fig. 3)
O Servicelåge (åben)
P Affaldsbeholder (udtagelig)
Q Svingbar skuffe
R Infusionsenhed
S Knap til regulering af malingsgrad
TBeholder til kaffebønner
U Måleske
V Tragt til malet kaffe
W Typeskilt (apparatets underside)
X Flydende afkalkningsmiddel
Y Teststrimmel
1.4Betjeningspanel (fig. 4)
a Knap "Kaffestyrke / formalet kaffe“
b Knap "Kopstørrelse“
cDisplay
d Tast "1 kop kaffe"
I menu-mode bruges denne tast til at
"bladre" med ("<")
e Tast "2 kopper kaffe“
I menu-mode bruges denne tast til at
"bladre" med (">")
fTast "Varmtvand“
I menu-mode bekræfter denne tast
menupunktet ("OK")
g Tast „MENU“
I menu-mode returnerer denne tast til
forrige niveau, uden at gemme
ændringer ("ESC")
h Tast "Tænd/Sluk“
jKnap til damp og varmt vand
k Tast "Kande/Cappuccino“
36
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 37 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
2Kaffe og espresso
Funktionen af denne maskine garanterer dig enkel betjening, både hvad kaffebrygningen og service og plejen
angår.
Den fremragende, individuelle smag
opnås gennem
• forinfusionssystemet: Før den egentlige brygning bliver kaffepulveret fugtet for at udnytte den fulde aroma,
• den individuelt regulerbare vandmængde pr. kop lige fra en "kort"
espresso til en "lang" kop kaffe med
crema,
• den individuelt regulerbare kaffetemperatur, som kaffen brygges med,
• valgmuligheden mellem en normal
eller en stærk kop kaffe,
• malingsgraden, der kan reguleres efter
bønnernes ristningsgrad,
• og ikke mindst gennem den garanterede crema, den skumtop, som gør en
espressokaffe absolut uforlignelig for
en kender.
For øvrigt: Vandets kontakttid med
kaffepulveret er væsentlig kortere ved
espressokaffe end ved almindelig filterkaffe. På den måde udvindes der
færre bitterstoffer fra kaffepulveret, og
det er faktisk det der får espressokaffe
til at smage meget bedre!
3Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsmæssigt overholder dette
1
apparat de anerkendte regler for teknik
og lovens krav om apparaters sikkerhed. Alligevel ser vi os som producent
foranlediget til at informere dig som
bruger om følgende sikkerhedsregler.
Generel sikkerhed
• Maskinen må kun tilsluttes et strømforsyningsnet, hvis spænding, strømtype og frekvens stemmer overens med
oplysningerne på typeskiltet (på maskinens underside)!
• Ledningen må aldrig komme i berøring
med varme dele på maskinen.
• Træk aldrig stikket ud af stikkontakten
ved at trække i ledningen!
• Maskinen må ikke tages i brug, hvis:
– ledningen er beskadiget eller
– kabinettet har synlige skader.
• Stikket må kun sættes i stikkontakten,
når maskinen er slukket.
• Dette apparat er ikke beregnet til at
blive anvendt/brugt af personer (inkl.
børn), som på grund af deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at
betjene det sikkert, eller af personer
(inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, med mindre ovennævnte personer er instrueret
af en ansvarlig person i, hvordan man
bruger apparatet sikkert, og i begyndelsen også er under opsyn af dem.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig kaffemaskinen køre uden
opsyn. Du har en særlig opsynspligt
over for børn!
• Børn må ikke have adgang til emballage, som f.eks. plastikposer.
Sikkerhed under brugen
• OBS! Kaffeudløbsrøret, varmtvandsdysen, mælkeudløbsrøret og kopvarmepladen bliver meget varme under
brugen. Børn må ikke have adgang til
dem!
• OBS! Risiko for skoldning, når varmtvandsdysen eller mælkeudløbsrøret er
37
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 38 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
aktiveret! Udløbende kogende vand
resp. hed vanddamp kan give skoldning. Varmtvandsdysen og/eller mælkeudløbsrøret må kun aktiveres, når
der står en beholder under dem.
• Det er forbudt at varme antændelige
væsker op med damp!
• Maskinen må kun anvendes, når der er
vand på systemet! Der må kun hældes
koldt vand i vandbeholderen, aldrig
kogende vand, mælk eller andre
væsker. Den maksimale volumen på ca.
1,8 liter skal overholdes.
• Kom aldrig frysetørret kaffe eller
karamelliserede kaffebønner i beholderen til kaffebønner, kun ristede
kaffebønner! Fjern fremmedlegemer,
som f.eks. småsten fra kaffebønnerne. Blokering eller skader, der er
forårsaget af fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke ind under
garantien.
• Der må kun hældes malet kaffe i tragten til malet kaffe.
• Sluk for maskinen, når den ikke bruges.
• Maskinen må ikke udsættes for vejrliget.
• Hvis der bruges forlængerledning, må
der kun anvendes et gængs kabel med
et ledertværsnit på mindst 1,5 mm2.
• Personer med motoriske forstyrrelser
bør aldrig bruge maskinen, uden at der
er en ledsager til stede, for at undgå
enhver form for risiko.
• Maskinen må kun bruges, når drypbakken, affaldsbeholderen og drypristen er sat på!
Sikkerhed under rengøring og
pleje
• Følg anvisningerne om rengøring og
afkalkning.
• Før service eller rengøring påbegyndes,
skal maskinen slukkes og stikket tages
ud af kontakten!
• Maskinen må ikke dyppes i vand.
• Maskinens komponenter må ikke stilles
i opvaskemaskinen.
• Der må aldrig kommes vand i kaffe-kværnen, ellers bliver kaffekværnen
beskadiget.
Maskinen må hverken åbnes eller repareres. Ved ukyndig reparation kan der
opstå betydelige risici for brugeren.
Reparationer på el-apparater må kun
udføres af fagfolk.
Skulle der opstå behov for reparationer, inkl. udskiftning af ledningen, skal
man henvende sig
• til forhandleren, hvor maskinen er
købt, eller
• til Electrolux Serviceline.
Producenten hæfter ikke for de skader, der evt. forårsages af fejlbetjening eller anvendelse til formål, som
apparatet ikke er beregnet til - ligeledes hvis afkalkningsprogrammet
ikke gennemkøres øjeblikkeligt efter
displayet viser «PLEASE DES-CALE !» (AFKALKNING !) og i
henhold til oplysningerne i
nærværende brugsanvisning. Blokering eller skader, der er forårsaget af
fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke ind under garantien.
38
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 39 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
4Oversigt over menu-
punkterne
Nedenfor findes en oversigt over
menupunkterne, hvor man kan ændre
og gemme de fra fabrikken indstillede
parametre samt starte programmer og
bede om at få vist informationer.
Detaljerede oplysninger herom findes i
de efterfølgende kapitler i denne
brugsanvisning.
•Menu «CHOOSE LANGUAGE»
(VÆLG SPROG)
Displaysproget, der kan vælges mellem
flere sprog.
•Menu «WATER HARDNESS»
(VANDHÅRDHED)
Programmerbar hårdhedsgrad mellem
1 (blødt) og 4 (meget hårdt).
Fabriksindstilling: 4 (meget hårdt).
•Menu «TEMPERATURE»
(TEMPERATUR)
Programmerbar kaffetemperatur mellem LAV, MIDDEL og HØJ.
Fabriksindstilling: HØJ
•Menu «AUTO SHUTOFF TIME»
(SLUKKETID)
Programmerbar automatisk slukketid
efter 1 til 3 timer.
Fabriksindstilling: 1h (1 time).
•Menu «JUG PROGRAM»
(KANDEPROGRAM»)
Programmerbar volumen (kopstørrelse) og mængden af kaffe, der skal
males (kaffens styrke) til de kopper, der
brygges til kanden.
•Menu «COFFEE PROGRAM»
(KAFFEPROGRAM)
Volumen skal tilpasses efter hver kopstørrelse (espressokop, lille kop, mellemstor kop, stor kop, krus).
•Menu «CAPPUCCINO
PROGRAM» (CAPPUCCINOPROGRAM)
Tilpasning af mælke- og kaffemængden til cappuccino.
• Menu «HOT WATER PROGRAM» (VARMTVANDSPROGRAM
Tilpasning af varmtvandsmængden.
• Menu «DESCALE»
(AFKALKNING)
Start på afkalkningsprogrammet.
• Menu «STATISTICS»
(STATISTIK)
Oplysning om antallet af bryggede
kopper kaffe, antal kander à 4, 6, 8
eller 10 kopper og antal gennemførte
afkalkninger.
• Menu «RESET TO DEFAULT»
(RESET)
Tilbagestilling af de ændrede parametre for maskinen til fabriksindstilling.
5Menu-mode
Når der trykkes på tasten "MENU" (fig.
5), skiftes der til menu-mode. I menumode bruges tasterne "1 kop kaffe"
, "2 kopper kaffe“ , "Varmtvand“
og „MENU“ til at navigere rundt
med. Den enkelte funktion kan aflæses
på displayet over tasten (fig. 6):
•«<» ("1 kop kaffe" ) og
«>» ("2 kopper kaffe“ ) giver
adgang til at bladre i menuen
•«OK» ("Varmtvand“ ) bekræfter et
menupunkt
•«ESC» („MENU“) fører et trin tilbage i
menuen, uden at der foretages
ændringer
6Førstegangsbrug
6.1Opstilling og tilslutning af
maskinen
Vælg et passende vandret, stabilt, uopvarmet, tørt og vandfast underlag.
Sørg for, at der er god luftcirkulation.
1
Rundt om maskinen skal der være et
frit rum på mindst 5 cm og over maskinen på mindst 20 cm.
Maskinen må ikke monteres i rum, hvor
der kan forekomme temperaturer på
0 °C eller lavere (maskinen kan tage
skade, hvis vandet fryser).
OBS! Hvis maskinen skal monteres i et
1
varmt rum, men kommer lige ind fra
39
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 40 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
kulden, skal man vente ca. 2 timer, før
den må tændes!
Vi anbefaler at lægge et passende
underlag under maskinen for at undgå
skader på grund at stænk.
0 Apparatet må kun tilsluttes en stikkon-
takt med jording. Brug aldrig en stikkontakt uden jord.
6.2Påfyldning af vand
Hver gang du vil tænde for maskinen,
skal du først kontrollere, om der er
vand i vandbeholderen. Hæld vand på
ved behov. Hver gang der tændes eller
slukkes for maskinen, skal den bruge
vand til den automatiske skylning.
0 Tag vandbeholderen ud af maskinen
(fig. 7).
0 Fyld vandbeholderen op med rent,
koldt vand. Beholderen må altid kun
fyldes op til MAX-mærket.
Der må kun hældes koldt vand i vand-
3
beholderen. Hæld aldrig andre væsker
som f.eks. danskvand eller mælk i.
0 Sæt vandbeholderen på plads igen (fig.
6). Tryk altid beholderen helt i bund, så
ventilen på vandbeholderen åbner sig.
For at være sikker på, at kaffen altid er
3
aromatisk, bør du:
• skifte vandet i vandbeholderen hver
dag,
• rengøre vandbeholderen mindst én
gang om ugen i normalt opvaskevand
(ikke i opvaskemaskinen). Skyl efter
med rent vand.
6.3Fyldning af beholderen til
kaffebønner
0 Luk låget til beholderen til kaffebønner
op, og fyld beholderen op med friske
kaffebønner (fig. 8). Luk derefter låget
igen.
OBS! Bemærk, at der kun må anvendes
1
rene kaffebønner uden tilsætning af
karamelliserede eller aromatiserede
komponenter, og endvidere aldrig frysetørrede bønner. Kontroller, at der
ikke kommer fremmedlegemer som
f.eks. småsten ned i bønnebeholderen.
Blokering eller skader, der er forårsaget af fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke ind under garantien.
Kaffekværnen er fra fabrikken indstillet
3
til middel malingsgrad. Hvis det er
nødvendigt, kan denne indstilling
ændres. Henvisninger om, hvordan
man ændrer malingsgrad, findes under
„Indstilling af malingsgrad“ side 48.
Malingsgraden må kun reguleres,
1
mens kaffekværnen er i funktion.
Hvis der reguleres, mens kaffekværnen står stille, kan kaffemaskinen
blive beskadiget.
Kaffemaskinen er prøvekørt på fabrik-
3
ken. Hertil er der brugt kaffe, derfor er
det helt normalt, hvis du finder lidt
kaffe i kaffekværnen. Under alle
omstændigheder garanterer vi for, at
denne kaffemaskine er ny.
6.4Igangsætning ved
førstegangsbrug
Når du tager maskinen i brug første
gang, vil den automatiske tænd-proces
kun køre videre, når du har valgt det
ønskede sprog.
0 Tænd for maskinen på hovedafbryde-
ren på apparatets bagside (fig. 9).
Nu viser displayet på forskellige sprog
efter hinanden en tekst «PRESS MENU TO CHOOSE ENGLISH»
(TRYK MENU FOR AT VÆLGE ENGLISH).
0 Vent nu, indtil det sprog, du ønsker, bli-
ver vist. Så trykker du på "MENU"
tasten (fig. 5) for at bekræfte og holder
den inde, indtil displayet viser
«ENGLISH INSTALLED»
(ENGLISH INSTALLERET).
Efter førstegangs idriftsættelsen kan
3
man til enhver tid ændre sprog, se
„Indstilling af sprog“ side 49.
Efter der er valgt sprog, viser displayet
«FILL TANK !» (FYLD BEHOLDEREN !).
0 Påfyldning af vandbeholder, se under
„Påfyldning af vand“ side 40.
40
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 41 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Sæt vandbeholderen på plads igen (fig.
7). Tryk altid beholderen helt i bund, så
ventilen på vandbeholderen åbner sig.
Nu viser displayet:
«INSERT WATER SPOUTAND PRESS MENU KEY»
(SÆT VANDDYSEN I+ TRYK PÅ MENU).
0 Sæt varmtvandsdysen på (fig. 10) og
stil en kop under).
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Efter et par sekunder begynder der at
løbe vand ud af varmtvandsdysen, og
der vises en forløbsbjælke. Når koppen
er fyldt med ca. 30 ml vand, er forløbsbjælken fyldt ud.
Nu viser maskinen
«TURNING OFF
PLEASE WAIT...» (
MASKINEN SLUKKER
VENT...) og slukkes derefter.
0 Fyld beholderen til kaffebønner med
bønner, se „Fyldning af beholderen til
kaffebønner“ side 40.
OBS! Kom aldrig malet, frysetørret
1
kaffe eller karamelliserede kaffebønner
eller noget som helst andet i beholderen, det kan give fejlfunktion og
maskinen kan tage skade.
0 Tryk på tasten "Tænd/Sluk“ på
betjeningspanelet (fig. 11).
Maskinen viser «HEATING UP...»
(VARMER OP) på den øverste displaylinje og på nederste linje vises en
forløbsbjælke med visning i procenter
«
40%» der
indikerer, hvor langt opvarmningen er
kommet.
Når opvarmningsprocessen er udført,
viser maskinen:
«RINSING...» (SKYLNING) på den
øverste displaylinje, og på nederste
linje vises en forløbsbjælke med visning
i procenter
«
40%» og
udfører en automatisk skylning (der
løber lidt varmt vand ud af udløbsrøret, som bliver samlet i drypbakken).
Nu viser maskinen grundindstillingerne, dvs. på øverste displaylinje vises
kopstørrelsen og på nederste linje kaffens styrke, f.eks.:
Hver gang du vil tænde for maskinen,
skal du først kontrollere, om der er
vand i vandbeholderen. Hæld vand på
ved behov. Hver gang der tændes eller
slukkes for maskinen, skal den bruge
vand til den automatiske skylning.
0 Tænd for maskinen med tasten "Tænd/
Sluk“ (fig. 11).
Umiddelbart efter at der tændes for
3
maskinen, installerer den sig selv. Den
støj, den udsender, er helt normal.
Under opvarmningen (ca. 120 sekun-
3
der) viser displayet «HEATING UP...»
(VARMER OP) på den øverste displaylinje, og på nederste linje vises en
forløbsbjælke med visning i procenter
«
40%» der
indikerer, hvor langt opvarmningen er
kommet.
Når opvarmningsprocessen er udført,
viser maskinen:
«RINSING...» (SKYLNING) på den
øverste displaylinje, og på nederste
linje vises en forløbsbjælke med visning
i procenter
«
40%» og
udfører en automatisk skylning (der
løber lidt varmt vand ud af udløbsrøret, som bliver samlet i drypbakken).
Nu er maskinen klar til brug. Der vises
en displaytekst med den senest valgte
kaffe-mode.
6.6Sluk for maskinen
0 Sluk for maskinen med tasten "Tænd/
Sluk“ (fig. 11).
41
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 42 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Maskinen udfører en skylning (displayet viser
«RINSING...PLEASE WAIT...»
(SKYLNINGVENT...)) og slukker.
Hvis du ikke skal bruge maskinen i læn-
3
gere tid, tilrådes det, når du har slukket
på tasten "Tænd/Sluk" også at slukke
på hovedafbryderen på apparatets
bagside (fig. 8).
6.7Programmering af vandets
hårdhed
Efter førstegangs ibrugtagning eller
hvis der skiftes til en anden vandkvalitet, anbefales det at indstille maskinen
til den vandhårdhed, der svarer til den
lokale hårdhedsgrad. Du kan bruge
vedlagte teststrimmel til at bestemme
vandets hårdhedsgrad, eller spørg på
vandværket.
Bestemmelse af vandets
hårdhedsgrad
0 Hold teststrimmelen ned i koldt vand i
ca. 1 sekund. Ryst overskydende vand
af og aflæs hårdhedsgraden på de rosa
felter.
Intet eller kun et felt rosa:
Hårdhedsgrad 1, blødt
op til 1,24 mmol/l, resp.
op til 7° Tysk hårdhedsgrad, resp.
op til 12,6° Fransk hårdhedsgrad
To
felter rosa:
Hårdhedsgrad 2, mellemhårdt
op til 2,5 mmol/l, resp.
op til 14° Tysk hårdhedsgrad, resp.
op til 25,2° Fransk hårdhedsgrad
Tre felter rosa:
Hårdhedsgrad 3, hårdt
op til 3,7 mmol/l, resp.
op til 21° Tysk hårdhedsgrad, resp.
op til 37,8° Fransk hårdhedsgrad
Fire felter rosa:
Hårdhedsgrad 4, meget hårdt
op til 3,7 mmol/l, resp.
over 21° Tysk hårdhedsgrad, resp.
over 37,8° Fransk hårdhedsgrad
Indstilling og lagring af den fundne
hårdhedsgrad
Der kan indstilles 4 hårdhedstrin.
Maskinen er fra fabrikken indstillet på
hårdhedstrin 4.
0 Tryk på tasten "MENU", mens maskinen
er tændt (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«WATER HARDNESS»
(VANDHÅRDHED) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig 6).
Nu viser displayet den aktuelle indstilling, f.eks. «WATER HARDNESS 4»
(VANDHÅRDHED 4).
0 Tryk derefter på bladre-tasterne "<"
eller ">" (fig. 6) flere gange, indtil det
målte/oplyste hårdhedstrin vises.
0 Bekræft valget med "OK" tasten
(fig. 6).
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «WATER HARDNESS»
(VANDHÅRDHED).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu på tasten "MENU"
(fig. 4) eller venter i ca. 120 sek., indtil
maskinen automatisk springer tilbage
til kaffe-mode.
Du kan foretage yderligere menuind-
3
stillinger, se „Menuindstillinger“
side 49.
7Tilberedning af kaffe med
kaffebønner
Følgende proces sker fuldautomatisk
ved brygning af kaffe med kaffebønner: Male, portionere, presse, forinfusion, brygning og udkast af det brugte
kaffepulver.
42
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 43 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Med muligheden for at regulere
malingsgraden og mængden af bønner,
der skal males, kan maskinen indstilles
til ens personlige smag.
Bemærk, at der kun må anvendes rene
1
kaffebønner uden tilsætning af karamelliserede eller aromatiserede komponenter, og endvidere aldrig
frysetørrede bønner. Kontroller, at der
ikke kommer fremmedlegemer som
f.eks. småsten ned i bønnebeholderen.
Blokering eller skader, der er forårsaget af fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke ind under garantien.
Maskinen er indstillet til middel kopstørrelse og normal kaffestyrke. Efter
eget behag vælger du nu en "kort"
espresso eller en "lang" kaffe med
crema.
0 Vælg den ønskede kopstørrelse med
knappen "Kopstørrelse" (fig. 13). Den
valgte kopstørrelse vises i displayet.
Maskinen er fra fabrikken indstillet på
3
standardmængder. Dem kan du ændre
efter behag for hver enkel kopstørrelse
og gemme indstillingen, se „Indstilling
af kaffeprogrammet (programmering
af kopvolumen)“ side 51.
Du kan indstille kaffen til ekstra mild,
mild, normal, stærk eller ekstra stærk
aroma.
0 Vælg den ønskede styrke på kaffen
med knappen "Kaffestyrke" (fig. 14).
Den valgte kaffestyrke vises i displayet.
0 Stil en eller to kopper under kaffeud-
løbsrøret (fig. 15). Udløbsrøret kan skydes opad eller nedad, og du kan på den
måde tilpasse rørets højde efter koppens højde, så du undgår varmetab og
kaffestænk (fig. 16).
Hvis der efter indstilling af kopstørrel-
3
sen eller kaffestyrken ikke trykkes på
nogen tast i et par sekunder, kommer
maskinen selv op med et forslag til
næste skridt: «PRESS 1 OR 2
CUPS KEY» (TRYK PÅ TASTEN
FOR 1 ELLER 2 KOPPER).
0 Tryk på tasten "1 kop kaffe" for at
brygge én kop, eller tasten "2 kopper“
for at brygge 2 kopper kaffe.
Nu maler maskinen bønnerne. Under
kaffebrygningen bliver kaffepulveret
først vædet med en lille smule vand til
forinfusionen. Efter en kort afbrydelse
sker selve brygningen. Kaffen løber ud i
en kop, displayet viser på øverste linje
den valgte kopstørrelse, og på nederste
linje vises en forløbsbjælke med visning
i procenter
«
40%».
Når forløbsbjælken er fyldt ud, er den
ønskede mængde kaffe løbet ud.
Maskinen afslutter automatisk aftapningen og smider det brugte kaffepulver i affaldsbeholderen.
0 Mens maskinen er i gang med at
brygge kaffe, er det muligt at stoppe
tapningen når som helst ved at trykke
kort på den oprindeligt aktiverede tast
"1 kop" eller "2 kopper" igen,
eller ved at dreje knappen "Kopstørrelse" (fig. 13) mod urets retning over
mod "Espressokop".
0 Så snart kaffeudløbet er afsluttet, kan
du øge kaffemængden ved at trykke på
tasten "1 kop“ og holde den inde,
indtil den ønskede mængde kaffe er
nået (tasten skal trykkes ind umiddelbart efter at forløbsbjælken har nået
100 %), eller ved at dreje knappen
"Kopstørrelse" (fig. 13) i urets retning
over mod "Krus".
Efter et par sekunder er maskinen klar
til brug igen og du kan brygge næste
omgang kaffe. Nu viser displayet den
senest valgte kaffeindstilling.
Hvis kaffen løber ud dråbevis eller der
3
slet ikke kommer kaffe ud, eller hvis
kaffen løber for hurtigt ud og cremaen
ikke er tilfredsstillende, anbefales det
at ændre på indstillingen af malingsgraden, se „Indstilling af malingsgrad“
side 48
Når displayet kommer med en besked
3
«FILL TANK !» (FYLD
BEHOLDEREN !), skal vandbeholde-
43
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 44 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
ren fyldes op, ellers kan maskinen ikke
længere brygge kaffe. (Normalt er der
stadig en smule vand tilbage i vandbeholderen, når beskeden vises.).
Når displayet kommer med en besked
3
«EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER» (TØM AFFALDSBEHOLDER), er affaldsbeholderen fuld og
skal tømmes og rengøres, se „Tømning
af affaldsbeholderen“ side 54. Beskeden bliver stående i displayet, så længe
affaldsbeholderen ikke er tømt, og kaffemaskinen kan ikke brygge kaffe.
Træk aldrig vandbeholderen ud, mens
3
maskinen er i funktion og brygger
kaffe. Hvis den er trukket ud, kan kaffemaskinen ikke brygge kaffe. Når kaffemaskinen skal udluftes, trykker du på
tasten "Varmtvand" og lader derefter vandet løbe ud af varmtvandsdysen
i et par sekunder.
Ved første ibrugtagning af maskinen
3
bør man brygge kaffe mindst
4-5 gange, inden resultatet bliver tilfredsstillende.
7.1Tips for at få kaffen varmere:
• Hvis man, lige efter at have tændt
maskinen, ønsker at brygge en kaffemængde til en lille kop (under 60
ml), kan man bruge det varme vand
fra skylningen til at forvarme kopperne.
• Indstil en højere kaffetemperatur i
den pågældende menu, se „Indstilling af kaffetemperatur“ side 49.
• Hvis du i længere tid ikke har bryg-
get kaffe og maskinen har været
tændt, tilrådes det at skylle systemet
før næste tapning, for at forvarme
infusionsenheden. Vælg skylle-funktionen i den pågældende menu (se
„Skylning“ side 44). Lad bare vandet
løbe ned i drypbakken nedenunder.
Man kan også brug vandet til at forvarme koppen med, som skal bruges
til kaffen. I det tilfælde lader man
blot det varme vand løbe ned i koppen (og hælder det ud bagefter).
• Lad være med at bruge for tykke
kopper, undtagen hvis de bliver forvarmet, for de absorberer for meget
varme.
• Brug helst forvarmede kopper ved at
skylle dem med varmt vand eller
stille dem i mindst 20 minutter på
varmholdepladen (H) på toppen af
maskinen, der skal være tændt.
7.2Skylning
Ved skylningen bliver infusionsenheden
og kaffeudløbsrøret varmet op.
Skylningen varer kun et par sekunder.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«RINSING» (SKYLNING) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet «RINSING»
(SKYLNING) og en forløbsbjælke
med visning af procent
«
40%».
Efter skylningen vender maskinen
automatisk tilbage til kaffe-mode.
8Brygning af flere kopper
kaffe med kande-funktion
Med denne funktion kan man fuldautomatisk brygge flere kopper kaffe
direkte ned i den medfølgende varmholdekande af stål: Male, portionere,
presse, forinfusion, brygning og udkast
af det brugte kaffepulver foregår, som
beskrevet i forrige afsnit.
Maskinen er indstillet til middel kopstørrelse og normal kaffestyrke. Du kan
indstille kopstørrelsen og kaffestyrken,
som beskrevet under „Indstilling af
kandeprogram (Kaffestyrke og volumen til kanden)“ side 50.
0 Drej låget på den medfølgende stål-
kande over på position aftagning
(fig. 17) og tag låget af. Skyl kanden og
låget.
44
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 45 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Sæt låget på kanden i stilling skænk op
(fig. 18) og stil kanden under udløbsrøret (D). Kaffeudløbsrøret skal skubbes
helt op, for at der er plads til at sætte
kanden ind under det.
Displayet viser løbende «FILL BEAN
CONT. AND WATER TANK,
EMPTY WASTE CONT., PRESS
OK» (FYLD BØNNBEHOLDER
+VANDBEHOLDER, TØM
AFFALDSBEHOLDER, TRYK OK)
og minder om de principielle ting, der
skal gøres, for at kunne brygge flere
omgange kaffe ned i kanden.
0 Kontroller, at vandbeholderen er fyldt
op, at der er kaffebønner nok i bønnebeholderen og at affaldsbeholderen er
tom. Tryk nu på tasten "OK" (fig. 5).
Nu viser displayet på øverste linje den
kaffestyrke, der er indstillet i menuen
"Kande", f.eks. «EXTRA-MILD JUG»
(KANDE EKSTRAMILD). På nederste linje vises bladre-tasterne "<" eller
">" og antal kopper, der skal brygges
ned i kanden, f.eks.
«< > 4».
Hvis du vil ændre kaffestyrken og volu-
3
men for kande-funktionen, så gør som
beskrevet under „Indstilling af kandeprogram (Kaffestyrke og volumen til
kanden)“ side 50.
0 Indstil i givet fald med bladre-tasterne
"<" eller ">" det antal kopper, som skal
brygges ned i kanden, i trin à 2 kopper
(4, 6, 8, 10 kopper).
Hvis der i et par sekunder ikke trykkes
3
på nogen tast, kommer maskinen på
displayet selv op med et forslag til
næste skridt: «CHOOSE NUMBER OF COFFEE, PRESS JUG KEY»
(VÆLG ANTAL KOPPER OG TRYK PÅ KANDETASTEN).
0 Når du har valgt det ønskede antal
kopper, bekræfter du det med et tryk
på tasten "Kande/Cappuccino“
(fig. 19).
Nu viser displayet en forløbsbjælke og
en visning i procent
«
40%», der
indikerer hvor langt brygningen er.
Når forløbsbjælken er fyldt op og pro-
centvisningen har nået 100%, afslutter
maskinen brygningen og vender automatisk tilbage til kaffe-mode.
0 Tag nu kanden ud og luk låget (fig. 20)
for at holde kaffen varm længe.
Hvis der er hældt for lidt kaffebønner i
3
til at tilendeføre den ønskede funktion,
afbryder maskinen processen og venter,
indtil beholderen til kaffebønner er
fyldt op igen og der trykkes på tasten
"Kande/Cappuccino“ (fig. 19).
Skal der f.eks. brygges 8 kopper kaffe,
og er der kun bønner til 6 kopper kaffe
i beholderen, så brygger maskinen 6
kopper og stopper derefter brygningen.
Fyld bønnebeholderen op og tryk derefter på tasten "Kande/Cappuccino“
(fig. 19). Når dette er gjort,
brygger maskinen kun de sidste 2 kopper kaffe, så den i alt når op på de
ønskede 8 kopper.
Hvis der er for lidt vand i vandbeholderen til at tilendeføre den ønskede funktion, eller hvis affaldsbeholderen er
fuld, afbryder maskinen brygningen.
Når der skal vand i vandbeholderen
eller hvis affaldsbeholderen skal tømmes, skal kanden tages ud; i samme
øjeblik afbrydes det løbende program.
Når fejlen er rettet, skal programmet
startes på ny. Samtidig skal man tage
højde for den mængde kaffe, der allerede er i kanden, så kaffen ikke løber
over.
9Tilberedning af kaffe med
malet kaffe
Med denne funktion kan man brygge
med formalet kaffe, f.eks. koffeinfri kaffe.
OBS! Kontroller, at der ikke sidder kaf-
1
fepulver fast i tragten, ligesom der heller ikke må komme fremmedlegemer i
tragten. Tragten er ikke nogen forråds-
45
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 46 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
beholder, kaffepulveret skal kunne
komme direkte ned i infusionsenheden.
0 Drej knappen "Kaffestyrke / formalet
kaffe" (fig. 21) til den ønskede position
(til 1 kop) eller (til 2 kopper),
for at vælge funktionen for malet
kaffe. Nu bliver kaffekværnen ikke
brugt. Maskinen viser f.eks.
«ESPRESSO CUP
PRE-GROUND 1 CUP»
(ESPRESSOKOP
FORMALET 1 KOP).
0 Løft låget til tragten for malet kaffe og
hæld friskmalet kaffe i (fig. 22).
Brug kun den medfølgende måleske.
Kom aldrig mere end 2 strøgne måleskefulde på, ellers brygger maskinen
ingen kaffe, den malede kaffe løber ud
inde i maskinen og snavser den til, eller
kaffen løber kun ud dråbevis og der
kommer en besked
«GROUND TOO FINE
ADJUST MILL
+ PRESS HOT WATER KEY»
(MALET FOR FINT
INDSTIL MALINGSGRAD
OG TRYK PÅ VARMTVANDSKNAP).
Der må ikke hældes malet kaffe i under
selve brygningen. Der må først hældes
malet kaffe i til næste kop, når hele
brygningen er afsluttet og maskinen er
klar igen. Kom aldrig malet kaffe i, hvis
maskinen er slukket, for at undgå, at
den malede kaffe løber ud inde i
maskinen.
Kom udelukkende malet kaffe i, der er
1
beregnet til fuldautomatiske espressomaskiner. Kom aldrig kaffebønner,
aldrig vandopløselige, frysetørrede
instant-produkter eller andre drikkevarepulvere ned i tragten. Kaffe, der er
malet for fint, kan bevirke, at maskinen
bliver tilstoppet.
Hvis tragten til påfyldning af malet
3
kaffe tilstoppes (på grund af fugt i
maskinen, eller fordi der er hældt mere
end 2 måleskefulde malet kaffe i), kan
man skubbe kaffen nedad med en kniv
eller en skaftet på en grydeske (fig. 23).
Derefter tager man infusionsenheden
ud og renser både den og kaffemaskinen som beskrevet under „Rengøring af
infusionsenheden“ side 55".
0 Luk låget.
Hvis der efter valg af funktionen "for-
3
malet kaffe" ikke trykkes på nogen tast
i et par sekunder, kommer maskinen
selv op med et forslag til næste skridt:
«PRESS 1 OR 2 CUPS KEY»
(TRYK PÅ TASTEN FOR 1 ELLER 2 KOPPER).
0 Vælg den ønskede kopstørrelse med
knappen "Kopstørrelse" (fig. 13). Den
valgte kopstørrelse vises i displayet.
0 Tryk på tasten "1 kop kaffe" for at
brygge én kop, eller tasten "2 kopper“
for at brygge 2 kopper kaffe.
Nu bliver kaffen brygget.
Hvis du vil tilbage til mode for kaffe-
3
bønner, når kaffebrygningen er færdig,
drejer du knappen "Kaffestyrke / formalet kaffe" (fig. 21) hen på en tilfældig indstilling af kaffestyrken (så bliver
kaffekværnen slået til igen).
10Tilberedning af cappuccino
eller varmt mælk (kaffe og
mælkeskum)
Med denne funktion kan du enten tilberede varmt, opskummet mælk eller
cappuccino i samme arbejdsgang.
0 Lås låget til mælkebeholderen op ved
at dreje den lidt i urets retning og tag
den af.
0 Hæld en passende mængde mælk i
beholderen (fig. 24). Pas på ikke at
komme til at overskride markeringslinjen MAX (svarer til ca. 1000 ml) på
beholderens greb.
Der bør fortrinsvis bruges skummet-
3
mælk eller letmælk ved køleskabstemperatur (ca. 5 °C).
46
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 47 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Pas på, at sugerøret sidder rigtigt
(fig. 25); sæt derefter låget på mælkebeholderen og lås den fast ved at dreje
den en smule mod urets retning.
0 Tag varmtvandsventilen af (fig. 10) og
stil mælkebeholderen ved dysen
(fig. 26). Pas på, at mælkebeholderen er
sat rigtigt i.
0 Med skyderen på låget kan du regulere
trinløst, hvor kraftigt mælken skal
skummes op (fig. 27):
– Stilling "1 CAPPUCCINO": Mælken
skummes kraftigt op.
– Stilling "2 CAFFELATTE": Mælken
skummes kun lidt op.
Når mælkebeholderen er sat på, kom-
3
mer displayet selv op med et forslag til
næste skridt: «PRESS JUG KEY X1
FOR CAPPUCCINO, X2 FOR
MILK ONLY» (TRYK PÅ KANDETAST 1X FOR CAPPUCCINO, 2X
KUN FOR MÆLK).
10.1 Tilberedning af cappuccino
0 Vælg den ønskede styrke på kaffen til
cappuccinoen med knappen „Kaffestyrke“ (fig. 14). Den valgte kaffestyrke
vises i displayet.
Den kopstørrelse, der vises på øverste
3
linje (f.eks. «ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOP)) er uden betyd-
ning, fordi mængden af den bryggede
kaffe er fastlagt i menuen
«CAPPUCCINO PROGRAM».
0 Drej mælkeudløbsrøret udad (fig. 28)
og stil en kop i passende størrelse
under kaffeudløbsrøret og under mælkeudløbsrøret.
0 Tryk én gang på tasten „Kande/ Cap-
puccino“ (fig. 29).
Nu løber der varm og opskummet
mælk og derefter kaffe ned i koppen.
Displayet viser på øverste linje
«CAPPUCCINO» og på nederste linje
en forløbsbjælke med visning af procent, f.eks.
«
40%», der
indikerer, hvor langt brygningen af
cappuccinoen er.
Mælkemængden og kaffemængden er
3
forindstillet til standardværdier. Du kan
ændre dem, så de passer til din egen
smag, og gemme de nye værdier, se
„Indstilling af cappuccino-programmet (programmering af mælke- og
kaffemængde)“ side 51.
Efter et par sekunder er maskinen klar
til brug igen. Nu viser displayet den
senest valgte kaffeindstilling.
10.2 Opskumning/opvarmning af
mælk
0 Drej mælkeudløbsrøret (fig. 28) og stil
en kop i passende størrelse under mælkeudløbsrøret.
0 Tryk to gange på tasten „Kande/Cap-
puccino“ (fig. 29) (i løbet af
2sekunder).
Nu løber der opvarmet og opskummet
mælk ned i koppen.
Displayet viser på øverste linje «MILK
FROTHING» (MÆLKEOPSKUMNING) og på nederste linje en forløbs-
bjælke og en procentvisning, f.eks.
«
40%», der
indikerer, hvor langt mælkeopskumningen er.
Mælkemængden er forindstillet til en
3
standardværdi. Du kan ændre den, så
den passer til din egen smag, og
gemme den nye værdi, se „Indstilling af
cappuccino-programmet (programmering af mælke- og kaffemængde)“
side 51.
Efter et par sekunder er maskinen klar
til brug igen. Nu viser displayet den
senest valgte kaffeindstilling.
10.3 Rengøring af dyserne
Hver gang der er blevet tilberedt mælk
eller Cappuccino, skal dyserne på mælkebeholderen renses som beskrevet
nedenfor, ellers kan der sætte sig mælkerester fast:
0 Stil en beholder ind under mælkeud-
løbsrøret og tryk i mindst 5 sekunder
på tasten „CLEAN“ på mælkebeholderen (fig. 30). Nu viser displayet
«CLEANING» (RENGØRING).
47
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 48 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
OBS! Risiko for skoldning på den hede
1
damp og varmtvandet, der kommer ud
af mælkeudløbsrøret.
0 Tag derefter mælkebeholderen af og
rens dyserne på maskinen med en fugtig klud (fig. 31).
0 Sæt varmtvandsdysen på plads igen
(fig. 10).
Når du har renset mælkebeholderen,
3
tager du den ud og stiller den i køleskabet. Mælken må helst ikke stå uden
for køleskabet i over 15 minutter.
11Varmtvandstapning
Det varme vand kan bruges til at forvarme kopper med og til tilberedning af
varme drikke, som f.eks. te eller bouillon.
OBS! Risiko for skoldning, når varmt-
1
vandsdysen er aktiveret! Udløbende
kogende vand kan give skoldning.
Varmtvandsdysen må kun aktiveres, når
der står en beholder under den.
0 Sæt varmtvandsdysen i igen (fig. 10).
0 Stil en beholder ind under varmtvands-
dysen.
0 Tryk på tasten „Varmtvand“ (fig. 32).
Der løber varmt vand ud, displayet
viser «HOT WATER»
(VARMTVAND). Når den programmerede mængde varmt vand er løbet
ud, afsluttes tapningen automatisk.
Displayet viser i et par sekunder
«PLEASE WAIT...» (VENT...). Nu
er maskinen klar til at brygge kaffe
igen, displayet viser den senest valgte
kaffeindstilling.
Maskinen er fra fabrikken indstillet på
3
en standardmængde. Du kan ændre
den, så den passer til din egen smag, og
gemme den nye værdi, se „Indstilling af
programmet til varmt vand (programmering af tappemængde)“ side 52.
Det anbefales ikke at tappe varmt vand
3
uafbrudt i mere end 2 minutter.
0 Tapningen af varmt vand kan afsluttes
til enhver tid. Det gør du ved at trykke
på tasten „Varmtvand“ (fig. 32) igen.
12Indstilling af malingsgrad
Kaffekværnen er fra fabrikken indstillet
til middel malingsgrad. Hvis kaffeudløbet skulle være for hurtigt eller for
langsomt (dråbevis), kan malingsgraden reguleres, mens kværnen er i funktion.
Malingsgraden må kun reguleres,
1
mens kaffekværnen er i funktion.
Hvis der reguleres, mens kaffekværnen står stille, kan kaffemaskinen
blive beskadiget.
0 Reguler malingsgraden med knappen
til regulering af malingsgraden
(fig. 2, T) (fig. 12).
• Hvis kaffen kun løber ud dråbevis
eller der slet ikke kommer kaffe ud,
skal knappen drejes et trin i urets
retning.
Drej altid kun et trin ad gangen og
prøv dig frem, indtil kaffeudløbet er
tilfredsstillende.
• Hvis kaffen løber for hurtigt ud og
cremaen ikke passer efter din smag,
drejer du knappen et trin mod urets
retning.
Pas på ikke at komme til at dreje knap-
3
pen til regulering af malingsgraden for
langt, ellers begynder kaffen eventuelt
at løbe langsomt ud dråbevis, når der
skal tappes 2 kopper kaffe.
Virkningen af denne ændring mærkes
3
dog først efter at der er brygget kaffe
mindst 2 gange.
Fjern fremmedlegemer fra
kaffekværnen
Fremmedlegemer i kaffekværnen som
f.eks. små sten kan beskadige kværnen.
Et fremmedlegeme i kaffen vil få
maskinen til at larme. Hvis du hører
denne lyd, mens der males kaffe, skal
du straks slukke for maskinen og kontakte kundeservice. Blokering eller
skader, der er forårsaget af fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke
ind under garantien.
48
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 49 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
13Menuindstillinger
13.1 Indstilling af sprog
Der kan vælges mellem flere sprog.
Man vælger et andet sprog som følger:
Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
0 Nu vises menupunktet «CHOOSE
LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Displayet viser det indstillede
sprog.
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil det ønskede
sprog vises.
0 Når det ønskede sprog vises, bekræfter
du med "OK" tasten (fig. 6). Dermed er
sproget programmeret.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «CHOOSE LANGUAGE»
(VÆLG SPROG).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu på tasten "MENU"
(fig. 5) eller venter i ca. 120 sek., indtil
maskinen automatisk springer tilbage
til kaffe-mode.
13.2 Indstilling af kaffetemperatur
Der kan vælges mellem tre temperaturtrin. Trinene er defineret som følger:
«TEMPERATURE LOW»
(TEMPERATUR LAV)
«TEMPERATURE MEDIUM»
(TEMPERATUR MIDDEL)
«TEMPERATURE HIGH»
(TEMPERATUR HØJ)
Fabriksindstillingen er
«TEMPERATURE HIGH»
(TEMPERATUR HØJ). Man kan
ændre den som følger:
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«TEMPERATURE» (TEMPERATUR)
vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet den aktuelle
indstilling, f.eks. «TEMPERATURE HIGH» (TEMPERATUR HØJ).
0 Vælg i givet fald med bladre-tasterne
"<" eller ">" (fig. 6) en anden temperatur.
0 Når den ønskede temperatur vises,
bekræfter du med "OK" tasten (fig. 6).
Dermed er temperaturen programmeret.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
3
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmeringen automatisk tilbage til menupunktet «TEMPERATURE»
(TEMPERATUR).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu på tasten "MENU"
(fig. 5) eller venter i ca. 120 sek., indtil
maskinen automatisk springer tilbage
til kaffe-mode.
13.3 Indstilling af slukketid
Hvis man ikke har brugt maskinen i
længere tid, så slukker den automatisk
af hensyn til sikkerheden og strømforbruget.
Man kan vælge mellem 3 slukketider
(automatisk slukning efter 1 til 3
timer):
«AUTO SHUTOFF TIME 1 H»
(AUTO SLUKKETID 1 H)
«AUTO SHUTOFF TIME 2 H»
(AUTO SLUKKETID 2 H)
«AUTO SHUTOFF TIME 3 H»
(AUTO SLUKKETID 3 H)
Fabriksindstillingen er «AUTO
SHUTOFF TIME 1 H» (AUTO
SLUKKETID 1 H). Man kan ændre
dem som følger:
49
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 50 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«AUTO SHUTOFF TIME»
(SLUKKETID) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 5). Nu viser displayet den aktuelle
indstilling, f.eks. «AUTO SHUTOFF
TIME 1 H» (AUTO SLUKKETID
1H).
0 Vælg i givet fald med bladre-tasterne
"<" eller ">" (fig. 6) en anden slukketid.
0 Når den ønskede slukketid vises,
bekræfter du med "OK" tasten (fig. 6).
Dermed er slukketiden programmeret.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «AUTO SHUTOFF TIME»
(SLUKKETID).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu på tasten "MENU"
(fig. 5) eller venter i ca. 120 sek., indtil
maskinen automatisk springer tilbage
til kaffe-mode.
13.4 Indstilling af kandeprogram
(Kaffestyrke og volumen til
kanden)
Kande-programmet er fra fabrikken
indstillet til standardværdier. Man kan
ændre dem, så de passer til ens egen
smag, og gemme indstillingen. Kaffens
styrke kan indstilles i 5 trin fra ekstra
mild til ekstra stærk og volumen kan
indstilles ved hjælp af en grafisk bjælke
i 10 trin.
Man kan ændre indstillingerne som
følger:
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«JUG PROGRAM»
(KANDEPROGRAM) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Displayet viser «JUG COFFEE TASTE» (KAFFESTYRKE KANDE).
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet den aktuelle
indstilling, f.eks. «EXTRA-MILD JUG» (KANDE EKSTRAMILD).
0 Vælg i givet fald med bladre-tasterne
"<" eller ">" (fig. 6) i 5 trin en anden
kaffestyrke fra ekstra mild til ekstra
stærk.
0 Når den ønskede kaffestyrke vises,
bekræfter du med "OK" tasten (fig. 6).
Dermed er kaffestyrken programmeret.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «JUG COFFEE TASTE»
(KAFFESTYRKE KANDE).
0 Hvis du vil ændre og gemme kandens
volumen, trykker du på bladre-tasten
">" (fig. 6) flere gange, indtil menupunktet «JUG OR CUP LEVEL
(MÆNGDE KANDE / KOP) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6).
0 I displayet vises en bjælke, der kan
gøres større eller mindre, og som
repræsenterer volumen i en kop. I givet
fald kan man vælge en anden volumen
med bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) i 10 trin.
Når bjælken er helt fyldt op, svarer det
3
til en maks. kopvolumen til kandeprogrammet på ca. 125 ml.
0 Når den ønskede volumen vises,
bekræfter du den med "OK" tasten
(fig. 6). Nu er denne volumen programmeret.
50
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 51 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «JUG OR CUP LEVEL
(MÆNGDE KANDE / KOP).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu 2 gange på tasten
"MENU" (fig. 5) eller venter i ca.
120 sek., indtil maskinen automatisk
springer tilbage til kaffe-mode.
13.5 Indstilling af kaffeprogrammet
(programmering af kopvolumen)
Maskinen er fra fabrikken indstillet på
standardmængder. Disse mængder kan
man indstille individuelt for hver kopstørrelse, så de passer til ens egen
smag, og gemme indstillingen.
Man kan tilpasse volumen for hver af
de fem kopstørrelser «ESPRESSO
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«COFFEE PROGRAM»
(KAFFEPROGRAM) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet
«ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOP).
0 Vælg i givet fald med bladre-tasterne
"<" eller ">" (fig. 6) en anden kopstørrelse.
0 Når den ønskede kopstørrelse vises,
bekræfter du med "OK" tasten (fig. 6).
0 I displayet vises en bjælke, der kan
gøres større eller mindre, og som
repræsenterer volumen i en kop. I givet
fald kan man vælge en anden volumen
med bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) i 10 trin.
Når bjælken er helt fyldt op, svarer det
3
til en maks. kopvolumen på ca. 220 ml.
0 Når den ønskede volumen vises,
bekræfter du den med "OK" tasten
(fig. 6). Nu er denne volumen programmeret.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indtastning.
Efter programmeringen springer dis-
3
playet automatisk til menupunktet til
indstilling af volumen, f.eks.
«ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOP).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu 2 gange på tasten
"MENU" (fig. 5) eller venter i ca.
120 sek., indtil maskinen automatisk
springer tilbage til kaffe-mode.
Der kan kun gemmes volumen for 1
3
kop i hukommelsen. Hvis der skal tappes 2 kopper, fordobles de lagrede værdier.
13.6 Indstilling af cappuccino-programmet (programmering af
mælke- og kaffemængde)
Mælkemængden og den kaffemængde,
der bliver tilberedt til en cappuccino, er
fra fabrikken indstillet til standardmængder. Du kan ændre disse mængder, så de passer til din egen smag, og
gemme indstillingen.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«CAPPUCCINO-PROGRAM» vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet «MILK VOLUME» (MÆLKEMÆNGDE).
51
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 52 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Når du vil ændre og gemme den mæl-
kemængde, der skal bruges til en cappuccino, bekræfter du menupunktet
med tasten "OK" (fig. 6).
0 I displayet vises en bjælke, der kan
gøres større eller mindre, og som
repræsenterer den mælkemængde, der
bruges til en cappuccino. I givet fald
kan man vælge en anden volumen med
bladre-tasterne "<" eller ">" (fig. 6) i
10 trin.
Når bjælken er helt fyldt op, svarer det
3
til den maksimale mælkemængde til
cappuccino-programmet på ca. 120–
180 ml (afhængig af den indstillede
opskumning, dvs. afhængig af hvor
meget luft der skummes i mælken).
0 Når den ønskede volumen vises,
bekræfter du den med "OK" tasten
(fig. 6). Nu er denne volumen programmeret.
Hvis der ikke trykkes på „OK“, skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indstilling.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «MILK VOLUME»
(MÆLKEMÆNGDE).
0 Når du vil ændre og gemme den kaffe-
mængde, der skal bruges til en cappuccino, trykker du på bladre-tasterne "<"
eller ">" (fig. 5) flere gange, indtil
menupunktet «COFFEE FOR CAP-PUCC.» (KAFFE T. CAPPUCCINO)
vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6).
0 I displayet vises en bjælke, der kan
gøres større eller mindre, og som
repræsenterer den kaffemængde, der
bruges til en cappuccino. I givet fald
kan man vælge en anden volumen med
bladre-tasterne "<" eller ">" (fig. 6) i 10
trin.
Når bjælken er helt fyldt op, svarer det
3
til en maks. kaffemængde til cappuccino-programmet på ca. 220 ml.
0
Når den ønskede volumen vises, bekræfter du den med "OK" tasten (fig. 6). Nu
er denne volumen programmeret.
Hvis der ikke trykkes på „OK“, skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indstilling.
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «COFFEE FOR CAPPUCC.»
(KAFFE T. CAPPUCCINO).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu 2 gange på tasten
"MENU" (fig. 5) eller venter i ca.
120 sek., indtil maskinen automatisk
springer tilbage til kaffe-mode.
13.7 Indstilling af programmet til
varmt vand (programmering af
tappemængde)
Maskinen er fra fabrikken indstillet på
en standardmængde. Denne mængde
kan tilpasses og gemmes i hukommelsen.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«HOT WATER PROGRAM»
(VARMTVANDSPROGRAM) vises.
0 I displayet vises en bjælke, der kan
gøres større eller mindre, og som
repræsenterer den mængde varmt
vand, der tappes. I givet fald kan man
vælge en anden volumen med bladretasterne "<" eller ">" (fig. 6) i 10 trin.
Når bjælken er helt fyldt op, svarer det
3
til den maksimale mængde varmt vand,
der kan tilberedes på én gang, nemlig
ca. 250–280 ml.
0 Når den ønskede mængde vises,
bekræfter du den med "OK" tasten
(fig. 6). Nu er denne volumen programmeret.
Hvis der ikke trykkes på „OK“, skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at gemme
den nye indstilling.
52
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 53 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Displayet springer efter programmerin-
3
gen automatisk tilbage til menupunktet «HOT WATER PROGRAM»
(VARMTVANDSPROGRAM).
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu på tasten "MENU"
(fig. 5) eller venter i ca. 120 sek., indtil
maskinen automatisk springer tilbage
til kaffe-mode.
13.8 Oplysning om antal bryggede
kopper kaffe, antal bryggede
kander og antal afkalkninger
(statistik)
Maskinen kan oplyse følgende tal:
– antal hidtil bryggede kopper kaffe
på maskinen, total,
– antal hidtil bryggede kander kaffe à
4 kopper, 6 kopper, 8 kopper og 10
kopper,
– antal hidtil bryggede kopper cap-
puccini, og desuden
– antal foretagne afkalkninger, total.
Hvis der brygges 2 kopper kaffe samti-
3
dig, så bliver de også talt som 2 kopper.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 5) flere gange, indtil menupunktet
«STATISTICS» (STATISTIK) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Displayet viser antallet af kopper, som er aftappet til dato, f.eks.
«TOT. COFFEES 135» (TOT. KAF-FEMÆNGDE 135) for 135 kopper
kaffe.
0 Tryk gentagne gange på bladre-
tasterne "<" eller ">" (fig. 6), for at få
vist antallet af tappede kander kaffe
for hvert af det antal kopper, der kan
forekomme i kandeprogrammet (4
kopper, 6 kopper, 8 kopper, 10 kopper).
Displayet viser antallet af kander, som
er brygget med det pågældende antal
kopper, f.eks.
(KANDE 4 KOPPER 12) for 12
bryggede kander à 4 kopper.
«
JUG 4 CUPS 12»
0 Tryk flere gange på bladre-tasten ">"
(fig. 6), for at få vist antallet af udførte
afkalkninger, f.eks. «TOT. DESCA-
LES 5» (ANTAL AFKALKNINGER
5) for 5 afkalkninger.
0 Hvis du vil vende tilbage til kaffe-
mode, trykker du nu 2 gange på tasten
"MENU" (fig. 5) eller venter i ca.
120 sek., indtil maskinen automatisk
springer tilbage til kaffe-mode.
13.9 Reset til fabriksindstilling
(standard)
Med denne funktion bliver de ændrede
indstillinger stillet tilbage til fabriksindstillingen:
Det drejer sig om følgende indstillinger
resp. programmeringer:
• Vandhårdhed
• Volumen pr. kop
• Kaffetemperatur
• Slukketid
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu vises menupunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«RESET TO DEFAULT» (RESET)
vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu viser displayet «RESET TO DEFAULT NO (RESET NEJ).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«RESET TO DEFAULT YES»
(RESET JA) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Nu er maskinen stillet tilbage
til fabriksindstillingerne.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, uden at blive stillet tilbage til fabriksindstillingerne.
Efter programmeringen vender maski-
3
nen automatisk tilbage til kaffe-mode.
53
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 54 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
14Rengøring og pleje
Hold altid maskinen ren, så opnår du
en konstant kaffekvalitet og undgår
funktionsfejl.
14.1 Regelmæssig rengøring
OBS! Sluk for maskinen, før du begyn-
1
der at rengøre den. Lad først maskinen
køle af.
OBS! Maskinen eller de enkelte kom-
1
ponenter må aldrig komme i opvaskemaskinen. Kaffemaskinen må ikke
holdes ned i vand.
OBS! Der må aldrig kommes vand i
1
bønnebeholderen, ellers bliver kaffekværnen beskadiget.
Brug aldrig rengøringsmidler, der kan
1
ridse, slibe eller ætse. Indvendigt og
udvendigt skal kabinettet kun tørres af
med en fugtig klud.
0 Tag vandbeholderen af hver dag (fig. 7)
og hæld det resterende vand væk. Skyl
vandbeholderen af med rent vand.
Brug rent, frisk vand hver dag.
0 Tøm affaldsbeholderen hver dag eller
senest, når du bliver opfordret til det i
displayet, se „Tømning af affaldsbeholderen“ side 54.
0 Tøm drypbakken jævnligt. Men senest,
når den røde svømmer i drypbakken
(fig. 33) bliver synlig gennem åbningen
i drypristen.
0 Rengør jævnligt, og mindst en gang
om ugen, vandbeholderen (L), drypbakken (M), drypristen (A) og affaldsbeholderen (P) med varmt vand, et mildt
opvaskemiddel og evt. en pensel.
0 Hver gang der er skummet mælk op,
skal dyserne på mælkebeholderen skylles igennem for at rense dem for mælkerester, se „Rengøring af dyserne“
side 47.
0 Rens mælkebeholderen regelmæssigt,
se „Rengøring af mælkebeholderen“
side 54.
0 Kontroller, at hullerne i kaffeudløbs-
røret ikke er tilstoppede. De kan renses
ved at skrabe de tørre kaffeaflejringer
af med en nål (fig. 34).
14.2 Tømning af affaldsbeholderen
Maskinen tæller, hvor mange kopper
kaffe der er brygget. Efter hver 14.
enkelt kop kaffe (eller efter hver 7. par)
vises følgende besked: «EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER»
(TØM AFFALDSBEHOLDER) som
en henvisning til, at affaldsbeholderen
er fyldt og skal tømmes og rengøres.
Beskeden bliver stående i displayet, så
længe affaldsbeholderen ikke er tømt,
og kaffemaskinen kan ikke brygge
kaffe.
0 Først låser man servicelågen op ved at
trykke på den pågældende knap og
åbne lågen (fig. 35), derefter kan drypbakken tages ud (fig. 36), tømmes og
rengøres.
0 Affaldsbeholderen skal tømmes og
rengøres omhyggeligt. Vær især
omhyggelig med at få fjernet alle
rester på bunden af beholderen.
Vigtigt: Hver gang du tager drypbakken ud, skal affaldsbeholderen også
tømmes, også selv om den ikke er helt
fuld. Hvis denne procedure ikke overholdes, kan det passere næste gang der
skal brygges kaffe, at affaldsbeholderen bliver fyldt for meget op og at den
overskydende grums stopper maskinen
til.
Når affaldsbeholderen er taget ud,
3
viser displayet «INSERT WASTE
COFFEE CONTAINER» (SÆT
AFFALDSBEHOLDER I).
Hvis maskinen bruges hver dag, skal
3
beholderen principielt også tømmes
hver dag.
Affaldsbeholderen skal altid tømmes,
mens maskinen er tændt. Ellers kan
maskinen ikke "mærke", at den er tømt.
14.3 Rengøring af mælkebeholderen
0 Lås låget til mælkebeholderen op ved
at dreje den lidt i urets retning og tag
den af.
54
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 55 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
0 Tag mælkeudløbsrøret (fig. 25) og
sugerøret (fig. 37) af.
0 Rens alle dele omhyggeligt i varmt
vand og opvaskemiddel.
0 Sæt sugerøret og mælkeudløbsrøret på
igen.
Mælkebeholderen må ikke komme i
1
opvaskemaskinen!
14.4 Rengøring af kaffekværnen
Rester af kaffepulver kan fjernes fra
bønnebeholderen med en blød pensel
eller en støvsuger.
OBS! Der må aldrig kommes vand i kaf-
1
fekværnen, ellers bliver kaffekværnen
beskadiget.
0 Sluk for maskinen på Tænd/Sluk tasten
(fig. 11) og på hovedafbryderen (fig. 9).
Tag strømstikket ud af kontakten.
0 Fjern de resterende kaffebønner (brug
f.eks. en støvsuger med slange eller
fugedyse).
Hvis der er fremmedlegemer, der ikke
3
kan fjernes, så kontakt venligst kundeservice. Blokering eller skader, der
er forårsaget af fremmedlegemer i
kaffekværnen, falder ikke ind under
garantien.
OBS! Risiko for at komme til skade på
1
den kørende kværn. Tænd aldrig for
maskinen, mens kaffekværnen kører.
Det kan give meget alvorlige kvæstelser. Tag strømstikket ud af kontakten meget vigtigt.
0 Afprøv nu kaffekværnens funktion
med en lille mængde kaffebønner ved
at brygge en kop kaffe. Ved første formaling eller efter en rengøring kommer der mindre kaffepulver ned i
infusionsenheden, da kanalen skal
være fyldt. Det kan godt have betydning for den første kop kaffe.
14.5 Rengøring af infusionsenheden
Vi anbefaler at rense infusionsenheden
regelmæssigt (afhængig af, hvor tit
maskinen bruges). Hvis du ikke skal
bruge maskinen i længere tid (for eks-
empel i forbindelse med ferie), er det
nødvendigt at tømme affaldsbeholderen og vandbeholderen og at rense maskinen inkl. infusionsenheden grundigt.
Gør som følger:
0 Sluk for maskinen ved at trykke på
Tænd/Sluk tasten (fig. 11) (ikke ved at
tage stikket ud af kontakten) og vent,
indtil displayet slukkes!
0 Lås servicelågen op ved at trykke på
den pågældende åbneknap, og åbn
lågen (fig. 35).
0 Træk drypbakken og affaldsbeholderen
ud (fig. 36) og rengør dem.
0 Tryk på siden af de to oplåsetaster på
infusionsenheden, ind mod midten
(fig. 38), og træk infusionsenheden
udad.
OBS! infusionsenheden kan kun tages
3
ud, når maskinen er slukket på Tænd/
Sluk tasten på maskinens forside.
Strømmen til maskinen skal ikke
afbrydes. Hvis du prøver at tage infusionsenheden ud, mens maskinen er
tændt, risikerer du at maskinen tager
alvorlig skade.
0 Vask infusionsenheden ved at holde
den ind under vandhanen, men brug
ikke opvaskemiddel. Infusionsenhe-
den må aldrig komme i opvaskemaskinen.
0 Rengør omhyggeligt maskinens ind-
vendige dele. Krads indtørrede kafferester indvendigt i maskinen af med en
træ- eller plastgaffel eller lignende, der
ikke ridser, (fig. 39) og sug derefter alle
rester ud med en støvsuger (fig. 40).
0
Sæt infusionsenheden på plads igen (fig.
42, a) ved at sætte den på den indvendige støtte (fig. 42, b) og på tappen (fig.
42, c). Tappen skal føres ind i røret (fig.
42, d) forneden på infusionsenheden.
0 Tryk derefter kraftigt på symbolet
PUSH (fig. 42, e), indtil infusionsenheden går hørbart i indgreb.
0 Når du har hørt på klikket, at den sid-
der fast, skal du sikre dig, at de røde
taster (fig. 42, f) er sprunget ud, ellers
kan servicelågen ikke lukkes.
55
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 56 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Fig. 43: De to røde taster er sprunget
korrekt ud.
Fig. 44: De to røde taster er ikke sprunget ud.
0 Sæt drypbakken på igen sammen med
affaldsbeholderen.
0 Luk servicelågen.
Hvis infusionsenheden ikke sættes
3
ordentlig på plads, dvs. hvis man ikke
hører et klik og de røde taster ikke
springer korrekt ud, kan man ikke lukke
servicelågen.
Hvis det er besværligt at sætte infusi-
3
onsenheden på plads, skal du (inden du
sætter den i) stille den i den rigtige
højde ved at trykke kraftigt på dens
over- og underside samtidig, som vist
på fig. 41.
Hvis det stadigvæk er vanskeligt at
3
sætte infusionsenheden på plads, så
luk servicelågen, tag stikket ud af stikkontakten og sæt det i igen.
Vent nu, til displayet slukker, åbn servicelågen og sæt infusionsenheden på
plads igen.
14.6 Gennemkørsel af afkalkningsprogrammet
Ved hjælp af afkalkningsprogrammet
er det nemt og effektivt at få maskinen
afkalket. Når displayet melder
«DESCALE» (AFKALK NU !), skal
maskinen afkalkes.
OBS! Brug under ingen omstændighe-
1
der et eller andet afkalkningsmiddel,
som ikke er anbefalet af Electrolux.
Hvis der benyttes andre afkalkningsmidler, påtager sig Electrolux sig intet
ansvar for eventuelle skader.
Afkalkningsvæsken kan købes hos specialforhandleren eller på Electrolux
Serviceline.
Afkalkningsproceduren varer ca.
3
45 minutter og bør ikke afbrydes. I tilfælde af strømsvigt skal programmet
startes op på ny.
0 Før afkalkningsprogrammet startes,
skal infusionsenheden renses (se „Rengøring af infusionsenheden“ side 55).
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5). Nu vises
menupunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VÆLG SPROG).
0 Tryk på bladre-tasterne "<" eller ">"
(fig. 6) flere gange, indtil menupunktet
«DESCALE» (AFKALKNING) vises.
0 Bekræft menupunktet med "OK" tasten
(fig. 6). Displayet viser «DESCALE NO» (AFKALKNING NEJ).
0 Tryk på bladre-tasten "<", og nu viser
displayet «DESCALE YES»
(AFKALKNING JA).
0 Bekræft med "OK" tasten (fig. 6).
Afkalkningsprogrammet startes.
Hvis der ikke trykkes på "OK", skifter
3
maskinen efter ca. 120 sekunder tilbage til kaffe-mode, og afkalkningsprogrammet bliver ikke startet.
Displayet viser på øverste linje skiftevis
«ADD DESCALER» (TILSÆT
AFKALKER) og «PRESS MENU
KEY» (TRYK MENUTAST) og på
nederste linje en forløbsbjælke med
visning af procent, f.eks.
«
0%».
0 Tøm vandbeholderen, hæld mindst
1 liter vand på og tilsæt afkalkningsmidlet.
OBS! Sørg for, at eventuelle stænk fra
1
afkalkningsmidlet ikke rammer syrefølsomme overflader som for eksempel
marmor, kalksten eller keramik.
0 Sæt varmtvandsdysen i (fig. 10).
0 Stil en beholder med mindst 1,5 liter
volumen under varmtvandsdysen.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu starter afkalkningsprogrammet og
afkalkningsopløsningen løber ud af
varmtvandsdysen. Displayet viser
«DESCALING» (AFKALKNING) og
der vises en forløbsbjælke med en procentvisning, f.eks
«
25%».
Afkalkningsprogrammet gennemkører
automatisk flere skylninger og pauser
56
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 57 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
for at fjerne kalkaflejringer i kaffemaskinens indre.
Efter ca. 45 minutter er vandbeholderen tom og displayet viser på øverste
linje skiftevis «DESCALE COM-PLETE» (AFKALKNING UDFØRT)
og «PRESS MENU KEY» (TRYK MENUTAST) og på nederste linje en
forløbsbjælke og en procentvisning
«
50%».
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu er maskinen klar til en skylning med
rent vand. Displayet viser på øverste
linje skiftevis «RINSING»
(SKYLNING) og «FILL TANK !»
(FYLD BEHOLDEREN !) og på
nederste linje en forløbsbjælke med
visning af procent
«
50%».
0 Træk vandbeholderen ud, fyld den op
med rent vand og sæt den på plads
igen. Displayet viser på øverste linje
skiftevis «RINSING» (SKYLNING)
og «PRESS MENU KEY» (TRYK MENUTAST) og på nederste linje en
forløbsbjælke med visning af procent
«
50%».
0 Tøm beholderen under varmtvandsdy-
sen og stil den ind under varmtvandsdysen igen.
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Nu udføres der en skylning med rent
vand og skyllevandet løber ud af
varmtvandsdysen. Displayet viser
«RINSING» (SKYLNING) og en forløbsbjælke med en procentvisning,
f.eks.
«
55%».
Efter et par minutter er vandbeholderen tom og displayet viser på øverste
linje skiftevis «RINSING COM-PLETE» (SKYLNING UDFØRT) og
«PRESS MENU KEY» (TRYK MENUTAST) og på nederste linje en
forløbsbjælke og en procentvisning
«
90%».
0 Tryk på tasten "MENU" (fig. 5).
Displayet viser på øverste linje skiftevis
«RINSING COMPLETE»
(SKYLNING UDFØRT) og «FILL TANK !» (FYLD BEHOLDEREN !)
og på nederste linje en forløbsbjælke
med visning af procent
«
100%».
Efter et par sekunder viser displayet
kun «FILL TANK !» (FYLD BEHOLDEREN !)
0 Tøm beholderen med skyllevandet.
0 Træk vandbeholderen ud, fyld den op
med rent vand og sæt den på plads
igen.
Nu er maskinen klar til at brygge kaffe
igen og står i den sidst valgte kaffemode.
Vi anbefaler at smide den første kop
3
bryggede kaffe efter afkalkningsprogrammet væk.
15Hvad skal jeg gøre, hvis der
vises følgende besked i
displayet...
«FILL TANK !» (FYLD BEHOLDEREN !)
• Vandbeholderen er tom eller er sat forkert i.
0
Fyld vandbeholderen op og sæt den korrekt i, se „Påfyldning af vand“ side 40.
• Vandbeholderen er snavset eller der er
kalkansamlinger i den.
0 Skyl vandbeholderen eller afkalk den.
«GROUND COFFEE TOO FINE
SET GRIND LEVEL
+ PRESS HOT WATER KEY»
(MALET FOR FINT
INDSTIL MALINGSGRAD
OG TRYK VARMTVANDSTAST)
• Kaffemaskinen kan ikke brygge kaffe.
0 Stil en beholder under varmtvandsdy-
sen og tryk på tasten „Varmtvand“
(fig. 32).
• Kaffen løber for langsomt ud.
0
Drej knappen til regulering af malingsgraden (fig. 12) et trin med urets retning
(se „Indstilling af malingsgrad“ side 48).
57
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 58 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
• Affaldsbeholderen er ikke blevet sat
korrekt i igen efter rengøringen.
0 Åbn servicelågen og sæt affaldsbehol-
deren i.
«ADD PRE-GROUND
COFFEE» (TILSÆT FORMALET KAFFE)
• Der er valgt funktion for formalet
kaffe uden at der efterfølgende blev
hældt malet kaffe i tragten.
0 Hæld malet kaffe i, som beskrevet i
„Tilberedning af kaffe med malet
kaffe“ side 45.
«FILL BEAN CONTAINER»
(FYLD BØNNEBEHOLDEREN)
• Der er ikke flere kaffebønner i beholderen.
0 Fyld beholderen til kaffebønner op, se
„Fyldning af beholderen til
kaffebønner“ side 40
• Hvis kaffekværnen larmer for meget,
kan det betyde, at en lille sten blandt
kaffebønnerne har blokeret kaffekværnen.
0 Kontakt venligst kundeservice. Bloke-
ring eller skader, der er forårsaget af
fremmedlegemer i kaffekværnen, falder ikke ind under garantien.
«PLEASE DESCALE !»
(AFKALK NU !)
• Angiver, at der er kalkansamliger i
maskinen.
0 Afkalkningsprogrammet, beskrevet i
kapitel „Gennemkørsel af afkalkningsprogrammet“ side 56 skal gennemkøres
snarest muligt.
«CLOSE DOOR» (LUK LÅGEN)
• Servicelågen er åben.
0 Luk servicelågen. Hvis det er umuligt at
lukke servicelågen, så kontroller, om
infusionsenheden er sat korrekt i (se
„Rengøring af infusionsenheden“
side 55)
«INSERT BREWING UNIT !»
(SÆT INFUSIONSENHED !)
• Infusionsenheden er muligvis ikke blevet sat i maskinen efter rengøring.
0 Sæt infusionsenheden i, se „Rengøring
af infusionsenheden“ side 55
«GENERAL ALARM» (ALARM)
• Maskinens indre dele er meget snavsede.
0
Rengør maskinen omhyggeligt indvendigt, se „Rengøring af infusionsenheden“ side 55. Hvis maskinen stadigvæk
kommer op med den samme melding,
selv om den er gjort ren, er du nødt til
at kontakte kundeservice.
16Problemer, der kan løses,
inden man kontakter
kundeservice
Hvis maskinen ikke fungerer, kan du
selv finde ud af, hvad årsagen til fejlen
er og rette den ved at se efter i kapitel
„Hvad skal jeg gøre, hvis der vises følgende besked i displayet...“ side 57.
Hvis maskinen tværtimod ikke viser
nogen besked, er du nødt til at foretage følgende kontroller, før du kontakter kundeservice.
Kaffen er ikke varm
• Kopperne er ikke blevet forvarmet.
0 Forvarm kopperne vad at skylle dem
med varmt vand eller ved at stille dem
mindst 20 minutter på kopvarmepladen (H) (se „Tips for at få kaffen varmere:“ side 44).
• Infusionsenheden er for kold.
0 Forvarm infusionsenheden med skylle-
programmet, før du brygger kaffe (se
„Skylning“ side 44).
58
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 59 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
Kaffen har for lidt crema
• Kaffen er malet for groft.
0 Drej knappen til indstilling af malings-
grad et trin til venstre mod uret (se
„Indstilling af malingsgrad“ side 48).
• Kaffeblandingen er ikke egnet.
0 Brug en kaffeblanding, der passer til
fuldautomatiske kaffemaskiner.
Kaffen løber for langsomt ud
• Kaffen er malet for fint.
0 Drej knappen til indstilling af malings-
grad et trin med urets retning (se „Indstilling af malingsgrad“ side 48).
Kaffen løber for hurtigt ud
• Kaffen er malet for groft.
0 Drej knappen til indstilling af malings-
grad et trin mod urets retning (se „Indstilling af malingsgrad“ side 48).
Kaffen løber kun ud af en af
hanerne på kaffeudløbsrøret
• Hullerne på udløbene er tilstoppede.
0 Skrab indtørrede kaffeaflejringer af
med en nål (fig. 29).
Der løber vand ud af maskinen i stedet for kaffe, når der er valgt funktion eller
• Den malede kaffe sidder måske fast i
tragten.
0 Fjern den malede kaffe, der sidder fast i
tragten, med en kniv (se „Tilberedning
af kaffe med malet kaffe“ side 45) (fig.
22). Rens derefter infusionsenheden og
maskinens indvendige dele (se „Rengøring af infusionsenheden“ side 55).
Maskinen tændes ikke, når der trykkes på tast
• Hovedafbryderen på apparatets
bagside er ikke tændt (fig. 8) eller stikket er ikke sat i kontakten.
0 Kontroller, at hovedafbryderen står på
"I"-position og at ledningen til el-forsyningen er sat rigtigt i kontakten.
Umuligt at få infusionsenheden ud
for at rense den
• Maskinen er tændt. Infusionsenheden
kan kun tages ud, når maskinen er
slukket.
0 Sluk maskinen og tag infusionsenhe-
den ud (se „Rengøring af infusionsenheden“ side 55).
OBS! Infusionsenheden kan kun tages
3
ud, når maskinen er slukket på Tænd/
Sluk tasten på maskinens forside.
Strømmen til maskinen skal ikke afbrydes. Hvis du prøver at tage infusionsenheden ud, mens maskinen er tændt,
risikerer du at maskinen tager alvorlig
skade.
Kaffen løber ikke ud af hanerne på
kaffeudløbsrøret, men langs servicelågen
• Hullerne på kaffeudløbsrøret er tilstoppet med indtørret kaffe.
0 Skrab indtørrede kaffeaflejringer af
med en nål (fig. 29).
• Svingskuffen (R) bag ved servicelågen
sidder fast og kan ikke bevæges.
0 Rens svingskuffen omhyggeligt, især
ved hængslerne, så den kan bevæges.
Du har brugt malet kaffe (i stedet
for kaffebønner) og maskinen kan
ikke brygge kaffe
• Du har hældt for meget malet kaffe i.
0 Tag infusionsenheden ud og rens
omhyggeligt maskinens indvendige
dele, som beskrevet i „Rengøring af
infusionsenheden“ side 55. Gentag
proceduren og brug maks. 2 strøgne
måleskefulde malet kaffe.
• Knappen "Kaffestyrke / formalet kaffe"
er ikke sat på position eller og
maskinen har brugt både den formalede kaffe og kaffepulveret, der er
malet af kaffekværnen.
0 Rengør maskinens indvendige dele
omhyggeligt, som beskrevet under
„Rengøring af infusionsenheden“
side 55. Gentag proceduren, men stil
først knappen "Kaffestyrke / formalet
kaffe" på den rigtige position, som bes-
59
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 60 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
k
krevet under „Tilberedning af kaffe
med malet kaffe“ side 45.
• Der er hældt formalet kaffe på, mens
maskinen var slukket.
0 Tag infusionsenheden af og rengør
omhyggeligt maskinens indvendige
dele, som beskrevet under „Rengøring
af infusionsenheden“ side 55. Gentag
proceduren, mens maskinen er tændt.
Mælken skummes for kraftigt eller
for lidt op
• Skyderen på mælkebeholderens låg er
indstillet forkert.
0 Med skyderen på låget kan du regulere
trinløst, hvor kraftigt mælken skal
skummes op (fig. 27):
– Stilling "1 CAPPUCCINO": Mælken
skummes kraftigt op.
– Stilling "2 CAFFELATTE": Mælken
skummes kun lidt op.
• Hvis mælken skummes for lidt op, er
mælkebeholderen muligvis ikke sat rigtigt i.
0 Sæt mælkebeholderen rigtigt i.
Hvad gør jeg, når maskinen skal
transporteres?
• Gem originalemballagen som beskyttelse under transporten. Det er meget
vigtigt at bruge den originale plastpose
som beskyttelse mod ridser.
• Maskinen og varmholdekanden skal
sikres mod stød. Producenten hæfter
ikke for de skader, der evt. forårsages
under transport.
• Tøm vandbeholderen og affaldsbeholderen.
• Vær opmærksom på maskinens opstillingsplads, især i den kolde årstid. Der
kan ske frostskader.
17Tekniske data
Net-spænding: 220-240 V
Strømforbrug: 1350 W
Dette apparat er i overensstemmelse
;
med følgende direktiver:
• Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF
• EMC-direktiv 89/336/EØF som
ændret ved direktiv 92/31/EØF og
93/68/EØF
18Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv.
Bortskaf emballagemateriale på den
kommunale genbrugsstation, og brug
mærkningen til at finde den rigtige
affaldscontainer.
Udtjent apparat
2
Symbolet
pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet
på den rette måde, hjælper du med til
at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning,
hvor produkt er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
W på produktet eller på
19Hvis du får brug for vores
service
Det er vigtigt at gemme originalemballagen inkl. skumplastdelene. Maskinen
skal pakkes sikkert ind for at undgå
skader under transporten.
Hvis maskinen indsendes til reparation,
skal varmholdekanden følge med. Kanden skal bruges til test af maskinen.
60
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 61 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Kjære kunde!
n
Les denne bruksanvisningen nøye. Vær
særlig oppmerksom på sikkerhetsmerknadene! Oppbevar bruksanvisningen
til senere bruk, og gi den videre til
fremtidige eiere av apparatet.
Innholdsfortegnelse
1Figurbetydning62
1.1 Visning forfra (figur 1)62
1.2 Melkebeholder (figur 2)62
1.3 Visning forfra med åpen dør
(figur 3)62
1.4 Styrekonsoll (figur 4)62
2Kaffe og espresso63
3Sikkerhetsmerknader63
4Oversikt over menypunktene65
5Menymodus65
6Første gangs oppstart65
6.1 Sette opp og kople apparatet
til strømnettet65
6.2 Påfylling av vann66
6.3 Oppfylling av beholderen for
kaffebønner66
6.4 Første gangs innkopling66
6.5 Slå på apparatet67
6.6 Slå av apparatet67
6.7 Innstilling av vannets hardhet68
7Tilberedning av kaffe med
bønner68
7.1 Tips for å få varm kaffe:70
7.2 Skylling70
8Lage flere kopper kaffe med
kannefunksjonen70
9Tilberedning av kaffe med pulver 71
10 Tilberedning av cappuccino eller
varm melk (kaffe og
melkeskum)72
10.1 Tilberedning av cappuccino72
10.2 Oppskumming/oppvarming av melk 73
10.3 Rengjøring av dysene73
11 Tilberedning med varmtvann73
12 Innstilling av malegrad74
13 Menyinnstillinger74
13.1 Innstilling av språk74
13.2 Innstilling av kaffetemperatur74
13.3 Innstilling av utkoplingstid75
13.4 Innstilling av kanneprogrammet
(kaffeestyrke og
oppfyllingsmengde for kannen)75
13.5 Innstilling av kaffeprogram
(programmering av
oppfyllingsmengde)76
13.6 Innstilling av cappuccinoprogram
(programmering av melkemengde
og kaffemengde)77
13.7 Stille inn programmet på varmtvann
(programmer utslippsmengde)78
13.8 Visning av antall kaffetilberedninger,
antall kanner og antall avkalkninger
(statistikk)78
13.9 Stille apparatet tilbake til
fabrikkinnstilling (tilbakestilling)79
14 Rengjøring og vedlikehold79
14.1 Regelmessig rengjøring79
14.2 Tømming av tresterbeholderen80
14.3 Rengjøring av melkebeholderen80
14.4 Rengjøring av kaffekvernen80
14.5 Rengjøring av kaffetrakteren80
14.6 Kjøre et avkalkningsprogram81
15 Hva gjør jeg når følgende
melding vises på displayet...83
16 Problemer som kan løses før du
tar kontakt med kundeservice84
17 Tekniske data85
18 Avfallsbehandling86
19 Dersom service må utføres86
n
61
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 62 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
1Figurbetydning
1.1Visning forfra (figur 1)
A Plate til plassering av kopper
B Varmekanne
C Hovedbryter (på baksiden av apparatet)
D Kaffeutslippsenhet, regulerbar i høy-
den
E Styrekonsoll (se figur 3)
F Lokk til beholderen for kaffebønnene
G Lokk til trakten for den formalte kaffen
H Oppvarmet koppunderlag
J Varmtvannsdyse (avtagbar)
K Åpningsknapp for liten dør
LVannkolbe med maksmarkering
(kan trekkes ut)
M Dråpeoppsamlingsskål med
flottørbryter (kan trekkes ut)
1.2Melkebeholder (figur 2)
N Melkebeholder
N1 Lokk (avtagbart)
N2 Skyver for kraftig melkeskum
N3 Knotten ”REN”
N4 Melkeutløpsrør (avtagbart)
N5 Innsugningsrør (avtagbart)
1.3Visning forfra med åpen dør
(figur 3)
O Servicedør (åpen)
P Tresterbeholder (kan tas ut)
Q Bevegelig skuff
R Kaffetrakter
S Knapp for innstilling av malegrad
T Beholder for kaffebønner
U Måleskje
V Trakt for formalt kaffepulver
W Typeskilt (på undersiden av apparatet)
X Væskeavkalker
Y Teststrimmel
1.4Styrekonsoll (figur 4)
a Dreiebryteren ”Kaffestyrke / formalt
kaffe”
b Dreiebryteren ”Koppstørrelse”
c Display
d Knotten "1 kopp kaffe"
I menymopdus kan du „Bla“ ("<") med
denne knotten
e Knotten "2 kopper kaffe"
I menymopdus kan du „Bla“ (">") med
denne knotten
fKnotten "Varmtvann“
I menymodus bekrefter denne knotten
menypunktet (”Ok”)
g Knotten "MENU“
I menymodus fører denne knotten tilbake til siste plan uten å gjøre endringer ("ESC”)
h Knotten "På/av“
jDreiebryter for damp og varmtvann
k Knotten "Kanne/cappuccino“
62
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 63 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
2Kaffe og espresso
Funksjonen til kaffemaskinen garanterer svært enkel bruk, både under kaffelaging og ved vedlikehold.
En utmerket, særegen smak oppnås
gjennom
• forbryggingssystemet: Før den egentlige bryggeprosessen fuktes kaffemelet for å utnytte all aromaen.
• individuelt regulerbar vannmengde per
kopp for alt fra en kort espresso til en
”lang” kaffe med krem.
• indviduelt regulerbar kaffetemperatur
for kaffebryggingen,
• valg mellom normal og sterk kaffe,
• malegrad som kan stilles inn for røstingen av bønnene,
• og ikke minst – ved hjelp av den garanterte kaffekremen – skummtoppen som
gjør espressokaffe så spesiell for kjennere.
• Ellers: Vannets kontakttid med kaffemelet er vesentlig kortere for espressokaffe enn for vanlig filterkaffe. Dermed
løses færre bitre stoffer fra kaffemelet,
noe som gjør espressokaffen mye
bedre!
3Sikkerhetsmerknader
Dette apparatets sikkerhet følger tek-
1
nikkens anerkjente regler og Loven om
apparatsikkerhet. Likevel føler vi som
produsent en forpliktelse til å gjøre deg
kjent med nedenforstående sikkerhetsmerknader.
Generell sikkerhet
• Apparatet må bare tilkoples et strømnett med en spenning og frekvens som
stemmer overens med angitt spenning/
frekvens på typeskiltet (se undersiden
av apparatet)!
• La aldri ledningen komme i kontakt
med varme apparatdeler.
• Trekk aldri stikkontakten ut av støpselet etter ledningen!
• Ikke bruk apparatet når
– ledningen er skadet eller når
– dekselet har synlige skader.
• Bare sett nettpluggen inn i stikkontakten når apparatet er slått av.
• Dette apparatet skal ikke brukes eller
drives av personer (inklusive barn) som
på grunn av manglende erfaring eller
kunnskap ikke er i stand til å bruke det
på en sikker måte, eller personer (inklusive barn) med begrensede fysiske,
sensoriske eller psykiske egenskaper
med mindre de har fått instruksjon av
en person som har ansvar for dem i
hvordan apparatet kan brukes på en
sikker måte, og denne personen holder
et oppsyn med dem til å begynne med.
Sikkerhet for barn
• Ikke la apparatet være i gang uten at
det er under oppsyn, og pass særlig
på barn!
• Emballasjematerial, f.eks. plastposer,
må ikke komme i hendene på barn.
Sikkerhet under drift
• Advarsel! Kaffeutslippsenheten,
varmtvanndysen, melkeutløpsrøret og
koppunderlaget blir varme under
drift. Hold barn unna!
• Advarsel! Forbrenningsfare når varmtvannsdysen/melkeutløpsrøret er
63
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 64 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
aktivert! Varmtvann / varm vanndamp som kommer ut, kan føre til
forbrenninger. Ikke aktiver varmtvanndysen/melkeutløpsrøret før du
har plassert en beholder under.
• Ikke varm opp antennelige væsker med
damp!
• Bare bruk apparatet når det befinner
seg vann i systemet! Fyll bare kaldt
vann i vannkolben, ikke varmt vann, melk eller andre væsker. Overhold den
maksimale oppfyllingsmengden på
ca. 1,8 liter.
•Ikke legg frosne eller karamellbelagte
kaffebønner i bønnebeholderen, bare
røstede kaffebønner! Fjern fremmedlegemer som f.eks. steiner fra kaffebønnene. Blokkering eller skade
forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen kan være unntatt fra
garantien.
• Tilsett bare formalt kaffe i kaffeinntaket.
• Ikke la apparatet stå på når det ikke er
nødvendig.
• Ikke utsett apparatet for værpåvirkning.
• Bruk bare en vanlig ledning med et
ledertverrsnitt på minst 1,5 mm
• Personer med motoriske forstyrrelser
bør aldri bruke apparatet uten noen
som kan passe på dem dette for å forhindre fare.
2
.
Sikkerhet ved rengjøring og
vedlikehold
• Ta hensyn til rengjørings- og avkalkningsmerknadene.
• Slå av apparatet og trekk ut nettpluggen før vedlikeholdsarbeid eller rengjøring!
• Ikke senk apparatet ned i vann.
• Ikke vask apparatdeler i oppvaskmaskin.
• Slå aldri vann inn i kaffekvernen, da
det vil skade kvernen.
Ikke åpne eller reparer apparatet. Uforskriftsmessig utførte reparasjoner kan
føre til betydelig fare for brukeren.
Reparasjon av apparatet må bare utføres av fagfolk.
Dersom det er nødvendig med reparasjon, inkludert utskiftning av strømledningen, så ta kontakt
• med fagforhandleren som du kjøpte
apparatet av, eller med
• Electrolux Serviceline.
Dersom apparatet brukes utenfor
bruksområdet eller på feil måte, har
produsenten intet ansvar for eventuelle skader, og det gis ingen garanti.
Det samme gjelder dersom avkalkningsprogrammet ikke startes i henhold til instruksene i denne
bruksanvisningen straks displayet viser «PLEASE DESCALE!» (AV-KALK!). Blokkering eller skade
forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen kan være unntatt fra garantien.
64
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 65 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
4Oversikt over
menypunktene
Nedenfor finner du en oversikt over
menypunktene der du kan endre og
lagre de forhåndsinnstilte apparatparameterne fra fabrikk og starte programmet og få informasjon. Detaljert
informasjon om dette finner du i senere
kapitler i denne bruksanvisningen.
•Menyen «CHOOSE LANGUAGE» (VELG SPRÅK)
Displayspråk, flere språk kan velges.
•Menyen «WATER HARDNESS»
(VANNETS HARDHET)
Programmerbar hardhetsgrad mellom
1 (mykt) og 4 (svært hardt). Fabrikkinnstilling: 4 (svært hardt).
•Menyen «TEMPERATURE»
(TEMPERATUR)
Programmerbar temperatur mellom
LAV, MIDDELS og HØY.
Fabrikkinnstilling: HØY
•Menyen «AUTO SHUTOFF
TIME» (UTKOPLINGSTID)
Programmerbar utkoplingstid mellom
1 time og 3 timer.
Fabrikkinnstilling: 1 t (1 time).
•Menyen «JUG PROGRAM»
(PROGRAM FOR KANNE)
Programmerbar oppfyllingsmengde
(koppstørrelse) og malt kaffemengde
(kaffestyrke) for koppene som lages i
kannen.
•Menyen «COFFEE PROGRAM»
(KAFFEPROGRAM)
Tilpass oppfyllingsmengden for alle
koppstørrelser (espressokopp, liten
kopp, middels stor kopp, stor kopp,
beger).
• Menyen «CAPPUCCINO PRO-
GRAM» (CAPPUCCINOPROGRAM)
Tilpass melkemengde/kaffemengde for
cappuccino.
• Menyen «HOT WATER PRO-
GRAM» (PROGRAM VARMTVANN)
Tilpass varmtvannsmengde.
•Menyen «DESCALE» (AVKALK)
Starte avkalkningsprogrammet.
•Menyen «STATISTICS»
(STATISTIKK)
Finn antall lagede kopper kaffe, antall
kanner med 4, 6, 8 eller 10 kopper og
antall gjennomførte avkalkninger.
•Menyen «RESET TO DEFAULT»
(TILBAKESTILL)
Stille endrede apparatparametere tilbake til fabrikkinnstilling.
5Menymodus
Ved å trykke på tasten ”MENU”
(figur 5) koples det om til menymodus.
I menymodus kan du navigere ved
hjelp av knottene "1 kopp kaffe" ,
"2 kopper kaffe“, "Varmtvann“
og „MENU“. Aktuell funksjon vises på
displayet over knotten (figur 6):
• Ved hjelp av «<» ("1 kopp kaffe" )
og «>» ("2 kopper kaffe“ ) kan du
„Bla“ i menyen
•«OK» ("Varmtvann“ ) bekrefter et
menypunkt
•«ESC» („MENU“) fører deg tilbake til
forrige menyplan uten at det gjøres
endringer
6Første gangs oppstart
6.1Sette opp og kople apparatet til
strømnettet
Velg et egnet, vannrett, stabilt, uoppvarmet, tørt og vannsikkert underlag.
Påse at det er god luftsirkulasjon. På
1
sidene og på baksiden av apparatet må
det være en klaring på minst 5 cm,
over apparatet minst 20 cm.
Apparatet må ikke settes opp i rom der
temperaturen kan komme ned i 0 °C
eller lavere (apparatet kan skades når
vannet fryser).
Advarsel! Dersom apparatet tas inn fra
1
kulden og settes opp i et varmt rom, så
vent ca. 2 timer før du starter det!
Vi anbefaler å plassere et egnet underlag under apparatet for å unngå på
grunn av væskesprut.
65
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 66 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Bare kople en jordet stikkontakt til
apparatet. Ikke bruk stikkontakter som
ikke er jordet.
6.2Påfylling av vann
Forsikre deg før innkopling om at det er
vann i vannkolben. Fyll opp om
nødvendig. Apparatet trenger vann til
de automatiske skylleprogrammene ved
hver inn-/utkopling.
0 Ta vannkolben ut av apparatet
(figur 7).
0 Fyll opp vannkolben med friskt, kaldt
vann. Aldri fyll opp kolben over MAKSmarkeringen.
Fyll bare kaldt vann i vannkolben. Fyll
3
aldri i andre væsker som f.eks.
mineralvann eller melk.
0 Sett inn vannkolben igjen (figur 7).
Press kolben fast på plass for å åpne
ventilen på vannkolben.
For alltid å få velduftende kaffe bør du
3
• skifte ut vannet i vannkolben daglig,
• rengjøre vannkolben minst én gang i
uken i vanlig skyllevann (ikke i oppvaskmaskin). Etterskyll med friskt vann.
6.3Oppfylling av beholderen for
kaffebønner
0 Klapp ut lokket til beholderen for kaf-
febønner og fyll beholderen med friske
kaffebønner (figur 8). Sett på lokket
igjen.
Advarsel! Merk at du bare skal bruke
1
rene bønner uten tilsetning av
karamellbelagte eller aromatiserte
stoffer. Du skal heller ikke bruke frosne
bønner. Forsikre deg om at ingen
fremmedlegemer, f.eks. steiner, kommer
inn i beholderen for bønner. Blokkering
eller skade forårsaket av
fremmedlegemer i kaffekvernen kan
være unntatt fra garantien.
Kaffekvernen er innstilt på en middels
3
malegrad fra fabrikk. Om nødvendig
kan du endre denne innstillingen.
Merknader om endring av malegraden
finner du under „Innstilling av malegrad“ side 74.
Malegraden må bare endres under
1
maleprosessen. Dersom det gjøres
endringer i innstillingene når kaffekvernen er slått av, kan dette skade
kaffemaskinen.
Kaffemaskinen er kontrollert fra
3
fabrikk. Ved denne anledningen ble det
brukt kaffe, slik at det er helt normalt
om du skulle finne kaffe i kaffekvernen. I alle tilfeller garanteres det at
denne kaffemaskinen er ny.
6.4Første gangs innkopling
Når du tar i bruk apparatet for første
gang, fortsetter ikke den automatiske
innkoplingen før du har valgt språk.
0 Slå på apparatet med hovedbryteren på
baksiden (fig. 9).
Displayet viser teksten «PRESS
MENU TO CHOOSE ENGLISH»
(TRYKK PÅ MENYEN FOR Å VELGE ENGLISH) i rekkefølge på
alle tilgjengelige språk.
0 Ventil til ønsket språk vises. Trykk der-
etter på MENU-knotten (fig. 5) for å
bekrefte og hold knotten inne inntil
«ENGLISH INSTALLED»
(ENGLISH VALGT) vises på displayet.
Etter første gangs bruk kan du når som
3
helst endre språk, se „Innstilling av
språk“ side 74.
Etter at språk er valgt, viser displayet
«FILL TANK !» (FYLL KOLBE!).
0 Fyll opp vannkolben, se „Påfylling av
vann“ side 66.
0 Sett inn vannkolben igjen (figur 7).
Press kolben fast på plass for å åpne
ventilen på vannkolben.
Displayet viser nå:
«INSERT WATER SPOUTAND PRESS MENU KEY»
(SETT INN VANNDYSE + TRYKK PÅ MENU)
0 Sett inn varmtvannsdysen (figur 10) og
plasser en kopp under den.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
66
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 67 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Etter et par sekunder kommer det litt
vann ut av varmtvannsdysen, og en
fremdriftsindikator vises. Når koppen
er fylt med ca. 30 ml vann, er fremdriftsindikatoren ferdig.
Apparatet viser nå
«TURNING OFF
PLEASE WAIT...»
(APPARATET SLÅS AV
VENT ...) og slås av.
0 Fyll beholderen for kaffebønner med
kaffebønner, se „Oppfylling av beholderen for kaffebønner“ side 66.
Advarsel! For å unngå feilfunksjoner,
1
aldri fyll i malt kaffe, frosne eller karamellbelagte kaffebønner eller annet
som kan skade apparatet.
0 Trykk på knotten „På/av“ på betje-
ningskonsollen (figur 11).
Apparatet viser «HEATING UP...»
(APPARATET VARMES OPP) på
den øverste displaylinjen og en fremdriftsindikator med prosenter
«
40 %» som
viser fremdriften for oppvarmingen på
den nederste linjen.
Når oppvarmingen er avsluttet, viser
apparatet:
«RINSING...» (APPARATET SKYLLER) på den øverste displaylinjen og en fremdriftsindikator med prosenter på den øverste linjen
«
40 %» og
utfører en automatisk skylling (det
renner litt varmt vann ut av kaffeutslippsenheten som fanges opp i dråpeoppsamlingsskålen).
Apparatet viser nå de grunnleggende
innstillingene, dvs. koppstørrelse på
den øverste displaylinjen og kaffestyrke på den nederste linjen, f.eks.:
Forsikre deg alltid om at det er vann i
vannkolben før innkopling. Fyll opp om
nødvendig. Apparatet trenger vann til
de automatiske skylleprogrammene
ved hver inn-/utkopling.
0 Slå på apparatet med knotten „På/av“
3
3
(figur 11).
Apparatet stiller seg inn umiddelbart
etter at det er slått på. Støyen som
apparatet avgir, er helt normal.
Under oppvarmingen (i ca. 120 sekunder) viser displayet «HEATING
UP...» (APPARATET VARMES
OPP) på den øverste linjen og en
fremdriftsindikator med prosenter
«
40 %» som viser frem-
driften for oppvarmingen på den
nederste displaylinjen.
Når oppvarmingen er avsluttet, viser
apparatet:
«RINSING...» (APPARATET SKYLLER) på den øverste displaylinjen og en indikator med prosenter
«
40 %» på den nederste
displaylinjen og utfører en automatisk
skylling (det renner litt varmt vann ut
av kaffeutslippsenheten som fanges
opp i dråpeoppsamlingsskålen).
Apparatet er nå klart til drift. Det kommer opp en displayvisning i henhold til
sist valgte kaffemodus.
6.6Slå av apparatet
0 Slå av apparatet med knotten „På/av“
(figur 11).
Apparatet gjennomfører en skylling
(displayvisning
«RINSING PLEASE WAIT…»
(APPARATET SKYLLERVENT ...)) og slås av.
Dersom du ikke bruker apparatet på en
3
stund, bør du i tillegg til å slå det av
med knotten ”På/av” kople ut hovedbryteren på baksiden av apparatet
(figur 9).
67
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 68 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
6.7Innstilling av vannets hardhet
Etter første gangs bruk eller ved bruk
av en annen vannkvalitet bør du stille
inn apparatet på den vannhardhetsgraden som tilsvarer lokal vannhardhet.
Bruk medfølgende teststav til å
bestemme hardhetsgraden, eller spør
vannverket om hardhetsgraden.
Finne vannets hardhetsgrad
0 Dypp teststrimmelen i kaldt vann i ca.
1 sekund. La overflødig vann renne
bort, og finn hardhetsgraden ved hjelp
av de rosa feltene.
Ingen
rosa felter eller
Hardhetsgrad 1, mykt
inntil 1,24 mmol/l, eller
inntil 7° tysk hardhetsgrad, eller
inntil 12,6° fransk hardhetsgrad
To
rosa felter:
Hardhetsgrad 2, mellomhardt
inntil 2,5 mmol/l, eller
inntil 14° tysk hardhetsgrad, eller
inntil 25,2° fransk hardhetsgrad
Tre
rosa felter:
Hardhetsgrad 3, hardt
inntil 3,7 mmol/l, eller
inntil 21° tysk hardhetsgrad, eller
inntil 37,8° fransk hardhetsgrad
Fire
rosa felter:
Hardhetsgrad 4, svært hardt
inntil 3,7 mmol/l, eller
inntil 21° tysk hardhetsgrad, eller
inntil 37,8° fransk hardhetsgrad
Stille inn og lagre vannets hardhetsgrad
Du kan velge mellom 4 hardhetsgrader.
Apparatet er innstilt på hardhetsgrad 4
fra fabrikk.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5) når
apparatet er slått på.
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «WATER HARDNESS» (VANNHARDHET)
kommer opp.
ett
rosa felt:
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6).
Displayet viser aktuell innstilling, f.eks.
«WATER HARDNESS 4»
(VANNHARDHET 4)
0 Trykk deretter på knottene "<" eller ">"
(figur 6) inntil hardhetsgraden vises.
0 Velg med knotten ”Ok” (figur 6).
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «WATER HARDNESS» (VANNHARDHET) etter
programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk til
slutt på knotten ”MENU” (figur 5) eller
vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
Du kan utføre ytterligere
3
menyinnstillinger, se „Menyinnstillinger“ side 74.
7Tilberedning av kaffe med
bønner
Følgende prosess skjer automatisk ved
kaffetilberedning med bønner: Maling,
porsjonering, pressing, forbrygging,
brygging og utskillelse av det bryggede
kaffemelet.
Ved hjelp av innstillingen for malegrad
og malemengde kan du stille inn apparatet ut fra din personlige smak
Merk at du bare skal bruke rene bønner
1
uten tilsetning av karamellbelagte eller
aromatiserte stoffer. Du skal ikke bruke
frosne bønner. Forsikre deg om at
ingen fremmedlegemer, f.eks. steiner,
kommer inn i beholderen for bønner.
Blokkering eller skade forårsaket av
fremmedlegemer i kaffekvernen kan
være unntatt fra garantien.
Apparatet er forhåndsinnstilt på en
middels stor koppstørrelse og normal
kaffestyrke. Velg en ”kort” espresso eller
en ”lang” kaffe med krem etter smak.
68
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 69 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Velg ønsket koppstørrelse med dreie-
bryteren „Koppstørrelse“ (figur 13).
Valgt koppstørrelse vises.
Apparatet er innstilt på standardmeng-
3
der fra fabrikk. Du kan endre og lagre
disse etter smak for hver koppstørrelse,
se „Innstilling av kaffeprogram (programmering av oppfyllingsmengde)“
side 76.
Du kan velge kaffe med ekstra mild,
mild, normal, sterk eller ekstra sterk
aroma.
0 Velg ønsket kaffestyrke med dreiebry-
teren „Kaffestyrke“ (figur 14). Valgt
kaffestyrke vises.
0 Plasser én eller to kopper under kaffe-
utslippsenheten (figur 15). Ved å skyve
utløpet opp eller ned kan du tilpasse
utslippshøyden optimalt til kopphøyden og redusere varmetap og kaffesprut (figur 16).
Dersom du ikke trykker på noen knott i
3
løpet av noen sekunder etter at koppstørrelse eller kaffestyrke er stilt inn,
foreslår apparatet neste skritt på displayet: «PRESS 1 OR 2 CUPS
KEY» (TRYKK PÅ KNOTT FOR 1
ELLER 2 KOPPER).
0 Trykk på knotten "1 kopp kaffe" for
å lage én kopp eller knotten „2 kopper“
for 2 kopper.
Apparatet maler nå bønnene. Under
kaffetilberedningen brukes først kaffen
til forbrygging sammen med litt vann.
Etter et kort pause skjer den egentlige
bryggingen. Kaffen slippes ut i koppen,
displayet viser valgt koppstørrelse på
den øverste linjen og en indikator med
prosenter
«
40 %» på
den nederste linjen.
Når indikatoren er ferdig, er også
ønsket kaffemengde sluppet ut. Apparatet avslutter utslippet automatisk og
legger kaffepulveret i tresterbeholderen.
0 Du kan når som helst avbryte kaffeut-
slippet ved igjen å trykke raskt på tidligere brukt knott "1 kopp" eller
"2 kopper" , eller du kan dreie dreiebryteren „Koppstørrelse“ (figur 13)
mot urviserne i retning „Espressokopp“.
0 Straks kaffeutslippet er avsluttet, kan
du øke kaffemengden ved å trykke på
knotten „1 kopp“ og holde den
inne inntil ønsket kaffemengde er nådd
(du må trykke på knotten umiddelbart
etter at indikatoren har nådd 100 %)
eller ved å dreie dreiebryteren „Koppstørrelse (figur 13) med urviserne i retning „Beger“.
Etter et par sekunder er apparatet igjen
driftsklart, og du kan lage kaffe. Displayet viser sist valgte kaffeinnstilling.
Dersom kaffen slippes ut dråpevis eller
3
ikke i det hele tatt eller kaffen slippes
ut for fort og kaffekremen ikke er etter
din smak, bør du endre innstillingen for
malegraden, se „Innstilling av malegrad“ side 74
Når displayet viser meldingen «FILL
3
TANK» (FYLL OPP KOLBE!), må du
fylle opp vannkolben, da apparatet
ellers ikke kan lage kaffe (det er normalt at det fremdeles er litt vann i
vannkolben når meldingen vises).
Når displayet viser meldingen «EMPTY
3
WASTE COFFEE CONTAINER»
(TØM TRESTERBEHOLDER), er
tresterbeholderen full og må tømmes
og rengjøres, se „Tømming av tresterbeholderen“ side 80. Denne meldingen
vises så lenge tresterbeholderen ikke er
rengjort, og kaffemaskinen kan ikke
lage kaffe.
Ta aldri ut vannkolben under utslipp av
3
kaffe. Dersom kolben er tatt ut, kan
ikke kaffemaskinen lage kaffe. For å
lufte ut kaffemaskinen, trykk på knotten „Varmtvann“ og la vannet renne
ut av varmtvannsdysen i noen sekunder.
Ved første gangs oppstart av kaffemas-
3
kinen må du lage minst 4-5 kaffeblandinger før maskinen gir et
tilfredsstillende resultat.
69
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 70 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
7.1Tips for å få varm kaffe:
• Dersom du vil ha sterk kaffe rett etter
at kaffemaskinen er slått på, (under
60 ml), så bruk det varme vannet fra
skyllingen til å forvarme koppene.
• Still inn en høyere kaffetemperatur
på denne menyen, se „Innstilling av
kaffetemperatur“ side 74.
• Dersom du ikke skulle ha fått kaffe
etter en stund når apparatet er på,
bør du skylle systemet før neste kaffetilberedning for å forvarme kaffetrakteren. Velg skyllefunksjonen på
menyen (se „Skylling“ side 70). La så
vannet renne ned i dråpeoppsamlingsskålen under. Du kan også bruke
dette vannet til å forvarme koppen
du bruker til kaffen. Tøm i så fall
ganske enkelt det varme vannet opp
i koppen (og tøm koppen).
• Ikke bruk for tykke kopper bortsett
fra når de er forvarmet, da slike kopper absorberer for mye varme.
• Bruk forvarmede kopper. Skyll kop-
pene med varmt vann eller la dem
stå i minst 20 minutter på det oppvarmede koppunderlaget (H) med
påslått kaffemaskin.
7.2Skylling
Etter at det er utført skylling, kan kaffetrakteren og kaffeutslippsenheten
varmes opp.
Skyllingen varer bare i noen sekunder.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet
«RINSING» (APPARATET SKYL-LER) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser
«RINSING» (APPARATET SKYL-LER) og en fremdriftsindikator med
prosenter
«
40 %».
Etter skyllingen går apparatet automatisk tilbake til kaffemodus.
8Lage flere kopper kaffe
med kannefunksjonen
Med denne helautomatiske funksjonen kan du lage flere kopper kaffe
rett i den medfølgende edelstål-var-
mekannen: Maling, porsjonering, pres-
sing, forbrygging, brygging og utslipp
av det bryggede kaffemelet gjøres som
beskrevet i forrige avsnitt.
Apparatet er forhåndsinnstilt på en
middels stor koppstørrelse og en normal kaffestyrke. Du kan stille inn
ønsket koppstørrelse og kaffestyrke
som beskrevet i „Innstilling av kanneprogrammet (kaffeestyrke og oppfyllingsmengde for kannen)“ side 75.
0 Drei lokket til den medfølgende edel-
stål-varmekannen i posisjon slik at du
kan (figur 17) og ta det av. Skyll kannen og lokket.
0 Plasser lokket i utslippsposisjon
(figur 18) på varmekannen, og plasser
kannen under kaffeutslippsenheten
(D). Kaffeutslippsenheten må være
skjøvet helt opp for at varmekannen
skal kunne skyves inn.
Displayet viser hele tiden «FILL
BEAN CONT. AND WATER
TANK, EMPTY WASTE CONT.,
PRESS OK» (FYLL BØNNEBEH.
+ VANNKOLBE, TØM TRESTER,
TRYKK PÅ OK) og minner deg om
de grunnleggende innstillingene som
er nødvendige for å kunne lage en
rekke kaffeblandinger til kannen.
0 Forsikre deg om at vannkolben er full,
at det er nok kaffebønner i beholderen
for bønner og at tresterbeholderen er
tom. Trykk deretter på knotten ”OK”
(figur 6).
På den øverste linjen viser displayet
innstilt kaffestyrke på menyen
"Kanne", f.eks. «EXTRA-MILD JUG»
(KANNE EKSTRA MILD). På den
øverste linjen vises knottene Bla "<"
eller ">" og antall kopper som skal
lages til kannen, f.eks.
«< > 4».
70
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 71 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Når du vil endre kaffestyrke og oppfyl-
3
lingsmengde for kannefunksjonen, gå
frem som beskrevet i „Innstilling av
kanneprogrammet (kaffeestyrke og
oppfyllingsmengde for kannen)“
side 75 beschrieben.
0 Still eventuelt inn antall kopper som
skal lages til kannen (4, 6, 8, 10 kopper)
med knottene Bla "<" eller ">" i 2 trinn.
Dersom du ikke trykker på en knott i
3
løpet av noen sekunder, foreslår apparatet neste skritt på displayet:
«CHOOSE NUMBER OF COFFEE,
PRESS JUG KEY» (VELG ANTALL
KOPPER OG TRYKK PÅ KNOTTEN KANNE).
0 Når du har valgt antall kopper, så
bekreft ved å trykke på knotten
„Kanne/cappuccino“ (figur19).
Displayet viser en fremdriftsindikator
og prosenter
«
40 %», som
viser fremdriften for bryggeprosessen.
Når indikatoren er ferdig og prosenten
har nådd 100 %, avslutter apparatet
bryggingen og går automatisk tilbake
til kaffemodus.
0 Ta nå ut varmekannen og sett på lokket
(figur 20) for å holde kaffen varm en
stund.
Dersom det er fylt i for få kaffebønner
3
til at ønsket funksjon kan fullføres,
avbryter apparatet prosessen og venter
til beholderen for kaffebønner er fylt
igjen og til det blir trykket på knotten
„Kanne/cappuccino“ (figur19).
Dersom f.eks. 8 kopper skal lages, men
det bare er kaffebønner til 6 kopper tilgjengelig, lager apparatet 6 kopper og
stanser deretter tilberedningen. Fyll
opp beholderen for bønner og trykk
deretter på knotten „Kanne/
cappuccino“ (figur19). Når
dette er gjort, lager apparatet bare de
2 siste koppene for å nå ønsket antall
på 8 kopper.
Dersom det enten er for lite vann i
vannkolben til å fullføre ønsket funksjon eller tresterbeholderen er full,
avbryter apparatet prosessen. For å
fylle vannkolben eller tømme tresterbeholderen må varmekannen tas ut; i
dette øyeblikk avbrytes programmet.
Når feilen er reparert, må programmet
startes på nytt. Det må tas hensyn til
mengden kaffe som allerede befinner
seg i kannen for at kannen ikke skal bli
overfylt.
9Tilberedning av kaffe med
pulver
Med denne funksjonen kan du brygge
malt kaffe, f.eks. koffeinfri kaffe.
Advarsel! Forsikre deg om at det ikke er
1
kafferester i trakten, og at det ikke
kommer fremmedlegemer inn i den.
Trakten er ingen forrådsbeholder; kaffen må gå rett til kaffetrakteren.
0 Drei dreiebryteren „Kaffestyrke / for-
malt kaffe" (figur21) i ønsket posisjon
(for 1 kopp) eller (for 2 kopper) for å velge funksjonen for formalt
kaffe. Dermed settes kaffemøllen ut av
drift. Apparatet viser f.eks.
«ESPRESSO CUP
PRE-GROUND 1 CUP»
(ESPRESSOKOPP
FORMALT 1 KOPP).
0 Åpne lokket til kaffetrakten og fyll i
den friske kaffen (figur 22).
Bare bruk medfølgende måleskje. Aldri
fyll i mer enn 2 strøkne måleskjeer,
ellers lager ikke apparatet kaffe kaffen
fordeles i apparatet og forurenser det
eller så slippes kaffen ut dråpevis, og
meldingen
«KAFFE FOR FIN
STILL INN MALEGRAD
OG TRYKK PÅ VARMTVANNSKNOTTEN» vises.
Ikke fyll i kaffe under bryggeprosessen.
Fyll først i kaffen for neste kopp når
bryggeprosessen er avsluttet og apparatet er klart igjen. Aldri fyll i kaffe når
maskinen er slått av, da kaffen i så fall
fordeles i apparatets indre.
71
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 72 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Bare bruk kaffe for helautomatiske
1
espressomaskiner. Ikke fyll i kaffebønner, vannløselige og frysetørkede
engangsprodukter eller annet drikkepulver i trakten. For fin kaffe kan føre
til blokkeringer.
Dersom trakten er blokkert (på grunn
3
av fukt i apparatet eller fordi det er fylt
opp med mer enn 2 måleskjeer kaffe),
så bruk en kniv eller et skjeskaft til å
skyve kaffen nedover (figur 23). Ta deretter ut kaffetrakteren og rengjør den
sammen med kaffemaskinen som
beskrevet i „Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80".
0 Sett på lokket.
Dersom du ikke trykker på en knott i
3
løpet av noen sekunder etter at funksjonen ”Formalt kaffe” er valgt, foreslår
apparatet neste skritt på displayet:
«PRESS 1 OR 2 CUPS KEY»
(TRYKK PÅ KNOTTEN FOR 1 ELLER 2 KOPPER).
0 Velg ønsket koppstørrelse med dreie-
bryteren „Koppstørrelse“ (figur 13).
Valgt koppstørrelse vises.
0 Trykk på knotten "1 kopp kaffe" for
å lage én kopp eller knotten „2 kopper“
for 2 kopper.
Kaffen lages.
For å gå tilbake til modusen for kaffe-
3
bønner etter at kaffen er laget, drei dreiebryteren ”Kaffestyrke / formalt kaffe”
(figur 21) til en tilfeldig kaffestyrkeinnstilling (igjen kan kaffemøllen brukes).
10Tilberedning av cappuccino
eller varm melk (kaffe og
melkeskum)
Med denne funksjonen kan du enten
lage varm, skummet melk eller cappuccino i én arbeidsoperasjon.
0 Løsne lokket til melkebeholderen ved å
dreie forsiktig med urviserne, og ta det
av.
0 Fyll beholderen med nok melk
(figur 24). Ikke overskrid markeringslinjen MAKS på beholderhåndtaket (tilsvarer ca. 1000 ml).
Helst bør det brukes skummet melk
3
eller lettmelk med kjøleskaptemperatur
(ca. 5 °C).
0 Påse at innsugningsrøret er riktig satt
inn (figur 25); sett deretter lokket på
melkebeholderen og lås ved å dreie
forsiktig mot urviserne.
0 Trekk av varmtvannsutløpet (figur 10)
og sett melkebeholderen på dysen
(figur 26). Påse at melkebeholderen er
satt inn på riktig måte.
0 Med skyveren på lokket kan du utføre
en trinnløs innstilling av graden melkeskum (figur 27):
– Melken skummes mye.
– Melken skummes lite.
Når melkebeholderen er satt inn, fore-
3
slår apparatet neste skritt på displayet:
«PRESS JUG KEY X1 FOR CAP-PUCCINO, X2 FOR MILK ONLY»
(TRYKK PÅ KANNEKN. 1X FOR CAPPUCCINO, 2X FOR MELK).
10.1 Tilberedning av cappuccino
0 Velg ønsket kaffestyrke for cappucci-
noen med dreiebryteren „Kaffestyrke“
(figur 14). Valgt kaffestyrke vises.
Koppstørrelsen på den øverste linjen
3
(f.eks. «ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKAFFE)) er uten betydning; mengden tilberedt kaffe på
menyen «CAPPUCCINO PRO-GRAM»
(CAPPUCCINOPROGRAM) er fastsatt.
0 Sving ut melkeutløpsrøret (figur 28) og
plasser en tilstrekkelig stor kopp under
kaffeutslippsenheten og under melkeutløpsrøret.
0 Trykk én gang på knotten „Kanne/ cap-
puccino“ (figur29).
Oppvarmet og skummet melk og der-
etter kaffe slippes ut i koppen.
72
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 73 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Displayet viser «CAPPUCCINO» på
den øverste linjen og en fremdriftsindikator med prosenter på den nederste
linjen, f.eks.
«
40 %». Pro-
sentene indikerer fremdriften for tilberedningen av cappuccino.
Melkemengden og kaffemengden er
3
forhåndsinnstilt på standardverdier. Du
kan endre og lagre disse verdiene fritt,
se „Innstilling av cappuccinoprogram
(programmering av melkemengde og
kaffemengde)“ side 77.
Etter et par sekunder er apparatet
driftsklart igjen. Displayet viser sist
valgte kaffeinnstilling.
10.2 Oppskumming/oppvarming av
melk
0 Sving ut melkeutløpsrøret (figur 28) og
plasser en tilstrekkelig stor kopp under
melkeutløpsrøret.
0 Trykk to ganger på knotten „Kanne/
cappuccino“ (figur 29) (i løpet av
2 sekunder).
Oppvarmet og skummet melk slippes ut
i koppen.
Displayet viser «MILK FROTHING»
(SKUM MELK) på den øverste linjen
og en fremdriftsindikator med prosenter på den nederste linjen, f.eks.
«
40 %». Prosentene
indikerer fremdriften for skummingen
av melk.
Melkemengden er forhåndsinnstilt på
3
standardverdier. Du kan endre og lagre
disse verdiene fritt, se „Innstilling av
cappuccinoprogram (programmering
av melkemengde og kaffemengde)“
side 77.
Etter et par sekunder er apparatet
driftsklart igjen. Displayet viser sist
valgte kaffeinnstilling.
10.3 Rengjøring av dysene
Etter hver tilberedning av melk eller
cappuccino må melkebeholderens
dyser rengjøres på følgende måte for å
unngå at det danner seg melkerester:
0 Plasser en beholder under melkeut-
løpsrøret og hold knotten ”REN” på
melkebeholderen (figur 30) inne i
minst 5 sekunder. Displayet viser nå:
«CLEANING» (RENGJØR).
Advarsel! Forbrenningsfare i form av
1
damp og varmt vann som kommer ut
av melkeutløpsrøret.
0 Ta nå av melkebeholderen og rengjør
dysene på apparatet med en fuktig klut
(figur 31).
0 Sett inn varmtvannsdysen igjen
(figur 10).
Ta av melkebeholderen etter rengjørin-
3
gen og sett den i kjøleskapet. Melken
bør ikke stå lenger enn 15 minutter
utenfor kjøleskapet.
11Tilberedning med
varmtvann
Varmtvannet kan brukes til forvarming
av koppene og til tilberedning av varme
drikker som f.eks. te eller ferdigsupper.
Advarsel! Forbrenningsfare når varmt-
1
vannsdysen er aktivert! Varmtvann som
kommer ut, kan føre til forbrenninger.
Aktiver varmtvannsdysen bare når det
befinner seg en beholder under den.
0 Sett inn varmtvannsdysen igjen
(figur 10).
0 Sett en beholder under varmtvannsdy-
sen.
0 Trykk på knotten ”Varmtvann” (figur
32). Varmt vann slippes ut; displayet
viser «HOT WATER»
(VARMTVANN). Når programmert
mengde varmtvann er sluppet ut,
avsluttes utslippet automatisk.
Displayet viser «PLEASE WAIT...»
(VENT …) i noen sekunder. Etterpå er
apparatet igjen klart til å lage kaffe. På
displayet vises den siste kaffeinnstillingen.
73
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 74 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Apparatet er innstilt på standardmeng-
3
der fra fabrikk. Du kan endre og lagre
disse verdiene fritt, se „Stille inn programmet på varmtvann (programmer
utslippsmengde)“ side 78.
Det anbefales å ikke slippe ut varmt
3
vann i mer enn 2 minutter sammenhengende.
0 Du kan avslutte varmtvannsutslippet
når som helst. Trykk en gang til på
knotten ”Varmtvann” (figur 32).
12Innstilling av malegrad
Kaffekvernen er stilt inn på middels
malegrad fra fabrikk. Dersom kaffeutslippet skulle skje enten for raskt eller
for langsomt (dråpevis), kan du endre
malegraden under maleprosessen.
Malegraden må bare endres under
1
maleprosessen. Dersom det gjøres
endringer i innstillingene når kaffekvernen er slått av, kan dette skade
kaffemaskinen.
0 Still inn malegraden med bryteren for
innstilling av malegrad (figur 2, T)
(figur 12).
• Dersom kaffen slippes ut dråpevis
eller ikke i det hele tatt, må bryteren
dreies én posisjon med urviserne.
Drei én posisjon om gangen inntil et
tilfredsstillende kaffeutslipp oppnås.
• Dersom kaffen slippes for fort ut og
kremen ikke er etter din smak, så drei
bryteren én posisjon med urviserne.
Pass på at bryteren for innstilling av
3
malegrad ikke dreies for langt, da kaffen kan slippes ut for fort ved brygging
av 2 kopper kaffe.
Virkningen av denne korreksjonen mer-
3
ker du imidlertid først etter minst 2
påfølgende kaffetilberedninger.
Fjern fremmedlegemer i
kaffekvernen
Fremmedlegemer i kaffekvernen som
f.eks. steiner kan skade kvernen. Et
fremmedlegeme i kaffen forårsaker en
jevn og høy skurrelyd. Dersom du skulle
høre denne lysen under maleprosessen, så slå straks av apparatet og ta
kontakt med kundeservice. Blokkering
eller skade forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen kan være unntatt fra garantien.
13Menyinnstillinger
13.1 Innstilling av språk
Du kan velge blant flere språk. Slik kan
du velge et annet språk:
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). På displayet kommer
innstilt språk opp.
0
Trykk på knottene Bla "<" eller ">" (figur
6) inntil ønsket språk kommer opp.
0 Når ønsket språk vises, så bekreft med
knotten ”Ok” (figur 6). Språket er dermed programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «CHOOSE LANGUAGE» (VELG SPRÅK) etter pro-
grammeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk til
slutt på knotten ”MENU” (figur 5) eller
vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.2 Innstilling av kaffetemperatur
Du kan velge mellom tre temperaturtrinn. Temperaturtrinnene for kaffen
defineres slik:
«TEMPERATURE LOW» (TEMPE-RATUR LAV)
«TEMPERATURE MEDIUM» (TEM-PERATUR MIDDELS)
«TEMPERATURE HIGH» (TEMPE-RATUR HØY)
74
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 75 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Fabrikkinnstillingen er
«TEMPERATURE HIGH» (TEMPE-RATUR HØY). Du kan endre fabrikkinnstillingen slik:
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet
«TEMPERATURE» (TEMPERATUR)
kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser aktuell
innstilling, f.eks. «TEMPERATURE HIGH» (TEMPERATUR HØY).
0 Velg eventuelt en annen temperatur
med knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6).
0 Når ønsket temperatur vises, så bekreft
med knotten ”Ok” (figur 6). Temperaturen er dermed programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
3
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
menypunktet «TEMPERATURE»
(TEMPERATUR) etter programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk til
slutt på knotten ”MENU” (figur 5) eller
vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.3 Innstilling av utkoplingstid
Dersom apparatet ikke brukes på en
stund, slår det seg automatisk av etter
en stund av sikkerhetsårsaker og for å
spare energi.
Du kan velge mellom 3 utkoplingstider
(automatisk utkopling etter 1 til
3timer):
«AUTO SHUTOFF TIME 1 H»
(UTKOPLINGSTID 1 H)
«AUTO SHUTOFF TIME 2 H»
(UTKOPLINGSTID 2 H)
«AUTO SHUTOFF TIME 3 H»
(UTKOPLINGSTID 3 H)
Fabrikkinnstillingen er «AUTO SHU-
TOFF TIME 1 H» (UTKOPLINGSTID 1 H). Du kan endre
fabrikkinnstillingen slik:
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «AUTO
SHUTOFF TIME» (UTKOPLINGSTID) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser aktuell
innstilling, f.eks. «AUTO SHUTOFF
TIME 1 H» (UTKOPLINGSTID
1H).
0
Velg eventuelt en annen utkoplingstid
med knottene Bla "<" eller ">" (figur 6).
0 Når ønsket utkoplingstid vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6).
Utkoplingstiden er dermed programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «AUTO SHUTOFF
TIME» (UTKOPLINGSTID) etter
programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
deretter på knotten ”MENU” (figur 5)
eller vent ca. 120 sek. til apparatet
automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.4 Innstilling av kanneprogrammet
(kaffeestyrke og oppfyllingsmengde for kannen)
Kanneprogrammet er forhåndsinnstilt
på standardverdier fra fabrikk. Disse
verdiene kan du tilpasse og lagre fritt.
Kaffestyrken kan stilles inn i 5 trinn fra
ekstra mild til ekstra sterk, og oppfyllingsmengden kan stilles inn ved hjelp
av en grafisk strek i 10 trinn.
Du kan endre disse innstillingene slik:
75
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 76 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «JUG
PROGRAM» (PROGRAM FOR
KANNE) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser «JUG
COFFEE TASTE» (KANNE KAFFESTYRKE).
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser aktuell
innstilling, f.eks. «EXTRA-MILD JUG» (KANNE EKSTRA MILD).
0 Velg eventuelt en annen kaffestyrke fra
ekstra mild til ekstra sterk med knottene Bla "<" eller ">" (figur 6) i 5 trinn.
0 Når ønsket kaffestyrke vises, så bekreft
med knotten ”Ok” (figur 6). Kaffestyrken er dermed programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
lingsmengden for kannen, så trykk på
knotten Bla ">" (figur 6) menypunktet
«JUG OR CUP LEVEL» (MENGDE KANNE O. KOPP) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6).
0 På displayet kommer det opp en strek
som kan forstørres eller forminskes;
den representerer oppfyllingsmengden
for én kopp. Eventuelt kan det velges
en annen oppfyllingsmengde i 10 trinn
med knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6).
Når streken er på sitt bredeste, tilsvarer
3
det maks. kopp-oppfyllingsmengde for
kanneprogrammet, som er ca. 125 ml.
0
Når ønsket oppfyllingsmengde vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6). Oppfyllingsmengden er nå programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «JUG OR CUP
LEVEL» (MENGDE KANNE O.
KOPP) etter programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
deretter to ganger på knotten ”MENU”
(figur 5) eller vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.5 Innstilling av kaffeprogram (programmering av oppfyllingsmengde)
Apparatet er innstilt på standardmengder fra fabrikk. Disse mengdene kan du
tilpasse individuelt for hver koppstørrelse og lagre.
Du kan tilpasse oppfyllingsmengden
for hver av de fem koppstørrelsene
«ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOPP), «SMALL CUP»
(LITEN KOPP), «MEDIUM CUP»
(MELLOMSTOR KOPP), «LARGE CUP» (STOR KOPP), «MUG»
(BEGER):
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «COFFEE PROGRAM» (KAFFEPROGRAM)
kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser nå:
«ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOPP).
0
Velg eventuelt en annen koppstørrelse
med knottene Bla "<" eller ">" (figur 6).
0 Når ønsket koppstørrelse vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6).
76
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 77 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0
På displayet kommer det opp en strek
som kan forstørres eller forminskes; den
representerer oppfyllingsmengden for
én kopp. Eventuelt kan det velges en
annen oppfyllingsmengde i 10 trinn
med knottene Bla "<" eller ">" (figur 6).
Når streken er på sitt bredeste, tilsvarer
3
det maks. kopp-oppfyllingsmengde,
som er ca 220 ml.
0
Når ønsket oppfyllingsmengde vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6). Oppfyllingsmengden er nå programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet for å stille inn oppfyllingsmengden etter programmeringen,
f.eks. «ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOPP).
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
deretter to ganger på knotten ”MENU”
(figur 5) eller vent ca. 120 sek. inntil
apparatet automatisk går tilbake til
kaffemodus.
Det er bare mulig å lagre kopp-oppfyl-
3
lingsmengden for 1 kopp. Ved brygging
av 2 kopper fordobles de lagrede
verdiene.
13.6 Innstilling av cappuccinoprogram
(programmering av melkemengde og kaffemengde)
Melkemengden og kaffemengden som
lages for én cappuccino, er forhåndsinnstilt på standardmengder. Disse verdiene kan du tilpasse og lagre etter
smak:
0 Trykk på knotten «MENU» (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet
«CAPPUCCINO PROGRAM»
(CAPPUCCINOPROGRAM) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser nå:
«MILK VOLUME»
(MELKEMENGDE).
0 Når du vil endre og lagre melkemeng-
den for en cappuccino, så bekreft
menypunktet med knotten "Ok"
(figur 6).
0 På displayet kommer det opp en strek
som kan forstørres eller forminskes;
den angir melkemengden for én cappuccino. Eventuelt kan det velges en
annen oppfyllingsmengde i 10 trinn
med knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6).
Når streken er på sitt bredeste, tilsvarer
3
det maks. melkemengde for cappuccinoprogrammet, som er ca. 120180 ml (alt etter innstilt oppskumming,
dvs. tilsatt luftmengde).
0 Når ønsket oppfyllingsmengde vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6).
Oppfyllingsmengden er nå programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «MILK VOLUME»
(MELKEMENGDE) etter programmeringen.
0 Dersom du vil endre og lagre kaffe-
mengden for en cappuccino, så trykk
på knotten Bla ">" (figur 5) menypunktet «COFFEE FOR CAPPUCC.»
(KAFFE F. CAPPUCCINO) kommer
opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6).
0 På displayet kommer det opp en strek
som kan forstørres eller forminskes;
den angir kaffemengden for én cappuccino. Eventuelt kan det velges en
annen oppfyllingsmengde i 10 trinn
med knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6).
77
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 78 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Når streken er på sitt bredeste, tilsvarer
3
det maks. kopp-oppfyllingsmengde for
cappuccinoprogrammet, som er ca
220 ml.
0 Når ønsket oppfyllingsmengde vises, så
bekreft med knotten ”Ok” (figur 6).
Oppfyllingsmengden er nå programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «COFFEE FOR CAPPUCC.» (KAFFE F. CAPPUCCINO)
etter programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
deretter to ganger på knotten ”MENU”
(figur 5) eller vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.7 Stille inn programmet på varmtvann (programmer utslippsmengde)
Apparatet er innstilt på en standardmengde fra fabrikk. Denne mengden
kan du tilpasse og lagre:
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «HOT
WATER PROGRAM» (PROGRAM
VARMTVANN) kommer opp.
0 På displayet kommer det opp en strek
som kan forstørres eller forminskes;
den angir varmtvannsmengden som
slippes ut. Eventuelt kan det velges en
annen oppfyllingsmengde i 10 trinn
med knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6).
Når streken er på sitt bredeste, tilsvarer
3
det maks. varmtvannsmengde som kan
lages i én omgang; ca. 250-280 ml.
0 Når ønsket mengde vises, så bekreft
med knotten ”Ok” (figur 6). Oppfyllingsmengden er nå programmert.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten å
lagre inntastingene.
Displayet går automatisk tilbake til
3
menypunktet «HOT WATER PROGRAM» (PROGRAM VARMTVANN) etter programmeringen.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
på knotten ”MENU” (figur 5) eller vent
ca. 120 sek. til apparatet automatisk
går tilbake til kaffemodus.
13.8 Visning av antall kaffetilberedninger, antall kanner og antall
avkalkninger (statistikk)
Følgende verdier kan hentes:
– antall kaffetilberedninger til nå,
– antall tilberedte kanner med 4 kop-
per, med 6 kopper, 8 kopper og
10 kopper,
– antall tilberedte cappuccini, og dess-
uten
– antall utførte avkalkninger.
Dersom 2 kopper kaffe brygges samti-
3
dig, telles de også som 2 kopper.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0
Trykk på knottene Bla "<" eller ">" (figur
6) inntil menypunktet «
STATISTIKK
(
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). På displayet vises antall
kopptilberedninger til nå, f.eks. «TOT.
COFFEES 135» (TOT.
KAFFE 135) for 135 kaffekopper.
0 Trykk flere ganger på knottene Bla "<"
eller ">" (figur 6), for å vise antall kanner for hvert mulig tall i kanneprogrammet (4 kopper, 6 kopper, 8 kopper,
10 kopper). På displayet vises hvilket
antall kanner som er tilberedt med
hvilket antall kopper, f.eks. «JUG 4
CUPS 12» (KANNE 4
KOPPER 12) for 12 tilberedte kanner
med 4 kopper.
STATISTICS
) kommer opp.
»
78
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 79 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Trykk flere ganger på knotten Bla ">"
(figur 6) for å vise antall utførte
avkalkninger, f.eks. «TOT. DESCA-
LES 5» (ANTALL AVKALKNINGER 5) for 5 avkalkninger.
0 For å gå tilbake til kaffemodus, trykk
deretter to ganger på knotten ”MENU”
(figur 5) eller vent ca. 120 sek. til apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.
13.9 Stille apparatet tilbake til
fabrikkinnstilling (tilbakestilling)
Med denne funksjonen stilles tidligere
endrede verdier tilbake til fabrikkinnstilling.
Det gjelder følgende innstillinger/lagringer:
• Vannets hardhet
• Kopp-oppfyllingsmengder
• Kaffetemperatur
• Utkoplingstid
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet «RESET TO DEFAULT» (TILBAKESTILL)
kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser nå:
«RESET TO DEFAULT NO»
(TILBAKESTILL NEI).
0 Trykk på knottene Bla "<" (figur 6) inn-
til «RESET TO DEFAULT YES»
(TILBAKESTILL JA) vises på displayet.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Apparatet er nå tilbakestilt til fabrikkinnstillingene.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder uten at
fabrikkinnstillingene tilbakestilles.
Etter programmering går apparatet
3
automatisk tilbake til kaffemodus.
14Rengjøring og vedlikehold
Hold alltid apparatet rent for å sikre
jevn kaffekvalitet og feilfri drift.
14.1 Regelmessig rengjøring
Advarsel! Slå av apparatet før rengjø-
1
ring. La apparatet kjøle seg ned.
Advarsel! Aldri vask apparatet eller
1
deler av apparatet i oppvaskmaskin.
Aldri senk apparatet ned i vann.
Advarsel! Aldri slå vann inn i beholde-
1
ren for bønner, da det vil skade kaffetrakteren.
Ikke bruk skrapende, skurende eller
1
etsende midler. Bruk alltid en fuktig
klut til å tørke av dekselet på innsiden
og utsiden.
0 Ta ut vannkolben daglig (figur 7) og
sikt av restvannet. Skyll vannkolben
med friskt vann. Bruk friskt vann hver
dag.
0 Tøm tresterbeholderen daglig eller
senest når du blir bedt om det via displayet, se „Tømming av tresterbeholderen“ side 80.
0 Tøm dråpeoppsamlingsskålen regel-
messig, og den senest når skålens røde
flottørbryter (figur 33) vises gjennom
åpningen for platen til plassering av
kopper.
0 Rengjør vannkolben (L), dråpeoppsam-
lingsskålen (M), platen til plassering av
kopper (A) og tresterbeholderen (P)
regelmessig og minst én gang i uken
med varmt vann, mildt skyllemiddel og
ev. en kost.
0 Skyll dysene til melkebeholderen etter
hver skumming for å rense dem for
melkerester, se „Rengjøring av dysene“
side 73.
0 Rengjør melkebeholderen regelmessig,
se „Rengjøring av melkebeholderen“
side 80.
0 Kontroller at tutene til kaffeutslipp-
senheten ikke er blokkert. Fjern den
størknede kaffen med en nål (fig. 34).
79
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 80 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
14.2 Tømming av tresterbeholderen
Apparatet teller antall tilberedte kaffeblandinger. Etter hver 14. enkelt (eller
hver 7. parvis) tilberedte kaffe vises
følgende melding: «EMPTY WASTE
COFFEE CONTAINER» (TØM
TRESTERBEHOLDER) som en
påminnelse om at tresterbeholderen er
full og må tømmes og rengjøres. Denne
meldingen vises så lenge tresterbeholderen ikke er rengjort, og kaffemaskinen kan ikke lage kaffe.
0 For rengjøring, løsne og åpne service-
døren ved å trykke på åpningsknappen
(figur 35). Ta deretter ut dråpeoppsamlingsskålen (figur 36), tøm den og rengjør den.
0 Tøm og rengjør tresterbeholderen
grundig. Pass på at alle restene på bunnen av maskinen fjernes.
Viktig: Hver gang du trekker ut dryppskålen, må også tresterbeholderen
tømmes, selv når den ikke er helt full.
Dersom dette ikke gjøres, kan det ved
påfølgende kaffetilberedning skje at
tresterbeholderen fylles for mye opp,
og at kaffegruten blokkerer kaffemaskinen.
Når du har tatt ut tresterbeholderen,
3
viser displayet «INSERT WASTE
COFFEE CONTAINER» (SETT
INN TRESTERBEHOLDER).
Tøm i utgangspunktet også beholderen
3
daglig dersom apparatet brukes hver
dag.
Sørg alltid for at apparatet er slått på
når du tømmer tresterbeholderen. Bare
da kan apparatet gjenkjenne tømmingen.
14.3 Rengjøring av melkebeholderen
0 Løsne lokket til melkebeholderen ved å
dreie forsiktig med urviserne, og ta det
av.
0 Dra av melkeutløpsrøret (figur 25) og
innsugningsrøret (figur 37).
0 Rengjør alle delene grundig med varmt
vann og oppvaskmiddel.
0 Sett inn innsugningsrøret og melkeut-
løpsrøret igjen.
Melkebeholderen må ikke vaskes i opp-
1
vaskmaskin!
14.4 Rengjøring av kaffekvernen
Kaffemelrester kan fjernes fra beholderen for bønner med en myk pinsett
eller en støvsuger.
Advarsel! Slå aldri vann inn i kaffekver-
1
nen, da det vil skade den.
0 Slå av apparatet med knotten ”På/av”
(figur 11) og hovedbryteren (figur 9).
Trekk ut nettpluggen.
0 Fjern resten av kaffebønnene (bruk
f.eks. en støvsuger med slange eller en
fugedyse).
Dersom et fremmedlegeme ikke kan
3
fjernes, ta kontakt med kundeservice.
Blokkering eller skade forårsaket av
fremmedlegemer i kaffekvernen kan
være unntatt fra garantien.
Advarsel! Skadefare når kaffekvernen
1
roterer. Aldri slå på apparatet når du
arbeider med kaffetrakteren. Dette kan
forårsake alvorlige skader. Trekk ut
nettpluggen.
0 Test kaffetrakterens funksjon med en
liten mengde bønner ved å lage kaffe.
Ved første maling eller etter rengjøring
vil det komme mindre kaffemel inn i
kaffekvernen, da kanalen må fylles.
Dette kan ha konsekvenser for den første kaffen som lages.
14.5 Rengjøring av kaffetrakteren
Vi anbefaler å rengjøre kaffetrakteren
(alt etter hvor ofte den brukes) regelmessig. Før du setter apparatet ut av
drift i lengre tid, (f.eks. ved ferie), er
det nødvendig å tømme tresterbeholderen og vannkolben og å rengjøre
apparatet inkl. kaffetrakteren grundig.
Gå frem på følgende måte:
0 Slå av kaffemaskinen ved å trykke på
knotten ”På/av” (figur 11) (ikke trekk ut
nettpluggen) og vent til displayet
kopler seg ut!
80
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 81 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Løsne og åpne servicedøren ved å
trykke på åpningsknappen (figur 35).
0 Ta ut dråpeoppsamlingsskålen og
tresterbeholderen (fig. 36) og rengjør
disse.
0 Trekk ut de to røde låsetastene på kaf-
fetrakteren fra siden og press dem
sammen inn mot midten (fig. 38). Trekk
ut kaffetrakteren.
Forsiktig: Kaffetrakteren kan bare tas
3
ut når apparatet er slått av. Apparatet
skal ikke koples fra strømnettet. Der-
som du forsøker å ta ut kaffetrakteren når kaffemaskinen er påslått,
risikerer du å skade maskinen alvorlig.
0 Rengjør kaffetrakteren uten bruk av
vaskemiddel og under rennende ledningsvann. Vask aldri kaffetrakteren i
oppvaskmaskin.
0 Rengjør maskinens indre grundig.
Skrap av kaffeskorpene i kaffemaskinene med en tre- eller plastikkgaffel
eller en lignende gjenstand som ikke
skraper opp overflaten (figur 39). Sug
deretter vekk alle rester med en støvsuger (40).
0 For å sette inn kaffetrakteren igjen,
skyv den (fig. 42, a) inn i holderen
(fig. 42, b). Skyv deretter inn stiften
(fig. 42, c). Stiften må føres inn i røret
(fig. 42, d) nederst på kaffetrakteren.
0 Trykk nå bestemt på teksten PRESS
(figur 42, e) inntil det kan høres at kaffetrakteren klikker på plass.
0 Forsikre deg om at de røde knottene
(figur 42, f) er smekket ut når du har
hørt at kaffetrakteren har klikket på
plass, ellers kan ikke servicedøren
lukkes.
Figur 43: De to røde tastene er korrekt
smekket ut.
Figur 44: De to røde tastene er ikke
smekket ut.
0 Sett inn dråpeoppsamlingsskålen igjen
sammen med tresterbeholderen.
0 Lukk servicedøren.
Dersom kaffetrakteren ikke er korrekt
3
satt inn, dvs. før det kan høres at den
klikker på plass og de røde knottene
ikke er riktig smekket ut, kan ikke
døren lukkes.
Dersom det er vanskelig å sette inn
3
kaffetrakteren, må den (før innsettingen) bringes i riktig høyde. Dette gjøres
ved å trykke den fast sammen både
nedenfra og ovenfra, som vist på
fig. 41.
Dersom det fremdeles er vanskelig å
3
sette inn kaffetrakteren, så lukk døren,
trekk støpselet til strømledningen ut av
stikkontakten og sett det inn igjen.
Vent til displayet koples ut. Åpne deretter døren og sett inn kaffetrakteren
igjen.
14.6 Kjøre et avkalkningsprogram
Avkalkningsprogrammet gjør avkalkningen av apparatet enkel og effektiv.
Når du får displayteksten «DESCALE»
(AVKALK!), må apparatet avkalkes.
Forsiktig: Bruk aldri avkalkningsmidler
1
som ikke er anbefalt av Electrolux. Ved
bruk av andre avkalkningsmidler er
ikke Electrolux ansvarlig for ev. skader.
Avkalkingsvæske får du i spesialforretninger eller hos Electrolux Serviceline.
Avkalkningsprosessen varer i ca.
3
45 minutter og bør ikke avbrytes. Ved
strømbrudd må programmet startes på
nytt.
0 Rengjør kaffetrakteren før du starter
avkalkningsprogrammet (se „Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80).
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Menypunktet «CHOOSE LAN-GUAGE» (VELG SPRÅK) kommer
opp.
0 Trykk på knottene Bla "<" eller ">"
(figur 6) inntil menypunktet
«DESCALE» (AVKALK) kommer opp.
0 Trykk på menypunktet med knotten
”Ok” (figur 6). Displayet viser nå:
«DESCALE NO» (AVKALK NEI).
81
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 82 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Trykk på knotten Bla "<", og displayet
viser «DESCALE YES» (AVKALK JA).
0 Bekreft med knotten ”Ok” (figur 6).
Avkalkningsprogrammet startes.
Dersom du ikke trykker på ”Ok", går
3
apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter ca. 120 sekunder, og
avkalkningsprogrammet startes ikke.
Displayet viser vekselvis «ADD DES-
CALER» (TILSETT
AVKALKNINGSMIDDEL) og
«PRESS MENU KEY» (TRYKK PÅ
MENYKNOTTEN) på den nederste
linjen og en fremskrittsindikator og
prosenter på den nederste linjen, f.eks.
«
0%».
0 Tøm vannkolben, fyll den med minst 1
liter vann og tilsett avkalkningsmiddelet.
Advarsel: Kontroller at eventuell sprut
1
fra avkalkningsmiddelet ikke kommer i
kontakt med syreømfindtlige overflater
som marmor, kalkstein og keramikk.
0 Sett inn varmtvannsdysen (figur 10).
0 Plasser en beholder med minst 1,5 liter
volum under varmtvannsdysen.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Avkalkningsprogrammet starter, og
avkalkningsvæsken renner ut av varmtvannsdysen. Displayet viser
«DESCALE» (AVKALK) og en fremdriftsindikator med prosenter
«
25%».
Avkalkningsprogrammet utfører automatisk en rekke skyllinger og pauser
for å fjerne kalkavleiringer fra kaffemaskinens indre.
Etter ca. 45 minutter er vannkolben
tom, og displayet viser vekselvis
«DESCALE COMPLETE»
(AVKALKNING AVSLUTTET) og
«PRESS MENU KEY» (TRYKK PÅ MENYKNOTTEN) på den øverste linjen og en fremskrittsindikator og prosenter på den nederste linjen
«
50%».
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
Apparatet er nå klart til en skylleomgang med friskt vann. Displayet viser
vekselvis «RINSING» (APPARATET
SKYLLER) og «FILL TANK» (FYLL
OPP KOLBE!) på den øverste linjen
og en fremdriftsindikator og prosenter
«
50%» på
den nederste linjen.
0 Ta ut vannkolben, fyll den med friskt
vann og sett den inn igjen. Displayet
viser vekselvis «RINSING»
(APPARATET SKYLLER) og
«PRESS MENU KEY» (TRYKK PÅ MENYKNOTTEN) på den øverste linjen og en fremdriftsindikator og prosenter
«
50%» på
den nederste linjen.
0 Tøm beholderen under varmtvannsdy-
sen og sett den tilbake.
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
En skylling med friskt vann gjennomføres, og skyllevannet renner ut av varmtvannsdysen. Displayet viser
«RINSING» (APPARATET SKYL-LER) og en indikator med en prosentvisning, f.eks.
«
55%».
Etter noen minutter er vannkolben
tom, og displayet viser vekselvis
«RINSING COMPLETE»
(SKYLLING AVSLUTTET) og
«PRESS MENU KEY» (TRYKK PÅ MENYKNOTTEN) på den øverste linjen og en fremskrittsindikator og prosenter på den nederste linjen
«
90%».
0 Trykk på knotten ”MENU” (figur 5).
0 Displayet viser vekselvis «RINSING
COMPLETE» (SKYLLING AVSLUTTET) og «FILL TANK» (FYLL
OPP KOLBE!) på den øverste linjen
og en fremdriftsindikator med prosenter
«
100 %» på den neder-
ste linjen..
Etter noen sekunder viser displayet
bare «FILL TANK» (FYLL OPP KOLBE!).
0 Tøm beholderen med skyllevannet.
82
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 83 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
0 Ta ut vannkolben, fyll den med friskt
vann og sett den inn igjen.
Apparatet er nå driftsklart igjen og
befinner seg i sist valgt kaffemodus.
Vi anbefaler å slå vekk den første kop-
3
pen kaffe etter gjennomkjøring av
avkalkningsprogrammet.
15Hva gjør jeg når følgende
melding vises på displayet...
«FILL TANK» (FYLL OPP KOLBE)
• Vannkolben er tom eller er ikke satt inn
på riktig måte.
0 Fyll opp vannkolben og sett den inn på
forskriftsmessig måte, se „Påfylling av
vann“ side 66.
• Vannkolben er forurenset, eller det har
dannet seg kalkskorper i den.
0 Skyll vannkolben eller avkalk den.
«GROUND COFFEE TOO FINE
SET GRIND LEVEL
+ PRESS HOT WATER KEY»
(KAFFE FOR FIN
STILL INN MALEGRAD
OG TRYKK PÅ VARMTVANNSKNOTTEN)
• Kaffemaskinen kan ikke lage kaffe.
0 Plasser en beholder under varmtvanns-
dysen og trykk på knotten „Varmtvann“
(figur 32).
• Kaffen slippes for sakte ut.
0 Drei bryteren for innstilling av male-
graden (figur 12) én posisjon med urviserne (se „Innstilling av malegrad“
side 74).
deren på riktig måte igjen som beskrevet i „Tømming av tresterbeholderen“
side 80.
«INSERT WASTE COFFEE
CONTAINER» (SETT INN
TRESTERBEHOLDEREN)
• Tresterbeholderen ble ikke satt inn på
riktig måte etter rengjøringen.
0 Åpne døren og sett inn tresterbeholde-
ren.
«ADD PRE-GROUND
COFFEE» (FYLL I FORMALT
KAFFE)
• Etter at funksjonen for formalt kaffe
ble valgt, er det ikke fylt kaffe i trakten.
0 Fyll i kaffe som beskrevet i „Tilbered-
ning av kaffe med pulver“ side 71.
«FILL BEAN CONTAINER»
(FYLL BEHOLDEREN FOR BØNNER)
• Det er ikke lenger kaffebønner i beholderen for kaffebønner.
0 Fyll beholderen for kaffebønner, se
„Oppfylling av beholderen for kaffebønner“ side 66
• Når kaffekvernen er veldig bråkete,
betyr det at en liten stein, som finnes i
kaffebønnene, har blokkert kvernen.
0 Ta kontakt med kundeservice. Blokke-
ring eller skade forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen kan være
unntatt fra garantien.
«PLEASE DESCALE !»
(AVKALK!
• Indikerer at kaffemaskinen har kalkskorper.
0 Avkalkningsprogrammet, beskrevet I
kapittelet „Kjøre et avkalkningsprogram“ side 81, må kjøres så raskt som
mulig.
«CLOSE DOOR» (LUKK DØR)
• Døren er åpen.
0 Lukk servicedøren. Dersom det ikke
skulle være mulig å lukke servicedøren,
så forsikre deg om at kaffetrakteren er
satt inn på riktig måte (se „Rengjøring
av kaffetrakteren“ side 80)
)
83
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 84 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
«INSERT BREWING UNIT!»
(SETT INN KAFFETRAKTEREN!)
• Sannsynligvis har du glemt å sette kaffetrakteren inn i kaffemaskinen igjen
etter rengjøringen.
0 Sett inn kaffetrakteren, se „Rengjøring
av kaffetrakteren“ side 80
«GENERAL ALARM» (ALARM)
• Maskinens indre er svært forurenset.
0 Rengjør maskinens indre grundig, se
„Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80.
Dersom kaffemaskinen fremdeles viser
samme melding etter rengjøringen, så
ta kontakt med kundeservice.
16Problemer som kan løses
før du tar kontakt med
kundeservice
Dersom kaffemaskinen ikke fungerer,
kan du enkelt finne årsaken til forstyrrelsen og reparere den ved å se i kapittel „Hva gjør jeg når følgende melding
vises på displayet...“ side 83. Skulle derimot kaffemaskinen ikke vise noen
melding, så utfør følgende kontroller
før du tar kontakt med kundeservice.
Kaffen er ikke varm
• Koppene er ikke forvarmet.
0 Forvarm koppene ved å skylle dem med
varmt vann eller la dem stå i minst 20
minutter på et oppvarmet koppunderlag, (H) (se „Tips for å få varm kaffe:“
side 70).
• Kaffetrakteren er for kald.
0 Varm opp kaffetrakteren med skylle-
programmet før tilberedning av kaffe
(se „Skylling“ side 70).
Kaffen har lite krem
• Kaffen er malt for grovt.
0 Drei knappen for innstilling av malt
grad én posisjon mot urviserne (se
„Innstilling av malegrad“ side 74).
• Kaffeblandingen er ikke egnet.
0 Bruk en kaffeblanding som er egnet for
helautomatiske kaffemaskiner.
Kaffen slippes for sakte ut
• Kaffen er malt for fint.
0 Drei bryteren for innstilling av malt
grad én posisjon med urviserne (se
„Innstilling av malegrad“ side 74).
Kaffen slippes for fort ut
• Kaffen er malt for grovt.
0 Drei bryteren for innstilling av male-
grad én posisjon mot urviserne (se
„Innstilling av malegrad“ side 74).
Kaffen renner ikke ut av en av kaffeutslippsenhetens tuter
• Tutenes åpninger er blokkerte.
0 Fjern den størknede kaffen med en nål
(figur 29).
Når funksjonen eller er
valgt, slippes det ikke ut kaffe, men
vann fra maskinen
• Kaffen kan ha satt seg fast i trakten.
0 Fjern kaffen som blokkerer trakten,
med en kniv (se „Tilberedning av kaffe
med pulver“ side 71) (figur 22). Rengjør
deretter kaffetrakteren maskinens
indre (se „Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80).
Når du trykker på tasten , slås
ikke maskinen på
• Hovedbryteren på baksiden av apparatet er ikke koplet inn (figur 8), eller
nettpluggen er ikke satt inn.
0 Kontroller at hovedbryteren befinner
seg i ”I”-posisjon, og at strømledningen
sitter korrekt i stikkontakten.
Kaffetrakteren kan ikke tas ut for
rengjøring
• Kaffemaskinen er slått på. Kaffetrakteren
kan bare tas ut når maskinen er slått av.
0 Slå av apparatet og ta ut kaffetrakte-
ren (se „Rengjøring av kaffetrakteren“
side 80).
Advarsel: Kaffetrakteren kan bare tas
3
ut når apparatet er slått av med
knotten ”På/av” på fremsiden.
Apparatet skal ikke koples fra strømnettet. Dersom du forsøker å ta ut
kaffetrakteren når kaffemaskinen er
påslått, risikerer du å skade maskinen
alvorlig.
84
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 85 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
Kaffen slippes ikke ut av tutene på
kaffeutslippsenheten, men ut av
døren på siden
• Kaffeutslippsenhetens tuter er blokkert
av størknet kaffe.
0 Fjern den størknede kaffen med en nål
(figur 29).
• Den bevegelige skuffen (R) inne i døren
er blokkert og svinger ikke.
0 Rengjør den bevegelige skuffen grun-
dig, særlig ved hengslene, slik at disse
er bevegelige.
Det er brukt kaffepulver (i stedet for
kaffebønner), og maskinen slipper
ikke ut kaffe.
• Det er fylt i for mye formalt kaffe.
0 Ta ut kaffetrakteren og rengjør maski-
nens indre grundig som beskrevet i
„Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80.
Gjenta prosedyren og bruk maksimalt
2 strøkne måleskjeer kaffe.
• Dreiebryteren "Kaffestyrke / formalt
kaffe“ ble ikke satt i posisjonen
eller , og apparatet har brukt
både den formalte kaffen og den malte
kaffen fra kaffetrakteren.
0 Rengjør maskinens indre grundig som
beskrevet i „Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80. Gjenta prosedyren. Drei
først dreiebryteren “Kaffestyrke / formalt kaffe” i riktig posisjon som
beskrevet i „Tilberedning av kaffe med
pulver“ side 71.
• Den formalte kaffen ble fylt i mens
maskinen var slått av.
0 Ta ut kaffetrakteren og rengjør kaffe-
trakteren og maskinens indre som
beskrevet i „Rengjøring av kaffetrakteren“ side 80. Gjenta prosedyren mens
maskinen er slått på.
Melken skummes for mye eller for
lite
• Skyveren på lokket til melkebeholderen
er feilinnstilt.
0 Med skyveren på lokket kan du utføre
en trinnløs innstilling av graden melkeskum (figur 27):
– Posisjon „1 CAPPUCCINO“: Melken
skummes sterkt.
– Posisjon „2 CAFFELATTE“: Melken
skummes lite.
• Dersom melken skummes for lite, er
melkebeholderen kanskje ikke satt inn
på riktig måte.
0 Sett inn melkebeholderen på riktig
måte.
Hva gjør jeg når apparatet skal
transporteres?
• Ta vare på originalemballasjen og bruk
den som transportbeskyttelse. Bruk alltid den originale plastposen som
beskyttelse mot skrammer.
• Sikre apparatet og varmekannen mot
støt. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader under transport.
• Tøm vannkolben og tresterbeholderen.
• Vær nøye med hvor apparatet settes
opp, særlig om vinteren. Det kan oppstå frostskader.
17Tekniske data
Nettspenning: 220-240 V
Effektforbruk: 1350 W
Dette apparatet er i overrensstemmelse
;
med EUs direktiver:
• Lavspennings direktiv 2006/95/EC
• EMC direktiv 89/336/EEC med tilføy-
elser 93/31/EEC og 93/68/EEC
85
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 86 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
n
18Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene
er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv.
Sørg for å kaste emballasjematerialene
ifølge merkingen i den kommunale
avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
Kassert ovn
2
Symbolet W på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du
bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal
håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
19Dersom service må utføres
Ta alltid vare på originalemballasjen.
For å unngå transportskader må apparatet være sikkert innpakket.
Alltid legg ved varmekannen når apparatet skal sendes inn. Kannen behøves
til apparattesten.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.